[libgweather] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 23 Mar 2013 11:21:25 +0000 (UTC)
commit 59c1d640c94ca8e65ef545c605edc69b4848c730
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date: Sat Mar 23 16:50:20 2013 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po |30120 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 12648 insertions(+), 17472 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b120147..3041860 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Jayaradha N <njaya redhat com>, 2005.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2012.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2012, 2013.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
@@ -18,19206 +18,14382 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:48+0530\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:30+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 16:46+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-msgid "Africa"
-msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr "கீரினà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®œà¯ நேரமà¯"
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "அணà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாததà¯"
-msgid "Asia"
-msgstr "ஆசியா"
+#: ../libgweather/weather.c:129
+msgid "Variable"
+msgstr "மாறி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "North"
+msgstr "வடகà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "வடகà¯à®•à¯ - வடகிழகà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "Northeast"
+msgstr "வடகிழகà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:130
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "கிழகà¯à®•à¯ - வடகிழகà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "East"
+msgstr "கிழகà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "கிழகà¯à®•à¯ - தெனà¯à®•à®¿à®´à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "Southeast"
+msgstr "தெனà¯à®•à®¿à®´à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:131
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "தெறà¯à®•à¯ - தெனà¯à®•à®¿à®´à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "South"
+msgstr "தெறà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "தெறà¯à®•à¯ - தெனà¯à®®à¯‡à®±à¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "Southwest"
+msgstr "தெனà¯à®®à¯‡à®±à¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:132
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "மேறà¯à®•à¯ - தெனà¯à®®à¯‡à®±à¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "West"
+msgstr "மேறà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "மேறà¯à®•à¯ - வடமேறà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "Northwest"
+msgstr "வடமேறà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:133
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "வடகà¯à®•à¯ - வடமேறà¯à®•à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:140
+msgctxt "wind direction"
+msgid "Invalid"
+msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤"
+
+#: ../libgweather/weather.c:146
+msgid "Clear Sky"
+msgstr "தெளிநà¯à®¤ வானமà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:147
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "திடà¯à®Ÿà¯à®¤à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®© மேகஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:148
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "சிதறலான மேகஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:149
+msgid "Few clouds"
+msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© மேகஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:150
+msgid "Overcast"
+msgstr "மேகமூடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤"
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "இடியà¯à®Ÿà®©à¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Drizzle"
+msgstr "தூறலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Light drizzle"
+msgstr "தூரலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr "ஓரளவà¯à®¤à¯ தூறலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "கன தூறலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:190
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr "உறைவிகà¯à®•à¯à®®à¯ தூறலà¯"
+
+#. RAIN
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Rain"
+msgstr "மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Light rain"
+msgstr "மெலà¯à®²à®¿à®¯ மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "ஓரளவ௠மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "கன மழை"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Rain showers"
+msgstr "மழைப௠பொழிவà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:191
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "உறைவà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மழை"
+
+#. SNOW
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Snow"
+msgstr "பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Light snow"
+msgstr "மெலà¯à®²à®¿à®² பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "ஓரளவ௠பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "மிகà¯à®¨à¯à®¤ பனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "பனிகà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr "வேகமிகà¯à®• பனிவீழலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Snow showers"
+msgstr "பனிப௠பொழிவà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:192
+msgid "Drifting snow"
+msgstr "வீசà¯à®®à¯ பனி"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Snow grains"
+msgstr "பனிபà¯à®ªà¯Šà®´à®¿à®µà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Light snow grains"
+msgstr "மெலà¯à®²à®¿à®¯ பனிதà¯à®¤à¯‚ளà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr "ஓரளவ௠பனிதà¯à®¤à¯‚ளà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:193
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr "மிகà¯à®¨à¯à®¤ பனிதà¯à®¤à¯‚ளà¯à®•à®³à¯"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libgweather/weather.c:194
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "பனிப௠படிகஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Ice pellets"
+msgstr "பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr "ஓரளவà¯à®ªà¯ பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr "மிகà¯à®¨à¯à®¤ பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr "பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿à®•à¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr "பனிதà¯à®¤à¯à®³à®¿à®ªà¯ பொழிவà¯à®•à®³à¯"
+
+#. HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Hail"
+msgstr "பனிப௠படிகதà¯à®¤à¯‚ளà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "பனிப௠படிகதà¯à®¤à¯‚ள௠காறà¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:196
+msgid "Hail showers"
+msgstr "பனிப௠படிதà¯à®¤à¯‚ள௠பொழிவà¯à®•à®³à¯"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Small hail"
+msgstr "சிறà¯à®ªà®©à®¿à®ªà¯ படிகதà¯à®¤à¯‚ளà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "சிறிய சிறà¯à®ªà®©à®¿à®ªà¯ படிகதà¯à®¤à¯‚ற௠காறà¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:197
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr "சிறà¯à®ªà®©à®¿à®ªà¯ படிகதà¯à®¤à¯‚ற௠பொழிவà¯"
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libgweather/weather.c:198
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "விளஙà¯à®•à®¾à®¤ நீரà¯à®®à®µà¯€à®´à®²à¯"
+
+#. MIST
+#: ../libgweather/weather.c:199
+msgid "Mist"
+msgstr "பனிமூடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#. FOG
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Fog"
+msgstr "உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "தளரà¯à®¨à¯à®¤ உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Patches of fog"
+msgstr "ஒவà¯à®µà¯‹à®°à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Partial fog"
+msgstr "பகà¯à®¤à®¿à®¯à®³à®µà¯ உறைபனி"
+
+#: ../libgweather/weather.c:200
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "உறைவிகà¯à®•à¯à®®à¯ உறைபனி"
+
+#. SMOKE
+#: ../libgweather/weather.c:201
+msgid "Smoke"
+msgstr "பனிபà¯à®ªà¯à®•à¯ˆ"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libgweather/weather.c:202
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "எரிமலைப௠பிழமà¯à®ªà¯"
+
+#. SAND
+#: ../libgweather/weather.c:203
+msgid "Sand"
+msgstr "மணலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:203
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "வீசà¯à®®à¯ மணலà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:203
+msgid "Drifting sand"
+msgstr "நகரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯à®®à¯ மணலà¯"
+
+#. HAZE
+#: ../libgweather/weather.c:204
+msgid "Haze"
+msgstr "மூடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#. SPRAY
+#: ../libgweather/weather.c:205
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr "வீசà¯à®®à¯ தூவலà¯à®•à®³à¯"
+
+#. DUST
+#: ../libgweather/weather.c:206
+msgid "Dust"
+msgstr "தூசà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:206
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "வீசà¯à®®à¯ தூசà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:206
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "நகரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯à®®à¯ தூசà¯"
+
+#. SQUALL
+#: ../libgweather/weather.c:207
+msgid "Squall"
+msgstr "தà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:208
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "மணறà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:208
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ மணறà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:208
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr "மிகà¯à®¨à¯à®¤ மணறà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:209
+msgid "Duststorm"
+msgstr "தூசிகà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:209
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தூசிகà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:209
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "மிகà¯à®¨à¯à®¤ தூசிகà¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libgweather/weather.c:210
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr "பà¯à®©à®²à¯ மேகமà¯"
+
+#. TORNADO
+#: ../libgweather/weather.c:211
+msgid "Tornado"
+msgstr "சà¯à®´à®±à¯à®•à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libgweather/weather.c:212
+msgid "Dust whirls"
+msgstr "சà¯à®´à®±à¯à®¤à¯‚சà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:212
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ சà¯à®´à®±à¯à®¤à¯‚சà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:552
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
+
+#: ../libgweather/weather.c:558
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr "விளஙà¯à®•à®¾à®¤ கணà¯à®•à®¾à®£à®¿à®ªà¯à®ªà¯ நேரமà¯"
+
+#: ../libgweather/weather.c:570
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:590
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:593
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:599
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:602
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:608
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:611
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr "%d K"
+
+#: ../libgweather/weather.c:619
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libgweather/weather.c:702
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr "%.f%%"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libgweather/weather.c:730
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr "%0.1f knots"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libgweather/weather.c:733
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr "%.1f mph"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libgweather/weather.c:736
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr "%.1f km/h"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libgweather/weather.c:739
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr "%.1f m/s"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:744
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr "Beaufort force %.1f"
+
+#: ../libgweather/weather.c:749
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
+msgid "Calm"
+msgstr "அமைதி"
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libgweather/weather.c:777
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../libgweather/weather.c:796
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:801
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr "%.2f inHg"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:804
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f mmHg"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libgweather/weather.c:807
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr "%.2f kPa"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libgweather/weather.c:810
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr "%.2f hPa"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libgweather/weather.c:813
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr "%.2f mb"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libgweather/weather.c:816
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr "%.3f atm"
+
+#: ../libgweather/weather.c:822
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libgweather/weather.c:844
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr "%.1f மைலà¯à®•à®³à¯"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libgweather/weather.c:847
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr "%.1f km"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libgweather/weather.c:850
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr "%.0fm"
+
+#: ../libgweather/weather.c:856
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#: ../libgweather/weather.c:1006
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr "மீடà¯à®ªà¯à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr "METAR தரவை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d %s.\n"
+
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:418
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological Institute</a>-லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ "
+"காலநிலைத௠தகவலà¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
+msgid "URL for the radar map"
+msgstr "ராடார௠வரைபடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© யூஆரà¯à®Žà®²à¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
+"radar maps."
+msgstr "ரேடார௠வரைபà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ தனிப௠பயன௠URL."
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale; values must be quoted
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+msgid "'fahrenheit'"
+msgstr "'fahrenheit'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "வெபà¯à®ª அலகà¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+msgid ""
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
+"'centigrade' and 'fahrenheit'."
+msgstr ""
+"வெபà¯à®ªà®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à¯ˆà®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ சரியான அலகà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯‡ "
+"'கெலà¯à®µà®¿à®©à¯(kelvin)', "
+"'செனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®°à¯‡à®Ÿà¯(centigrade)' மறà¯à®±à¯à®®à¯ 'ஃபாரனà¯à®•à¯€à®Ÿà¯(fahrenheit)'."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+msgid "'miles'"
+msgstr "'மைலà¯à®•à®³à¯'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+msgid "Distance unit"
+msgstr "தொலைவ௠அலகà¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
+"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
+"'miles'."
+msgstr ""
+"வானிலையை காடà¯à®Ÿ தூரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அலகà¯. (உதாரணமாக பà¯à®²à®©à®¾à®•à¯à®®à¯ தூரமà¯, à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ "
+"நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ தூரமà¯...). செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ 'மீடà¯à®Ÿà®°à¯à®•à®³à¯', 'கிமீ' "
+"மறà¯à®±à¯à®®à¯ 'மைலà¯à®•à®³à¯'."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
+msgid "'knots'"
+msgstr "'நாடà¯à®•à®³à¯'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+msgid "Speed unit"
+msgstr "வேக அலகà¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+msgid ""
+"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
+"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
+"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
+msgstr ""
+"வானிலையை காடà¯à®Ÿ வேகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அலகà¯. (உதாரணமாக காறà¯à®±à®¿à®©à¯ வேகமà¯). செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ "
+"மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ 'வினாடிகà¯à®•à¯ மீடà¯à®Ÿà®°à¯à®•à®³à¯', 'மணிகà¯à®•à¯ கிமீ' 'மணிகà¯à®•à¯ மைலà¯à®•à®³à¯', நாடà¯à®•à®³à¯ "
+"மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிஎஃபà¯à®Ÿà®¿ (பà¯à®¯à¯‚போரà¯à®Ÿà¯ அலகà¯)"
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+msgid "'inch-hg'"
+msgstr "'inch-hg'"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤ அலகà¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+msgstr ""
+"வானிலையை காடà¯à®Ÿ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அலகà¯. செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
+"'kpa'(கà¯à®²à¯‹à®ªà®¾à®¸à¯à®•à®²à¯), 'hpa' (ஹெகà¯à®Ÿà¯‹à®ªà®¾à®¸à¯à®•à®²à¯) 'mb' (மிலà¯à®²à®¿à®ªà®¾à®°à¯ கணிததà¯à®¤à®¿à®²à¯ 1 hPa "
+"ஆனால௠வேறூ விதமாக காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯), 'mm-hg' (மி.மீ பாதரசமà¯), 'inch-hg' (இனà¯à®šà¯ "
+"பாதரசமà¯), 'atm' (அடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®ªà®¿à®¯à®°à¯)."
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
+msgid "Default location"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ இடமà¯"
+
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+msgid ""
+"The default location for the weather applet. The first field is the name "
+"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
+"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
+"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml "
+"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
+"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"calculations, not for weather forecast."
+msgstr ""
+"வானிலை கà¯à®±à¯à®¨à®¿à®°à®²à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ இடமà¯. à®®à¯à®¤à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பெயரà¯. காலியாக "
+"இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அத௠இடஙà¯à®•à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இரணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ பà¯à®²à®®à¯ "
+"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ வானிலை நிலையதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© மெடார௠கà¯à®±à¯€à®¯à¯€à®Ÿà¯. இத௠காலியாக "
+"இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯. Locations.xml கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ <code> ஒடà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ இத௠ஒதà¯à®¤à¯ "
+"போக வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பà¯à®²à®®à¯ ஒர௠டà¯à®¯à¯‚பிலà¯. அடà¯à®šà®°à¯‡à®•à¯ˆ, தீரà¯à®•à®°à¯‡à®•à¯ˆ. இத௠"
+"தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ˆ மேலாளà¯à®®à¯. இத௠பயனாவத௠சூரிய உதயமà¯, "
+"சநà¯à®¤à®¿à®° கலை கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯, வானிலைகà¯à®•à¯ அலà¯à®²."
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "அணà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "ஆசியா"
+
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Australasia & Oceania"
+#~ msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à®²à¯‡à®šà®¿à®¯à®¾ & ஓசியானா"
+
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தென௠அமெரிகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "மிடில௠ஈஸà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "வட அமெரிகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Afghanistan"
+#~ msgstr "அபà¯à®•à®¾à®©à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Albania"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Algeria"
+#~ msgstr "அலà¯à®œà¯€à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "American Samoa"
+#~ msgstr "அமெரிகன௠ஸமோவா"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Angola"
+#~ msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‹à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Anguilla"
+#~ msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯à®¯à¯‚லா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "அணà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®µà®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பாரà¯à®ªà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Argentina"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®©à®¾"
+
+#~ msgid "Armenia"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®®à¯†à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Aruba"
+#~ msgstr "அரூபா"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Austria"
+#~ msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Azerbaijan"
+#~ msgstr "அஸரà¯à®ªà¯ˆà®œà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bahamas"
+#~ msgstr "பஹாமாஸà¯"
+
+#~ msgid "Bahrain"
+#~ msgstr "பஹà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "வஙà¯à®•à®¾à®³à®¤à¯‡à®šà®®à¯"
+
+#~ msgid "Barbados"
+#~ msgstr "பாரà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Belarus"
+#~ msgstr "பெலாரஸà¯"
+
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "பெலà¯à®œà®¿à®¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Belize"
+#~ msgstr "பெலிஸà¯"
+
+#~ msgid "Benin"
+#~ msgstr "பெனினà¯"
+
+#~ msgid "Bermuda"
+#~ msgstr "பெரà¯à®®à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "பாடà¯à®®à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bolivia"
+#~ msgstr "பொலிவியா"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "போஸà¯à®©à®¿à®¯à®¾ அணà¯à®Ÿà¯-ஹெரà¯à®œà®¿à®•à¯Šà®µà®¿à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Botswana"
+#~ msgstr "போடà¯à®¸à¯à®µà®¾à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‡à®šà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®·à¯ இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®©à¯ ஓசன௠டெரிடரி"
+
+#~ msgid "British Virgin Islands"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®·à¯ விரà¯à®œà®¿à®©à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Brunei"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‚னே"
+
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "பலà¯à®•à¯‡à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Burkina Faso"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯à®•à®¿à®©à®¾ ஃபாஸோ"
+
+#~ msgid "Burundi"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Cambodia"
+#~ msgstr "கமà¯à®ªà¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Cameroon"
+#~ msgstr "காமரூனà¯"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "கனடா"
+
+#~ msgid "Cape Verde"
+#~ msgstr "கேப௠வெரà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Cayman Islands"
+#~ msgstr "கேயà¯à®®à®©à¯ தீவà¯"
+
+#~ msgid "Central African Republic"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®• கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+
+#~ msgid "Chad"
+#~ msgstr "சà¯à®šà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Chile"
+#~ msgstr "சிலி"
+
+#~ msgid "China"
+#~ msgstr "சைனா"
+
+#~ msgid "Christmas Island"
+#~ msgstr "கிறிஸà¯à®¤à¯à®®à®¸à¯ தீவà¯"
+
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#~ msgstr "கோகோஸ௠(கீலிஙà¯) தீவà¯"
+
+#~ msgid "Colombia"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Comoros"
+#~ msgstr "கோமொரோஸà¯"
+
+#~ msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#~ msgstr "காஙà¯à®•à¯‹, ஜனநாயக கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+
+#~ msgid "Congo, Republic of the"
+#~ msgstr "காஙà¯à®•à¯‹, கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+
+#~ msgid "Cook Islands"
+#~ msgstr "கூக௠தீவà¯"
+
+#~ msgid "Costa Rica"
+#~ msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®¾à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Croatia"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Cuba"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚பா"
+
+#~ msgid "Cyprus"
+#~ msgstr "சைபà¯à®°à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Czech Republic"
+#~ msgstr "செக௠கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+
+#~ msgid "Côte d'Ivoire"
+#~ msgstr "கோட௠டி வோரி"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "டெனà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "டிஜà¯à®ªà¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Dominica"
+#~ msgstr "டொமினிகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Dominican Republic"
+#~ msgstr "டொமினிகன௠கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+
+#~ msgid "Ecuador"
+#~ msgstr "ஈகà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Egypt"
+#~ msgstr "எகிபà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "El Salvador"
+#~ msgstr "எல௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
+#~ msgstr "பூமதà¯à®¤à®¿à®¯ கியà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Eritrea"
+#~ msgstr "எரிதà¯à®°à¯€"
+
+#~ msgid "Estonia"
+#~ msgstr "எஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "எதியோபà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgstr "ஃபாகà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ தீவà¯à®•à®³à¯ (மலà¯à®µà®¿à®©à®¾à®¸à¯)"
+
+#~ msgid "Faroe Islands"
+#~ msgstr "பேரோ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Fiji"
+#~ msgstr "ஃபிஜி"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "பினà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "French Guiana"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®©à¯à®šà¯ கையனா"
+
+#~ msgid "French Polynesia"
+#~ msgstr "பிரெஞà¯à®šà¯ பொலினேஷியா"
+
+#~ msgid "French Southern Territories"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à¯†à®©à¯à®šà¯ தெறà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Gabon"
+#~ msgstr "கபோனà¯"
+
+#~ msgid "Gambia"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ஜியாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "ஜெரà¯à®®à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "கானா"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "கிபà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®°à¯"
+
+#~ msgid "Greece"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Greenland"
+#~ msgstr "கிரீனà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Grenada"
+#~ msgstr "கிரனாடா"
+
+#~ msgid "Guadeloupe"
+#~ msgstr "காஉடிலொபி"
+
+#~ msgid "Guam"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®¤à®¿à®®à®¾à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®°à¯à®©à¯à®šà¯‡"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "கினி"
+
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
+#~ msgstr "கினி - பிஸா"
+
+#~ msgid "Guyana"
+#~ msgstr "கயானா"
+
+#~ msgid "Haiti"
+#~ msgstr "ஹைதி"
+
+#~ msgid "Honduras"
+#~ msgstr "ஹோனà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "ஹாஙà¯à®•à®¾à®™à¯"
+
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "ஹஙà¯à®•à¯‡à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Iceland"
+#~ msgstr "à®à®¸à¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "India"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Indonesia"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯‡à®šà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "இரானà¯"
+
+#~ msgid "Iraq"
+#~ msgstr "இராகà¯"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "அயரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "à®à®¯à®²à¯ ஆஃப௠மேனà¯"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "இஸà¯à®°à¯‡à®²à¯"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Jamaica"
+#~ msgstr "ஜமைகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "ஜெரà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "ஜோரà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kazakhstan"
+#~ msgstr "கஸகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "கெனà¯à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Kiribati"
+#~ msgstr "கிரிபாடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "கà¯à®µà¯ˆà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
+#~ msgstr "கிரைகிசà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "லாவோஸà¯"
+
+#~ msgid "Latvia"
+#~ msgstr "லதà¯à®µà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "லெபனானà¯"
+
+#~ msgid "Lesotho"
+#~ msgstr "லெசோதோ"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "லைபீரியா"
+
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "லிபியா"
+
+#~ msgid "Liechtenstein"
+#~ msgstr "லீகனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯€à®¯à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "லிதà¯à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "மகà¯à®•à¯Œ "
+
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "மெசிடொனியா"
+
+#~ msgid "Madagascar"
+#~ msgstr "மடகாஸà¯à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Malawi"
+#~ msgstr "மாலாவி"
+
+#~ msgid "Malaysia"
+#~ msgstr "மலேசியா"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "மாலதீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "மாலி"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "மாலà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Marshall Islands"
+#~ msgstr "மாரà¯à®·à®²à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Martinique"
+#~ msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯€à®•à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Mauritania"
+#~ msgstr "மொரிசியேனியா"
+
+#~ msgid "Mauritius"
+#~ msgstr "மொரீஷியஸà¯"
+
+#~ msgid "Mayotte"
+#~ msgstr "மேயோடà¯"
+
+#~ msgid "Mexico"
+#~ msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
+#~ msgstr "மைகà¯à®°à¯‹à®©à®¿à®¸à®¿à®¯à®¾ ஃபெடரேட௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ ஆஃபà¯"
+
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "மோலà¯à®Ÿà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "மொனாகà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Mongolia"
+#~ msgstr "மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Montenegro"
+#~ msgstr "மோனà¯à®¤à¯‡ னெகà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Montserrat"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®šà¯†à®°à¯†à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Morocco"
+#~ msgstr "மொரோகோ"
+
+#~ msgid "Mozambique"
+#~ msgstr "மொசாமà¯à®ªà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "மியானà¯à®®à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Namibia"
+#~ msgstr "நமீபியா"
+
+#~ msgid "Nauru"
+#~ msgstr "நாவà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Nepal"
+#~ msgstr "நேபாளமà¯"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "நெதரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
+#~ msgstr "நெதரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ அனà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "New Caledonia"
+#~ msgstr "நியூ கலிடோனியா"
+
+#~ msgid "New Zealand"
+#~ msgstr "நியூசிலாநà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Nicaragua"
+#~ msgstr "நிகராகà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Niger"
+#~ msgstr "நைகரà¯"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "நைஜீரியா"
+
+#~ msgid "Niue"
+#~ msgstr "நியூ"
+
+#~ msgid "Norfolk Island"
+#~ msgstr "நோரà¯à®ªà¯‹à®•à¯ தீவà¯"
+
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
+#~ msgstr "வட மரியானா தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "நாரà¯à®µà¯‡"
+
+#~ msgid "Oman"
+#~ msgstr "ஓமனà¯"
+
+#~ msgid "Pakistan"
+#~ msgstr "பாகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Palau"
+#~ msgstr "பாலாவà¯"
+
+#~ msgid "Palestinian Territory"
+#~ msgstr "பாலஸà¯à®¤à¯€à®©à®¿à®¯à®®à¯ டெரிடரி"
+
+#~ msgid "Panama"
+#~ msgstr "பனாமா"
+
+#~ msgid "Papua New Guinea"
+#~ msgstr "பாபà¯à®ªà¯‹ நியூ கினியா"
+
+#~ msgid "Paraguay"
+#~ msgstr "பராகà¯à®µà¯‡"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "பெரà¯"
+
+#~ msgid "Philippines"
+#~ msgstr "பிலிபà¯à®ªà¯ˆà®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Pitcairn"
+#~ msgstr "பிடà¯à®•à¯†à®°à¯à®¯à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "போலநà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "போசà¯à®šà¯à®•à®²à¯"
+
+#~ msgid "Puerto Rico"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ ரிகà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Qatar"
+#~ msgstr "கதாரà¯"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "ரோமானியா"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "à®°à¯à®·à¯à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Rwanda"
+#~ msgstr "à®°à¯à®µà®¾à®£à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Réunion"
+#~ msgstr "ரியூனியனà¯"
+
+#~ msgid "Saint Barthélemy"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பாரà¯à®¤à¯†à®²à¯†à®®à®¿"
+
+#~ msgid "Saint Helena"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஹெலினா"
+
+#~ msgid "Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ கிடà¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நிவிஸà¯"
+
+#~ msgid "Saint Lucia"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯. லூசீயா"
+
+#~ msgid "Saint Martin"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பியார௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ மிகà¯à®¯à¯à®²à®©à¯"
+
+#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ வினà¯à®šà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கà¯à®°à®¿à®©à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Samoa"
+#~ msgstr "சமோ"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "சான௠மரினோ"
+
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
+#~ msgstr "சாவோ டோம௠அணà¯à®Ÿà¯ பிரினà¯à®šà®¿à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Saudi Arabia"
+#~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "செனகலà¯"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "செரà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Seychelles"
+#~ msgstr "சேஷலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Sierra Leone"
+#~ msgstr "சியரா லியோனà¯"
+
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "சிஙà¯à®•à®ªà¯‚à®°à¯"
+
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Slovenia"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Solomon Islands"
+#~ msgstr "சாலமன௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Somalia"
+#~ msgstr "சோமாலியா"
+
+#~ msgid "South Africa"
+#~ msgstr "தென௠ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+#~ msgstr "தெறà¯à®•à¯ ஜாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தெறà¯à®•à¯ சானà¯à®µà®¿à®šà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "South Korea"
+#~ msgstr "தென௠கொரியா"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà¯†à®¯à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "இலஙà¯à®•à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Sudan"
+#~ msgstr "சூடானà¯"
+
+#~ msgid "Suriname"
+#~ msgstr "சà¯à®°à®¿à®©à¯‡à®®à¯"
+
+#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà®¾à®²à¯à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà¯ அணà¯à®Ÿà¯ ஜன௠மேயனà¯"
+
+#~ msgid "Swaziland"
+#~ msgstr "சà¯à®µà®¾à®šà®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà¯€à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Switzerland"
+#~ msgstr "சà¯à®µà®¿à®šà¯à®šà®°à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "சிரியா"
+
+#~ msgid "Taiwan"
+#~ msgstr "தாயà¯à®µà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Tajikistan"
+#~ msgstr "டஜிகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Tanzania"
+#~ msgstr "டானà¯à®¸à®¾à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Thailand"
+#~ msgstr "தாயà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Timor-Leste"
+#~ msgstr "திமோர௠- லெஸà¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Togo"
+#~ msgstr "டோகோ"
+
+#~ msgid "Tokelau"
+#~ msgstr "டொகிலா"
+
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "டொஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®©à®¿à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ டோபேகோ"
+
+#~ msgid "Tunisia"
+#~ msgstr "டà¯à®©à¯€à®šà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Turkey"
+#~ msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®®à¯‡à®©à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
+#~ msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கைசோஸ௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Tuvalu"
+#~ msgstr "தà¯à®µà®¾à®²à¯"
+
+#~ msgid "Uganda"
+#~ msgstr "உகாணà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Ukraine"
+#~ msgstr "உகà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "United Arab Emirates"
+#~ msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ அரப௠எமிரேடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®•à¯ கிஙà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#~ msgid "United States"
+#~ msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ மைனர௠வெளியேயà¯à®³à¯à®³ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "United States Virgin Islands"
+#~ msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ வெரà¯à®œà®¿à®©à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Uruguay"
+#~ msgstr "உரà¯à®•à¯à®µà¯‡"
+
+#~ msgid "Uzbekistan"
+#~ msgstr "உஸà¯à®ªà¯†à®•à¯à®•à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Vanuatu"
+#~ msgstr "வனாடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Vatican City"
+#~ msgstr "வாடிகன௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Venezuela"
+#~ msgstr "வெனிசூலா"
+
+#~ msgid "Viet Nam"
+#~ msgstr "வியடà¯à®¨à®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
+#~ msgstr "வாலிஸ௠அணà¯à®Ÿà¯ ஃபà¯à®Ÿà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Western Sahara"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ சஹாரா"
+
+#~ msgid "Yemen"
+#~ msgstr "யேமனà¯"
+
+#~ msgid "Zambia"
+#~ msgstr "சாமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Zimbabwe"
+#~ msgstr "ஜிமà¯à®ªà®¾à®ªà¯à®µà¯‡"
+
+#~ msgid "Ã…land Islands"
+#~ msgstr "அலாணà¯à®Ÿà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Western Congo"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ காஙà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Eastern Congo"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ காஙà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+#~ msgstr "பாலà¯à®®à¯†à®°à¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (சிலி நேரமà¯)"
+
+#~ msgid "Rothera Research Station"
+#~ msgstr "ரோதெரா ரிசரà¯à®šà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "Showa Station"
+#~ msgstr "ஷோவா ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "Mawson Station"
+#~ msgstr "மாசன௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "Vostok Station"
+#~ msgstr "வோஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "Davis Station"
+#~ msgstr "டேவிஸ௠நிலையமà¯"
+
+#~ msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+#~ msgstr "கேஸி ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾ நேரமà¯)"
+
+#~ msgid "Dumont d'Urville Station"
+#~ msgstr "டà¯à®®à¯‹à®©à¯ தரà¯à®µà®¿à®²à®¿ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "மகà¯à®®à®°à¯à®Ÿà¯‹ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (நியூஃஜிலாநà¯à®¤à¯ நேரமà¯)"
+
+#~ msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "à®…à®®à¯à®Ÿà¯à®šà¯†à®©à¯ - ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯ சௌத௠போல௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (நியூசிலாநà¯à®¤à¯ நேரமà¯)"
+
+#~ msgid "Eastern Kazakhstan"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ கஸகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Western Kazakhstan"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ கஸகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Eastern Mongolia"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Western Mongolia"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Central Mongolia"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Danmarkshavn"
+#~ msgstr "டானà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯à®·à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Western Greenland"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ கிரீனà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Eastern Greenland"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ கிரீனà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Thule AFB"
+#~ msgstr "தà¯à®²à¯‡ à®.எஃபà¯. பி."
+
+#~ msgid "Atlantic Time"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Western Time"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Central Western Time"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ மேறà¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Central Time (South Australia)"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரம௠(தென௠ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾)"
+
+#~ msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரம௠(யானà¯à®•à¯‹à®µà®¿à®©à¯à®©à®¾, எனà¯à®Žà®¸à¯à®Ÿà®ªà®¿à®³à¯à®¯à¯‚)"
+
+#~ msgid "Central Time (Northern Territory)"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரம௠(வடகà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯)"
+
+#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(தாஸà¯à®®à¯‡à®©à®¿à®¯à®¾)"
+
+#~ msgid "Eastern Time (Victoria)"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾) "
+
+#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(நியூ ஸௌதà¯à®µà¯‡à®²à¯à®¸à¯)"
+
+#~ msgid "Eastern Time (Queensland)"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(கà¯à®µà¯€à®©à¯à®¸à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯)"
+
+#~ msgid "Lord Howe Island"
+#~ msgstr "லாரà¯à®Ÿà¯ ஹோவ௠தீவà¯"
+
+#~ msgid "Tahiti / Society Islands"
+#~ msgstr "தாஹிடி / சொஸைடி தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Marquesas Islands"
+#~ msgstr "மரà¯à®•à¯†à®¸à®¾ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Gambier Islands"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®¯à®°à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Western Indonesia Time"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯€à®šà®¿à®¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Central Indonesia Time"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯€à®šà®¿à®¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Eastern Indonesia Time"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯‡à®šà®¿à®¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Gilbert Islands"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Phoenix Islands"
+#~ msgstr "ஃபோனிகà¯à®¸à¯ தீவà¯"
+
+#~ msgid "Line Islands"
+#~ msgstr "லைன௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Pohnpei / Kosrae"
+#~ msgstr "போனà¯à®ªà®¿ / கோஸà¯à®°à¯†"
+
+#~ msgid "Yap / Chuuk"
+#~ msgstr "யப௠/ சூகà¯"
+
+#~ msgid "Mainland New Zealand"
+#~ msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ நியூசிலாநà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Chatham Islands"
+#~ msgstr "சேதம௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+#~ msgstr "ஜானà¯à®šà®©à¯ அடோல௠(ஹவாய௠நேரமà¯)"
+
+#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+#~ msgstr "மிடà¯à®µà¯‡à®…டால௠(சமோவா நேரமà¯)"
+
+#~ msgid "Wake Island"
+#~ msgstr "வேக௠தீவà¯"
+
+#~ msgid "Tocantins"
+#~ msgstr "டொகேனà¯à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "பாஹியா"
+
+#~ msgid "Amapá / East Pará"
+#~ msgstr "அமபா / ஈஸà¯à®Ÿà¯ பாரா"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "ரோரைமா"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹ தொ சொலà¯"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹"
+
+#~ msgid "West Amazonas"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ அமாஃஜோனாஸà¯"
+
+#~ msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "ஸீரா மாரனà¯à®¹à®¾à®µà¯‹ பராயà¯à®ªà®¾ பியாய௠ரியோ கà¯à®°à®¾à®©à¯ டொ நோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
+#~ msgstr "அலகோய, செரà¯à®œà®¿à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "East Amazonas"
+#~ msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯ அமஃஜோனா"
+
+#~ msgid "Fernando de Noronha"
+#~ msgstr "ஃபெரà¯à®©à®¾à®Ÿà¯‹ டீ நொரோனா"
+
+#~ msgid "West Pará, Rondônia"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯ பாரா, ரோனà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "பெரà¯à®©à®¾à®®à¯à®ªà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "BrasÃlia Time"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‡à®¸à®¿à®²à®¿à®¯à®¾ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Mainland Chile"
+#~ msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ சிலி"
+
+#~ msgid "Easter Island"
+#~ msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà®°à¯ தீவà¯"
+
+#~ msgid "Mainland Ecuador"
+#~ msgstr "ஈகà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Galapagos Islands"
+#~ msgstr "கலபாகோ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "GMT/BST"
+#~ msgstr "ஜிஎமà¯à®Ÿà®¿ / பிஎஸà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "GMT/IST"
+#~ msgstr "ஜிஎமà¯à®Ÿà®¿ / à®à®Žà®¸à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Azores"
+#~ msgstr "அஸோரà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Madeira"
+#~ msgstr "மடீயà¯à®°à®¾ "
+
+#~ msgid "Mainland Portugal"
+#~ msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ போசà¯à®šà¯à®•à®²à¯"
+
+#~ msgid "Kaliningrad Time"
+#~ msgstr "கலிஙà¯à®•à¯à®°à®¾à®Ÿà¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Moscow Time"
+#~ msgstr "மாஸà¯à®•à¯‹ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Samara Time"
+#~ msgstr "சமாரா நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg Time"
+#~ msgstr "யெகடெரினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Omsk Time"
+#~ msgstr "ஓமà¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Krasnoyarsk Time"
+#~ msgstr "கரஸà¯à®©à¯‹à®¯à®¾à®°à¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Irkutsk Time"
+#~ msgstr "இரà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Yakutsk Time"
+#~ msgstr "யாகà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Vladivostok Time"
+#~ msgstr "வà¯à®²à®¾à®Ÿà®¿à®µà¯‹à®¸à¯à®Ÿà®¾à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Magadan Time"
+#~ msgstr "மகடன௠நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Kamchatka Time"
+#~ msgstr "கமà¯à®šà®Ÿà¯à®•à®¾ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Canary Islands"
+#~ msgstr "கெனேரி தீவà¯"
+
+#~ msgid "Mainland Spain"
+#~ msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®ªà¯†à®¯à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ceuta and Melilla"
+#~ msgstr "சà¯à®¯à¯‚டா அணà¯à®Ÿà¯ மெலிலà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Pacific Time"
+#~ msgstr "பசிபிக௠நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Mountain Time"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ நேரமà¯, நேரம௠டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (வடகிழகà¯à®•à¯ பிசி"
+
+#~ msgid "Central Time"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரமà¯, டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (ஸாஸà¯à®•à®Ÿà¯‚னà¯)"
+
+#~ msgid "Eastern Time"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯ நேரமà¯, பகல௠நேர சேமிபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ (கிழகà¯à®•à¯ கà¯à®µà¯†à®ªà¯†à®•à¯)"
+
+#~ msgid "Newfoundland Time"
+#~ msgstr "நியூஃபௌனà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+#~ msgstr "ஹவாயà¯à®¯à®©à¯ அலூஷியன௠நேரம௠(அலூஷியன௠தீவà¯à®•à®³à¯)"
+
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+#~ msgstr "ஹவாயà¯à®¯à®©à¯ அலூஷியன௠நேரம௠டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (ஹவாயà¯)"
+
+#~ msgid "Alaska Time"
+#~ msgstr "அலாஸà¯à®•à®¾ நேரமà¯"
+
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ நேரமà¯, நேரம௠டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (அரிஜோனா)"
+
+#~ msgid "Australian Capital Territory"
+#~ msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®©à¯ கேபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®²à¯ டெரிடரி"
+
+#~ msgid "New South Wales"
+#~ msgstr "நியூ தென௠வாலஸà¯"
+
+#~ msgid "Northern Territory"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Queensland"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à®¿à®©à¯à®¸à¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "South Australia"
+#~ msgstr "தென௠ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Tasmania"
+#~ msgstr "டாஸà¯à®®à®¾à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Australia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Western Australia"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯à®µà¯†à®°à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯à®·à®²à¯à®šà¯, ஃபà¯à®³à¯†à®®à®¿à®™à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வாலோன௠பà¯à®°à®ªà®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "East-Flanders"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ -ஃபà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Hainaut"
+#~ msgstr "ஹைனௌடà¯"
+
+#~ msgid "Limburg"
+#~ msgstr "லிமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Liège"
+#~ msgstr "லிà®à®œà®¿"
+
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Namur"
+#~ msgstr "நாமà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "West-Flanders"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯-ஃபà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Alagoas"
+#~ msgstr "அலகோய"
+
+#~ msgid "Amapá"
+#~ msgstr "அமபா"
+
+#~ msgid "Amazonas"
+#~ msgstr "அமசோனா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "பாஹியா"
+
+#~ msgid "Ceará"
+#~ msgstr "ஸீரா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "டிஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®Ÿà¯‹ பெடரலà¯"
+
+#~ msgid "EspÃrito Santo"
+#~ msgstr "எஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯‹ சானà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Goiás"
+#~ msgstr "கோயà¯à®¯à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Maranhão"
+#~ msgstr "மரனà¯à®¹à®¾à®µà¯‹"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹ தொ சொலà¯"
+
+#~ msgid "Minas Gerais"
+#~ msgstr "மினாஸ௠ஜெரயà¯"
+
+#~ msgid "Paraná"
+#~ msgstr "பாரானா"
+
+#~ msgid "ParaÃba"
+#~ msgstr "பாராயà¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Pará"
+#~ msgstr "பாரா"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "பெரà¯à®©à®¾à®®à¯à®ªà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "PiauÃ"
+#~ msgstr "பியாயà¯à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "ரியோ கà¯à®°à®¾à®¨à¯à®¤à¯‡ டொ நோரà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Rio Grande do Sul"
+#~ msgstr "ரியோ கà¯à®°à®¾à®¨à¯à®¤à¯‡ தொ சà¯à®²à¯"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
+
+#~ msgid "Rondônia"
+#~ msgstr "ரோனà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "ரோரைமா"
+
+#~ msgid "Santa Catarina"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கடரினா"
+
+#~ msgid "Sergipe"
+#~ msgstr "செரà¯à®œà®¿à®ªà®¿"
+
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "சோ பாலோ"
+
+#~ msgid "Tocantis"
+#~ msgstr "டொகேனà¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®¸à¯ கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "மானிடோபா"
+
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "நியூ ஃரஸà¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Newfoundland and Labrador"
+#~ msgstr "நியூஃபௌனà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ அணà¯à®Ÿà¯ லாபà¯à®°à®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "வடமேறà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "நோவா ஸà¯à®•à¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Nunavut"
+#~ msgstr "நà¯à®©à®¾à®µà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ஒனடà¯à®°à®¿à®¯à¯‹"
+
+#~ msgid "Prince Edward Island"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯ எடà¯à®µà®°à¯à®Ÿà¯ தீவà¯"
+
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚பெகà¯"
+
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "சாஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà¯à®µà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Yukon Territory"
+#~ msgstr "யà¯à®•à®¾à®©à¯ டெரிடரி"
+
+#~ msgid "Anhui"
+#~ msgstr "அனà¯à®¹à¯‚யà¯"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "பீஜிஙà¯"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "காஙà¯à®¸à¯à®ªà®ªà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Fujian"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚ஜியனà¯"
+
+#~ msgid "Gansu"
+#~ msgstr "கானà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Guangdong"
+#~ msgstr "யாஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Guangxi"
+#~ msgstr "யாஙà¯à®•à¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Guizhou"
+#~ msgstr "கைஸà¯"
+
+#~ msgid "Hainan"
+#~ msgstr "ஹைனனà¯"
+
+#~ msgid "Heilongjiang"
+#~ msgstr "ஹயà¯à®²à®¾à®™à¯à®œà®¿à®¯à®¾à®™à¯"
+
+#~ msgid "Henan"
+#~ msgstr "ஹெனனà¯"
+
+#~ msgid "Hubei"
+#~ msgstr "ஹà¯à®ªà¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Hunan"
+#~ msgstr "ஹà¯à®©à®©à¯"
+
+#~ msgid "Inner Mongolia"
+#~ msgstr "இனà¯à®©à®°à¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Jiangsu"
+#~ msgstr "ஜியாஙà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Jilin"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®²à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Liaoning"
+#~ msgstr "லையனà¯à®©à®¿à®©à¯à®™à¯"
+
+#~ msgid "Shaanxi"
+#~ msgstr "ஷானà¯à®ƒà®œà®¿ "
+
+#~ msgid "Shandong"
+#~ msgstr "ஷானà¯à®Ÿà¯‹à®™à¯"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "சாஙà¯à®•à¯‡"
+
+#~ msgid "Shanxi"
+#~ msgstr "ஷானà¯à®¸à®¿"
+
+#~ msgid "Sichuan"
+#~ msgstr "சிசௌனà¯"
+
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "டயானà¯à®œà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Xinjiang"
+#~ msgstr "கà¯à®¸à¯à®œà®¿à®¯à®¾à®™à¯"
+
+#~ msgid "Yunnan"
+#~ msgstr "யூனà¯à®©à®©à¯"
+
+#~ msgid "Zhejiang"
+#~ msgstr "சிஜியஙà¯"
+
+#~ msgid "Baden-Württemberg"
+#~ msgstr "பாடன௠வà¯à®¯à¯‚டெனà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Bavaria"
+#~ msgstr "பவேரியா"
+
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Brandenburg"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®£à¯à®Ÿà®©à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®®à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "ஹமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Hesse"
+#~ msgstr "ஹெஸà¯à®¸à¯‡"
+
+#~ msgid "Lower Saxony"
+#~ msgstr "லோவர௠ஸாசோனி"
+
+#~ msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+#~ msgstr "மேகà¯à®²à®©à¯à®ªà®°à¯à®•à¯-மேறà¯à®•à¯ போமேரினியா"
+
+#~ msgid "North Rhine-Westphalia"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ ரியனà¯-மேறà¯à®•à¯à®ªà®¯à®²à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Rhineland-Palatinate"
+#~ msgstr "ரெயà¯à®©à¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯-பாலிணà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯‡à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Saarland"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Saxony"
+#~ msgstr "சகà¯à®¸à¯‹à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Saxony-Anhalt"
+#~ msgstr "சகà¯à®¸à¯‹à®©à®¿-அனாலà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Schleswig-Holstein"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯-அலà¯à®šà®¿à®Ÿà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Thuringia"
+#~ msgstr "தà¯à®°à®¿à®™à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "அகà¯à®µà®¾à®šà®¾à®²à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Baja California"
+#~ msgstr "பாஜா கலிஃபோரà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Baja California Sur"
+#~ msgstr "பாஜா கலிஃபோரà¯à®©à®¿à®¯à®¾ சà¯à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Chiapas"
+#~ msgstr "சியாபா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "சிஹௌஹௌவா"
+
+#~ msgid "Coahuila"
+#~ msgstr "கோஹà¯à®¯à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "கொலிமா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "டிஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®Ÿà¯‹ பெடரலà¯"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®™à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Guanajuato"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à®¾à®œà¯à®µà®¾à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Guerrero"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à¯†à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Hidalgo"
+#~ msgstr "ஹிடாலà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Jalisco"
+#~ msgstr "ஜலிஸà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Michoacán"
+#~ msgstr "மிசோவாகனà¯"
+
+#~ msgid "Morelos"
+#~ msgstr "மொரிலோ"
+
+#~ msgid "México"
+#~ msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Nayarit"
+#~ msgstr "நையாரிடà¯"
+
+#~ msgid "Nuevo León"
+#~ msgstr "நà¯à®µà¯‹ லியோனà¯"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "ஓகà¯à®¸à®¾à®•à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "பà¯à®ªà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "ஃவாரெடரோ"
+
+#~ msgid "Quintana Roo"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¿à®Ÿà®¾à®©à®¾ ரூ"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "San Luis PotosÃ"
+#~ msgstr "சான௠லூவிஸ௠பொடொசி"
+
+#~ msgid "Sinaloa"
+#~ msgstr "சினலோவா"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "சோனோரா"
+
+#~ msgid "Tabasco"
+#~ msgstr "டாபாஸà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Tamaulipas"
+#~ msgstr "டமௌலிபா"
+
+#~ msgid "Tlaxcala"
+#~ msgstr "லேகà¯à®¸à¯à®•à¯†à®²à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "வெராகà¯à®°à¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Yucatán"
+#~ msgstr "யà¯à®•à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "ஸகாடெகாஸà¯"
+
+#~ msgid "Midlands"
+#~ msgstr "மிடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "North East England"
+#~ msgstr "வடகிழகà¯à®•à¯ இஙà¯à®•à®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "North West England"
+#~ msgstr "வட மேறà¯à®•à¯ இஙà¯à®•à®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Northern Ireland"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ அயரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Scotland"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Wales"
+#~ msgstr "வேலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "அலபாமா"
+
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "அலாஸà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "அரிசோனா"
+
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®•à®©à¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "கலிஃபோரà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "கொலொராடோ"
+
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "கனகà¯à®Ÿà®¿à®•à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "டெலாவரà¯"
+
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾ மாகாணமà¯"
+
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®¿à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ஜியாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "ஹவாயà¯"
+
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "இதாஹோ"
+
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "இலà¯à®²à®¿à®©à®¾à®¯à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "à®à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "கனà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "கெணà¯à®Ÿà®•à®¿"
+
+#~ msgid "Louisiana"
+#~ msgstr "லூசியானா"
+
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "மைனà¯"
+
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "மோரிலாணà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "மாஸசூஸெடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "மிசà¯à®šà®¿à®•à®©à¯"
+
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "மினà¯à®©à®šà¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "மிஸà¯à®¸à®¿à®¸à®¿à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "மிஸà¯à®šà¯Œà®°à®¿"
+
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¾à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "நெபà¯à®°à®¾à®¸à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "நெவாடா"
+
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "நியூ ஹமà¯à®ªà¯à®·à¯ˆà®°à¯"
+
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "நியூ ஜெரà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "நியூ மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "நியூயாரà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "North Carolina"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ கரோலினா"
+
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ டகோடா"
+
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "ஓஹியோ"
+
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "ஒகலà¯à®¹à®¾à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "ஒரிகானà¯"
+
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "பெனினà¯à®šà¯à®²à¯à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "ரோட௠தீவà¯"
+
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "தெறà¯à®•à¯ கரோலினா"
+
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "தெறà¯à®•à¯ டாகோடா"
+
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "டெனà¯à®©à¯†à®¸à¯‡"
+
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "டெகà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "உலà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Vermont"
+#~ msgstr "வெரà¯à®®à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "விரà¯à®œà¯€à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ விரà¯à®œà¯€à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "விஸà¯à®•à®¾à®©à¯à®šà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "வயோமிஙà¯"
+
+#~ msgid "Herat"
+#~ msgstr "ஹெராடà¯"
+
+#~ msgid "Kabul"
+#~ msgstr "காபூலà¯"
+
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "டிரானா"
+
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "அடà¯à®°à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Algiers"
+#~ msgstr "அலà¯à®œà¯€à®¯à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "அனà¯à®©à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Batna"
+#~ msgstr "பாடà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Bechar"
+#~ msgstr "பெகà¯à®¹à®°à¯"
+
+#~ msgid "Bejaia"
+#~ msgstr "பெஜாயியா"
+
+#~ msgid "Berriane"
+#~ msgstr "பெரியெனà¯"
+
+#~ msgid "Biskra"
+#~ msgstr "பிஸà¯à®•à¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Bou Saada"
+#~ msgstr "பௌ சாடா"
+
+#~ msgid "Chlef"
+#~ msgstr "சà¯à®²à¯†"
+
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "கானà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
+
+#~ msgid "Dar el Beida"
+#~ msgstr "டார௠எல௠பெயà¯à®¤à®¾"
+
+#~ msgid "Djanet"
+#~ msgstr "டிஜானெடà¯"
+
+#~ msgid "El Golea"
+#~ msgstr "எல௠கோலியா"
+
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "கஹாரà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Hassi Messaoud"
+#~ msgstr "ஹாசி-மெசாவà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "I-n-Amenas"
+#~ msgstr "஠என௠அமெனாஸà¯"
+
+#~ msgid "I-n-Salah"
+#~ msgstr "஠என௠சலாஹà¯"
+
+#~ msgid "Illizi"
+#~ msgstr "இலà¯à®²à®¿à®¸à®¿"
+
+#~ msgid "Jijel"
+#~ msgstr "ஜிஜெலà¯"
+
+#~ msgid "Laghouat"
+#~ msgstr "லாகà¯à®¹à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Mascara"
+#~ msgstr "மஸà¯à®•à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "ஓரனà¯"
+
+#~ msgid "Ouargla"
+#~ msgstr "ஒரோகà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Setif"
+#~ msgstr "சிடிஃபà¯"
+
+#~ msgid "Sidi Amrane"
+#~ msgstr "சிதி à®…à®®à¯à®°à¯‡à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sidi Bel Abbes"
+#~ msgstr "சிதி பெல௠அபà¯à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "டாமனà¯à®°à®¾à®šà¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "திபெஸà¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Tiaret"
+#~ msgstr "டைரெடà¯"
+
+#~ msgid "Timimoun"
+#~ msgstr "டிமிமௌனà¯"
+
+#~ msgid "Tindouf"
+#~ msgstr "டினà¯à®Ÿà¯‹à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Tlemcen"
+#~ msgstr "லெமà¯à®šà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Touggourt"
+#~ msgstr "டோகோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Pago Pago"
+#~ msgstr "பேகோ பேகோ"
+
+#~ msgid "The Valley"
+#~ msgstr "தி வேலி"
+
+#~ msgid "Fitches Creek"
+#~ msgstr "ஃபிசà¯à®šà¯†à®¸à¯ கà¯à®°à¯€à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Buenos Aires"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚னஸ௠அயà¯à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "கொமொரோடோ ரிவடவியா"
+
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "கோரினà¯à®Ÿà¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "கோரà¯à®Ÿà®ªà®¾"
+
+#~ msgid "El Palomar"
+#~ msgstr "எல௠பலோமரà¯"
+
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "எஜீஜா"
+
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "பாரà¯à®®à¯‹à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Mar del Plata"
+#~ msgstr "மார௠டெல௠பà¯à®²à®¾à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "மெனà¯à®Ÿà¯‹à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Neuquén"
+#~ msgstr "நெகà¯à®µà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "பொசடாஸà¯"
+
+#~ msgid "Puerto Iguazú"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ இகà¯à®µà®¾à®œà¯"
+
+#~ msgid "Reconquista"
+#~ msgstr "ரிகானà¯à®•à¯à®¯à®¿à®¸à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "ரெஸà¯à®¸à®Ÿà¯†à®©à¯à®šà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "ரோசாரியோ"
+
+#~ msgid "RÃo Gallegos"
+#~ msgstr "ரியோ கலெகோ"
+
+#~ msgid "RÃo Grande"
+#~ msgstr "ரியோ கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "சாலà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "San Carlos de Bariloche"
+#~ msgstr "சான௠காரà¯à®²à¯‹à®¸à¯ தி பாரிலோகà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "சான௠ஃபெரà¯à®©à®¾à®£à¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "San Salvador de Jujuy"
+#~ msgstr "சான௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯ தெ ஜà¯à®œà¯à®¯à®¿"
+
+#~ msgid "Ushuaia"
+#~ msgstr "உஷூயா"
+
+#~ msgid "Yerevan"
+#~ msgstr "யெரவனà¯"
+
+#~ msgid "Camacuri"
+#~ msgstr "காமாகà¯à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Oranjestad"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "அடிலைடà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "அலைஸ௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "பிரிஸà¯à®ªà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‚à®®à¯"
+
+#~ msgid "Bullsbrook"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯à®¸à¯à®ªà¯à®°à¯‚க௠"
+
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "கெயà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "கானà¯à®ªà¯†à®°à¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Coolangatta"
+#~ msgstr "கோலஙà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Darwin"
+#~ msgstr "டாரà¯à®µà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Forest Hill"
+#~ msgstr "ஃபோரஸà¯à®Ÿà¯ ஹிலà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "ஹோபரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Kalgoorlie"
+#~ msgstr "கலà¯à®•à¯‚à®°à¯à®²à®¿ "
+
+#~ msgid "Katherine"
+#~ msgstr "கேதà¯à®¤à®°à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kununurra"
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Lara"
+#~ msgstr "லாரா"
+
+#~ msgid "Launceston"
+#~ msgstr "லௌனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Learmonth"
+#~ msgstr "லியரà¯à®®à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Victoria, Australia"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "மெலà¯à®ªà®°à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Mount Isa"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ இஸா"
+
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "பெரà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "ரிசà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Rockhampton"
+#~ msgstr "ராகà¯à®¹à®®à¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Shellborough"
+#~ msgstr "ஷெலà¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Tamworth"
+#~ msgstr "டாமà¯à®µà¯‹à®°à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "டௌனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Woomera"
+#~ msgstr "வூமெரா"
+
+#~ msgid "Aigen im Ennstal"
+#~ msgstr "à®à®œà¯†à®©à¯ இன௠எனà¯à®¸à¯à®Ÿà®²à¯"
+
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "ஹோனெமà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "இனà¯à®¸à¯à®ªà®°à®•à¯"
+
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "லினà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "சலà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Teesdorf"
+#~ msgstr "டீஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Tulln"
+#~ msgstr "தà¯à®²à¯à®²à®©à¯"
+
+#~ msgid "Vienna"
+#~ msgstr "வியெனà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Wiener Neustadt"
+#~ msgstr "வைனர௠நியூஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Zell am See"
+#~ msgstr "ஃஜெல௠ஆம௠சீ"
+
+#~ msgid "Zeltweg"
+#~ msgstr "சிலà¯à®Ÿà¯à®µà¯†à®•à¯"
+
+#~ msgid "Baku"
+#~ msgstr "பகà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Ganca"
+#~ msgstr "கானà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à¯€ ஃபோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "நாசாசà¯"
+
+#~ msgid "Al Hadd"
+#~ msgstr "அல௠ஹாடà¯"
+
+#~ msgid "Manama"
+#~ msgstr "மனாமா"
+
+#~ msgid "Chittagong"
+#~ msgstr "சிடà¯à®Ÿà®¾à®•à®¾à®™à¯ "
+
+#~ msgid "Dhaka"
+#~ msgstr "தாகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Solpur"
+#~ msgstr "சோலà¯à®ªà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Bridgetown"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Paragon"
+#~ msgstr "பாராகானà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Belarus"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Homyel'"
+#~ msgstr "ஹோமைலà¯"
+
+#~ msgid "Hrodna"
+#~ msgstr "ஹà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Minsk"
+#~ msgstr "மினà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Vitsyebsk"
+#~ msgstr "விடà¯à®šà¯ˆà®ªà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯à®µà¯†à®°à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚வசெயà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bierset"
+#~ msgstr "பியரà¯à®šà¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Brussels"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¸à¯à®¸à¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Chièvres"
+#~ msgstr "சிவà¯à®°à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "எலà¯à®¸à®©à¯à®ª à®°à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Gosselies"
+#~ msgstr "கூஸà¯à®²à¯€à®¸à¯ "
+
+#~ msgid "Kleine-Brogel"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯€à®©à¯ பà¯à®°à¯‹à®•à¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "கோகà¯à®¸à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "ஊஸà¯à®Ÿà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "ஷாஃபெனà¯"
+
+#~ msgid "Belize City"
+#~ msgstr "பெலிஸ௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Cotonou"
+#~ msgstr "கொடோனௌ"
+
+#~ msgid "Porto-Novo"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ - நோவோ"
+
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ஹாமிலà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜாரà¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "காமிரினà¯"
+
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "கோபà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "கொஷாபாமா"
+
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "கானà¯à®šà¯†à®ªà¯à®·à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "லா பாஸà¯"
+
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "மகà¯à®Ÿà®²à¯€à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "ஓரà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "PotosÃ"
+#~ msgstr "பொடொஸி"
+
+#~ msgid "Puerto Suárez"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ சà¯à®µà®¾à®°à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "ரேயெஸà¯"
+
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "ரிபெரலà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Roboré"
+#~ msgstr "ரோபோரெ"
+
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "à®°à¯à®°à¯†à®©à®ªà®•à¯"
+
+#~ msgid "San Borja"
+#~ msgstr "சான௠போரà¯à®œà®¾"
+
+#~ msgid "San Ignacio de Velasco"
+#~ msgstr "சான௠இகà¯à®©à®¾à®šà®¿à®¯à¯‹ டி வெலாஸà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "San JoaquÃn"
+#~ msgstr "சான௠ஜோகà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "San José de Chiquitos"
+#~ msgstr "சான௠ஜோஸ௠டெ சிகà¯à®¯à¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Santa Ana de Yacuma"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ அனா தி யகà¯à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®°à¯‚ஸà¯"
+
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "ஸூகà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "தாரà¯à®œà®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¿à®©à®¿à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à®¾à®®à¯‹à®©à¯à®Ÿà¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Viro Viro"
+#~ msgstr "விரோ விரோ"
+
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "யாகà¯à®¯à¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Banja Luka"
+#~ msgstr "பஙà¯à®œà®¾ லà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Mostar"
+#~ msgstr "மோஸà¯à®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "சரஜீவோ"
+
+#~ msgid "Francistown"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à®¿à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
+
+#~ msgid "Gaborone"
+#~ msgstr "கபà¯à®°à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ghanzi"
+#~ msgstr "சானியா"
+
+#~ msgid "Kasane"
+#~ msgstr "கஸானே"
+
+#~ msgid "Letlhakane"
+#~ msgstr "லெடà¯à®¹à®¾à®•à¯à®©à¯‡ "
+
+#~ msgid "Lokerane"
+#~ msgstr "லோகà¯à®°à¯†à®¯à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Maun"
+#~ msgstr "மௌனà¯"
+
+#~ msgid "Mochudi"
+#~ msgstr "மோசà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Selebi-Phikwe"
+#~ msgstr "செலேபி - ஃபிகà¯à®µà®¿"
+
+#~ msgid "Tshabong"
+#~ msgstr "ஷபோஙà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Alta Floresta"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾ ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾à®®à®¿à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Anápolis"
+#~ msgstr "அனà¯à®©à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "அரகஜூ"
+
+#~ msgid "Barbacena"
+#~ msgstr "பாரà¯à®ªà®¿à®šà¯†à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Barra do Garças"
+#~ msgstr "பாரா டோ காரà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "பாரà¯"
+
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "பெலோ ஹாரொசோனà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Belém"
+#~ msgstr "பேலெமà¯"
+
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "போனாவிஸà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Bom Jesus da Lapa"
+#~ msgstr "போம௠ஜீஸஸ௠டெ பா"
+
+#~ msgid "BrasÃlia"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‡à®¸à®¿à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Cachimbo"
+#~ msgstr "காசிமà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Campina Grande"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®©à®¾ கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà¯à®©à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà¯‹ கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Campos"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Conceição do Araguaia"
+#~ msgstr "கனà¯à®šà®¿à®¯à¯à®•à®µà¯‹ தோ அராகà¯à®¯à¯‡à®¯à¯à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Corumbá"
+#~ msgstr "கொரà¯à®®à¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Cruzeiro do Sul"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯à®šà®¿à®°à¯‹ டோ சà¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "Cuiabá"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚யà¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Curitiba"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Florianópolis"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®¿à®©à¯‹à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà®¾à®²à¯†à®¸à¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Foz do Iguaçu"
+#~ msgstr "போஸ௠டூ இகாசà¯"
+
+#~ msgid "Goiânia"
+#~ msgstr "கொயானியா"
+
+#~ msgid "Guaratinguetá"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à®²à¯à®¹à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Ilhéus"
+#~ msgstr "இலà¯à®¹à¯à®¯à¯‚ஸà¯"
+
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "இடாய௠டோபா"
+
+#~ msgid "Jacareacanga"
+#~ msgstr "ஜகாரீகேஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "João Pessoa"
+#~ msgstr "ஜோவா பெஸோவா"
+
+#~ msgid "Juiz de Fora"
+#~ msgstr "ஜà¯à®¯à¯ தெ ஃபோரா"
+
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "லணà¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Maceió"
+#~ msgstr "மாசியோ"
+
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "மானஸà¯"
+
+#~ msgid "Manicoré"
+#~ msgstr "மானிகோரà¯"
+
+#~ msgid "Marabá"
+#~ msgstr "மாராபா"
+
+#~ msgid "Maringá"
+#~ msgstr "மாரிஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Montes Claros"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯ கà¯à®²à®¾à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Mossoró"
+#~ msgstr "மோசோரோ"
+
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "நாடாலà¯"
+
+#~ msgid "Oiapoque"
+#~ msgstr "ஓயாபோகà¯"
+
+#~ msgid "Palmeiras"
+#~ msgstr "பாலà¯à®®à¯†à®°à®¾"
+
+#~ msgid "ParnaÃba"
+#~ msgstr "பாரà¯à®©à¯ˆà®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Paulo Afonso"
+#~ msgstr "பாலோ அபோனà¯à®¸à¯‹"
+
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "பெலோடஸà¯"
+
+#~ msgid "Petrolina"
+#~ msgstr "பெடà¯à®°à¯‹à®²à®¿à®©à®¾ "
+
+#~ msgid "Piraçununga"
+#~ msgstr "பிரகà¯à®¨à¯à®™à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Piri Grande"
+#~ msgstr "பிரி கà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Ponta Porã"
+#~ msgstr "பானà¯à®Ÿà®¾ போரா"
+
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ அலிகà¯à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Poços de Caldas"
+#~ msgstr "போகோ தெ காலà¯à®Ÿà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®šà®¿à®Ÿà¯†à®£à¯à®Ÿà¯ பà¯à®°à¯‚டெணà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Pôrto Seguro"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ செகà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Pôrto Velho"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ வெலà¯à®¹à¯‹"
+
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "ரெஸà¯à®ƒà®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Rio Branco"
+#~ msgstr "ரியோ பà¯à®°à®¾à®©à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
+
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மாரியா"
+
+#~ msgid "Santarém"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾à®°à®¿à®®à¯"
+
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "São Félix"
+#~ msgstr "ஸாவோ ஃபெலிகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "São Gabriel"
+#~ msgstr "ஸாவோ கேபà¯à®°à®¿à®¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "São José dos Campos"
+#~ msgstr "ஸாவோ ஜோஸ௠டோஸ௠காமà¯à®ªà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "São LuÃs"
+#~ msgstr "ஸாவோ லà¯à®¯à®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "சோ பாலோ"
+
+#~ msgid "São Pedro da Aldeia"
+#~ msgstr "ஸாவோ பெடà¯à®°à¯‹ தா ஆலà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Tarauacá"
+#~ msgstr "டாராவà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Tefé"
+#~ msgstr "டிஃபி"
+
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "டெரிஸà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "TucuruÃ"
+#~ msgstr "டà¯à®•à¯à®°à¯à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "உபரபா"
+
+#~ msgid "Uberlândia"
+#~ msgstr "உபரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "உரà¯à®•à¯à®à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Vila dos Remédios"
+#~ msgstr "விலா தெ ரெமெடியோ"
+
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "விலà¯à®¹à¯†à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Vitória"
+#~ msgstr "விடோரியா"
+
+#~ msgid "Vitória da Conquista"
+#~ msgstr "விடோரியா டா கானà¯à®•à¯à®µà®¿à®šà®¿à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Road Town"
+#~ msgstr "ரோட௠டவà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "The Mill"
+#~ msgstr "தி மிலà¯"
+
+#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
+#~ msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ செரி பெகவானà¯"
+
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "பரà¯à®•à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+#~ msgstr "கோரà¯à®©à®¾ ஓரà¯à®¯à®¾à®¹à¯‹à®µà®¿à®Ÿà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯‹à®µà¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
+
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "சோபியா"
+
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "வரà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Ouagadougou"
+#~ msgstr "ஒஅகாடொகொ"
+
+#~ msgid "Bujumbura"
+#~ msgstr "பà¯à®œà®®à¯à®ªà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Phnom Penh"
+#~ msgstr "பெனாம௠பெஙà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Siemreab"
+#~ msgstr "சியமà¯à®°à¯€à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Douala"
+#~ msgstr "டவோலா"
+
+#~ msgid "Garoua"
+#~ msgstr "கரோவா"
+
+#~ msgid "Ngaoundere"
+#~ msgstr "கௌணà¯à®Ÿà¯‡à®°à¯‡"
+
+#~ msgid "Yaounde"
+#~ msgstr "யோனà¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "அபாடà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Agassiz"
+#~ msgstr "அகஸிஸà¯"
+
+#~ msgid "Aklavik"
+#~ msgstr "அகà¯à®²à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Allison Harbour"
+#~ msgstr "அலிசன௠தà¯à®±à¯ˆà®®à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "Alta Lake"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾ à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Amqui"
+#~ msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®µà®¿"
+
+#~ msgid "Argentia"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®©à®¾"
+
+#~ msgid "Arviat"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®µà®¿à®¯à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Assiniboia"
+#~ msgstr "அஸà¯à®¸à¯€à®©à®¿à®ªà¯‹à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "பாகோடà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Baie-Comeau"
+#~ msgstr "பையி - கோமியூ"
+
+#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+#~ msgstr "பாயà¯à®¯à®¿ - செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-காதà¯à®°à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Baie-de-la-Trinité"
+#~ msgstr "பாயà¯à®¯à®¿ - டெ - லா - டà¯à®°à®¿à®©à®¿à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Baker Lake"
+#~ msgstr "பாகெர௠லேகà¯"
+
+#~ msgid "Baldonnel"
+#~ msgstr "பாலà¯à®Ÿà¯Šà®©à®²à¯"
+
+#~ msgid "Bancroft"
+#~ msgstr "பானà¯à®•à¯à®°à®¾à®ªà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Banff"
+#~ msgstr "பானà¯à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Bathurst"
+#~ msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯à®°à®¸à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Bay Saint Lawrence"
+#~ msgstr "பே செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ லாரெனà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Beardmore"
+#~ msgstr "பேரà¯à®Ÿà¯à®®à¯‹à®°à¯"
+
+#~ msgid "Beauceville"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚சிவிலà¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Beauport"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚போரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Beaver Harbour"
+#~ msgstr "பீவர௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "பெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Bella Coola"
+#~ msgstr "பெலà¯à®²à®¾ கோலா"
+
+#~ msgid "Bellin"
+#~ msgstr "பெலினà¯"
+
+#~ msgid "Berens River"
+#~ msgstr "பெரெனà¯à®¸à¯ ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "பெரà¯à®•à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Blanc-Sablon"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯†à®©à¯à®•à¯ சபà¯à®²à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Blue River"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‚ ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Boat Basin"
+#~ msgstr "போட௠பேசினà¯"
+
+#~ msgid "Borden"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bow Island"
+#~ msgstr "போ தீவà¯"
+
+#~ msgid "Brandon"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¾à®£à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Broadview"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
+
+#~ msgid "Brooks"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‚கà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Buffalo Narrows"
+#~ msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹ நேரோஸà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Burns Lake"
+#~ msgstr "பரà¯à®©à¯à®¸à¯ லேகà¯"
+
+#~ msgid "Burwash Landing"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯à®µà®¾à®·à¯ லானà¯à®Ÿà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Caledonia"
+#~ msgstr "கலிடோனியா"
+
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "காலà¯à®•à¯†à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Cambridge Bay"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯ பே"
+
+#~ msgid "Campbell River"
+#~ msgstr "கேபà¯à®ªà¯†à®²à¯ ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Canso"
+#~ msgstr "கெனà¯à®¸à¯‹"
+
+#~ msgid "Canton-Bégin"
+#~ msgstr "கேனà¯à®Ÿà®©à¯ - பெகினà¯"
+
+#~ msgid "Cap-Chat"
+#~ msgstr "கேபà¯-சாடà¯"
+
+#~ msgid "Cap-aux-Meules"
+#~ msgstr "கேபோ - ஆ-மெலி"
+
+#~ msgid "Cape Cove"
+#~ msgstr "கேப௠கோவà¯"
+
+#~ msgid "Cape Dorset"
+#~ msgstr "கேப௠டோரà¯à®šà¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Cape Dyer"
+#~ msgstr "கேப௠டையெரà¯"
+
+#~ msgid "Cape Parry"
+#~ msgstr "கேப௠பாரி"
+
+#~ msgid "Cape Race"
+#~ msgstr "கேப௠ரேஸà¯"
+
+#~ msgid "Cardston"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Caribou Island"
+#~ msgstr "காரிபௌ தீவà¯à®•à®³à¯"
+
+#~ msgid "Carmacks"
+#~ msgstr "காரà¯à®®à®•à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Carman"
+#~ msgstr "காரà¯à®®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Cartwright"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà¯à®µà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Castlegar"
+#~ msgstr "கேஸà¯à®Ÿà®²à¯à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Central Patricia"
+#~ msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ பேடà¯à®°à®¿à®šà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Chapleau"
+#~ msgstr "சபà¯à®ªà¯†à®²à¯Œ"
+
+#~ msgid "Charlottetown"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
+
+#~ msgid "Chesterfield Inlet"
+#~ msgstr "செஸà¯à®Ÿà®°à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Chibougamau"
+#~ msgstr "சிபௌகமௌ"
+
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "சரà¯à®šà¯à®šà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "Chéticamp"
+#~ msgstr "செடிகேமà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Claresholm"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®¹à¯‹à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Clyde River"
+#~ msgstr "ஹேயெஸ௠ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Cobourg"
+#~ msgstr "கோபோரà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Cold Lake"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯‹à®²à¯à®Ÿà¯ லேகà¯"
+
+#~ msgid "Coleman"
+#~ msgstr "கொலà¯à®®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Collingwood"
+#~ msgstr "காலிஙà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "கோமோகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Coppell"
+#~ msgstr "கோபெலà¯"
+
+#~ msgid "Coral Harbour"
+#~ msgstr "கோரல௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgid "Coronation"
+#~ msgstr "கோரோனேஷனà¯"
+
+#~ msgid "Cranbrook"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®ªà¯à®°à¯‚கà¯"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Dauphin"
+#~ msgstr "டௌபினà¯"
+
+#~ msgid "Dawson"
+#~ msgstr "டௌசனà¯"
+
+#~ msgid "Dease Lake"
+#~ msgstr "டீஸ௠லேகà¯"
+
+#~ msgid "Deer Lake"
+#~ msgstr "டீர௠லேகà¯"
+
+#~ msgid "Delhi"
+#~ msgstr "தெலà¯à®¹à®¿"
+
+#~ msgid "Dingwall"
+#~ msgstr "டிஙà¯à®µà®¾à®²à¯"
+
+#~ msgid "Dipper Harbour"
+#~ msgstr "டிபà¯à®ªà®°à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgid "Drumheller"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®®à¯à®¹à¯†à®²à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Délįne"
+#~ msgstr "தெலினி"
+
+#~ msgid "Earlton"
+#~ msgstr "எரà¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "East Poplar"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ பாபà¯à®²à®°à¯"
+
+#~ msgid "Eastend"
+#~ msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯à®Žà®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "எடà¯à®®à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Edson"
+#~ msgstr "எடà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Elliot Lake"
+#~ msgstr "எலியாட௠லேகà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "எலà¯à®®à®¿à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Embarras Portage"
+#~ msgstr "எமà¯à®ªà®°à®¾à®¸à¯ போரà¯à®Ÿà®¾à®œà¯"
+
+#~ msgid "Englee"
+#~ msgstr "எஙà¯à®•à¯à®²à¯€"
+
+#~ msgid "Ennadai"
+#~ msgstr "எனà¯à®©à®¾à®Ÿà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Erieau"
+#~ msgstr "ஈரியà¯"
+
+#~ msgid "Esquimalt"
+#~ msgstr "எஸà¯à®•à¯à®µà®¿à®®à®¾à®²à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Estevan"
+#~ msgstr "எஸà¯à®Ÿà¯†à®µà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Esther"
+#~ msgstr "எஸà¯à®¤à¯†à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "யà¯à®°à¯‡à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Ferolle Point"
+#~ msgstr "ஃபெரோல௠பாயினà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Flin Flon"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®²à®¿à®©à¯ ஃபாலனà¯"
+
+#~ msgid "Fort Chipewyan"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ சிபà¯à®¯à¯‚யெனà¯"
+
+#~ msgid "Fort Good Hope"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ கà¯à®Ÿà¯ ஹோபà¯"
+
+#~ msgid "Fort Grahame"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®°à®¹à®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "Fort McMurray"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ மெகà¯à®®à¯à®°à¯‡"
+
+#~ msgid "Fort Nelson"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ நெலà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Fort Providence"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பà¯à®°à¯‹à®µà®¿à®Ÿà®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Fort Simpson"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ சிமà¯à®ªà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Fort-Rupert"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯- ரூபெரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Front of Escott"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®©à¯à®Ÿà¯ ஆப௠எஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Gabriola"
+#~ msgstr "காபà¯à®°à®¿à®¯à¯‹à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Gagetown"
+#~ msgstr "கேட௠டௌனà¯"
+
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "கானà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Gaspé"
+#~ msgstr "காஸà¯à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "கடினà¯à®¨à®¿à®¯à¯‹"
+
+#~ msgid "Geraldton"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Gillam"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®²à®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "Gimli"
+#~ msgstr "கிமà¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Gjoa Haven"
+#~ msgstr "ஜியோ ஹெவனà¯"
+
+#~ msgid "Goderich"
+#~ msgstr "கோடà¯à®°à®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Golden"
+#~ msgstr "கோலà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "கூஸ௠பே"
+
+#~ msgid "Gore Bay"
+#~ msgstr "கோர௠பே"
+
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Grand-Etang"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ எதாஙà¯"
+
+#~ msgid "Grande Prairie"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®šà¯ பà¯à®°à®¾à®°à¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Haines Junction"
+#~ msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯ ஜஙà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "ஹாலிஃபாகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Hall Beach"
+#~ msgstr "ஹால௠பீசà¯"
+
+#~ msgid "Hallowell"
+#~ msgstr "ஹலோவெலà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ஹாமிலà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Harbour Breton"
+#~ msgstr "ஹாரà¯à®ªà®°à¯ பà¯à®°à¯†à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Harrington Harbour"
+#~ msgstr "ஹாரிஙà¯à®Ÿà®©à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgid "Havre-Saint-Pierre"
+#~ msgstr "ஹாவà¯à®°à¯† - செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯- பியரà¯"
+
+#~ msgid "Hay River"
+#~ msgstr "ஹே ரிவரà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "ஹெபà¯à®°à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Heron Bay"
+#~ msgstr "ஹெரான௠பே"
+
+#~ msgid "High Level"
+#~ msgstr "ஹை லெவலà¯"
+
+#~ msgid "Hollyburn"
+#~ msgstr "ஹோலிபரà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Holman"
+#~ msgstr "ஹாலà¯à®®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Hope"
+#~ msgstr "ஹோபà¯"
+
+#~ msgid "Hopedale"
+#~ msgstr "ஹோபà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
+
+#~ msgid "Igloolik"
+#~ msgstr "இகà¯à®²à¯‚லிகà¯"
+
+#~ msgid "Inoucdjouac"
+#~ msgstr "இனà¯à®œà¯à®†à®•à¯"
+
+#~ msgid "Inuvik"
+#~ msgstr "இனà¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "இகாலà¯à®•à¯à®µà®¿à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Island Lake"
+#~ msgstr "à®à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ லேகà¯"
+
+#~ msgid "Ivugivik"
+#~ msgstr "இவà¯à®•à®¿à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Jacques-Cartier"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®•à¯† -காரà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Alberta, Canada"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "ஜாஸà¯à®ªà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Jonquière"
+#~ msgstr "ஜோனà¯à®•à®¿à®°à¯†"
+
+#~ msgid "Kamloops"
+#~ msgstr "கமà¯à®²à¯‹à®ªà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Kapuskasing"
+#~ msgstr "கபà¯à®šà¯à®•à®šà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Kelowna"
+#~ msgstr "கெலோவானா"
+
+#~ msgid "Kenora"
+#~ msgstr "கெனோரா"
+
+#~ msgid "Kentville"
+#~ msgstr "கெனà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Kindersley"
+#~ msgstr "கினà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®²à¯‡"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Koartac"
+#~ msgstr "கோரà¯à®Ÿà®•à¯"
+
+#~ msgid "Kugaaruk"
+#~ msgstr "கà¯à®•à®¾à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Kugluktuk"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®²à¯à®Ÿà®•à¯"
+
+#~ msgid "Kuujjuaq"
+#~ msgstr "கà¯à®œà¯à®œà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+#~ msgstr "லானà¯à®¸à¯‡ -ஸெயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ -ஜீனà¯"
+
+#~ msgid "L'Ascension"
+#~ msgstr "ல ஸெனà¯à®¸à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "L'Assomption"
+#~ msgstr "ல ஸோமà¯à®¸à®©à¯"
+
+#~ msgid "La Baie"
+#~ msgstr "ல பாயà¯"
+
+#~ msgid "La Ronge"
+#~ msgstr "லா ரோஙà¯"
+
+#~ msgid "La Tuque"
+#~ msgstr "லா டகà¯"
+
+#~ msgid "Lac La Biche"
+#~ msgstr "லாக௠லா பிகà¯à®•à¯†"
+
+#~ msgid "Lasqueti"
+#~ msgstr "லெஸà¯à®•à¯à®µà®¿à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Leader"
+#~ msgstr "லீடரà¯"
+
+#~ msgid "Leaf River"
+#~ msgstr "லீஃப௠ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Lennoxville"
+#~ msgstr "லெனாகà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Lethbridge"
+#~ msgstr "லெதà¯à®ªà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Little Prairie"
+#~ msgstr "லிடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பà¯à®°à¯†à®¯à¯à®°à¯€"
+
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "லிவரà¯à®ªà¯‚லà¯"
+
+#~ msgid "Lloydminster"
+#~ msgstr "லà¯à®²à¯‹à®¯à¯à®Ÿà¯à®®à®¿à®©à®¿à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+#~ msgstr "லோங௠- போயà¯à®©à¯ - தி- மினà¯à®•à®©à¯"
+
+#~ msgid "Lucky Lake"
+#~ msgstr "லகà¯à®•à®¿ லேகà¯"
+
+#~ msgid "Lynn Lake"
+#~ msgstr "லைன௠லேகà¯"
+
+#~ msgid "Lytton"
+#~ msgstr "லௌடà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Makkovik"
+#~ msgstr "மகà¯à®•à¯‹à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Maniwaki"
+#~ msgstr "மணிவாகி"
+
+#~ msgid "Maple Creek"
+#~ msgstr "மேபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®°à¯€à®•à¯"
+
+#~ msgid "Maricourt"
+#~ msgstr "மாரிகோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Mary's Harbour"
+#~ msgstr "மேரீஸ௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgid "Matagami"
+#~ msgstr "மாடகாமி"
+
+#~ msgid "Mayo"
+#~ msgstr "மேயோ"
+
+#~ msgid "McLeod Lake"
+#~ msgstr "மகà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®Ÿà¯ à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Meadow Lake"
+#~ msgstr "மெடௌ à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Medicine Hat"
+#~ msgstr "மெடிசன௠ஹேடà¯"
+
+#~ msgid "Melfort"
+#~ msgstr "மெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "மியாமி"
+
+#~ msgid "Milk River"
+#~ msgstr "மிலà¯à®•à¯ ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "மோனà¯à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Mont-Apica"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯ - அபிகா"
+
+#~ msgid "Mont-Joli"
+#~ msgstr "மோணà¯à®Ÿà¯ ஜோலி"
+
+#~ msgid "Montmagny"
+#~ msgstr "மோனà¯à®¤à¯à®®à¯‡à®•à¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Montreal"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "Moosonee"
+#~ msgstr "மோஸோனீ"
+
+#~ msgid "Morden"
+#~ msgstr "மோரà¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Mount Forest"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பாரஸà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Mount Pearl Park"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பெரà¯à®²à¯ பாரà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Muskoka Falls"
+#~ msgstr "மஸà¯à®•à¯‹à®•à®¾ பாலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Nahanni Butte"
+#~ msgstr "நாஹானி பà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿."
+
+#~ msgid "Nain"
+#~ msgstr "நயினà¯"
+
+#~ msgid "Nakusp"
+#~ msgstr "நாகà¯à®¸à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Nanaimo"
+#~ msgstr "நனைமோ"
+
+#~ msgid "Nanoose Bay"
+#~ msgstr "நானூஸ௠பே"
+
+#~ msgid "Nanticoke"
+#~ msgstr "நானà¯à®Ÿà®¿à®•à¯‹à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "நாடாலà¯"
+
+#~ msgid "Natashquan"
+#~ msgstr "நடஷà¯à®•à¯à®¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Neddy Harbour"
+#~ msgstr "நெடà¯à®Ÿà®¿ ஹாரà¯à®ªà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Nelson"
+#~ msgstr "நெலà¯à®¸à®©à¯"
+
+#~ msgid "New Carlisle"
+#~ msgstr "நியூ காரà¯à®²à®¿à®¸à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Nicolet"
+#~ msgstr "நிகோலெ"
+
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "நிபà¯à®ªà®¾à®µà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Norman Wells"
+#~ msgstr "நாரà¯à®®à®©à¯ வெலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Normandin"
+#~ msgstr "நாரà¯à®®à®Ÿà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "North Battleford"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ பாடà¯à®Ÿà®²à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "North Bay"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ வளைகà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "North Kamloops"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ கமà¯à®²à¯‹à®ªà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Norway House"
+#~ msgstr "நாரà¯à®µà¯‡ ஹவà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+#~ msgstr "நோதà¯à®°à¯-தாமà¯- தெ- ல சலாதà¯"
+
+#~ msgid "Nouveau-Comptoir"
+#~ msgstr "நோவà¯-காமà¯à®ªà¯à®Ÿà¯‡à®°à¯"
+
+#~ msgid "Nutak"
+#~ msgstr "நà¯à®Ÿà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Ocean Falls"
+#~ msgstr "ஓஷன௠ஃபாலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Old Crow"
+#~ msgstr "ஓலà¯à®Ÿà¯ கà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Onefour"
+#~ msgstr "ஒனà¯à®ªà¯‹à®°à¯"
+
+#~ msgid "Osoyoos"
+#~ msgstr "ஓசோயூஸà¯"
+
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "ஒடà¯à®Ÿà®¾à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Pangnirtung"
+#~ msgstr "பாஙà¯à®©à®¿à®°à¯à®Ÿà¯à®™à¯"
+
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "பாரெனà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Paulatuk"
+#~ msgstr "பாலடà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Peace River"
+#~ msgstr "பீஸ௠ஆறà¯"
+
+#~ msgid "Penticton"
+#~ msgstr "பினà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Petawawa"
+#~ msgstr "பெடவாவா"
+
+#~ msgid "Peterborough"
+#~ msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Petite-Rivière"
+#~ msgstr "பெதி ரிவியரா"
+
+#~ msgid "Pilot Mound"
+#~ msgstr "பைலட௠மவà¯à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Pincher Creek"
+#~ msgstr "பினà¯à®šà®¿à®°à¯ கீரிகà¯"
+
+#~ msgid "Pitt Meadows"
+#~ msgstr "பிட௠மெடோஸà¯"
+
+#~ msgid "Pond Inlet"
+#~ msgstr "பானà¯à®Ÿ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹாரà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Port Simpson"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ சிமà¯à®ªà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Port Weller"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ வெலà¯à®²à®°à¯"
+
+#~ msgid "Port-Menier"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯-மெனியர௠"
+
+#~ msgid "Portneuf"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®¨à®¿à®¯à¯‚"
+
+#~ msgid "Poste-de-la-Baleine"
+#~ msgstr "போஸà¯à®¤à¯† -தெ- லா- பெயà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Powell River"
+#~ msgstr "பவல௠ஆறà¯"
+
+#~ msgid "Prince Albert"
+#~ msgstr "பிரினà¯à®¸à¯ ஆலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Prince George"
+#~ msgstr "பிரினà¯à®¸à¯ ஜாரà¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Prince Rupert"
+#~ msgstr "பிரினà¯à®¸à¯ ரூபெரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "பிரினà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Puvirnituq"
+#~ msgstr "போவோரà¯à®©à®¿à®Ÿà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Qikiqtarjuaq"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¿à®•à®¿à®•à¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®œà¯à®µà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚பெகà¯"
+
+#~ msgid "Queen Charlotte"
+#~ msgstr "கà¯à®µà¯€à®©à¯ சாரà¯à®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Quesnel"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à®¿à®¸à¯à®¨à¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Radisson"
+#~ msgstr "ராடிசனà¯"
+
+#~ msgid "Rankin Inlet"
+#~ msgstr "ரேனà¯à®•à®¿à®©à¯ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Red Deer"
+#~ msgstr "ரெட௠டீரà¯"
+
+#~ msgid "Red Lake"
+#~ msgstr "ரெட௠à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "ரெஜினா"
+
+#~ msgid "Repulse Bay"
+#~ msgstr "ரிபலà¯à®¸à¯ பே"
+
+#~ msgid "Resolute"
+#~ msgstr "ரிசோலà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Revelstoke"
+#~ msgstr "ரிவெலà¯à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
+
+#~ msgid "Rivière-du-Loup"
+#~ msgstr "ரிவியர௠- டà¯- லூப௠"
+
+#~ msgid "Rivière-la-Madeleine"
+#~ msgstr "ரிவியர௠- டà¯- மடலீன௠"
+
+#~ msgid "Roberval"
+#~ msgstr "ரிபெரà¯à®µà¯‡à®²à¯"
+
+#~ msgid "Rockglen"
+#~ msgstr "ராக௠கà¯à®²à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Rocky Mountain House"
+#~ msgstr "ராகà¯à®•à®¿ மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹோமà¯"
+
+#~ msgid "Rocky Point"
+#~ msgstr "ராகà¯à®•à®¿ பாயà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Rosetown"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Rouyn"
+#~ msgstr "ரூயà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sachs Harbour"
+#~ msgstr "சாசà¯à®¸à¯ தà¯à®±à¯ˆà®®à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ அநà¯à®¤à¯‹à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Saint Catharines"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-காதà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Saint John"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Saint Leonard"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ லியோனாரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Saint Stephen"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯"
+
+#~ msgid "Saint-Anicet"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-அனிசெடà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Chrysostome"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-கà¯à®°à®¿à®¸à¯‹à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®®à¯"
+
+#~ msgid "Saint-Fabien"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-ஃபாபியனà¯"
+
+#~ msgid "Saint-François"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-ஃபரானà¯à®šà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯- ஹெனà¯à®°à®¿ த டைலானà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Jean"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ - ஜீனà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Joachim"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ - ஜோசிமà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Jovite"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-ஜோவிடà¯"
+
+#~ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ -ஆன௠-தி- லா- பொகதியரà¯"
+
+#~ msgid "Salmon Arm"
+#~ msgstr "சாலà¯à®®à®©à¯ ஆரà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Sarnia"
+#~ msgstr "சாரà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "சாஸà¯à®•à®¾à®•à¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sault Sainte Marie"
+#~ msgstr "சௌலà¯à®Ÿà¯ ஸெயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மாரி"
+
+#~ msgid "Schefferville"
+#~ msgstr "ஸà¯à®šà¯‡à®ƒà®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Seebe"
+#~ msgstr "சீபி"
+
+#~ msgid "Senneville"
+#~ msgstr "செனà¯à®©à®¿à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Sept-ÃŽles"
+#~ msgstr "செபà¯à®Ÿà¯-à®à®²à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Shawinigan"
+#~ msgstr "சாவினிகனà¯"
+
+#~ msgid "Sheet Harbour"
+#~ msgstr "ஷீட௠தà¯à®±à¯ˆà®®à¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "Sherbrooke"
+#~ msgstr "ஷிரà¯à®ªà¯à®°à¯‹à®•à¯"
+
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "ஷிஙà¯à®•à®²à¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Sioux Lookout"
+#~ msgstr "சேயோகà¯à®¸à¯ லà¯à®•à¯à®…வà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Slave Lake"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à¯‡à®µà¯ à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Snag"
+#~ msgstr "ஸà¯à®©à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Spirit River"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯ ஆறà¯"
+
+#~ msgid "Spiritwood"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà¯‡à®°à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Squamish"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à¯à®µà®¾à®®à®¿à®·à¯"
+
+#~ msgid "Stephen"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Steveston"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®µà®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Stewart"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‚வரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Stoneham"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯à®¹à®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "Stony Rapids"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿ ராபிடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Sudbury"
+#~ msgstr "சடà¯à®ªà®°à®¿"
+
+#~ msgid "Summerland"
+#~ msgstr "சமà¯à®®à®°à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Summerside"
+#~ msgstr "சமà¯à®®à®°à¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Swan River"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà®¾à®©à¯ ரிவரà¯"
+
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà®¿à®ƒà®ªà¯à®Ÿà¯ கரணà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Taloyoak"
+#~ msgstr "டலோயோகà¯"
+
+#~ msgid "Terra Nova"
+#~ msgstr "டெரா நோவா"
+
+#~ msgid "Terrace"
+#~ msgstr "டெரெஸà¯"
+
+#~ msgid "Teslin"
+#~ msgstr "டெஸà¯à®²à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "The Pas"
+#~ msgstr "தி பஸà¯"
+
+#~ msgid "Thompson"
+#~ msgstr "தாமà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Three Hills"
+#~ msgstr "தà¯à®°à¯€ ஹிலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Tignish"
+#~ msgstr "டிகà¯à®©à®¿à®·à¯"
+
+#~ msgid "Timmins"
+#~ msgstr "டிமà¯à®¸à¯à®®à®¿à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Tobermory"
+#~ msgstr "டோபரà¯à®®à¯‹à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Tofino"
+#~ msgstr "டோஃபினோ"
+
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "டொரானà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Tow Hill"
+#~ msgstr "டோ ஹிலà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Trois-Rivières"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯‹à®¯à¯-ரிவெரா"
+
+#~ msgid "Trout Lake"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯Œà®Ÿà¯ லேகà¯"
+
+#~ msgid "Tuktoyaktuk"
+#~ msgstr "டà¯à®•à¯à®Ÿà¯‹à®¯à®¾à®•à¯à®Ÿà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Tununuk"
+#~ msgstr "டà¯à®©à¯à®©à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Twillingate"
+#~ msgstr "டிவிலிஙà¯à®•à¯‡à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Upsala"
+#~ msgstr "உபசலா"
+
+#~ msgid "Uranium City"
+#~ msgstr "யà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯à®®à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Val Marie"
+#~ msgstr "வால௠மாரி"
+
+#~ msgid "Val-d'Or"
+#~ msgstr "வால௠டோரà¯"
+
+#~ msgid "Valcartier Station"
+#~ msgstr "வாலà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à¯ நிலையமà¯"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "வானà¯à®•à¯‹à®µà®°à¯"
+
+#~ msgid "Varennes"
+#~ msgstr "வரெனà¯à®©à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Vegreville"
+#~ msgstr "வேகà¯à®°à¯†à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "வெரà¯à®©à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Victoria Beach"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾ பீசà¯"
+
+#~ msgid "Wabush"
+#~ msgstr "வாபà¯à®·à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "Watrous"
+#~ msgstr "வாடà¯à®°à¯‚ஸà¯"
+
+#~ msgid "Watson Lake"
+#~ msgstr "வடà¯à®šà®©à¯ à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Wawa"
+#~ msgstr "வாவா"
+
+#~ msgid "Weyburn"
+#~ msgstr "வேபரà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Wha Ti"
+#~ msgstr "வா தி"
+
+#~ msgid "White Rock"
+#~ msgstr "வைட௠ராகà¯"
+
+#~ msgid "Whitecourt"
+#~ msgstr "வைடà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Whitefish Falls"
+#~ msgstr "வைடà¯à®ƒà®ªà®¿à®·à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Whitehorse"
+#~ msgstr "வைடà¯à®¹à®¾à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Wiarton"
+#~ msgstr "வையரà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Williams Lake"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à®¿à®¯à®®à¯à®¸à¯ à®à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà¯à®šà®°à¯"
+
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "வினà¯à®©à®¿à®ªà¯†à®•à¯"
+
+#~ msgid "Winter Harbour"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà®°à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgid "Wynyard"
+#~ msgstr "வைனà¯à®¯à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Yarmouth"
+#~ msgstr "யாரà¯à®®à¯Œà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "யெலà¯à®²à¯‹à®©à¯ˆà®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Yorkton"
+#~ msgstr "யாரà¯à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Preguiça"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®•à¯à®¯à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Cayman Islands"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+
+#~ msgid "Knob Hill"
+#~ msgstr "நோப௠ஹிலà¯"
+
+#~ msgid "Red Bay Estate"
+#~ msgstr "ரெட௠பே எஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Bangassou"
+#~ msgstr "பஙà¯à®•à®¾à®šà¯Œ"
+
+#~ msgid "Bangui"
+#~ msgstr "பாஙà¯à®¯à¯‚"
+
+#~ msgid "Berberati"
+#~ msgstr "பெரà¯à®ªà¯†à®°à®¾à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Moundou"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "N'Djamena"
+#~ msgstr "ன௠ஜமீனா"
+
+#~ msgid "Sarh"
+#~ msgstr "சாரà¯"
+
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯Šà®ƒà®ªà¯‡à®•à®¸à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "அரிகா"
+
+#~ msgid "Balmaceda"
+#~ msgstr "பாலà¯à®®à®•à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "கானà¯à®šà¯†à®ªà¯à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "Hanga Roa"
+#~ msgstr "ஹஙà¯à®•à®¾ ரோவா"
+
+#~ msgid "Iquique"
+#~ msgstr "இகிகà¯à®¯à¯‚"
+
+#~ msgid "La Serena"
+#~ msgstr "லா செரெனா"
+
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ மோனà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "பà¯à®©à¯à®Ÿà®¾ அரீனாஸà¯"
+
+#~ msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ தெரேஸா த வோ ஓவலி"
+
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Temuco"
+#~ msgstr "டிமோகோ"
+
+#~ msgctxt "City in Beijing, China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "பீஜிஙà¯"
+
+#~ msgid "Changchun"
+#~ msgstr "சà¯à®šà®™à¯à®šà®®à¯"
+
+#~ msgid "Changsha"
+#~ msgstr "சà¯à®šà®™à¯à®·à®¾"
+
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "செஙà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Chongqing, China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "காஙà¯à®¸à¯à®ªà®ªà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "டலியனà¯"
+
+#~ msgid "Fuzhou"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®ƒà®œà¯Œ"
+
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®™à¯à®¸à¯à®¹à¯Œ"
+
+#~ msgid "Guilin"
+#~ msgstr "ஹà¯à®²à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "ஹாஙà¯à®ƒà®œà¯Œ"
+
+#~ msgid "Harbin"
+#~ msgstr "ஹரà¯à®ªà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Hefei"
+#~ msgstr "ஹெஃபை"
+
+#~ msgid "Hohhot"
+#~ msgstr "ஹோஹாடà¯"
+
+#~ msgid "Kashi"
+#~ msgstr "கஸà¯à®¹à®¿"
+
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯à®®à®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "லாஙà¯à®ƒà®œà¯‚"
+
+#~ msgid "Nanjing"
+#~ msgstr "நனà¯à®œà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "நானிஙà¯"
+
+#~ msgid "Qingdao"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à®¿à®™à¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Sanya"
+#~ msgstr "சானà¯à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Shanghai, China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "சாஙà¯à®•à¯‡"
+
+#~ msgid "Shantou"
+#~ msgstr "ஷானà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Shenyang"
+#~ msgstr "ஷினà¯à®¯à®¾à®™à¯"
+
+#~ msgid "Shenzhen"
+#~ msgstr "ஷினà¯à®šà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "தாயà¯à®©à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Tianjin, China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "டயானà¯à®œà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "உரà¯à®®à¯à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Wuhan"
+#~ msgstr "வாஹனà¯"
+
+#~ msgid "Xi'an"
+#~ msgstr "ஃஜி அனà¯"
+
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "ஸியாமினà¯"
+
+#~ msgid "Zhengzhou"
+#~ msgstr "ஃஜெஙà¯à®ƒà®œà¯Š "
+
+#~ msgid "Drumsite"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®®à¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Flying Fish Cove"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®²à¯ˆ பிஷ௠கோவà¯"
+
+#~ msgid "Bantam Village"
+#~ msgstr "பேனà¯à®Ÿà®®à¯ விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
+
+#~ msgid "Barranquilla"
+#~ msgstr "பாரனà¯à®•à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Bogotá"
+#~ msgstr "போகோடா"
+
+#~ msgid "Bucaramanga"
+#~ msgstr "பௌகரமஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Cali"
+#~ msgstr "கலி"
+
+#~ msgid "Cartagena"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà®¾à®œà¯†à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Cúcuta"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Ibagué"
+#~ msgstr "இபாகà¯"
+
+#~ msgid "Ipiales"
+#~ msgstr "இபியேலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Leticia"
+#~ msgstr "லெடிசியா"
+
+#~ msgid "MedellÃn"
+#~ msgstr "மெடலினà¯"
+
+#~ msgid "Monteria"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Pasto"
+#~ msgstr "பாஸà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Pereira"
+#~ msgstr "பெரைரா"
+
+#~ msgid "Popayán"
+#~ msgstr "பொபயானà¯"
+
+#~ msgid "Quibdó"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¿à®ªà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Riohacha"
+#~ msgstr "ரியோஹசா"
+
+#~ msgid "Rionegro"
+#~ msgstr "ரியோ நெகà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "San Andrés"
+#~ msgstr "சான௠அனà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Santa Marta"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மாரà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Villavicencio"
+#~ msgstr "விலாவிசெனà¯à®šà®¿à®¯à¯‹"
+
+#~ msgid "Mbaléni"
+#~ msgstr "à®®à¯à®ªà®¾à®²à¯†à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Moroni"
+#~ msgstr "மொரோனி"
+
+#~ msgid "Kinshasa"
+#~ msgstr "கினà¯à®·à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Brazzaville"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‡à®šà®¾à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Pointe-Noire"
+#~ msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯-நà¯à®µà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Avarua"
+#~ msgstr "அவரà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Alajuela"
+#~ msgstr "அலஜà¯à®¯à¯‡à®²à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Costa Rica"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "லைபீரியா"
+
+#~ msgid "Mata de Palo"
+#~ msgstr "மடா தெ பலோ"
+
+#~ msgid "Puerto Limón"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ லிமோனà¯"
+
+#~ msgid "San José"
+#~ msgstr "சான௠ஜோஸà¯"
+
+#~ msgid "Bol"
+#~ msgstr "போலà¯"
+
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯à®°à¯Šà®µà¯à®©à®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Jelovice"
+#~ msgstr "ஜெலோவிஸà¯"
+
+#~ msgid "Liška"
+#~ msgstr "லிஸà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Osijek"
+#~ msgstr "ஓசிஜிகà¯"
+
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "ரிஜெகா"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "ஸடாரà¯"
+
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "ஸகà¯à®°à¯†à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Camagüey"
+#~ msgstr "கமாகà¯à®µà¯‡"
+
+#~ msgid "Cienfuegos"
+#~ msgstr "சியனà¯à®ƒà®ªà¯‚கோஸ௠"
+
+#~ msgid "Guantánamo"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®©à®®à¯‹"
+
+#~ msgid "Havana"
+#~ msgstr "ஹவானா"
+
+#~ msgid "HolguÃn"
+#~ msgstr "ஹோலà¯à®•à¯à®¯à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Cuba"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "மாஃஜானிலோ"
+
+#~ msgid "Matanzas"
+#~ msgstr "மடானà¯à®œà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹ டி கà¯à®¯à¯‚பா"
+
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à¯‹à®Ÿà¯à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Larnaca"
+#~ msgstr "லாரà¯à®©à®¾à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Nicosia"
+#~ msgstr "நிகோசியா"
+
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "பாபà¯à®¹à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Tymbou"
+#~ msgstr "டà¯à®¯à®¾à®®à¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Holešov"
+#~ msgstr "ஹோலெசோவà¯"
+
+#~ msgid "Karlovy Vary"
+#~ msgstr "கரà¯à®²à¯‹à®µà¯ வேரி"
+
+#~ msgid "Liberec"
+#~ msgstr "லிபெரெகà¯"
+
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "ஓசà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Prague"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‡à®•à¯"
+
+#~ msgid "Abidjan"
+#~ msgstr "அபிடà¯à®œà®©à¯"
+
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "பிலà¯à®²à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Copenhagen"
+#~ msgstr "கோபெனà¯à®¹à®¾à®œà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "எஸà¯à®ªà¯à®œà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Kastrup"
+#~ msgstr "கசà¯à®Ÿà¯à®°à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Mejlby"
+#~ msgstr "மெஜà¯à®²à¯à®ªà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "ஓடெனà¯à®¸à®¿"
+
+#~ msgid "Roskilde"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®ªà®¿à®²à¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Rønne"
+#~ msgstr "ரோனà¯"
+
+#~ msgid "Skrydstrup"
+#~ msgstr "ஸà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯à®¸à¯à®°à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Sottrupskov"
+#~ msgstr "சோடà¯à®°à¯à®ªà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
+
+#~ msgid "Tirstrup"
+#~ msgstr "டிரà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Vamdrup"
+#~ msgstr "வாமà¯à®Ÿà¯à®°à¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Ã…lborg"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Djibouti"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "டிஜà¯à®ªà¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Marigot"
+#~ msgstr "மாரிகாடà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Dominica"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "ரோசியோ"
+
+#~ msgid "Saint Joseph"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜோசபà¯"
+
+#~ msgid "Barahona"
+#~ msgstr "பரஹோனா"
+
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "லா ரோமனா"
+
+#~ msgid "Mancha Nueva"
+#~ msgstr "மனà¯à®šà¯à®šà®¾ நியà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Pantanal"
+#~ msgstr "பாநà¯à®¤à®©à®¾à®²à¯"
+
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ பà¯à®³à®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Dominican Republic"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Santo Domingo"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯‹ டோமிஙà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Guayaquil"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®¯à¯à®•à¯†à®¯à¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "Latacunga"
+#~ msgstr "லடாகà¯à®™à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "மானà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Quito"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¿à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Al 'Arish"
+#~ msgstr "அல௠அரிஷà¯"
+
+#~ msgid "Al Ghardaqah"
+#~ msgstr "அல௠கஹாரà¯à®Ÿà®•à®¾"
+
+#~ msgid "Al Qabuti"
+#~ msgstr "அல௠கபூடி"
+
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Aswan"
+#~ msgstr "அஸà¯à®µà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Asyut"
+#~ msgstr "அஸà¯à®¯à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "கெயà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "லகà¯à®¸à®°à¯"
+
+#~ msgid "Marsa Matruh"
+#~ msgstr "மெரà¯à®šà®¾ மடà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Sharm ash Shaykh"
+#~ msgstr "ஷாரà¯à®®à¯ ஆஷ௠ஷெயà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Taba"
+#~ msgstr "டாபா"
+
+#~ msgid "Comalapa"
+#~ msgstr "கோமலபா"
+
+#~ msgid "Ilopango"
+#~ msgstr "லà¯à®²à®¾à®ªà®¾à®™à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "சான௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Malabo"
+#~ msgstr "மாலாபோ"
+
+#~ msgid "Kuressaare"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®¸à®¾à®°à¯‡"
+
+#~ msgid "Kärdla"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Pärnu"
+#~ msgstr "பாரà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "டாலினà¯"
+
+#~ msgid "Tartu"
+#~ msgstr "டரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Sørvágur"
+#~ msgstr "சோரà¯à®µà¯‡à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Tórshavn"
+#~ msgstr "டோரà¯à®·à¯†à®µà®©à¯"
+
+#~ msgid "Suva"
+#~ msgstr "சà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Enontekiö"
+#~ msgstr "எனானà¯à®Ÿà¯†à®•à®¿à®¯à¯‹"
+
+#~ msgid "Halli"
+#~ msgstr "ஹாலி"
+
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "ஹெலà¯à®šà®¿à®™à¯à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Ivalo"
+#~ msgstr "இவாலோ"
+
+#~ msgid "Joensuu"
+#~ msgstr "ஜோனெஸà¯"
+
+#~ msgid "Jyväskylä"
+#~ msgstr "ஜைவாஸà¯à®•à®¿à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Kajaani"
+#~ msgstr "கஜானி"
+
+#~ msgid "Kauhava"
+#~ msgstr "கௌஹாவா"
+
+#~ msgid "Kemi"
+#~ msgstr "கெமி"
+
+#~ msgid "Kittilä"
+#~ msgstr "கிடà¯à®Ÿà®¿à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Kruunupyy"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯à®©à¯à®ªà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Kuopio"
+#~ msgstr "கà¯à®ªà®¿à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Kuusamo"
+#~ msgstr "கà¯à®¸à¯à®¸à¯Šà®®à®¾"
+
+#~ msgid "Lappeenranta"
+#~ msgstr "லபேரà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Mikkeli"
+#~ msgstr "மிகà¯à®•à¯‡à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Oulu"
+#~ msgstr "ஓலà¯"
+
+#~ msgid "Pori"
+#~ msgstr "போரி"
+
+#~ msgid "Rovaniemi"
+#~ msgstr "ரொவானியெமி"
+
+#~ msgid "Savonlinna"
+#~ msgstr "சாவோனà¯à®²à®¿à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Seinäjoki"
+#~ msgstr "சைனாஜோகி"
+
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "டமà¯à®ªà¯†à®°à¯‡"
+
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Utti"
+#~ msgstr "உடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Vaasa"
+#~ msgstr "வாசா"
+
+#~ msgid "Vantaa"
+#~ msgstr "வானà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Varkaus"
+#~ msgstr "வாரà¯à®•à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "அபிவிலà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "அகானà¯"
+
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "à®à®œà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ajaccio"
+#~ msgstr "அஜாகà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Alençon"
+#~ msgstr "அலெனà¯à®¸à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "à®…à®®à¯à®ªà¯†à®°à¯€à®¯à¯ -எந௠- பà¯à®œà®¿"
+
+#~ msgid "Auch"
+#~ msgstr "ஆகà¯"
+
+#~ msgid "Aurillac"
+#~ msgstr "ஔரிலà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "அவோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "பாஸà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Beauvais"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚வைஸà¯"
+
+#~ msgid "Bergerac"
+#~ msgstr "பெரà¯à®•à¯†à®°à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Biarritz"
+#~ msgstr "பியாரிடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Bourges"
+#~ msgstr "போரà¯à®•à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Brive"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®µà¯"
+
+#~ msgid "Béziers"
+#~ msgstr "பெஜிரà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Caen"
+#~ msgstr "கேயà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Calvi"
+#~ msgstr "காலà¯à®µà®¿"
+
+#~ msgid "Cambrai"
+#~ msgstr "கமà¯à®ªà¯à®°à®¾à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Cannes"
+#~ msgstr "கெனà¯à®©à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Carcassonne"
+#~ msgstr "காரகாஸà¯à®¸à¯‹à®©à¯‡"
+
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "காசாகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Chambéry"
+#~ msgstr "கமà¯à®ªà¯à®°à®¾à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Chartres"
+#~ msgstr "சாரà¯à®¤à¯à®°à¯†"
+
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "செரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "சலோனà¯à®¸à¯-எனà¯-சேமà¯à®ªà¯ˆà®©à¯‡"
+
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "சதோடனà¯"
+
+#~ msgid "Châteauroux"
+#~ msgstr "சதோரூகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®°à¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯-ஃபெரà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Cognac"
+#~ msgstr "கோகà¯à®©à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Colmar"
+#~ msgstr "கோலà¯à®®à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®²à¯"
+
+#~ msgid "Dax"
+#~ msgstr "டாகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "டிஜானà¯"
+
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "டினாரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "டோலே"
+
+#~ msgid "Dollemard"
+#~ msgstr "டோலà¯à®®à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Grenoble"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®©à¯‹à®ªà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "Hoëricourt"
+#~ msgstr "ஹோரிகோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Hyères"
+#~ msgstr "ஹையà¯à®°à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Istres"
+#~ msgstr "இஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "La Roche-sur-Yon"
+#~ msgstr "லா ரோஷ௠- சà¯- யோ "
+
+#~ msgid "La Rochelle"
+#~ msgstr "லா ரோஷலà¯"
+
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "லானியானà¯"
+
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "லே மானà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Le Puy"
+#~ msgstr "ல பà¯à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Lille"
+#~ msgstr "லிலà¯à®²à¯‡"
+
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "லிமோகெஸà¯"
+
+#~ msgid "Luxeuil-les-Bains"
+#~ msgstr "லகà¯à®¸à®¿à®¯à®²à¯-லஸà¯-பெயினà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Lyon"
+#~ msgstr "லையானà¯"
+
+#~ msgid "Marseille"
+#~ msgstr "மாரà¯à®šà¯†à®¯à¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "Melun"
+#~ msgstr "மெலà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Metz"
+#~ msgstr "மெடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "மானà¯à®Ÿà¯-டி-மாரà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Montgauch"
+#~ msgstr "மோனà¯à®¤à¯ கோஷà¯"
+
+#~ msgid "Montpellier"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®²à®¿à®¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Montélimar"
+#~ msgstr "மோநà¯à®¤à¯†à®²à®¿à®®à®°à¯"
+
+#~ msgid "Mulhouse"
+#~ msgstr "மலà¯à®²à¯Œà®¸à¯"
+
+#~ msgid "Mâcon"
+#~ msgstr "மாகோனà¯"
+
+#~ msgid "Méné Guen"
+#~ msgstr "மெனெ கà¯à®µà¯‡à®©à¯"
+
+#~ msgid "Nancy"
+#~ msgstr "நானà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Nantes"
+#~ msgstr "நனà¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Nevers"
+#~ msgstr "நெவரà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Nice"
+#~ msgstr "நைஸà¯"
+
+#~ msgid "Nîmes"
+#~ msgstr "நிமà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Orléans"
+#~ msgstr "ஆரà¯à®²à¯†à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "பாரிஸà¯"
+
+#~ msgid "Pau"
+#~ msgstr "பௌ"
+
+#~ msgid "Perpignan"
+#~ msgstr "பெரà¯à®ªà®¿à®•à¯à®©à®©à¯"
+
+#~ msgid "Poggiale"
+#~ msgstr "போகியல௠"
+
+#~ msgid "Poitiers"
+#~ msgstr "போயà¯à®Ÿà¯ˆà®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "ஃயà¯à®ªà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Reims"
+#~ msgstr "ரெயà¯à®®à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "ரேனெஸà¯"
+
+#~ msgid "Rodez"
+#~ msgstr "ரோடேஸà¯"
+
+#~ msgid "Romorantin"
+#~ msgstr "ரோமானியா"
+
+#~ msgid "Rouen"
+#~ msgstr "ரோயனà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Brieuc"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-பà¯à®°à®¿à®¯à¯‚கà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Quentin"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-கà¯à®µà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Saint-Yan"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ - யானà¯"
+
+#~ msgid "Salon"
+#~ msgstr "சலோனà¯"
+
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "டரà¯à®ªà®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "டௌலௌஸà¯"
+
+#~ msgid "Tours"
+#~ msgstr "டூரà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Trignac"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¿à®•à¯à®¨à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Troyes"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®¯à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Veauche"
+#~ msgstr "வெயà¯à®šà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "விசà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Vélizy"
+#~ msgstr "வெலிஃஜி"
+
+#~ msgid "Évreux"
+#~ msgstr "ஈவà¯à®°à®¿à®¯à®•à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Cayenne"
+#~ msgstr "செனà¯à®¯à¯†à®©à¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Papeete"
+#~ msgstr "பாபிடி"
+
+#~ msgid "Franceville"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Libreville"
+#~ msgstr "லிபà¯à®°à¯†à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾ "
+
+#~ msgid "Port-Gentil"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯-ஜெனà¯à®Ÿà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "Banjul"
+#~ msgstr "பானà¯à®œà¯à®²à¯"
+
+#~ msgid "Achum"
+#~ msgstr "அசà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Altenburg"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà®©à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Baal"
+#~ msgstr "பாலà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Berlin, Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bindersleben"
+#~ msgstr "பினà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®²à¯†à®ªà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bonn"
+#~ msgstr "பானà¯"
+
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯à®µà¯†à®•à¯"
+
+#~ msgid "Bredeck"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Bremen, Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Büchel"
+#~ msgstr "பà¯à®·à¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Celle"
+#~ msgstr "சிலி"
+
+#~ msgid "Donaueschingen"
+#~ msgstr "டோனௌஸà¯à®šà®¿à®™à¯à®œà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Dorfgmünd"
+#~ msgstr "டோரà¯à®ªà¯à®®à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Dortmund"
+#~ msgstr "டாரà¯à®Ÿà¯à®®à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Dresden"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®¸à¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ensheim"
+#~ msgstr "எனà¯à®·à®¿à®¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Faßberg"
+#~ msgstr "ஃபபெரà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Frankfurt"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯ ஷாபெனà¯"
+
+#~ msgid "Fritzlar"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®²à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Geilenkirchen"
+#~ msgstr "கெயà¯à®²à®©à¯ கிரà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Hahn"
+#~ msgstr "ஹாஹà¯à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "ஹமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "ஹானொவெரà¯"
+
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "ஹோபà¯à®ƒ"
+
+#~ msgid "Hohn"
+#~ msgstr "ஹோனà¯"
+
+#~ msgid "Holzdorf"
+#~ msgstr "ஹோலà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Illesheim"
+#~ msgstr "இலà¯à®²à®¿à®·à¯€à®®à¯"
+
+#~ msgid "Kalkar"
+#~ msgstr "கலà¯à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Kalkum"
+#~ msgstr "கலà¯à®•à®®à¯"
+
+#~ msgid "Karlsruhe"
+#~ msgstr "கரà¯à®²à¯à®¸à¯à®°à¯à®¹à¯‡"
+
+#~ msgid "Kassel"
+#~ msgstr "கஸெலà¯"
+
+#~ msgid "Katterbach"
+#~ msgstr "காடரà¯à®ªà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Kiel"
+#~ msgstr "கிலà¯"
+
+#~ msgid "Klemenshof"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®®à®©à¯à®·à¯‹à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Laage"
+#~ msgstr "லாகே"
+
+#~ msgid "Lager Lechfeld"
+#~ msgstr "லாகர௠லெடà¯à®šà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Lahr"
+#~ msgstr "லஹà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Landsberg"
+#~ msgstr "லானà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Laupheim"
+#~ msgstr "லௌபெஹிமà¯"
+
+#~ msgid "Leipzig"
+#~ msgstr "லைபà¯à®¸à®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Liebenscheid"
+#~ msgstr "லிபெனà¯à®šà¯€à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Meßstetten"
+#~ msgstr "மெபà¯à®¸à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯€à®©à¯"
+
+#~ msgid "Munich"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à®¿à®·à¯"
+
+#~ msgid "Mönchengladbach"
+#~ msgstr "மோனà¯à®šà¯†à®©à¯à®•à¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®ªà®¾à®šà¯"
+
+#~ msgid "Münster"
+#~ msgstr "மனà¯à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
+
+#~ msgid "Neuburg an der Donau"
+#~ msgstr "நியூபெரà¯à®•à¯ அன௠டெர௠டொனௌ"
+
+#~ msgid "Neuostheim"
+#~ msgstr "நியோஸà¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Niederstetten"
+#~ msgstr "நெயà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Nordholz"
+#~ msgstr "நாரà¯à®¤à¯à®¹à¯‹à®²à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Nuremberg"
+#~ msgstr "நà¯à®°à¯à®©à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "ஓபெரà¯à®ƒà®ªà®ªà¯†à®©à¯à®¹à¯‹à®ªà¯à®ªà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Paderborn"
+#~ msgstr "பேடரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Parchim"
+#~ msgstr "பெரà¯à®šà®¿à®®à¯"
+
+#~ msgid "Ramstein"
+#~ msgstr "ராமà¯à®¸à¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
+
+#~ msgid "Rheine"
+#~ msgstr "ரெயà¯à®©à¯‡"
+
+#~ msgid "Roth"
+#~ msgstr "ரோதà¯"
+
+#~ msgid "Schleswig"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Seebad Heringsdorf"
+#~ msgstr "ஸீபட௠ஹெரிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Spangdahlem"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®™à¯à®Ÿà®²à¯‡à®®à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®Ÿà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Trollenhagen"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯‹à®²à®¿à®©à¯à®¹à®•à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ulstrupfeld"
+#~ msgstr "அலà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯à®ªà¯à®ƒà®ªà¯†à®²à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Vorrade"
+#~ msgstr "வொரà¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Webershausen"
+#~ msgstr "வெபரà¯à®·à®¾à®·à®©à¯"
+
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Wiesbaden"
+#~ msgstr "வியஸà¯à®ªà¯‡à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Wunstorf"
+#~ msgstr "வோனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Würzburg"
+#~ msgstr "வரà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Zweibrücken"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà®¿à®ªà¯à®°à¯‚கà¯à®•à®©à¯"
+
+#~ msgid "Accra"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Gibraltar"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "கிபà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®°à¯"
+
+#~ msgid "Alexandroúpolis"
+#~ msgstr "அலெகà¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯à®°à¯à®ªà¯‹à®²à®¿"
+
+#~ msgid "AndravÃda"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®µà®¿à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Argostólion"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®•à¯‹à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®²à®¿à®¯à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Greece"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "à®à®¤à¯†à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Chrysoúpolis"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯ˆà®šà¯‚போலி"
+
+#~ msgid "ChÃos"
+#~ msgstr "சியோஸà¯"
+
+#~ msgid "ElefsÃs"
+#~ msgstr "எலஃபà¯à®¸à®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Irákleion"
+#~ msgstr "இராகà¯à®²à¯†à®¯à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kalamáta"
+#~ msgstr "கலமடா"
+
+#~ msgid "Karpásion"
+#~ msgstr "காரà¯à®ªà®¾à®¸à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Katomérion"
+#~ msgstr "காடாமரியொனà¯"
+
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "கோஸà¯"
+
+#~ msgid "Kozáni"
+#~ msgstr "கோஃஸனி"
+
+#~ msgid "Kárpathos"
+#~ msgstr "கரà¯à®ªà®¤à¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Kérkyra"
+#~ msgstr "கெரà¯à®•à¯ˆà®°à®¾"
+
+#~ msgid "Kýthira"
+#~ msgstr "கைதிரா"
+
+#~ msgid "Lárisa"
+#~ msgstr "லரிஸா"
+
+#~ msgid "Monólithos"
+#~ msgstr "மொனோலிதோஸà¯"
+
+#~ msgid "MytilÃni"
+#~ msgstr "மைடிலினி"
+
+#~ msgid "Mýkonos"
+#~ msgstr "மைகோனோஸà¯"
+
+#~ msgid "Náxos"
+#~ msgstr "நாகà¯à®¸à¯à®šà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "ParadeÃsion"
+#~ msgstr "பரடீசியோனà¯"
+
+#~ msgid "Páros"
+#~ msgstr "பாரோஸà¯"
+
+#~ msgid "SkÃathos"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Soúda"
+#~ msgstr "சௌடா"
+
+#~ msgid "Sámos"
+#~ msgstr "சமோஸà¯"
+
+#~ msgid "Tanágra"
+#~ msgstr "டானாகà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "ThessalonÃki"
+#~ msgstr "தெஸà¯à®¸à®¾à®²à¯‹à®©à®¿à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Zákynthos"
+#~ msgstr "ஃஜகினà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Ãno SÃros"
+#~ msgstr "அனோசிரோஸà¯"
+
+#~ msgid "Ãraxos"
+#~ msgstr "அராகà¯à®šà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Ãyios Athanásios"
+#~ msgstr "அயà¯à®¯à¯‹à®¸à¯ அதனசியோ"
+
+#~ msgid "Dundas"
+#~ msgstr "டà¯à®£à¯à®Ÿà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Godthåb"
+#~ msgstr "காடà¯à®¤à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Ittorisseq"
+#~ msgstr "இடோரிசெகà¯"
+
+#~ msgid "Jakobshavn"
+#~ msgstr "ஜகோபà¯à®¸à¯à®¹à®µà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kulusuk"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Narsarsuaq"
+#~ msgstr "நரà¯à®šà®°à¯à®šà¯à®¯à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Søndre Strømfjord"
+#~ msgstr "ஸொணà¯à®Ÿà¯à®°à®¾ ஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯à®®à¯à®œà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Bamboo"
+#~ msgstr "பாமà¯à®ªà¯‚"
+
+#~ msgid "Saint George's"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜாரà¯à®œà¯ ஸà¯"
+
+#~ msgid "Basse-Terre"
+#~ msgstr "பாஸà¯à®¸à¯‡ - தெரெ"
+
+#~ msgid "Les Abymes"
+#~ msgstr "லெஸ௠அபிமஸà¯"
+
+#~ msgid "Asatdas"
+#~ msgstr "அசடà¯à®Ÿà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Hagåtña"
+#~ msgstr "ஹகடà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Guatemala"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®¤à®¿à®®à®¾à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "ஹூஹூடெனà¯à®©à®¾à®™à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ பாரியோஸà¯"
+
+#~ msgid "Puerto San José"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ சான௠ஜோஸெ"
+
+#~ msgid "Retalhuleu"
+#~ msgstr "ரெடலà¯à®¹à¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Tikal"
+#~ msgstr "டிகலà¯"
+
+#~ msgid "Hautnez"
+#~ msgstr "ஹாடà¯à®©à¯†"
+
+#~ msgid "Saint Peter Port"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பீடà¯à®Ÿà®°à¯ போரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Conakry"
+#~ msgstr "கானகà¯à®°à®¿"
+
+#~ msgctxt "City in Guyana"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+
+#~ msgid "Port-au-Prince"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ à®” பà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "அமபாலா"
+
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "கடகமாஸà¯"
+
+#~ msgid "Ciudad Choluteca"
+#~ msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ சோலà¯à®Ÿà¯†à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Comayagua"
+#~ msgstr "கோமயாகà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Guanaja"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à®¾à®œà®¾"
+
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "லா சிபா"
+
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "லா எஸà¯à®ªà¯†à®°à¯†à®©à¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "லா மெசா"
+
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ லெமà¯à®ªà®¿à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Roatán"
+#~ msgstr "ரோடனà¯"
+
+#~ msgid "Santa Rosa de Copán"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ ரோஸா டி கோபானà¯"
+
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "டெகà¯à®šà®¿à®•à®¾à®²à¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "டேலா"
+
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "யோரோ"
+
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "கோவà¯à®²à¯‚னà¯"
+
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "பௌடபெஸà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Debrecen"
+#~ msgstr "டேபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kecskemét"
+#~ msgstr "கெகà¯à®¸à¯à®•à¯†à®®à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Pápa"
+#~ msgstr "பாபா"
+
+#~ msgid "Pécs"
+#~ msgstr "பெகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Szeged"
+#~ msgstr "சஸà¯à®œà¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Szolnok"
+#~ msgstr "ஸà¯à®¸à¯‹à®²à¯à®©à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Akureyri"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à¯†à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Eiðar"
+#~ msgstr "எயà¯à®¯à¯‹à®°à¯"
+
+#~ msgid "ReykjavÃk"
+#~ msgstr "ரெயà¯à®•à¯à®œà®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Ytri-NjarðvÃk"
+#~ msgstr "டà¯à®Ÿà¯à®°à®¿ -ஜோரோவிகà¯"
+
+#~ msgid "Agartala"
+#~ msgstr "அகரà¯à®¤à®²à®¾à®¾"
+
+#~ msgid "Agra"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "அஹமதாபாதà¯"
+
+#~ msgid "Allahabad"
+#~ msgstr "அலஹாாபாதà¯"
+
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "à®…à®®à¯à®°à®¿à®¤à¯à®¸à®°à¯"
+
+#~ msgid "Aurangabad"
+#~ msgstr "ஔரஙà¯à®•à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Bagdogra"
+#~ msgstr "பாகà¯à®¤à¯‹à®•à¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Bangalore"
+#~ msgstr "பஙà¯à®•à®³à¯‚à®°à¯"
+
+#~ msgid "Benares"
+#~ msgstr "பெனாரஸ௠(வாரனசி)"
+
+#~ msgid "Bhavnagar"
+#~ msgstr "பவà¯à®¨à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Bhopal"
+#~ msgstr "போபாலà¯"
+
+#~ msgid "Bhubaneshwar"
+#~ msgstr "பà¯à®ªà®©à¯‡à®·à¯à®µà®°à¯"
+
+#~ msgid "Bhuj"
+#~ msgstr "பà¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Chandigarh"
+#~ msgstr "சனà¯à®Ÿà®¿à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Chennai"
+#~ msgstr "செனà¯à®©à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Coimbatore"
+#~ msgstr "கோயமà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯‚à®°à¯"
+
+#~ msgid "Dehradun"
+#~ msgstr "டெஹà¯à®°à®¾à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Dibrugarh"
+#~ msgstr "திபà¯à®°à¯à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Dimapur"
+#~ msgstr "திமாபூரà¯"
+
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "à®à®¤à®°à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Jaipur"
+#~ msgstr "ஜைபூரà¯"
+
+#~ msgid "Jammu"
+#~ msgstr "ஜமà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Kochi"
+#~ msgstr "கோசà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Kolkata"
+#~ msgstr "கோலà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Leh"
+#~ msgstr "லெ"
+
+#~ msgid "Lucknow"
+#~ msgstr "லகà¯à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Mumbai"
+#~ msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®¯à¯ "
+
+#~ msgid "Nagpur"
+#~ msgstr "நாகà¯à®ªà¯‚à®°à¯"
+
+#~ msgid "New Delhi"
+#~ msgstr "நியூ டெலà¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "படà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Pune"
+#~ msgstr "பà¯à®©à¯‡"
+
+#~ msgid "Shimla"
+#~ msgstr "ஷிிமà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Srinagar"
+#~ msgstr "ஸà¯à®°à¯€à®¨à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "திரà¯à®µà®©à®¨à¯à®¤à®ªà¯à®°à®®à¯"
+
+#~ msgid "Tiruchchirappalli"
+#~ msgstr "திரà¯à®šà¯à®šà®¿à®°à®¾à®ªà¯à®ªà®³à¯à®³à®¿"
+
+#~ msgid "Jakarta"
+#~ msgstr "ஜகாரà¯à®¤à®¾"
+
+#~ msgid "Makassar"
+#~ msgstr "மாகாஸாரà¯"
+
+#~ msgid "Medan"
+#~ msgstr "மெடனà¯"
+
+#~ msgid "Palembang"
+#~ msgstr "பாலமà¯à®ªà®™à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Pekanbaru"
+#~ msgstr "பெகனà¯à®ªà®°à¯"
+
+#~ msgid "Abadan"
+#~ msgstr "அபடனà¯"
+
+#~ msgid "Abadeh"
+#~ msgstr "அபதா"
+
+#~ msgid "AbÅ« MÅ«sÄ"
+#~ msgstr "அபà¯à®®à¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Aghajari"
+#~ msgstr "அகாஜாரி"
+
+#~ msgid "Ahvaz"
+#~ msgstr "அஹà¯à®µà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Ardabil"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®Ÿà®¾à®ªà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "Bandar 'Abbas"
+#~ msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ அபாஸà¯"
+
+#~ msgid "Bandar-e Bushehr"
+#~ msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ - இ பà¯à®·à¯†à®¹à¯"
+
+#~ msgid "Bandar-e Lengeh"
+#~ msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ -இ லெஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Bandar-e Mahshahr"
+#~ msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ - இ - மாஹà¯à®·à¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Birjand"
+#~ msgstr "பிரà¯à®œà®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Chah Bahar"
+#~ msgstr "சà¯à®šà®¾ பாஹரà¯"
+
+#~ msgid "Dayrestan"
+#~ msgstr "டேரெஸà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Do Gonbadan"
+#~ msgstr "டோகோனà¯à®ªà¯‡à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "எஸà¯à®ƒà®ªà®•à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Fasa"
+#~ msgstr "ஃபசா"
+
+#~ msgid "Gorgan"
+#~ msgstr "கோரà¯à®•à®©à¯"
+
+#~ msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+#~ msgstr "கà¯à®·à¯† ஷாஃஜாடெ காசமà¯"
+
+#~ msgid "Hamadan"
+#~ msgstr "ஹமடானà¯"
+
+#~ msgid "Ilam"
+#~ msgstr "இலமà¯"
+
+#~ msgid "Iranshahr"
+#~ msgstr "இரானà¯à®·à®¾à®¹à¯"
+
+#~ msgid "Karaj"
+#~ msgstr "கராஜà¯"
+
+#~ msgid "Kashan"
+#~ msgstr "கஷன௠"
+
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "கெரà¯à®®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kermanshah"
+#~ msgstr "கெரà¯à®®à®©à¯à®·à®¾à®¹à¯"
+
+#~ msgid "Khorramabad"
+#~ msgstr "கà¯à®¹à¯‹à®°à¯‹à®®à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Kish"
+#~ msgstr "கிஷà¯"
+
+#~ msgid "Lar"
+#~ msgstr "லரà¯"
+
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "மாஸà¯à®¹à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Masjed Soleyman"
+#~ msgstr "மஸà¯à®œà®¿à®¤à¯ சோலிமனà¯"
+
+#~ msgid "Now Shahr"
+#~ msgstr "நௌ ஷாரà¯"
+
+#~ msgid "Orumiyeh"
+#~ msgstr "à®’à®°à¯à®®à¯ˆà®¯à¯‡"
+
+#~ msgid "Qazvin"
+#~ msgstr "காஸà¯à®µà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Rasht"
+#~ msgstr "ராஷà¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Sabzevar"
+#~ msgstr "சபà¯à®ƒà®œà¯†à®µà®°à¯"
+
+#~ msgid "Sakht Sar"
+#~ msgstr "சாகà¯à®Ÿà¯ சாரà¯"
+
+#~ msgid "Sanandaj"
+#~ msgstr "சானனà¯à®¤à®¾à®œà¯"
+
+#~ msgid "Sarakhs"
+#~ msgstr "சாரகà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Semnan"
+#~ msgstr "செமà¯à®©à®©à¯"
+
+#~ msgid "Shahr-e Bala"
+#~ msgstr "ஷார௠-எ- பாலா"
+
+#~ msgid "Shahr-e Kord"
+#~ msgstr "ஷார௠-எ-கோரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "ஷிராஸà¯"
+
+#~ msgid "Tabas"
+#~ msgstr "டாபாஸà¯"
+
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "தாபà¯à®°à®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Tehran"
+#~ msgstr "டெஹà¯à®°à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Yazd"
+#~ msgstr "யாஸà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Zabol"
+#~ msgstr "ஃஜபோலà¯"
+
+#~ msgid "Zahedan-e (Yek)"
+#~ msgstr "ஸஹிடன௠- இ (யெகà¯)"
+
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "கோரà¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Ireland"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯à®³à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "டà¯à®²à¯€à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "கà¯à®³à¯†à®©à¯à®Ÿà®¾à®µà¯à®°à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "ஷனà¯à®©à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Isle of Man"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Ronaldsway"
+#~ msgstr "ரொனாலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà¯‡"
+
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "எலடà¯"
+
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "மாஹானாயிமà¯"
+
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "மஹனெ யிஸà¯à®°à®¾ எலà¯"
+
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "ராமோட௠ரெமெஸà¯"
+
+#~ msgid "Shizzafon"
+#~ msgstr "ஷிஷாஃபொனà¯"
+
+#~ msgid "Tel Aviv"
+#~ msgstr "டெல௠அவிவà¯"
+
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®™à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "அலà¯à®•à¯à®¹à¯†à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "அனà¯à®•à¯‹à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "அவியானோ"
+
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "பாரி"
+
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "பெரà¯à®•à¯†à®®à¯‹"
+
+#~ msgid "Bologna"
+#~ msgstr "போலகà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "போலà¯à®šà®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Brescia"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Breuil-Cervinia"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¯à¯à®²à¯ செரà¯à®µà®¿à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "ககà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Capri"
+#~ msgstr "கேபà¯à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Case Arfel"
+#~ msgstr "கேஸà¯à®…à®°à¯à®ªà®²à¯"
+
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "கடனியா"
+
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "செரà¯à®µà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Cuneo"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚னியோ"
+
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "டெசிமொமனà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "டோபியாகோ"
+
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "ஃபெராரா"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Forlì"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‹à®šà®¿à®©à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Genoa"
+#~ msgstr "ஜெனோவா"
+
+#~ msgid "Ginosa Marina"
+#~ msgstr "கினோஸா மரினா"
+
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "ஜியோயியா டெல௠கோலெ"
+
+#~ msgid "Grazzanise"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®šà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
+
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®¸à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Grottaglie"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯Œà®Ÿà¯‡à®²à¯"
+
+#~ msgid "Isola del Cantone"
+#~ msgstr "à®à®¯à¯‹à®²à®¾ டெல௠கேனà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Laigueglia"
+#~ msgstr "லாயà¯à®•à¯à®•à®¿à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "லாமà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "லாடினா"
+
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "லேஸà¯"
+
+#~ msgid "Messina"
+#~ msgstr "மஸாஸினா"
+
+#~ msgid "Milan"
+#~ msgstr "மிலனà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "நாபெலà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "ஓலà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Palazzo"
+#~ msgstr "பலாஃஜோ"
+
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "பாலெரà¯à®®à¯‹"
+
+#~ msgid "Paneveggio"
+#~ msgstr "பானிவெஜியோ"
+
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "பானà¯à®Ÿà¯†à®²à¯à®²à¯†à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Parma"
+#~ msgstr "பாரà¯à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "பெரà¯à®•à¯à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "பெஸà¯à®•à®¾à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "பியாசினà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "பிஸா"
+
+#~ msgid "Pontecagnano"
+#~ msgstr "போனà¯à®Ÿà¯‡à®•à¯‡à®•à¯à®©à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¾à®Ÿà®¿à®•à®¾ டி மேரà¯"
+
+#~ msgid "Reggio di Calabria"
+#~ msgstr "ரெகà¯à®•à®¿à®¯à¯‹ கலபà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Resia"
+#~ msgstr "ரெசியா"
+
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "ரிடி"
+
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "ரிமினி"
+
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோமà¯"
+
+#~ msgid "Ronchi dei Legionari"
+#~ msgstr "ரோனà¯à®šà®¿ டெய௠லெஜியானெரி"
+
+#~ msgid "Salignano"
+#~ msgstr "சாலிகà¯à®©à®¾à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "San Stèfano"
+#~ msgstr "சான௠ஸà¯à®Ÿà¯†à®ªà®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+#~ msgstr "சான௠யà¯à®ƒà®ªà¯†à®®à®¿à®¯à®¾ லமெஜியா"
+
+#~ msgid "Sporminore"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®®à®¿à®©à¯‹à®°à®¾ "
+
+#~ msgid "Tamaricciola"
+#~ msgstr "டமரிசியோலா"
+
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "தாரà¯à®µà®¿à®¸à¯‹"
+
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®ªà®¾à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯†à®µà®¿à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Treviso"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯†à®µà®¿à®¸à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Turin"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "வெனீஸà¯"
+
+#~ msgid "Verona"
+#~ msgstr "வெரோனா"
+
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "விடெரà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Àrbatax"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®ªà®Ÿà®¾à®•à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Jamaica"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯ பே"
+
+#~ msgid "Akita"
+#~ msgstr "அகிதா"
+
+#~ msgid "Ami"
+#~ msgstr "அமி"
+
+#~ msgid "Aomori"
+#~ msgstr "அவà¯à®®à¯‹à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Asahikawa"
+#~ msgstr "அஷாஷிகவா"
+
+#~ msgid "Ashiya"
+#~ msgstr "அஷியா"
+
+#~ msgid "Chitose"
+#~ msgstr "சிதோஸà¯"
+
+#~ msgid "Chofu"
+#~ msgstr "ஷொஃபà¯"
+
+#~ msgid "Fuji"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚ஜி"
+
+#~ msgid "Fukue"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®•à¯à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Fukuoka"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®•à¯‹à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Futemma"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®Ÿà¯†à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Gifu"
+#~ msgstr "ஜிபூ அபà¯"
+
+#~ msgid "Hakodate"
+#~ msgstr "ஹாகோடேடà¯"
+
+#~ msgid "Hamamatsu"
+#~ msgstr "ஹமாமாஸà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Hamanaka"
+#~ msgstr "ஹமநகா"
+
+#~ msgid "Hanamaki"
+#~ msgstr "ஹனமகி"
+
+#~ msgid "Hiroshima"
+#~ msgstr "ஹிரோசிமா"
+
+#~ msgid "Hofu"
+#~ msgstr "ஹோபà¯à®ƒ"
+
+#~ msgid "Ishigaki"
+#~ msgstr "இசிகாகி"
+
+#~ msgid "Iwakuni"
+#~ msgstr "இவாகà¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Izumo"
+#~ msgstr "இஜூமோ"
+
+#~ msgid "Janado"
+#~ msgstr "ஜனடா"
+
+#~ msgid "Kadena"
+#~ msgstr "கடெனா"
+
+#~ msgid "Kagoshima"
+#~ msgstr "காகோஷிமா"
+
+#~ msgid "Kanayama"
+#~ msgstr "கனாயமா"
+
+#~ msgid "Kanoya"
+#~ msgstr "கனோயா"
+
+#~ msgid "Kashoji"
+#~ msgstr "கஷோஹி"
+
+#~ msgid "Kitakyushu"
+#~ msgstr "கிடாகிஷà¯"
+
+#~ msgid "Komatsu"
+#~ msgstr "கோமடà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Komatsushima"
+#~ msgstr "கோமடà¯à®šà¯à®·à®¿à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Kumamoto"
+#~ msgstr "கà¯à®®à®®à¯‹à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Kushiro"
+#~ msgstr "கà¯à®·à®¿à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Matsubara"
+#~ msgstr "மாடà¯à®šà¯à®ªà®°à®¾"
+
+#~ msgid "Matsumoto"
+#~ msgstr "மாடà¯à®šà¯à®®à¯‹à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Matsushima"
+#~ msgstr "மாடà¯à®šà¯à®¸à¯à®¸à®¿à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Matsuyama"
+#~ msgstr "மாடà¯à®šà¯à®¯à®¾à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Memambetsu"
+#~ msgstr "மெமாமà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Mihonoseki"
+#~ msgstr "மிஹோனà¯à®šà¯†à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Minami"
+#~ msgstr "மினாமி"
+
+#~ msgid "Misawa"
+#~ msgstr "மிஸாவா"
+
+#~ msgid "Mito"
+#~ msgstr "மிடோ"
+
+#~ msgid "Miyazaki"
+#~ msgstr "மியாஸாகி"
+
+#~ msgid "Mombetsu"
+#~ msgstr "மோமà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Nagasaki"
+#~ msgstr "நாகசாகி "
+
+#~ msgid "Nagoya"
+#~ msgstr "நாகோயா"
+
+#~ msgid "Naha"
+#~ msgstr "நாஹா"
+
+#~ msgid "Naka-shibetsu"
+#~ msgstr "நக - ஷிபெடà¯à®šà¯ "
+
+#~ msgid "Niigata"
+#~ msgstr "நைகாடா"
+
+#~ msgid "Obihiro"
+#~ msgstr "ஓபிஹிரோ"
+
+#~ msgid "Odaira"
+#~ msgstr "ஒடைரா"
+
+#~ msgid "Odaka"
+#~ msgstr "ஓடாகா"
+
+#~ msgid "Odate"
+#~ msgstr "ஓடேடà¯"
+
+#~ msgid "Ofunakoshi"
+#~ msgstr "ஆபனாகோஷி"
+
+#~ msgid "Ogimachiya"
+#~ msgstr "ஓகிமாசியா"
+
+#~ msgid "Oita"
+#~ msgstr "ஓயà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Okata"
+#~ msgstr "ஓகாடா"
+
+#~ msgid "Okayama"
+#~ msgstr "ஓகேயாமா"
+
+#~ msgid "Okazato"
+#~ msgstr "ஒகாஃஜாடொ"
+
+#~ msgid "Osaka"
+#~ msgstr "ஓசகா"
+
+#~ msgid "Ozuki"
+#~ msgstr "ஓசà¯à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Saga"
+#~ msgstr "சாகா"
+
+#~ msgid "Sanrizuka"
+#~ msgstr "சானà¯à®°à®¿à®ƒà®œà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Sawada"
+#~ msgstr "சாவாடா"
+
+#~ msgid "Sendai"
+#~ msgstr "சினà¯à®Ÿà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Shiroi"
+#~ msgstr "ஷிரோயà¯"
+
+#~ msgid "Takamatsu"
+#~ msgstr "டாகாமடà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Takatsu"
+#~ msgstr "டாகாடà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Tateyama"
+#~ msgstr "டடீயாமா"
+
+#~ msgid "Tokyo"
+#~ msgstr "டோகà¯à®¯à¯‹"
+
+#~ msgid "Tottori"
+#~ msgstr "டோடà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Toyama"
+#~ msgstr "டோயாமா"
+
+#~ msgid "Toyooka"
+#~ msgstr "டோயூகா"
+
+#~ msgid "Tsuiki"
+#~ msgstr "டà¯à®¸à¯à®•à®¿ à®à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Ushuku"
+#~ msgstr "உஷூகà¯"
+
+#~ msgid "Wakkanai"
+#~ msgstr "வகà¯à®•à®¾à®©à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Yamagata"
+#~ msgstr "யாமகாடா"
+
+#~ msgid "Yamaguchi"
+#~ msgstr "யமகà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Yao"
+#~ msgstr "யோ"
+
+#~ msgid "Yokota"
+#~ msgstr "யொகோடா"
+
+#~ msgid "Yoshinaga"
+#~ msgstr "யோஷினகா"
+
+#~ msgid "La Hougue"
+#~ msgstr "ல ஹோகà¯"
+
+#~ msgid "Saint Helier"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஹெலியரà¯"
+
+#~ msgid "Al 'Aqabah"
+#~ msgstr "அல௠அகà¯à®µà®¾à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Al Jizah"
+#~ msgstr "அல௠ஜிஸாஹà¯"
+
+#~ msgid "Amman"
+#~ msgstr "à®…à®®à¯à®®à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Almaty"
+#~ msgstr "அலà¯à®®à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Aqtau"
+#~ msgstr "அகà¯à®Ÿà¯Œ"
+
+#~ msgid "Aqtöbe"
+#~ msgstr "அகà¯à®Ÿà¯‹à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Astana"
+#~ msgstr "அஸà¯à®Ÿà®©à®¾"
+
+#~ msgid "Oral"
+#~ msgstr "ஓரலà¯"
+
+#~ msgid "Qaraghandy"
+#~ msgstr "கரகஙà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Qostanay"
+#~ msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®©à¯‡"
+
+#~ msgid "Qyzylorda"
+#~ msgstr "கà¯à®œà¯ˆà®²à¯‹à®°à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Shymkent"
+#~ msgstr "ஷைபà¯à®•à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Eldoret"
+#~ msgstr "எலà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Kisumu"
+#~ msgstr "கிசà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Mombasa"
+#~ msgstr "மோமà¯à®ªà®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Nairobi"
+#~ msgstr "நெயà¯à®°à¯Šà®ªà®¿"
+
+#~ msgctxt "City in Kiribati"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Kuwait"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "கà¯à®µà¯ˆà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Bishkek"
+#~ msgstr "பிஷà¯à®•à¯†à®•à¯"
+
+#~ msgid "Vientiane"
+#~ msgstr "வெயினà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯"
+
+#~ msgid "LiepÄja"
+#~ msgstr "லைபாஜா"
+
+#~ msgid "RÄ«ga"
+#~ msgstr "ரிகா"
+
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "பெயà¯à®°à¯‚டà¯"
+
+#~ msgid "Baninah"
+#~ msgstr "பெனினா"
+
+#~ msgid "Sabha"
+#~ msgstr "சபா"
+
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¿à®ªà¯‹à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Vaduz"
+#~ msgstr "வாடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Kaunas"
+#~ msgstr "காவà¯à®©à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Palanga"
+#~ msgstr "பலஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "விலà¯à®©à®¿à®¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Å iauliai"
+#~ msgstr "சியாலியை"
+
+#~ msgctxt "City in Luxembourg"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Macau"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "மகà¯à®•à¯Œ "
+
+#~ msgid "Taipa"
+#~ msgstr "டைபா"
+
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "ஓஹà¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®œà¯†"
+
+#~ msgid "Ankarena"
+#~ msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯†à®°à¯†à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Antananarivo"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà®©à®¾à®©à®¾à®°à®¿à®µà¯‹"
+
+#~ msgid "Antsiranana"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà¯à®šà®¿à®°à®¾à®©à®¾à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Fasenina-Ampasy"
+#~ msgstr "பசினா- à®…à®®à¯à®ªà®šà®¿"
+
+#~ msgid "Mahajanga"
+#~ msgstr "மஹாஜஙà¯à®•à®¾ "
+
+#~ msgid "Toamasina"
+#~ msgstr "டோமà¯à®¸à®¿à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Tolanaro"
+#~ msgstr "டொலனரோ"
+
+#~ msgid "Bintulu"
+#~ msgstr "பினà¯à®Ÿà¯à®²à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+
+#~ msgid "Johor Bahru"
+#~ msgstr "ஜொஹார௠பாஹாரà¯"
+
+#~ msgid "Klang"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¾à®™à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Kota Baharu"
+#~ msgstr "கோடா பஹாரà¯"
+
+#~ msgid "Kota Kinabalu"
+#~ msgstr "கோடா கினாபாலà¯"
+
+#~ msgid "Kuah"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Kuala Lumpur"
+#~ msgstr "கோலாலமà¯à®ªà¯‚à®°à¯"
+
+#~ msgid "Kuantan"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Kuching"
+#~ msgstr "கசà¯à®šà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Kudat"
+#~ msgstr "கà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Melaka"
+#~ msgstr "மெலகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Miri"
+#~ msgstr "மிரி"
+
+#~ msgid "Sandakan"
+#~ msgstr "சனà¯à®Ÿà®¾à®•à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sepang"
+#~ msgstr "செபாஙà¯"
+
+#~ msgid "Sibu"
+#~ msgstr "சிபà¯"
+
+#~ msgid "Sitiawan"
+#~ msgstr "சிடியாவானà¯"
+
+#~ msgid "Tawau"
+#~ msgstr "தவாவà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Male"
+#~ msgstr "மேலà¯"
+
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "லà¯à®•à¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Valletta"
+#~ msgstr "வலடà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Majuro"
+#~ msgstr "மஜà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Fort-de-France"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ -தெ- பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Le Lamentin"
+#~ msgstr "லே லாமெடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Nouadhibou"
+#~ msgstr "நௌயதிபோ"
+
+#~ msgid "Nouakchott"
+#~ msgstr "நௌஅகாடà¯"
+
+#~ msgid "Plaisance"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯ˆà®šà®¾à®©à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Port Louis"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ லூயிஸà¯"
+
+#~ msgid "Port Mathurin"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Dzaoudzi"
+#~ msgstr "ஃஜௌடà¯à®ƒà®œà®¿"
+
+#~ msgid "Mamoudzou"
+#~ msgstr "மாமௌடà¯à®ƒà®œà¯"
+
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "அசபà¯à®²à¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "அகà¯à®µà®¾à®šà®¾à®²à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Cancún"
+#~ msgstr "கேனà¯à®•à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Carmen"
+#~ msgstr "காரà¯à®®à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "செனà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®²à¯"
+
+#~ msgid "Chichén-Itzá"
+#~ msgstr "சிசெனà¯-டà¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "சிஹௌஹௌவா"
+
+#~ msgid "Ciudad Juárez"
+#~ msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ ஜà¯à®†à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Ciudad Obregón"
+#~ msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ ஓபà¯à®°à¯†à®•à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "கொலிமா"
+
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "கோசà¯à®®à¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚à®°à¯à®©à®¾à®µà®¾à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Culiacán"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Durango, Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®™à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "El Zapote"
+#~ msgstr "எல௠ஃஜபோடே"
+
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "கௌடாலாஜாரா"
+
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®¯à¯à®®à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "ஹெரà¯à®šà¯‹à®šà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "இகà¯à®·à¯à®Ÿà®¾à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Ixtepec"
+#~ msgstr "இகà¯à®·à¯à®Ÿà¯†à®ªà¯†à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "லா பாஸà¯"
+
+#~ msgid "Laguna Tepic"
+#~ msgstr "லகà¯à®©à®¾ டெபிகà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "லீயானà¯"
+
+#~ msgid "Loreto"
+#~ msgstr "லோரà¯à®Ÿà¯‹ "
+
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "லாஸ௠மோசிஸà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "மாஃஜானிலோ"
+
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "மடமோரோஸà¯"
+
+#~ msgid "Mazatlán"
+#~ msgstr "மஸாடà¯à®²à®©à¯"
+
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Mexico City"
+#~ msgstr "மெகà¯à®šà®¿à®•à¯‹ நகரமà¯"
+
+#~ msgid "Minatitlán"
+#~ msgstr "மினாடிடà¯à®²à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "மோனà¯à®•à¯à®³à¯‹à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "மோனà¯à®¤à¯†à®°à¯‡"
+
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "மொரிலியா"
+
+#~ msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "மெரிடா"
+
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "நà¯à®µà¯‹ லரிடோ"
+
+#~ msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "ஓகà¯à®¸à®¾à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "பியாடà¯à®°à®¾à®¸à¯ நிகà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+#~ msgstr "போசா ரிகà¯à®•à®¾ தெ ஹிடாலà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "பà¯à®ªà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ எஸà¯à®•à¯‹à®©à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ வாலரà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "ஃவாரெடரோ"
+
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "ரேயà¯à®©à¯‹à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "சாலà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "San José del Cabo"
+#~ msgstr "சான௠ஜோஸ௠டெல௠காபோ"
+
+#~ msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
+#~ msgid "San Luis PotosÃ"
+#~ msgstr "சான௠லூவிஸ௠பொடொசி"
+
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "தாமà¯à®ªà®¿à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "டபசà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "டிஜà¯à®¹à®¾"
+
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "டோலà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Torreón"
+#~ msgstr "டொரீயானà¯"
+
+#~ msgid "Tuxtla"
+#~ msgstr "டகà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "உரà¯à®µà®¾à®ªà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "வெராகà¯à®°à¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à®¾à®¹à¯†à®°à¯à®®à¯‹à®šà®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "ஸகாடெகாஸà¯"
+
+#~ msgid "Palikir"
+#~ msgstr "பலிகிரà¯"
+
+#~ msgid "Chişinău"
+#~ msgstr "சிஸà¯à®©à¯Œ"
+
+#~ msgctxt "City in Monaco"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "மொனாகà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Ulaanbaatar"
+#~ msgstr "உலானà¯à®ªà®Ÿà¯‹à®°à¯"
+
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "போடà¯à®•à¯‹à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "டிவாடà¯"
+
+#~ msgid "Agadir"
+#~ msgstr "அகடிரà¯"
+
+#~ msgid "Al Hoceima"
+#~ msgstr "அல௠ஹாகà¯à®šà®¿à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Fes"
+#~ msgstr "ஃபெ ஸà¯"
+
+#~ msgid "Marrakech"
+#~ msgstr "மரà¯à®°à®¾à®•à¯à®•à®¿à®šà¯"
+
+#~ msgid "Meknes"
+#~ msgstr "மீகà¯à®¨à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Nador"
+#~ msgstr "நாடோரà¯"
+
+#~ msgid "Nouaseur"
+#~ msgstr "நà¯à®µà®¾à®¸à¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Ouarzazat"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à¯à®ƒà®œà®¾à®ƒà®œà®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Oujda"
+#~ msgstr "ஓஜிடா"
+
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "ராபாடà¯"
+
+#~ msgid "Tangier"
+#~ msgstr "டாஞà¯à®šà®¿à®¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Tetouan"
+#~ msgstr "டெடௌடனà¯"
+
+#~ msgid "Beira"
+#~ msgstr "பியà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Chimoio"
+#~ msgstr "சிமோயோ"
+
+#~ msgid "Lichinga"
+#~ msgstr "லிகà¯à®¸à®¿à®™à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Maputo"
+#~ msgstr "மாபà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Nampula"
+#~ msgstr "நாமà¯à®ªà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Pemba"
+#~ msgstr "பிமà¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Quelimane"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à®¿à®²à®¿à®®à®¾à®©à¯‡"
+
+#~ msgid "Rangoon"
+#~ msgstr "à®°à®™à¯à®•à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Kathmandu"
+#~ msgstr "காடà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "ஆமà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "டெ கூயி"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "டீலெனà¯"
+
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "இனà¯à®Ÿà¯‹à®µà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®ƒà®œà¯†"
+
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®œà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "லேயà¯à®µà®¾à®°à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "மாஸà¯à®Ÿà¯à®šà®¿à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "ஊஸà¯à®Ÿà¯ - வà¯à®²à¯€à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "ரோடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "The Hague"
+#~ msgstr "தெ ஹாகà¯"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "வாலà¯à®•à¯†à®©à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "வோலà¯à®•à¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "வோயெனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Benners"
+#~ msgstr "பெனà¯à®©à¯†à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Cupe Coy"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯‚பே சிடி"
+
+#~ msgid "Dorp Nikiboko"
+#~ msgstr "டோரà¯à®ªà¯ நிகிபொகோ"
+
+#~ msgid "Gato"
+#~ msgstr "கடோ"
+
+#~ msgid "Karenga"
+#~ msgstr "கரெனà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Nouméa"
+#~ msgstr "நௌமியா"
+
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "கிரிஸௌரà¯à®šà¯"
+
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "வெலிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‚ஃபீலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "சினானà¯à®Ÿà¯†à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "ஜினொடெகா"
+
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "ஜà¯à®¯à¯à®•à®²à¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "மனாகà¯à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ கேபà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "ரிவாஸà¯"
+
+#~ msgid "Agadez"
+#~ msgstr "அகடிஸà¯"
+
+#~ msgid "Niamey"
+#~ msgstr "நைமே"
+
+#~ msgid "Zinder"
+#~ msgstr "ஃஜினà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Ikeja"
+#~ msgstr "இகீஜா"
+
+#~ msgid "Ilorin"
+#~ msgstr "இலோரினà¯"
+
+#~ msgid "Kaduna"
+#~ msgstr "கடà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Kano"
+#~ msgstr "கனோ"
+
+#~ msgid "Port Harcourt"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹாரà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Alofi"
+#~ msgstr "அலோஃபி"
+
+#~ msgctxt "City in Norfolk Island"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Chalan Kanoa"
+#~ msgstr "சலன௠கனோவா"
+
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Berlevåg"
+#~ msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®µà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Bodø"
+#~ msgstr "போடோ"
+
+#~ msgid "Bolle"
+#~ msgstr "போலà¯à®²à¯‡"
+
+#~ msgid "Boltåsen"
+#~ msgstr "போலà¯à®Ÿà¯†à®šà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Brønnøysund"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‹à®©à¯‹à®šà®¨à¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "BÃ¥tsfjord"
+#~ msgstr "பாடà¯à®¸à¯à®ƒà®œà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Dalem"
+#~ msgstr "டலமà¯"
+
+#~ msgid "Djupdalen"
+#~ msgstr "ஜà¯à®ªà¯à®¤à®²à®©à¯"
+
+#~ msgid "Eldskog"
+#~ msgstr "எலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "ஃபெகரà¯à®©à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Fiskenes"
+#~ msgstr "ஃபிஸà¯à®•à¯†à®©à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®²à¯†à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Florø"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Førde"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Gardermoen"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®®à¯Šà®¯à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "ஹாமரà¯à®ƒà®ªà¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Hasvik"
+#~ msgstr "ஹாஸà¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "ஹாகெஸà¯à®šà®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Holm"
+#~ msgstr "ஹோமà¯"
+
+#~ msgid "Honningsvåg"
+#~ msgstr "ஹோனிஙà¯à®¸à¯à®µà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "கிரà¯à®•à¯†à®©à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Kjevik"
+#~ msgstr "ஃஜெவிகà¯"
+
+#~ msgid "Kristiansund"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®©à¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "மெஹாமà¯"
+
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "மோலà¯à®¤à¯‡"
+
+#~ msgid "Mosjøen"
+#~ msgstr "மோஸà¯à®œà¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "நாமà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "நரà¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "நோடோடெனà¯"
+
+#~ msgid "Oseberg"
+#~ msgstr "ஓசெபரà¯à®•à¯ "
+
+#~ msgid "Oslo"
+#~ msgstr "ஓஸà¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "ரைகà¯"
+
+#~ msgid "Røros"
+#~ msgstr "ரோரோஸà¯"
+
+#~ msgid "Rørvik"
+#~ msgstr "ரோரà¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Røssvoll"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®µà¯‹à®²à¯"
+
+#~ msgid "Røst"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Skagen"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®œà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Skien"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Sola"
+#~ msgstr "சோலா"
+
+#~ msgid "Stokka"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Svartnes"
+#~ msgstr "சவரà¯à®Ÿà¯à®©à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Svolvær"
+#~ msgstr "சவோலà¯à®µà¯à®µà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Sørkjosen"
+#~ msgstr "சோரà¯à®•à¯à®œà¯‹à®šà¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "டோரà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Tromsø"
+#~ msgstr "தà¯à®°à¯‹à®®à¯à®šà¯‹"
+
+#~ msgid "Trondheim"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯‹à®©à¯à®¹à¯†à®®à¯"
+
+#~ msgid "Vadsø"
+#~ msgstr "வாடà¯à®šà¯‹"
+
+#~ msgid "Ã…lesund"
+#~ msgstr "à®à®²à®¿à®¸à¯à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Ørsta"
+#~ msgstr "ஓரà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+#~ msgstr "à®®à¯à®†à®¸à¯à®•à®°à¯ அல௠மà¯à®°à¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Muscat"
+#~ msgstr "மஸà¯à®•à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "சலலஹà¯"
+
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "இஸà¯à®²à®¾à®®à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "கராசà¯à®šà®¿"
+
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "லாகூரà¯"
+
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "நாவாபà¯à®·à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Koror"
+#~ msgstr "கோரோரà¯"
+
+#~ msgid "Melekeok"
+#~ msgstr "மீலெகீகà¯"
+
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "டேவிடà¯"
+
+#~ msgid "Fuerte Kobbe"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ கோபே"
+
+#~ msgid "Panamá"
+#~ msgstr "பனாமா"
+
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "டொகà¯à®®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Port Moresby"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ மோரிஸà¯à®ªà¯‡"
+
+#~ msgid "Asunción"
+#~ msgstr "அசனà¯à®•à®¾à®¯à®¿à®©à¯"
+
+#~ msgid "Colonia Félix de Azara"
+#~ msgstr "கொலோனிய ஃபெலிகà¯à®¸à¯ தெ அஃஜாரா"
+
+#~ msgid "Andahuaylas"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà®¹à¯à®¯à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "அரிகà¯à®¯à¯‚பா"
+
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "அயாசà¯à®·à¯‹"
+
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "சிகà¯à®²à®¯à¯‹ "
+
+#~ msgid "Cusco"
+#~ msgstr "கஸà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "இகாலà¯à®•à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "ஜà¯à®²à®¿à®¯à®•à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Peru"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "லிமà¯à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "பிசà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "பà¯à®•à®¾à®²à¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ மாலà¯à®Ÿà¯Šà®©à®¾à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "டாகà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "டலரா"
+
+#~ msgid "Tarapoto"
+#~ msgstr "தராபோடà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Trujillo"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯à®œà®¿à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "Tumbes"
+#~ msgstr "டà¯à®®à¯à®ªà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Angeles"
+#~ msgstr "à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Davao"
+#~ msgstr "டாவோ"
+
+#~ msgid "Laoag"
+#~ msgstr "லோஙà¯"
+
+#~ msgid "Manila"
+#~ msgstr "மணிலா"
+
+#~ msgid "Masbate"
+#~ msgstr "மாஸà¯à®ªà¯‡à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Pildira"
+#~ msgstr "பிலà¯à®Ÿà®¿à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Subic"
+#~ msgstr "சà¯à®ªà®¿à®šà¯"
+
+#~ msgid "Zamboanga City"
+#~ msgstr "சாமà¯à®ªà¯‹à®©à¯à®•à®¾ சிடி"
+
+#~ msgid "Gdańsk"
+#~ msgstr "டானà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "காடோவைஸà¯"
+
+#~ msgid "Kraków"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®•à¯Œ"
+
+#~ msgid "Poznań"
+#~ msgstr "போஸà¯à®©à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Rzeszów"
+#~ msgstr "à®°à¯à®¸à¯†à®¸à¯à®¸à¯‹"
+
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "ஸà¯à®šà¯†à®¸à¯à®šà®¿à®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Poland"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "வாரà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Wrocław"
+#~ msgstr "ராகà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Åódź"
+#~ msgstr "லோடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "பெஜா"
+
+#~ msgid "Castelo Branco"
+#~ msgstr "கேஸà¯à®Ÿà¯†à®²à¯‹ பà¯à®°à®¾à®©à¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "ஃபரோ"
+
+#~ msgid "Flor da Rosa"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯ தெ ரோஸா"
+
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "லாஜெஸà¯"
+
+#~ msgid "Lisbon"
+#~ msgstr "லிஸà¯à®ªà®©à¯"
+
+#~ msgid "Monte Real"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯‡ ரியலà¯"
+
+#~ msgid "Montijo"
+#~ msgstr "மோனà¯à®¤à®¿à®œà¯‹"
+
+#~ msgid "Ovar"
+#~ msgstr "ஓவரà¯"
+
+#~ msgid "Ponta Delgada"
+#~ msgstr "போனà¯à®Ÿà®¾ டெலà¯à®•à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Porto"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ "
+
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ சானà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Santa Cruz das Flores"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®°à¯‚ஸ௠த ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Sintra"
+#~ msgstr "ஸினà¯à®Ÿà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Ãgua de Pena"
+#~ msgstr "அகà¯à®µà®¾ தெ பெனா"
+
+#~ msgid "Carolina"
+#~ msgstr "கரோலினா"
+
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "போனà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Rafael Hernandez"
+#~ msgstr "ராஃபேல௠ஹெரà¯à®©à®©à¯à®Ÿà¯†à®ƒà®¸à¯"
+
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "சான௠ஜà¯à®µà®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "டோஹா"
+
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "அராடà¯"
+
+#~ msgid "Bacău"
+#~ msgstr "பகà¯à®•à®¾à®µà¯"
+
+#~ msgid "Baia Mare"
+#~ msgstr "பாயà¯à®¯à®¾ மரி"
+
+#~ msgid "Bucharest"
+#~ msgstr "பூசà¯à®šà®¾à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Cluj-Napoca"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®œà¯ - நபோகா"
+
+#~ msgid "Craiova"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‡à®¯à¯‹à®µà®¾"
+
+#~ msgid "IaÅŸi"
+#~ msgstr "இயாசி"
+
+#~ msgid "Mihail Kogălniceanu"
+#~ msgstr "மிஹெல௠கோகலà¯à®©à¯ˆà®¸à¯€à®©à¯"
+
+#~ msgid "Oradea"
+#~ msgstr "ஒராடியா"
+
+#~ msgid "Satu Mare"
+#~ msgstr "சாட௠மாரெ"
+
+#~ msgid "Sibiu"
+#~ msgstr "சிபியà¯"
+
+#~ msgid "Suceava"
+#~ msgstr "சà¯à®šà¯€à®µà®¾"
+
+#~ msgid "TimiÅŸoara"
+#~ msgstr "டிமிசோரா"
+
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "டà¯à®²à¯à®šà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Târgu-Mureş"
+#~ msgstr "டிரà¯à®•à¯-à®®à¯à®°à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "அபாகானà¯"
+
+#~ msgid "Adler"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Anadyr'"
+#~ msgstr "அனடà¯à®¯à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "அனபா"
+
+#~ msgid "Arkhangel'sk"
+#~ msgstr "ஆரà¯à®•à®¾à®©à¯à®œà¯†à®²à¯ 'Sk"
+
+#~ msgid "Astrakhan'"
+#~ msgstr "அஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®•à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "பாரà¯à®©à¯Œà®²à¯"
+
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¯à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "செலà¯à®¯à®¾à®ªà®¿à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "சிடà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Chul'man"
+#~ msgstr "சà¯à®²à¯à®®à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Engel's"
+#~ msgstr "எஙà¯à®•à®²à¯ 'ஸà¯"
+
+#~ msgid "Irkutsk"
+#~ msgstr "இரà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Kaliningrad"
+#~ msgstr "கலிஙà¯à®•à¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Kazan'"
+#~ msgstr "கஜானà¯"
+
+#~ msgid "Kemerovo"
+#~ msgstr "கெமெரோவோ"
+
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "கஹபாரோவà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Khanty-Mansiysk"
+#~ msgstr "கெனà¯à®Ÿà®¿- மனà¯à®šà®¿à®¯à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "கரஸà¯à®©à¯‹à®Ÿà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¸à¯à®©à¯‹à®¯à®¾à®°à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "மகடனà¯"
+
+#~ msgid "Mineral'nyye Vody"
+#~ msgstr "மினெரல௠நையீ வோடி"
+
+#~ msgid "Mirnyy"
+#~ msgstr "மிரà¯à®©à¯ˆ"
+
+#~ msgctxt "City in Russia"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "மாஸà¯à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "à®®à¯à®°à¯à®®à®¾à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Nal'chik"
+#~ msgstr "நால௠சிகà¯"
+
+#~ msgid "Nizhnevartovsk"
+#~ msgstr "நிஸà¯à®¨à®¿à®µà®¾à®°à¯à®Ÿà¯‹à®µà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Novokuznetsk"
+#~ msgstr "நோவோகà¯à®¸à¯à®¨à¯†à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "நோவோஸிபிரà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "ஓமà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "ஓரனà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Penza"
+#~ msgstr "பெனà¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Perm'"
+#~ msgstr "பெரà¯à®®à¯'"
+
+#~ msgid "Petropavlovsk"
+#~ msgstr "பெடà¯à®°à¯‹à®ªà®µà¯à®²à¯‹à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Rostov"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®Ÿà®µà¯"
+
+#~ msgid "Saint Petersburg"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "சமரா"
+
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "சாரடோவà¯"
+
+#~ msgid "Stavropol'"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®µà¯à®°à¯‹à®ªà¯‹à®²à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®œà®¿à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Surgut"
+#~ msgstr "சூரà¯à®•à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "சைடà¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®°à¯"
+
+#~ msgid "Tiksi"
+#~ msgstr "டிகà¯à®¸à®¿"
+
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "டà¯à®¯à¯‚மனà¯"
+
+#~ msgid "Udachnyy"
+#~ msgstr "உடசà¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "உஃபா"
+
+#~ msgid "Ul'yanovsk"
+#~ msgstr "உல௠யானோவà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "உலானà¯-ஊதà¯"
+
+#~ msgid "Velikiye Luki"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à®¿à®•à¯à®¯à¯‡ லà¯à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "வà¯à®²à®¾à®Ÿà®¿à®µà¯‹à®¸à¯à®Ÿà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "வோலà¯à®•à¯‹à®•à¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "வோரோனெஸà¯"
+
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "யாகà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "யெகடெரினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "யà¯à®¸à¯à®©à¯‹-சகà¯à®¹à®¾à®²à®¿à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Saint-Denis"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-டெனி"
+
+#~ msgctxt "City in Réunion"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-பைரே"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Helena"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+
+#~ msgid "Basseterre"
+#~ msgstr "பாஸà¯à®¸à¯‡à®¤à¯†à®°à¯†"
+
+#~ msgid "Golden Rock"
+#~ msgstr "கோலà¯à®Ÿà®©à¯ ராகà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "நியூகாஸà¯à®šà®¿à®²à¯"
+
+#~ msgid "Castries"
+#~ msgstr "கேஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Pointe Sable"
+#~ msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ சேபில௠"
+
+#~ msgid "Vigie"
+#~ msgstr "விகே"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-பைரே"
+
+#~ msgid "Arnos Vale"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®©à¯Šà®¸à¯ வாலே"
+
+#~ msgid "Kingstown"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Apia"
+#~ msgstr "அபியா"
+
+#~ msgctxt "City in San Marino"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "சான௠மரினோ"
+
+#~ msgid "'Ar'ar"
+#~ msgstr "அராரà¯"
+
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "அபà¯à®¹à®¾"
+
+#~ msgid "Ad Dalfa'ah"
+#~ msgstr "அத௠தலà¯à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Ad Dammam"
+#~ msgstr "அத௠தமாமமà¯"
+
+#~ msgid "Al 'Aqiq"
+#~ msgstr "அல௠அகீகà¯"
+
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "அல௠கà¯à®µà¯ˆà®¸à¯à®®à®¹à¯"
+
+#~ msgid "Al Qurayyat"
+#~ msgstr "அல௠கà¯à®°à®¾à®¯à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Al Wajh"
+#~ msgstr "அல௠வாஹà¯"
+
+#~ msgid "Al Wuday'ah"
+#~ msgstr "அல௠வà¯à®Ÿà¯‡à®¯à®¾à®¹à¯"
+
+#~ msgid "Ar Ruqayyiqah"
+#~ msgstr "அர௠ரà¯à®•à¯à®•à¯‡à®¯à¯à®¯à®¿à®•à®¾"
+
+#~ msgid "At Ta'if"
+#~ msgstr "அட௠டாயà¯à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "தரானà¯"
+
+#~ msgid "Ha'il"
+#~ msgstr "ஹெயிலà¯"
+
+#~ msgid "Jiddah"
+#~ msgstr "ஜிடà¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Jizan"
+#~ msgstr "ஜிஃஸானà¯"
+
+#~ msgid "Khamis Mushayt"
+#~ msgstr "கஹாமிச௠மà¯à®¸à¯à®·à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Masjid Ibn Rashid"
+#~ msgstr "மஸà¯à®œà®¿à®¤à¯ இபின௠ரஷிதà¯"
+
+#~ msgid "Mecca"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Medina"
+#~ msgstr "மாடினா"
+
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "நாஜà¯à®°à®©à¯"
+
+#~ msgid "Qal'at Bishah"
+#~ msgstr "கà¯à®µà¯†à®²à¯ அட௠பிஷா"
+
+#~ msgid "Qara"
+#~ msgstr "கரா"
+
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "ரஃபà¯à®¹à®¾"
+
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "ரியாதà¯"
+
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "தாபà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Tamrah"
+#~ msgstr "டாமà¯à®°à®¾à®¹à¯"
+
+#~ msgid "Turayf"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯‡à®¯à¯à®ƒ"
+
+#~ msgid "Yanbu' al Bahr"
+#~ msgstr "யானà¯à®ªà¯ அல௠பாஹரà¯"
+
+#~ msgid "Boukot Ouolof"
+#~ msgstr "பௌகà¯à®Ÿà¯ ஔவொலோஃபà¯"
+
+#~ msgid "Dakar"
+#~ msgstr "டாகரà¯"
+
+#~ msgid "Saint-Louis"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-லூயிஸà¯"
+
+#~ msgid "Tambacounda"
+#~ msgstr "டமà¯à®ªà®¾à®•à®µà¯à®£à¯à®Ÿà®¾"
+
+#~ msgid "Ziguinchor"
+#~ msgstr "சிகà¯à®¯à¯à®©à¯à®šà¯‹à®°à¯"
+
+#~ msgid "Belgrade"
+#~ msgstr "பெலà¯à®•à¯à®°à¯‡à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Niš"
+#~ msgstr "நிஸà¯"
+
+#~ msgid "Vršac"
+#~ msgstr "வெரà¯à®šà®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Zemun"
+#~ msgstr "ஃஜீமà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "காஸà¯à®•à¯‡à®Ÿà¯ "
+
+#~ msgctxt "City in Seychelles"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Freetown"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à¯€ டவà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Lungi"
+#~ msgstr "லாஙà¯à®•à®¿"
+
+#~ msgctxt "City in Singapore"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "சிஙà¯à®•à®ªà¯‚à®°à¯"
+
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "பாரà¯à®Ÿà®¿à®¸à¯à®²à®¾à®µà®¾"
+
+#~ msgid "Dolný HriÄov"
+#~ msgstr "டோலà¯à®©à®¿ ஹிரிகோவà¯"
+
+#~ msgid "Kamenica nad Cirochou"
+#~ msgstr "கமெனிகா நாட௠சிரோகà¯à®šà¯Œ"
+
+#~ msgid "Košice"
+#~ msgstr "கோஸிஸà¯"
+
+#~ msgid "LuÄenec"
+#~ msgstr "லà¯à®šà¯†à®©à®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "நிடà¯à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Piešťany"
+#~ msgstr "பைஸà¯à®Ÿà¯†à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "பாபà¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Prievidza"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "SliaÄ"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à®¿à®¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "லிஜà¯à®ªà¯à®²à®¿à®œà®¾à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "மாரிபோரà¯"
+
+#~ msgid "Portorož"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Honiara"
+#~ msgstr "ஹோனியாரா"
+
+#~ msgid "Bloemfontein"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‹à®®à¯à®ªà¯‹à®©à¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
+
+#~ msgid "Cape Town"
+#~ msgstr "கேப௠டவà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Durban"
+#~ msgstr "டரà¯à®ªà®©à¯"
+
+#~ msgid "Johannesburg"
+#~ msgstr "ஜோஹனஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Klerksdorp"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®°à¯à®•à¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ எலிசபதà¯"
+
+#~ msgid "Potchefstroom"
+#~ msgstr "போடà¯à®šà¯†à®ƒà®ªà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®®à¯"
+
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Springs"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "உபிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Vereeniging"
+#~ msgstr "விரீனà¯à®•à¯à®©à®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Ch'ongju"
+#~ msgstr "சோஙà¯à®œà¯ "
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "செஜà¯"
+
+#~ msgid "Inch'on"
+#~ msgstr "இனà¯à®šà¯ ஹோனà¯"
+
+#~ msgid "Kunsan"
+#~ msgstr "கà¯à®©à¯à®šà®©à¯ "
+
+#~ msgid "Osan"
+#~ msgstr "ஓசனà¯"
+
+#~ msgid "P'yongt'aek"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‹à®™à¯à®Ÿà®•à¯ "
+
+#~ msgid "Pusan"
+#~ msgstr "பà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Seoul"
+#~ msgstr "சௌலà¯"
+
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "டாக௠"
+
+#~ msgid "A Coruña"
+#~ msgstr "à®… கொரà¯à®£à®¾"
+
+#~ msgid "Agoncillo"
+#~ msgstr "அகோனà¯à®šà®¿à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "Alcantarilla"
+#~ msgstr "அலà¯à®•à¯‡à®©à¯à®Ÿà®¾à®°à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "அலிகானà¯à®¤à¯‡"
+
+#~ msgid "AlmerÃa"
+#~ msgstr "அலà¯à®®à¯†à®°à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Armilla"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Atogo"
+#~ msgstr "அடோகோ"
+
+#~ msgid "Avilés"
+#~ msgstr "அவிலெஸà¯"
+
+#~ msgid "Barajas"
+#~ msgstr "பரஜாஸà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "பாரà¯à®šà®¿à®²à¯‹à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "பிலà¯à®ªà®¾à®µà¯‹"
+
+#~ msgid "Colmenar Viejo"
+#~ msgstr "கோலà¯à®®à¯à®©à®¾à®°à¯ வீஜோ"
+
+#~ msgid "Corcovados"
+#~ msgstr "கோரà¯à®•à¯‹à®µà®¾à®Ÿà®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Cuatro Vientos"
+#~ msgstr "கௌடà¯à®°à¯‹ வினà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "கோரà¯à®Ÿà®ªà®¾"
+
+#~ msgid "El Matorral"
+#~ msgstr "எல௠மடோரலà¯"
+
+#~ msgid "FuenterrabÃa"
+#~ msgstr "ஃபெனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Gando"
+#~ msgstr "கானà¯à®Ÿà¯‹"
+
+#~ msgid "Gerona"
+#~ msgstr "ஜெரோனா"
+
+#~ msgid "Getafe"
+#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "கிரனாடா"
+
+#~ msgid "Güime"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯à®®à¯"
+
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "இபிஃஜா"
+
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "ஜெரெஸà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "லீயானà¯"
+
+#~ msgid "Los BaldÃos"
+#~ msgstr "லாஸ௠பாடியோஸà¯"
+
+#~ msgid "Los Llanos"
+#~ msgstr "லாஸ௠லானோஸà¯"
+
+#~ msgid "Madrid"
+#~ msgstr "மாடிரிடà¯"
+
+#~ msgid "Mahón"
+#~ msgstr "மாஹோனà¯"
+
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "மெலிலà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Morón"
+#~ msgstr "மொரானà¯"
+
+#~ msgid "Málaga"
+#~ msgstr "மலகா"
+
+#~ msgid "Noáin"
+#~ msgstr "நோவெயà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Palma"
+#~ msgstr "பாமா"
+
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "ரெயஸà¯"
+
+#~ msgid "Rota"
+#~ msgstr "ரோடா"
+
+#~ msgid "Sabadell"
+#~ msgstr "சபதலà¯"
+
+#~ msgid "Salamanca"
+#~ msgstr "ஸலமானà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "San Javier"
+#~ msgstr "சான௠ஜாவிரà¯"
+
+#~ msgid "San Pablo"
+#~ msgstr "சான௠பாபà¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®Ÿà®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Talavera la Real"
+#~ msgstr "டலவெரா லா ரியலà¯"
+
+#~ msgid "Tamaduste"
+#~ msgstr "டமாடஸà¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Torrejón del Rey"
+#~ msgstr "டொரà¯à®°à®¿à®œà¯‹à®©à¯ தெ ரே"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "வாலெனà¯à®šà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "விகோ"
+
+#~ msgid "Villanubla"
+#~ msgstr "விலாநà¯à®ªà¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Vitoria-Gasteiz"
+#~ msgstr "விடோரà¯à®¯à®¾ - காஸà¯à®Ÿà¯€à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "ஃஜராகோஸா"
+
+#~ msgid "Colombo"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Katunayaka"
+#~ msgstr "கடà¯à®¨à®¾à®¯à®•"
+
+#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+#~ msgstr "ஸà¯à®°à¯€ ஜயவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯‡à®ªà¯à®°à®¾ கோடà¯à®Ÿà¯‡"
+
+#~ msgid "Khartoum"
+#~ msgstr "கெரà¯à®¯à®Ÿà¯Œà®®à¯"
+
+#~ msgid "Paramaribo"
+#~ msgstr "பரமாரிபோ"
+
+#~ msgid "Zanderij"
+#~ msgstr "ஃஜானà¯à®Ÿà¯†à®°à®¿à®œà¯"
+
+#~ msgid "Longyearbyen"
+#~ msgstr "லோங௠இயரà¯à®ªà¯ˆà®¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Lobamba"
+#~ msgstr "லொபாமா"
+
+#~ msgid "Manzini"
+#~ msgstr "மானà¯à®¸à¯à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Mbabane"
+#~ msgstr "à®®à¯à®ªà®¾à®ªà®¾à®©à¯†"
+
+#~ msgid "Borlänge"
+#~ msgstr "போரà¯à®²à®¾à®™à¯à®•à®¿"
+
+#~ msgid "Gällivare"
+#~ msgstr "காலிவாரà¯"
+
+#~ msgid "Göteborg"
+#~ msgstr "கோதேபரà¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Halmstad"
+#~ msgstr "ஹாலà¯à®®à¯à®¸à¯à®Ÿà®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Jönköping"
+#~ msgstr "ஜோனà¯à®•à¯‹à®ªà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Kalmar"
+#~ msgstr "கலà¯à®®à®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Karlstad"
+#~ msgstr "கரà¯à®¸à¯à®Ÿà®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "கிரà¯à®©à®¾"
+
+#~ msgid "Kramfors"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®®à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Kristianstad"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®©à¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Linköping"
+#~ msgstr "ஜொனà¯à®•à¯‹à®ªà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Ljungbyhed"
+#~ msgstr "லà¯à®œà¯à®™à¯à®ªà¯ˆà®¹à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Luleå"
+#~ msgstr "லà¯à®²à¯†à®¯à®¾ "
+
+#~ msgid "Lycksele"
+#~ msgstr "லைகà¯à®¸à¯†à®²à¯‡"
+
+#~ msgid "Malmö"
+#~ msgstr "மாலà¯à®®à¯‹ "
+
+#~ msgid "Norrköping"
+#~ msgstr "நொரà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Nyköping"
+#~ msgstr "நைகோபà¯à®ªà®¿à®™à¯"
+
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "ரோனெபை"
+
+#~ msgid "Skellefteå"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à¯†à®²à¯à®²à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯€"
+
+#~ msgid "Skövde"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à¯‹à®µà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Stockholm"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®¹à¯‹à®®à¯"
+
+#~ msgid "Sundsvall"
+#~ msgstr "சனà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Söderhamn"
+#~ msgstr "சோடிரà¯à®¹à®®à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Umeå"
+#~ msgstr "உமியா"
+
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "விஸà¯à®ªà¯ˆ"
+
+#~ msgid "Västerås"
+#~ msgstr "வாஸà¯à®Ÿà¯†à®°à®¾à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Växjö"
+#~ msgstr "வேகà¯à®¸à¯à®œà¯‹"
+
+#~ msgid "Ängelholm"
+#~ msgstr "à®à®žà¯à®œà¯†à®²à¯à®¹à¯‹à®®à¯"
+
+#~ msgid "Örebro"
+#~ msgstr "ஓரிபà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgid "Örnsköldsvik"
+#~ msgstr "ஓரà¯à®©à¯à®¸à¯à®•à¯‹à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Basel"
+#~ msgstr "பேஸெலà¯"
+
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "பெரà¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Geneva"
+#~ msgstr "ஜெனிவா"
+
+#~ msgid "Grenchen"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®žà¯à®šà®©à¯"
+
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "லà¯à®•à®¾à®™à¯à®©à¯‹"
+
+#~ msgid "Neuchâtel"
+#~ msgstr "நியூசேதலà¯"
+
+#~ msgid "Sankt Gallen"
+#~ msgstr "சனà¯à®•à¯à®Ÿà¯ கெலனà¯"
+
+#~ msgid "Sion"
+#~ msgstr "சையோனà¯"
+
+#~ msgid "St. Moritz"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மோரிடà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Zürich"
+#~ msgstr "ஃஜà¯à®°à®¿à®šà¯"
+
+#~ msgid "Al Qamishli"
+#~ msgstr "அல௠கமிஷà¯à®²à®¿"
+
+#~ msgid "Aleppo"
+#~ msgstr "அலெபà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Damascus"
+#~ msgstr "டமாஸà¯à®•à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Dayr az Zawr"
+#~ msgstr "டாயà¯à®°à¯ à®… ஜாயà¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Latakia"
+#~ msgstr "லடà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "காஹோசியஙà¯"
+
+#~ msgid "Taipei"
+#~ msgstr "தாயà¯à®ªà¯†à®¯à¯"
+
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "தவோயà¯à®©à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Dushanbe"
+#~ msgstr "டà¯à®¸à®¾à®©à¯à®ªà®¿"
+
+#~ msgid "Arusha"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®·à®¾"
+
+#~ msgid "Bukoba"
+#~ msgstr "பà¯à®•à¯‹à®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Dar es Salaam"
+#~ msgstr "டார௠எஸ௠சாலாமà¯"
+
+#~ msgid "Dodoma"
+#~ msgstr "டொடொமா"
+
+#~ msgid "Iringa"
+#~ msgstr "இரிஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Kigoma"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®•à¯‹à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Mbeya"
+#~ msgstr "à®®à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Morogoro"
+#~ msgstr "மொரோகோரோ"
+
+#~ msgid "Moshi"
+#~ msgstr "மோஷி"
+
+#~ msgid "Mtwara"
+#~ msgstr "மிடà¯à®µà®¾à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Musoma"
+#~ msgstr "à®®à¯à®šà¯‹à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Mwanza"
+#~ msgstr "வானà¯à®¸à®¾"
+
+#~ msgid "Songea"
+#~ msgstr "சோனà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Tabora"
+#~ msgstr "டபோரா"
+
+#~ msgid "Zanzibar"
+#~ msgstr "ஃஜானà¯à®ƒà®œà®¿à®ªà®¾à®°à¯"
+
+#~ msgid "Bangkok"
+#~ msgstr "பாஙà¯à®•à®¾à®•à¯"
+
+#~ msgid "Chiang Mai"
+#~ msgstr "சியாங௠மாயà¯"
+
+#~ msgid "Chon Buri"
+#~ msgstr "சோன௠பà¯à®°à®¿"
+
+#~ msgid "Hat Yai"
+#~ msgstr "ஹாட௠யாயà¯"
+
+#~ msgid "Hua Hin"
+#~ msgstr "ஹா ஹினà¯"
+
+#~ msgid "Khon Kaen"
+#~ msgstr "கà¯à®¹à¯‹à®©à¯ காயெனà¯"
+
+#~ msgid "Lampang"
+#~ msgstr "லாமà¯à®ªà®¾à®™à¯"
+
+#~ msgid "Mae Hong Son"
+#~ msgstr "மய௠ஹாங௠சனà¯"
+
+#~ msgid "Nan"
+#~ msgstr "நனà¯"
+
+#~ msgid "Phrae"
+#~ msgstr "ஃபரே"
+
+#~ msgid "Phuket"
+#~ msgstr "ஃபூகெடà¯"
+
+#~ msgid "Ranong"
+#~ msgstr "ரனோஙà¯"
+
+#~ msgid "Rayong"
+#~ msgstr "ரேயாஙà¯"
+
+#~ msgid "Surat Thani"
+#~ msgstr "சூரத௠தானி"
+
+#~ msgid "Trang"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®™à¯"
+
+#~ msgid "Ubon Ratchathani"
+#~ msgstr "உபன௠ரடà¯à®šà®¤à®¾à®©à®¿"
+
+#~ msgid "Udon Thani"
+#~ msgstr "உதோன௠தானி"
+
+#~ msgid "Lome"
+#~ msgstr "லோமà¯"
+
+#~ msgid "Niamtougou"
+#~ msgstr "நியோமà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯‹"
+
+#~ msgid "Fua'amotu"
+#~ msgstr "ஃபௌ அமோடோ"
+
+#~ msgid "Nuku'alofa"
+#~ msgstr "னà¯à®•à¯ அலோஃபா"
+
+#~ msgid "Bon Accord"
+#~ msgstr "போனà¯à®…கா à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Piarco"
+#~ msgstr "பியாரà¯à®•à¯Š"
+
+#~ msgid "Port-of-Spain"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஆப௠ஸà¯à®ªà¯†à®¯à¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bizerte"
+#~ msgstr "பிஷரà¯à®Ÿà¯€"
+
+#~ msgid "El Borma"
+#~ msgstr "எல௠போரà¯à®®à®¾"
+
+#~ msgid "Gabes"
+#~ msgstr "காபெஸà¯"
+
+#~ msgid "Gafsa"
+#~ msgstr "காஃபà¯à®šà®¾"
+
+#~ msgid "Houmt Souk"
+#~ msgstr "ஹமà¯à®Ÿà¯ சௌகà¯"
+
+#~ msgid "Jendouba"
+#~ msgstr "ஜெனà¯à®Ÿà¯Œà®ªà®¾"
+
+#~ msgid "Kairouan"
+#~ msgstr "கைரானோனà¯"
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "Monastir"
+#~ msgstr "மோனாஸà¯à®Ÿà®¿à®°à¯"
-msgid "Australasia & Oceania"
-msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à®²à¯‡à®šà®¿à®¯à®¾ & ஓசியானா"
+#~ msgid "Qulaybiyah"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯‡à®ªà®¿à®¯à®¾"
-msgid "Central and South America"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தென௠அமெரிகà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Remada"
+#~ msgstr "ரிமடா"
-msgid "Europe"
-msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Sfax"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ƒà®ªà¯‡à®•à¯à®¸à¯"
-msgid "Middle East"
-msgstr "மிடில௠ஈஸà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Tabarka"
+#~ msgstr "டாபாரà¯à®•à®¾"
-msgid "North America"
-msgstr "வட அமெரிகà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Tozeur"
+#~ msgstr "டோசிரà¯"
-#. AF - Afghanistan
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "அபà¯à®•à®¾à®©à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Tunis"
+#~ msgstr "டà¯à®¯à¯‚னிஸà¯"
-#. AL - Albania
-msgid "Albania"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "அடானா"
-#. DZ - Algeria
-msgid "Algeria"
-msgstr "அலà¯à®œà¯€à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Ankara"
+#~ msgstr "அனà¯à®•à®¾à®°à®¾"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-msgid "American Samoa"
-msgstr "அமெரிகன௠ஸமோவா"
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®²à¯à®¯à®¾"
-#. AD - Andorra
-msgid "Andorra"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¾"
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "பாலைகà¯à®šà®°à¯"
-#. AO - Angola
-msgid "Angola"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‹à®²à®¾"
+#~ msgid "Bandirma"
+#~ msgstr "பானà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®®à®¾"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-msgid "Anguilla"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯à®¯à¯‚லா"
+#~ msgid "Bodrum"
+#~ msgstr "போடà¯à®°à¯à®®à¯"
-#. AQ - Antarctica
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "அணà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Burdur"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®µà®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பாரà¯à®ªà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "பரà¯à®¸à®¾"
-#. AR - Argentina
-msgid "Argentina"
-msgstr "à®…à®°à¯à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®©à®¾"
+#~ msgid "Corlu"
+#~ msgstr "கோரà¯à®²à¯"
-#. AM - Armenia
-#. A city in Colombia
-msgid "Armenia"
-msgstr "à®…à®°à¯à®®à¯†à®©à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Dalaman"
+#~ msgstr "டலமனà¯"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-msgid "Aruba"
-msgstr "அரூபா"
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "டியார௠பகிரà¯"
-#. AU - Australia
-msgid "Australia"
-msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "எரà¯à®šà¯à®°à¯à®®à¯"
-#. AT - Austria
-msgid "Austria"
-msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "எஸà¯à®•à®¿à®šà®¿à®¹à®¿à®°à¯"
-#. AZ - Azerbaijan
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "அஸரà¯à®ªà¯ˆà®œà®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "கசியானà¯à®Ÿà¯†à®ªà¯"
-#. BS - Bahamas
-msgid "Bahamas"
-msgstr "பஹாமாஸà¯"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "இஸà¯à®¤à®¾à®©à¯à®ªà¯à®²à¯"
-#. BH - Bahrain
-msgid "Bahrain"
-msgstr "பஹà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Izmir"
+#~ msgstr "இஸà¯à®®à®¿à®°à¯"
-#. BD - Bangladesh
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "வஙà¯à®•à®¾à®³à®¤à¯‡à®šà®®à¯"
+#~ msgid "Kars"
+#~ msgstr "காரà¯à®¸à¯"
-#. BB - Barbados
-msgid "Barbados"
-msgstr "பாரà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "கெயà¯à®šà®°à®¿"
-#. BY - Belarus
-msgid "Belarus"
-msgstr "பெலாரஸà¯"
+#~ msgid "Kislakoy"
+#~ msgstr "கிஸà¯à®²à®•à®¾à®¯à¯"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-msgid "Belgium"
-msgstr "பெலà¯à®œà®¿à®¯à®®à¯"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "கொனà¯à®¯à®¾"
-#. BZ - Belize
-msgid "Belize"
-msgstr "பெலிஸà¯"
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "மாலாடà¯à®¯à®¾"
-#. BJ - Benin
-msgid "Benin"
-msgstr "பெனினà¯"
+#~ msgid "Merzifon"
+#~ msgstr "மெரà¯à®šà®¿à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-msgid "Bermuda"
-msgstr "பெரà¯à®®à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Nevsehir"
+#~ msgstr "நேவà¯à®¸à®¿à®¹à®°à¯"
-#. BT - Bhutan
-msgid "Bhutan"
-msgstr "பாடà¯à®®à¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "சாமà¯à®šà®©à¯"
-#. BO - Bolivia
-msgid "Bolivia"
-msgstr "பொலிவியா"
+#~ msgid "Tepetarla"
+#~ msgstr "டேபடெரà¯à®²à®¾"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "போஸà¯à®©à®¿à®¯à®¾ அணà¯à®Ÿà¯-ஹெரà¯à®œà®¿à®•à¯Šà®µà®¿à®©à®¾"
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®ªà¯à®ƒà®œà®©à¯"
-#. BW - Botswana
-msgid "Botswana"
-msgstr "போடà¯à®¸à¯à®µà®¾à®©à®¾"
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "வானà¯"
-#. BR - Brazil
-msgid "Brazil"
-msgstr "பà¯à®°à¯‡à®šà®¿à®²à¯"
+#~ msgid "Ashgabat"
+#~ msgstr "அஸà¯à®•à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®·à¯ இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®©à¯ ஓசன௠டெரிடரி"
+#~ msgid "Funafuti"
+#~ msgstr "பà¯à®©à®¾à®ƒà®ªà¯à®Ÿà®¿"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®·à¯ விரà¯à®œà®¿à®©à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Arua"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®µà®¾"
-#. BN - Brunei Darussalam
-msgid "Brunei"
-msgstr "பà¯à®°à¯‚னே"
+#~ msgid "Entebbe"
+#~ msgstr "எனà¯à®Ÿà¯†à®ªà¯à®ªà¯‡"
-#. BG - Bulgaria
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "பலà¯à®•à¯‡à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Kabale"
+#~ msgstr "காபேலே"
-#. BF - Burkina Faso
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®•à®¿à®©à®¾ ஃபாஸோ"
+#~ msgid "Kampala"
+#~ msgstr "கமà¯à®ªà®¾à®²à®¾"
-#. BI - Burundi
-msgid "Burundi"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Boryspil'"
+#~ msgstr "போரிஸà¯à®ªà®¿à®²à¯"
-#. KH - Cambodia
-msgid "Cambodia"
-msgstr "கமà¯à®ªà¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "ஷகாரà¯"
-#. CM - Cameroon
-msgid "Cameroon"
-msgstr "காமரூனà¯"
+#~ msgid "Dnipropetrovs'k"
+#~ msgstr "நிபà¯à®°à¯‹à®ªà¯†à®Ÿà¯à®°à¯‹à®µà®¸à¯à®•à¯"
-#. CA - Canada
-msgid "Canada"
-msgstr "கனடா"
+#~ msgid "Donets'k"
+#~ msgstr "டொனெஸà¯à®•à¯"
-#. CV - Cape Verde
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "கேப௠வெரà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Hostomel'"
+#~ msgstr "ஹோஸà¯à®Ÿà¯‹à®®à¯†à®²à¯"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "கேயà¯à®®à®©à¯ தீவà¯"
+#~ msgid "Ivano-Frankivs'k"
+#~ msgstr "இவானோ-ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®•à®¿à®µà¯à®¸à¯à®•à¯ "
-#. CF - Central African Republic
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®• கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "கஹாரà¯à®•à¯à®µà¯"
-#. TD - Chad
-msgid "Chad"
-msgstr "சà¯à®šà®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "கிவà¯"
-#. CL - Chile
-msgid "Chile"
-msgstr "சிலி"
+#~ msgid "Kryvyy Rih"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯ˆà®µà®¿ ரி"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-msgid "China"
-msgstr "சைனா"
+#~ msgid "L'viv"
+#~ msgstr "ல'வைவà¯"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "கிறிஸà¯à®¤à¯à®®à®¸à¯ தீவà¯"
+#~ msgid "Mokroye"
+#~ msgstr "மோகà¯à®°à¯Šà®¯à¯"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "கோகோஸ௠(கீலிஙà¯) தீவà¯"
+#~ msgid "Mykolayiv"
+#~ msgstr "மைகோலாயிவà¯"
-#. CO - Colombia
-msgid "Colombia"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "ஓடெனà¯à®¸à®¾"
-#. KM - Comoros
-msgid "Comoros"
-msgstr "கோமொரோஸà¯"
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "ரிவà¯à®©à¯€"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "காஙà¯à®•à¯‹, ஜனநாயக கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+#~ msgid "Simferopol'"
+#~ msgstr "சிமà¯à®ƒà®ªà¯†à®°à¯‹à®ªà¯‹à®²à¯"
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "காஙà¯à®•à¯‹, கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+#~ msgid "Telichka"
+#~ msgstr "டெலிசà¯à®•à®¾"
-#. CK - Cook Islands
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "கூக௠தீவà¯"
+#~ msgid "Uzhhorod"
+#~ msgstr "உஹà¯à®¹à¯‹à®°à¯‹à®Ÿà¯"
-#. CR - Costa Rica
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®¾à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "அபà¯à®¤à®¾à®ªà®¿"
-#. HR - Croatia
-msgid "Croatia"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Al 'Ayn"
+#~ msgstr "அல௠à®à®©à¯"
-#. CU - Cuba
-msgid "Cuba"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚பா"
+#~ msgid "Al Fujayrah"
+#~ msgstr "அல௠பà¯à®¯à¯‚ஜைரா"
-#. CY - Cyprus
-msgid "Cyprus"
-msgstr "சைபà¯à®°à®¸à¯"
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "தà¯à®ªà®¾à®¯à¯"
-#. CZ - Czech Republic
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "செக௠கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
+#~ msgid "Ra's al Khaymah"
+#~ msgstr "ராஸ௠அல௠கà¯à®•à¯‡à®®à®¾à®¹à¯"
-#. CI - Côte d'Ivoire
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "கோட௠டி வோரி"
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "à®·à®°à¯à®œà®¾"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-msgid "Denmark"
-msgstr "டெனà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "அபெரà¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
-#. DJ - Djibouti
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "டிஜà¯à®ªà¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Belfast"
+#~ msgstr "பெலà¯à®ƒà®ªà®¾à®¸à¯à®Ÿà¯"
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-msgid "Dominica"
-msgstr "டொமினிகà¯à®•à®¾"
-
-#. DO - Dominican Republic
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "டொமினிகன௠கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-
-#. EC - Ecuador
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ஈகà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
-
-#. EG - Egypt
-msgid "Egypt"
-msgstr "எகிபà¯à®¤à¯"
-
-#. SV - El Salvador
-msgid "El Salvador"
-msgstr "எல௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
-
-#. GQ - Equatorial Guinea
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "பூமதà¯à®¤à®¿à®¯ கியà¯à®©à®¾"
-
-#. ER - Eritrea
-msgid "Eritrea"
-msgstr "எரிதà¯à®°à¯€"
-
-#. EE - Estonia
-msgid "Estonia"
-msgstr "எஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. ET - Ethiopia
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "எதியோபà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ஃபாகà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ தீவà¯à®•à®³à¯ (மலà¯à®µà®¿à®©à®¾à®¸à¯)"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "பெனà¯à®šà®©à¯"
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "பேரோ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "பிகà¯à®•à®¿à®©à¯ ஹிலà¯"
-#. FJ - Fiji
-msgid "Fiji"
-msgstr "ஃபிஜி"
+#~ msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "பிரà¯à®®à®¿à®™à¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. FI - Finland
-msgid "Finland"
-msgstr "பினà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Blackpool"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯à®ªà¯‚லà¯"
-#. FR - France
-msgid "France"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Boscombe"
+#~ msgstr "போஸà¯à®•à¯‹à®®à¯à®ªà®¿"
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-msgid "French Guiana"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®©à¯à®šà¯ கையனா"
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "போரà¯à®©à®¿à®®à¯Œà®¤à¯"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "பிரெஞà¯à®šà¯ பொலினேஷியா"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®²à¯"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ஃபà¯à®°à¯†à®©à¯à®šà¯ தெறà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Brize Norton"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®¸à¯ நாரà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. GA - Gabon
-msgid "Gabon"
-msgstr "கபோனà¯"
+#~ msgid "Butes"
+#~ msgstr "பà¯à®¯à¯‚டà¯à®¸à¯"
-#. GM - Gambia
-msgid "Gambia"
-msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ஜியாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Campbeltown"
+#~ msgstr "கேபà¯à®ªà¯†à®²à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. DE - Germany
-msgid "Germany"
-msgstr "ஜெரà¯à®®à®©à®¿"
+#~ msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà®¿à®ƒà®ªà¯"
-#. GH - Ghana
-msgid "Ghana"
-msgstr "கானா"
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "காரà¯à®²à®¿à®¸à¯à®²à®¿"
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "கிபà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®°à¯"
+#~ msgid "Castle Donington"
+#~ msgstr "கேஸல௠டானிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. GR - Greece
-msgid "Greece"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®¸à¯"
+#~ msgid "Church Fenton"
+#~ msgstr "சரà¯à®šà¯ பெனà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-msgid "Greenland"
-msgstr "கிரீனà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Coningsby"
+#~ msgstr "காஙà¯à®¸à¯à®ªà®ªà¯ˆ"
-#. GD - Grenada
-msgid "Grenada"
-msgstr "கிரனாடா"
+#~ msgid "Cottesmore"
+#~ msgstr "காடà¯à®Ÿà¯‡à®®à¯‹à®°à¯"
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "காஉடிலொபி"
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "கானà¯à®µà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿"
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "Guam"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®®à¯"
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. GT - Guatemala
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®¤à®¿à®®à®¾à®²à®¾"
+#~ msgid "Cranwell"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‡à®©à¯à®µà¯†à®²à¯"
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-msgid "Guernsey"
-msgstr "கà¯à®•à¯à®°à¯à®©à¯à®šà¯‡"
+#~ msgid "Dishforth"
+#~ msgstr "டிஷà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®¤à¯"
-#. GN - Guinea
-msgid "Guinea"
-msgstr "கினி"
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "டணà¯à®Ÿà¯€"
-#. GW - Guinea-Bissau
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "கினி - பிஸா"
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "எடினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. GY - Guyana
-msgid "Guyana"
-msgstr "கயானா"
+#~ msgid "Eglinton"
+#~ msgstr "எகிலினà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. HT - Haiti
-msgid "Haiti"
-msgstr "ஹைதி"
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "எகà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. HN - Honduras
-msgid "Honduras"
-msgstr "ஹோனà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Fairford"
+#~ msgstr "ஃபேஃரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ஹாஙà¯à®•à®¾à®™à¯"
+#~ msgid "Farnborough"
+#~ msgstr "ஃபாரà¯à®©à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹à®¹à¯"
-#. HU - Hungary
-msgid "Hungary"
-msgstr "ஹஙà¯à®•à¯‡à®°à®¿"
+#~ msgid "Filton"
+#~ msgstr "ஃபிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. IS - Iceland
-msgid "Iceland"
-msgstr "à®à®¸à¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "காலà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
-#. IN - India
-msgid "India"
-msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Gramisdale"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®®à®¿à®¸à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. ID - Indonesia
-msgid "Indonesia"
-msgstr "இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯‡à®šà®¿à®¯à®¾"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-msgid "Iran"
-msgstr "இரானà¯"
-
-#. IQ - Iraq
-msgid "Iraq"
-msgstr "இராகà¯"
-
-#. IE - Ireland
-msgid "Ireland"
-msgstr "அயரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "à®à®¯à®²à¯ ஆஃப௠மேனà¯"
-
-#. IL - Israel
-msgid "Israel"
-msgstr "இஸà¯à®°à¯‡à®²à¯"
-
-#. IT - Italy
-msgid "Italy"
-msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®²à®¿"
-
-#. JM - Jamaica
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ஜமைகà¯à®•à®¾"
-
-#. JP - Japan
-msgid "Japan"
-msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-msgid "Jersey"
-msgstr "ஜெரà¯à®šà®¿"
-
-#. JO - Jordan
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ஜோரà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "கஸகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-
-#. KE - Kenya
-msgid "Kenya"
-msgstr "கெனà¯à®¯à®¾"
-
-#. KI - Kiribati
-msgid "Kiribati"
-msgstr "கிரிபாடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. KW - Kuwait
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "கà¯à®µà¯ˆà®¤à¯"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "கிரைகிசà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-msgid "Laos"
-msgstr "லாவோஸà¯"
-
-#. LV - Latvia
-msgid "Latvia"
-msgstr "லதà¯à®µà®¿à®¯à®¾"
-
-#. LB - Lebanon
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "லெபனானà¯"
-
-#. LS - Lesotho
-msgid "Lesotho"
-msgstr "லெசோதோ"
-
-#. LR - Liberia
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "லைபீரியா"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-msgid "Libya"
-msgstr "லிபியா"
-
-#. LI - Liechtenstien
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "லீகனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯€à®¯à¯à®©à¯"
-
-#. LT - Lithuania
-msgid "Lithuania"
-msgstr "லிதà¯à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. LU - Luxembourg
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "மகà¯à®•à¯Œ "
+#~ msgid "Hawarden"
+#~ msgstr "ஹாவாரà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-msgid "Macedonia"
-msgstr "மெசிடொனியா"
+#~ msgid "Hugh Town"
+#~ msgstr "ஹà¯à®¯à¯‚ டவà¯à®©à¯"
-#. MG - Madagascar
-msgid "Madagascar"
-msgstr "மடகாஸà¯à®•à®°à¯"
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "இனà¯à®µà¯†à®°à¯à®©à¯†à®¸à¯"
-#. MW - Malawi
-msgid "Malawi"
-msgstr "மாலாவி"
+#~ msgid "Kilmoluag"
+#~ msgstr "கிலà¯à®®à¯‹à®²à®¾à®•à¯"
-#. MY - Malaysia
-msgid "Malaysia"
-msgstr "மலேசியா"
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "கினà¯à®²à®¾à®¸à¯"
-#. MV - Maldives
-msgid "Maldives"
-msgstr "மாலதீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Kintra"
+#~ msgstr "கினà¯à®¤à¯à®°à®¾"
-#. ML - Mali
-msgid "Mali"
-msgstr "மாலி"
+#~ msgid "Kirkwall"
+#~ msgstr "கிரà¯à®•à¯à®µà®¾à®²à¯"
-#. MT - Malta
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "மாலà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Kirmington"
+#~ msgstr "கிரà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. MH - Marshall Islands
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "மாரà¯à®·à®²à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Lakenheath"
+#~ msgstr "லேகன௠ஹீதà¯"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Martinique"
-msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯€à®•à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Leeds"
+#~ msgstr "லீடà¯à®¸à¯"
-#. MR - Mauritania
-msgid "Mauritania"
-msgstr "மொரிசியேனியா"
+#~ msgid "Leeming Bar"
+#~ msgstr "லீமிங௠பாரà¯"
-#. MU - Mauritius
-msgid "Mauritius"
-msgstr "மொரீஷியஸà¯"
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "லியூசாரà¯à®¸à¯"
-#. YT - Mayotte
-msgid "Mayotte"
-msgstr "மேயோடà¯"
+#~ msgid "Linton upon Ouse"
+#~ msgstr "லினà¯à®Ÿà®©à¯ அபான௠ஓயூஸà¯"
-#. MX - Mexico
-msgid "Mexico"
-msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "லிவரà¯à®ªà¯‚லà¯"
-#. FM - Federated States of Micronesia
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "மைகà¯à®°à¯‹à®©à®¿à®¸à®¿à®¯à®¾ ஃபெடரேட௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ ஆஃபà¯"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. MD - Moldova
-msgid "Moldova"
-msgstr "மோலà¯à®Ÿà¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "லூசிமௌதà¯"
-#. MC - Monaco
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "மொனாகà¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "லà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. MN - Mongolia
-msgid "Mongolia"
-msgstr "மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Lydd"
+#~ msgstr "லிடà¯à®Ÿà¯"
-#. ME - Montenegro
-msgid "Montenegro"
-msgstr "மோனà¯à®¤à¯‡ னெகà¯à®°à¯‹"
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "லைனிஹாமà¯"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-msgid "Montserrat"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®šà¯†à®°à¯†à®¤à¯"
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "மானà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. MA - Morocco
-msgid "Morocco"
-msgstr "மொரோகோ"
+#~ msgid "Manston"
+#~ msgstr "மானà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. MZ - Mozambique
-msgid "Mozambique"
-msgstr "மொசாமà¯à®ªà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "Marham"
+#~ msgstr "மாரà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-msgid "Myanmar"
-msgstr "மியானà¯à®®à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Middle Wallop"
+#~ msgstr "மிடில௠வாலோபà¯"
-#. NA - Namibia
-msgid "Namibia"
-msgstr "நமீபியா"
+#~ msgid "Mildenhall"
+#~ msgstr "மிடெனà¯à®¹à®¾à®²à¯"
-#. NR - Nauru
-msgid "Nauru"
-msgstr "நாவà¯à®°à¯"
+#~ msgid "Mossbank"
+#~ msgstr "மோஸ௠பாஙà¯à®•à¯"
-#. NP - Nepal
-msgid "Nepal"
-msgstr "நேபாளமà¯"
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "நியூகாஸà¯à®šà®¿à®²à¯"
-#. NL - Netherlands
-msgid "Netherlands"
-msgstr "நெதரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "நாரà¯à®µà®¿à®šà¯"
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "நெதரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ அனà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Odiham"
+#~ msgstr "ஓடிஹாமà¯"
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "நியூ கலிடோனியா"
+#~ msgid "Pembrey"
+#~ msgstr "பெமà¯à®ªà¯à®°à¯‡"
-#. NZ - New Zealand
-msgid "New Zealand"
-msgstr "நியூசிலாநà¯à®¤à¯"
+#~ msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®®à¯Œà®¤à¯"
-#. NI - Nicaragua
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "நிகராகà¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®•à¯"
-#. NE - Niger
-msgid "Niger"
-msgstr "நைகரà¯"
+#~ msgid "Saint Athan"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ அதெனà¯"
-#. NG - Nigeria
-msgid "Nigeria"
-msgstr "நைஜீரியா"
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "ஷபெரி"
-#. NU - Niue
-msgid "Niue"
-msgstr "நியூ"
+#~ msgid "Shoreham-by-Sea"
+#~ msgstr "ஷொரà¯à®¹à®¾à®®à¯ - பை- சீ"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "நோரà¯à®ªà¯‹à®•à¯ தீவà¯"
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "சௌதமà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-msgid "North Korea"
-msgstr "வடகொரியா"
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "சௌதெனà¯à®Ÿà¯"
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "வட மரியானா தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Stansted Mountfitchet"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯ மவà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà®¿à®Ÿà¯à®šà¯†à®Ÿà¯ "
-#. NO - Norway
-msgid "Norway"
-msgstr "நாரà¯à®µà¯‡"
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®µà®°à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. OM - Oman
-msgid "Oman"
-msgstr "ஓமனà¯"
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. PK - Pakistan
-msgid "Pakistan"
-msgstr "பாகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "ஸà¯à®°à¯‹à®°à¯à®©à¯Šà®µà¯‡"
-#. PW - Palau
-msgid "Palau"
-msgstr "பாலாவà¯"
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "சமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "பாலஸà¯à®¤à¯€à®©à®¿à®¯à®®à¯ டெரிடரி"
+#~ msgid "Topcliffe"
+#~ msgstr "டாபà¯à®•à¯à®³à®¿à®ƒà®ªà¯"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-msgid "Panama"
-msgstr "பனாமா"
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "வாலி"
-#. PG - Papua New Guinea
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "பாபà¯à®ªà¯‹ நியூ கினியா"
+#~ msgid "Waddington"
+#~ msgstr "வாடிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. PY - Paraguay
-msgid "Paraguay"
-msgstr "பராகà¯à®µà¯‡"
+#~ msgid "Wainfleet"
+#~ msgstr "வேயà¯à®©à¯à®ƒà®ªà¯à®³à¯€à®Ÿà¯"
-#. PE - Peru
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரà¯"
+#~ msgid "Wattisham"
+#~ msgstr "வாடிஸà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. PH - Philippines
-msgid "Philippines"
-msgstr "பிலிபà¯à®ªà¯ˆà®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "விகà¯"
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "பிடà¯à®•à¯†à®°à¯à®¯à¯à®©à¯"
+#~ msgid "Wittering"
+#~ msgstr "விடà¯à®Ÿà¯†à®°à®¿à®™à¯"
-#. PL - Poland
-msgid "Poland"
-msgstr "போலநà¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "யியோவிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. PT - Portugal
-msgid "Portugal"
-msgstr "போசà¯à®šà¯à®•à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "அபெரà¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ ரிகà¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "அபà¯à®²à¯†à®©à¯"
-#. QA - Qatar
-msgid "Qatar"
-msgstr "கதாரà¯"
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "அபிஙà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-#. RO - Romania
-msgid "Romania"
-msgstr "ரோமானியா"
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "அடா"
-#. RU - Russian Federation
-msgid "Russia"
-msgstr "à®°à¯à®·à¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "அடாகà¯"
-#. RW - Rwanda
-msgid "Rwanda"
-msgstr "à®°à¯à®µà®¾à®£à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Adamsville"
+#~ msgstr "ஆதமà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-msgid "Réunion"
-msgstr "ரியூனியனà¯"
+#~ msgid "Adrian"
+#~ msgstr "அடà¯à®°à¯†à®¯à®©à¯"
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பாரà¯à®¤à¯†à®²à¯†à®®à®¿"
+#~ msgid "Ahoskie"
+#~ msgstr "அசோகையி"
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஹெலினா"
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "à®à®©à¯à®¸à¯à®µà¯Šà®°à¯à®¤à¯"
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ கிடà¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நிவிஸà¯"
+#~ msgid "Aitkin"
+#~ msgstr "à®à®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯"
-#. LC - Saint Lucia
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯. லூசீயா"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "அகà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பியார௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ மிகà¯à®¯à¯à®²à®©à¯"
+#~ msgid "Alabaster"
+#~ msgstr "அலபஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ வினà¯à®šà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கà¯à®°à®¿à®©à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "அலமொகொரà¯à®Ÿà¯‹"
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-msgid "Samoa"
-msgstr "சமோ"
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "அலà¯à®®à¯‹à®šà®¾"
-#. SM - San Marino
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "சான௠மரினோ"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿"
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "சாவோ டோம௠அணà¯à®Ÿà¯ பிரினà¯à®šà®¿à®ªà®¿"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿"
-#. SA - Saudi Arabia
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "சௌதி அரேபியா"
+#~ msgid "Albemarle"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà®¿à®®à®°à¯à®²à¯"
-#. SN - Senegal
-msgid "Senegal"
-msgstr "செனகலà¯"
+#~ msgid "Albert Lea"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®°à¯ லே"
-#. RS - Serbia
-msgid "Serbia"
-msgstr "செரà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Albertville"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. SC - Seychelles
-msgid "Seychelles"
-msgstr "சேஷலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Albion"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà®¿à®†à®©à¯"
-#. SL - Sierra Leone
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "சியரா லியோனà¯"
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯à®•à¯à®¯à¯‚à®°à¯à®¯à¯‚"
-#. SG - Singapore
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "சிஙà¯à®•à®ªà¯‚à®°à¯"
+#~ msgid "Alexander City"
+#~ msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®°à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. SK - Slovakia
-msgid "Slovakia"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. SI - Slovenia
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. SB - Solomon Islands
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "சாலமன௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. SO - Somalia
-msgid "Somalia"
-msgstr "சோமாலியா"
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "அலைஸà¯"
-#. ZA - South Africa
-msgid "South Africa"
-msgstr "தென௠ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "அலெனà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ ஜாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தெறà¯à®•à¯ சானà¯à®µà®¿à®šà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "அலைனà¯à®¸à¯"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-msgid "South Korea"
-msgstr "தென௠கொரியா"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "அலà¯à®®à®¾"
-#. ES - Spain
-msgid "Spain"
-msgstr "ஸà¯à®ªà¯†à®¯à®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "அலà¯à®®à®¾"
-#. LK - Sri Lanka
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "இலஙà¯à®•à¯ˆ"
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®©à®¾"
-#. SD - Sudan
-msgid "Sudan"
-msgstr "சூடானà¯"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯ˆà®©à¯"
-#. SR - Suriname
-msgid "Suriname"
-msgstr "சà¯à®°à®¿à®©à¯‡à®®à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "அலà¯à®ªà¯ˆà®©à¯"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "ஸà¯à®µà®¾à®²à¯à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà¯ அணà¯à®Ÿà¯ ஜன௠மேயனà¯"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-#. SZ - Swaziland
-msgid "Swaziland"
-msgstr "சà¯à®µà®¾à®šà®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà¯‚னா"
-#. SE - Sweden
-msgid "Sweden"
-msgstr "ஸà¯à®µà¯€à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-#. CH - Switzerland
-msgid "Switzerland"
-msgstr "சà¯à®µà®¿à®šà¯à®šà®°à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "அலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-msgid "Syria"
-msgstr "சிரியா"
+#~ msgid "Alva"
+#~ msgstr "அலà¯à®µà®¾"
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-msgid "Taiwan"
-msgstr "தாயà¯à®µà®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "அமரிலோ"
-#. TJ - Tajikistan
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "டஜிகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "à®…à®®à¯à®ªà¯à®²à¯†à®°à¯"
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-msgid "Tanzania"
-msgstr "டானà¯à®¸à®¾à®©à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "அமெலியா"
-#. TH - Thailand
-msgid "Thailand"
-msgstr "தாயà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "அமெஸà¯"
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "திமோர௠- லெஸà¯à®Ÿà¯‡"
+#~ msgid "Anaheim"
+#~ msgstr "அனஹெயà¯à®®à¯"
-#. TG - Togo
-msgid "Togo"
-msgstr "டோகோ"
+#~ msgid "Anaktuvuk Pass"
+#~ msgstr "அககà¯à®Ÿà¯à®µà¯à®•à¯ பாஸà¯"
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-msgid "Tokelau"
-msgstr "டொகிலா"
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "அனà¯à®•à¯‹à®°à¯à®œà¯"
-#. TO - Tonga
-msgid "Tonga"
-msgstr "டொஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Andalusia"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà®²à¯‚ஸà¯à®¯à®¾"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®©à®¿à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ டோபேகோ"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-#. TN - Tunisia
-msgid "Tunisia"
-msgstr "டà¯à®©à¯€à®šà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-#. TR - Turkey
-msgid "Turkey"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿"
+#~ msgid "Andover"
+#~ msgstr "அனà¯à®Ÿà¯‹à®µà¯†à®°à¯"
-#. TM - Turkmenistan
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®®à¯‡à®©à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Andrews"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‚ஸà¯"
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கைசோஸ௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Angle Inlet"
+#~ msgstr "ஆஙà¯à®•à®¿à®³à¯ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
-#. TV - Tuvalu
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "தà¯à®µà®¾à®²à¯"
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "à®à®©à¯à®œà®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. UG - Uganda
-msgid "Uganda"
-msgstr "உகாணà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Angoon"
+#~ msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‹à®©à¯"
-#. UA - Ukraine
-msgid "Ukraine"
-msgstr "உகà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "அனியாகà¯"
-#. AE - United Arab Emirates
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ அரப௠எமிரேடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Ankeny"
+#~ msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯†à®©à®¿"
-#. GB - United Kingdom
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®•à¯ கிஙà¯à®Ÿà®®à¯"
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "ஆன௠ஆரà¯à®ªà¯‹à®°à¯"
-#. US - United States, aka United States of America
-msgid "United States"
-msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Annapolis"
+#~ msgstr "அனà¯à®©à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ மைனர௠வெளியேயà¯à®³à¯à®³ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "அனேடி"
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯ வெரà¯à®œà®¿à®©à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "ஆனிஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-#. UY - Uruguay
-msgid "Uruguay"
-msgstr "உரà¯à®•à¯à®µà¯‡"
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯‹"
-#. UZ - Uzbekistan
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "உஸà¯à®ªà¯†à®•à¯à®•à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Anvik"
+#~ msgstr "அனà¯à®µà®¿à®•à¯"
-#. VU - Vanuatu
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "வனாடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "அபாலாசிகோலா"
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-msgid "Vatican City"
-msgstr "வாடிகன௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. VE - Venezuela
-msgid "Venezuela"
-msgstr "வெனிசூலா"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "வியடà¯à®¨à®¾à®®à¯"
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "வாலிஸ௠அணà¯à®Ÿà¯ ஃபà¯à®Ÿà¯à®©à®¾"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ சஹாரா"
-
-#. YE - Yemen
-msgid "Yemen"
-msgstr "யேமனà¯"
-
-#. ZM - Zambia
-msgid "Zambia"
-msgstr "சாமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ஜிமà¯à®ªà®¾à®ªà¯à®µà¯‡"
-
-#. AX - Ã…land Islands, an autonomous province of Finland
-msgid "Ã…land Islands"
-msgstr "அலாணà¯à®Ÿà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Western Congo"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ காஙà¯à®•à¯‹"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ காஙà¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Arctic Village"
+#~ msgstr "ஆரà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "பாலà¯à®®à¯†à®°à¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (சிலி நேரமà¯)"
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®Ÿà¯à®®à¯‹à®°à¯"
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "ரோதெரா ரிசரà¯à®šà¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+#~ msgid "Arkadelphia"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®•à®Ÿà¯†à®²à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Showa Station"
-msgstr "ஷோவா ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "மாசன௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "வோஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+#~ msgid "Artesia"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®Ÿà¯‡à®¸à®¿à®¯à®¾"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Davis Station"
-msgstr "டேவிஸ௠நிலையமà¯"
+#~ msgid "Arvada"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®µà®¾à®Ÿà®¾"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "கேஸி ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾ நேரமà¯)"
+#~ msgid "Asheboro"
+#~ msgstr "à®…à®·à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "டà¯à®®à¯‹à®©à¯ தரà¯à®µà®¿à®²à®¿ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "à®…à®·à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "மகà¯à®®à®°à¯à®Ÿà¯‹ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (நியூஃஜிலாநà¯à®¤à¯ நேரமà¯)"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "à®…à®·à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "à®…à®®à¯à®Ÿà¯à®šà¯†à®©à¯ - ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯ சௌத௠போல௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯ (நியூசிலாநà¯à®¤à¯ நேரமà¯)"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "à®…à®·à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ கஸகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Ashtabula"
+#~ msgstr "à®…à®·à¯à®Ÿà®ªà¯à®²à®¾"
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ கஸகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "ஆஸà¯à®ªà¯†à®©à¯"
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "அஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "à®à®¤à¯†à®©à¯à®¸à¯"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¾"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "டானà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯à®·à®¾à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ கிரீனà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯ நகரமà¯"
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ கிரீனà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Atoka"
+#~ msgstr "அடோகா"
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "தà¯à®²à¯‡ à®.எஃபà¯. பி."
-
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ஔபரà¯à®©à¯"
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Western Time"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ நேரமà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ஔபரà¯à®©à¯"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ மேறà¯à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ஔபரà¯à®©à¯"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரம௠(தென௠ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரம௠(யானà¯à®•à¯‹à®µà®¿à®©à¯à®©à®¾, எனà¯à®Žà®¸à¯à®Ÿà®ªà®¿à®³à¯à®¯à¯‚)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரம௠(வடகà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯)"
+#~ msgid "Audubon"
+#~ msgstr "அவà¯à®Ÿà¯à®ªà¯‹à®©à¯"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(தாஸà¯à®®à¯‡à®©à®¿à®¯à®¾)"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "அகஸà¯à®Ÿà®¾"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾) "
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "அகஸà¯à®Ÿà®¾"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(நியூ ஸௌதà¯à®µà¯‡à®²à¯à®¸à¯)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரம௠(கà¯à®µà¯€à®©à¯à®¸à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯)"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "லாரà¯à®Ÿà¯ ஹோவ௠தீவà¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "தாஹிடி / சொஸைடி தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "மரà¯à®•à¯†à®¸à®¾ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "அரோரா"
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®¯à®°à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "அஸà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®©à¯ இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯€à®šà®¿à®¯ நேரமà¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "அஸà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯€à®šà®¿à®¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "அவலோனà¯"
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯‡à®šà®¿à®¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bad Axe"
+#~ msgstr "பேட௠அகà¯à®¸à¯"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "ஜிலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Bainbridge"
+#~ msgstr "பெயினà¯à®ªà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "ஃபோனிகà¯à®¸à¯ தீவà¯"
+#~ msgid "Baker"
+#~ msgstr "பாகரà¯"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Line Islands"
-msgstr "லைன௠தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "பாகெர௠நகரமà¯"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "போனà¯à®ªà®¿ / கோஸà¯à®°à¯†"
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "பாகெரà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "யப௠/ சூகà¯"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ நியூசிலாநà¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®®à¯‹à®°à¯"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "சேதம௠தீவà¯à®•à®³à¯"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "ஜானà¯à®šà®©à¯ அடோல௠(ஹவாய௠நேரமà¯)"
-
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "மிடà¯à®µà¯‡à®…டால௠(சமோவா நேரமà¯)"
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "பஙà¯à®•à¯‹à®°à¯"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Wake Island"
-msgstr "வேக௠தீவà¯"
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "பார௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tocantins"
-msgstr "டொகேனà¯à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Baraboo"
+#~ msgstr "பாரà¯à®ªà¯‹"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "பாஹியா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "அமபா / ஈஸà¯à®Ÿà¯ பாரா"
+#~ msgid "Barre"
+#~ msgstr "பாரà¯à®°à®¿"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "ரோரைமா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹ தொ சொலà¯"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹"
-
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ அமாஃஜோனாஸà¯"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
-msgstr "ஸீரா மாரனà¯à®¹à®¾à®µà¯‹ பராயà¯à®ªà®¾ பியாய௠ரியோ கà¯à®°à®¾à®©à¯ டொ நோரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Barretts"
+#~ msgstr "பாரெடà¯à®¸à¯"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "அலகோய, செரà¯à®œà®¿à®ªà®¿"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯ அமஃஜோனா"
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "பாரà¯à®°à¯‹"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "ஃபெரà¯à®©à®¾à®Ÿà¯‹ டீ நொரோனா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯ பாரா, ரோனà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯à®²à¯†à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "பெரà¯à®©à®¾à®®à¯à®ªà¯à®•à¯‹"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "அகà¯à®°à®¾"
-
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "BrasÃlia
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "BrasÃlia Time"
-msgstr "பà¯à®°à¯‡à®¸à®¿à®²à®¿à®¯à®¾ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯Œ"
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ சிலி"
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "பாடெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Easter Island"
-msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà®°à¯ தீவà¯"
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "பாடன௠ரோகà¯"
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "ஈகà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "பாடà¯à®Ÿà®²à¯ கà¯à®°à¯€à®•à¯"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "கலபாகோ தீவà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Baudette"
+#~ msgstr "பௌடெடà¯à®Ÿà®¿"
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "ஜிஎமà¯à®Ÿà®¿ / பிஎஸà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Bay City"
+#~ msgstr "பே சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "ஜிஎமà¯à®Ÿà®¿ / à®à®Žà®¸à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "பீடà¯à®°à¯ˆà®¸à¯"
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Azores"
-msgstr "அஸோரà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "பேஃபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-msgid "Madeira"
-msgstr "மடீயà¯à®°à®¾ "
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "பேஃபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ போசà¯à®šà¯à®•à®²à¯"
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "பியோமௌனà¯à®Ÿà¯"
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "КалининградÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "கலிஙà¯à®•à¯à®°à®¾à®Ÿà¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Beaver Falls"
+#~ msgstr "பியோவெர௠ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "МоÑковÑкое времÑ". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "மாஸà¯à®•à¯‹ நேரமà¯"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "СамарÑкое времÑ". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Samara Time"
-msgstr "சமாரா நேரமà¯"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "பெகà¯à®²à¯‡"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "ЕкатеринбургÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "யெகடெரினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯ நேரமà¯"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "ОмÑкое времÑ". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "ஓமà¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "பெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "КраÑноÑÑ€Ñкое времÑ". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "கரஸà¯à®©à¯‹à®¯à®¾à®°à¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bellaire"
+#~ msgstr "பெலà¯à®²à®¾à®°à¯‡"
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "ИркутÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "பெலிவிலà¯à®²à®¾"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "ЯкутÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "யாகà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bellevue"
+#~ msgstr "பெலà¯à®²à¯†à®µà¯à®¯à®¿"
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "ВладивоÑтокÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "வà¯à®²à®¾à®Ÿà®¿à®µà¯‹à®¸à¯à®Ÿà®¾à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "பெலிஙà¯à®•à®¾à®®à¯"
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "МагаданÑкое времÑ". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "மகடன௠நேரமà¯"
+#~ msgid "Belmar"
+#~ msgstr "பெலà¯à®®à®°à¯"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "КамчатÑкое времÑ". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "கமà¯à®šà®Ÿà¯à®•à®¾ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "பெமிடà¯à®œà®¿"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "கெனேரி தீவà¯"
+#~ msgid "Bennington"
+#~ msgstr "பெனிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "மெயினà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®ªà¯†à®¯à¯à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "பெனà¯à®šà®©à¯"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "சà¯à®¯à¯‚டா அணà¯à®Ÿà¯ மெலிலà¯à®²à®¾"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "பசிபிக௠நேரமà¯"
-
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "பெனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ நேரமà¯, நேரம௠டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (வடகிழகà¯à®•à¯ பிசி"
-
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-msgid "Central Time"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "பெனà¯à®Ÿà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ நேரமà¯, டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (ஸாஸà¯à®•à®Ÿà¯‚னà¯)"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரமà¯"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ நேரமà¯"
+#~ msgid "Berkeley"
+#~ msgstr "பெகà¯à®°à¯à®²à¯‡"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯ நேரமà¯, பகல௠நேர சேமிபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ (கிழகà¯à®•à¯ கà¯à®µà¯†à®ªà¯†à®•à¯)"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "நியூஃபௌனà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ நேரமà¯"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "ஹவாயà¯à®¯à®©à¯ அலூஷியன௠நேரம௠(அலூஷியன௠தீவà¯à®•à®³à¯)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "ஹவாயà¯à®¯à®©à¯ அலூஷியன௠நேரம௠டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (ஹவாயà¯)"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "பெதà¯à®¤à®²à¯"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "அலாஸà¯à®•à®¾ நேரமà¯"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ நேரமà¯, நேரம௠டிஎஸà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ (அரிஜோனா)"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "பெடà¯à®Ÿà¯†à®²à¯à®¸à¯"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®©à¯ கேபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®²à¯ டெரிடரி"
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "பெவெரà¯à®²à®¿"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "New South Wales"
-msgstr "நியூ தென௠வாலஸà¯"
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "பிக௠பினெயà¯"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯"
+#~ msgid "Big Rapids"
+#~ msgstr "பிக௠ராபிடà¯à®¸à¯"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Queensland"
-msgstr "கà¯à®¯à®¿à®©à¯à®¸à¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Big Spring"
+#~ msgstr "பிக௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "South Australia"
-msgstr "தென௠ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Bigfork"
+#~ msgstr "பிகà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Tasmania"
-msgstr "டாஸà¯à®®à®¾à®©à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "பிலà¯à®²à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Biloxi"
+#~ msgstr "பிலொகà¯à®šà®¿"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Western Australia"
-msgstr "மேறà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "பிஙà¯à®¹à®¾à®®à¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯à®µà¯†à®°à¯à®ªà¯"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®·à®²à¯à®šà¯, ஃபà¯à®³à¯†à®®à®¿à®™à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வாலோன௠பà¯à®°à®ªà®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Birchwood"
+#~ msgstr "பிரà¯à®šà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ -ஃபà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "பிரà¯à®®à®¿à®™à¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-msgid "Hainaut"
-msgstr "ஹைனௌடà¯"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "பிஷபà¯"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-msgid "Limburg"
-msgstr "லிமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Bismarck"
+#~ msgstr "பிஸà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-msgid "Liège"
-msgstr "லிà®à®œà®¿"
+#~ msgid "Black Eagle"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯ ஈகிளà¯"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Black River"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯ ரிவரà¯"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "Namur"
-msgstr "நாமà¯à®°à¯"
+#~ msgid "Blacksburg"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯-ஃபà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "அகà¯à®°à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Alagoas"
-msgstr "அலகோய"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amapá"
-msgstr "அமபா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amazonas"
-msgstr "அமசோனா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "பாஹியா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Ceará"
-msgstr "ஸீரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "டிஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®Ÿà¯‹ பெடரலà¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "EspÃrito Santo"
-msgstr "எஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯‹ சானà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Goiás"
-msgstr "கோயà¯à®¯à®¾à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Maranhão"
-msgstr "மரனà¯à®¹à®¾à®µà¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "மடோ கà¯à®°à¯‹à®¸à¯‹ தொ சொலà¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "மினாஸ௠ஜெரயà¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraná"
-msgstr "பாரானா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "ParaÃba"
-msgstr "பாராயà¯à®ªà®¾"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Pará"
-msgstr "பாரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "பெரà¯à®©à®¾à®®à¯à®ªà¯à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "PiauÃ"
-msgstr "பியாயà¯à®¯à¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "ரியோ கà¯à®°à®¾à®¨à¯à®¤à¯‡ டொ நோரà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "ரியோ கà¯à®°à®¾à®¨à¯à®¤à¯‡ தொ சà¯à®²à¯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rondônia"
-msgstr "ரோனà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "ரோரைமா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கடரினா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Sergipe"
-msgstr "செரà¯à®œà®¿à®ªà®¿"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "சோ பாலோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Tocantis"
-msgstr "டொகேனà¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Alberta"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "British Columbia"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®¸à¯ கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Manitoba"
-msgstr "மானிடோபா"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "நியூ ஃரஸà¯à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "நியூஃபௌனà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ அணà¯à®Ÿà¯ லாபà¯à®°à®Ÿà®¾à®°à¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "வடமேறà¯à®•à¯ பிரதேசஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "நோவா ஸà¯à®•à¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nunavut"
-msgstr "நà¯à®©à®¾à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனடà¯à®°à®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯ எடà¯à®µà®°à¯à®Ÿà¯ தீவà¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚பெகà¯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "சாஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà¯à®µà¯†à®©à¯"
-
-#. FIXME: rename this to Yukon
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "யà¯à®•à®¾à®©à¯ டெரிடரி"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Anhui"
-msgstr "அனà¯à®¹à¯‚யà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "பீஜிஙà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "காஙà¯à®¸à¯à®ªà®ªà¯ˆ"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Fujian"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚ஜியனà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Gansu"
-msgstr "கானà¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangdong"
-msgstr "யாஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangxi"
-msgstr "யாஙà¯à®•à¯à®šà®¿"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guizhou"
-msgstr "கைஸà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hainan"
-msgstr "ஹைனனà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "ஹயà¯à®²à®¾à®™à¯à®œà®¿à®¯à®¾à®™à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Henan"
-msgstr "ஹெனனà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hubei"
-msgstr "ஹà¯à®ªà¯†à®¯à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hunan"
-msgstr "ஹà¯à®©à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "இனà¯à®©à®°à¯ மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "ஜியாஙà¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jilin"
-msgstr "ஜிலà¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Liaoning"
-msgstr "லையனà¯à®©à®¿à®©à¯à®™à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "ஷானà¯à®ƒà®œà®¿ "
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shandong"
-msgstr "ஷானà¯à®Ÿà¯‹à®™à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "சாஙà¯à®•à¯‡"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shanxi"
-msgstr "ஷானà¯à®¸à®¿"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Sichuan"
-msgstr "சிசௌனà¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "டயானà¯à®œà®¿à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "கà¯à®¸à¯à®œà®¿à®¯à®¾à®™à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Yunnan"
-msgstr "யூனà¯à®©à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "சிஜியஙà¯"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "பாடன௠வà¯à®¯à¯‚டெனà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Bavaria"
-msgstr "பவேரியா"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "பà¯à®°à®£à¯à®Ÿà®©à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®®à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ஹமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Hesse"
-msgstr "ஹெஸà¯à®¸à¯‡"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‹à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "லோவர௠ஸாசோனி"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯‹à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "மேகà¯à®²à®©à¯à®ªà®°à¯à®•à¯-மேறà¯à®•à¯ போமேரினியா"
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‚ஃபீலà¯à®Ÿà¯"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ ரியனà¯-மேறà¯à®•à¯à®ªà®¯à®²à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®¤à¯"
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "ரெயà¯à®©à¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯-பாலிணà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯‡à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Blytheville"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯ˆà®¤à®¿à®µà®¿à®²à¯à®²à¯‡"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Saarland"
-msgstr "சாரà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Boca Raton"
+#~ msgstr "போகா ராடனà¯"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Saxony"
-msgstr "சகà¯à®¸à¯‹à®©à®¿"
+#~ msgid "Bogue"
+#~ msgstr "போகà¯"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "சகà¯à®¸à¯‹à®©à®¿-அனாலà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "போயஸà¯"
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯-அலà¯à®šà®¿à®Ÿà®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "பூனி"
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Thuringia"
-msgstr "தà¯à®°à®¿à®™à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "அகà¯à®µà®¾à®šà®¾à®²à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California"
-msgstr "பாஜா கலிஃபோரà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "பாஜா கலிஃபோரà¯à®©à®¿à®¯à®¾ சà¯à®°à¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®šà®¿"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Chiapas"
-msgstr "சியாபா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Coahuila"
-msgstr "கோஹà¯à®¯à¯à®²à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "கொலிமா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "டிஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®Ÿà¯‹ பெடரலà¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "டà¯à®°à®™à¯à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à®¾à®œà¯à®µà®¾à®Ÿà¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guerrero"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à¯†à®°à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "ஹிடாலà¯à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Jalisco"
-msgstr "ஜலிஸà¯à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Michoacán"
-msgstr "மிசோவாகனà¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Morelos"
-msgstr "மொரிலோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "México"
-msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nayarit"
-msgstr "நையாரிடà¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "நà¯à®µà¯‹ லியோனà¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ஓகà¯à®¸à®¾à®•à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "பà¯à®ªà¯à®²à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ஃவாரெடரோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "கà¯à®µà®¿à®Ÿà®¾à®©à®¾ ரூ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "சான௠லூவிஸ௠பொடொசி"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "சினலோவா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "சோனோரா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tabasco"
-msgstr "டாபாஸà¯à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "டமௌலிபா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "லேகà¯à®¸à¯à®•à¯†à®²à®¾"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "வெராகà¯à®°à¯à®œà¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Yucatán"
-msgstr "யà¯à®•à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ஸகாடெகாஸà¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "East and South East England"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தெனà¯à®•à®¿à®´à®•à¯à®•à¯ இஙà¯à®•à®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Midlands"
-msgstr "மிடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North East England"
-msgstr "வடகிழகà¯à®•à¯ இஙà¯à®•à®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North West England"
-msgstr "வட மேறà¯à®•à¯ இஙà¯à®•à®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ அயரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Scotland"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "South and South West England"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தெனà¯à®•à®¿à®´à®•à¯à®•à¯ இஙà¯à®•à®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Wales"
-msgstr "வேலà¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alabama"
-msgstr "அலபாமா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alaska"
-msgstr "அலாஸà¯à®•à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arizona"
-msgstr "அரிசோனா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arkansas"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®©à¯à®¸à®¾à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "California"
-msgstr "கலிஃபோரà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Colorado"
-msgstr "கொலொராடோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Connecticut"
-msgstr "கனகà¯à®Ÿà®¿à®•à®Ÿà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Delaware"
-msgstr "டெலாவரà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾ மாகாணமà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Florida"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®¿à®Ÿà®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ஜியாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Hawaii"
-msgstr "ஹவாயà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Idaho"
-msgstr "இதாஹோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Illinois"
-msgstr "இலà¯à®²à®¿à®©à®¾à®¯à¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Iowa"
-msgstr "à®à®µà®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kansas"
-msgstr "கனà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kentucky"
-msgstr "கெணà¯à®Ÿà®•à®¿"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Louisiana"
-msgstr "லூசியானா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maine"
-msgstr "மைனà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maryland"
-msgstr "மோரிலாணà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "மாஸசூஸெடà¯à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Michigan"
-msgstr "மிசà¯à®šà®¿à®•à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Minnesota"
-msgstr "மினà¯à®©à®šà¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Mississippi"
-msgstr "மிஸà¯à®¸à®¿à®¸à®¿à®ªà®¿"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Missouri"
-msgstr "மிஸà¯à®šà¯Œà®°à®¿"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Montana"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¾à®©à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nebraska"
-msgstr "நெபà¯à®°à®¾à®¸à¯à®•à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nevada"
-msgstr "நெவாடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "நியூ ஹமà¯à®ªà¯à®·à¯ˆà®°à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Jersey"
-msgstr "நியூ ஜெரà¯à®šà®¿"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Mexico"
-msgstr "நியூ மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "நியூயாரà¯à®•à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Carolina"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ கரோலினா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Dakota"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ டகோடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Ohio"
-msgstr "ஓஹியோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "ஒகலà¯à®¹à®¾à®®à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oregon"
-msgstr "ஒரிகானà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "பெனினà¯à®šà¯à®²à¯à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "ரோட௠தீவà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Carolina"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ கரோலினா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Dakota"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ டாகோடா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Tennessee"
-msgstr "டெனà¯à®©à¯†à®¸à¯‡"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Texas"
-msgstr "டெகà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Utah"
-msgstr "உலà¯à®¤à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Vermont"
-msgstr "வெரà¯à®®à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Virginia"
-msgstr "விரà¯à®œà¯€à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "West Virginia"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ விரà¯à®œà¯€à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "விஸà¯à®•à®¾à®©à¯à®šà®¿à®©à¯"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "வயோமிஙà¯"
-
-#. A city in Afghanistan
-msgid "Herat"
-msgstr "ஹெராடà¯"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-msgid "Kabul"
-msgstr "காபூலà¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "பூனி"
+
+#~ msgid "Boothville"
+#~ msgstr "போதà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "போரà¯à®•à¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Boscobel"
+#~ msgstr "போஸà¯à®•à¯‹à®ªà¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "போஸà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Bowman"
+#~ msgstr "போமனà¯"
+
+#~ msgid "Box Elder"
+#~ msgstr "பாகà¯à®¸à¯ எலà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "போஸà¯à®®à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Brady"
+#~ msgstr "பிராடி"
+
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¯à¯à®¨à¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "பெரà¯à®®à¯†à®°à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Brenham"
+#~ msgstr "பெலிஙà¯à®•à®¾à®®à¯"
+
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‹à®•à®¿à®™à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‹à®•à®¿à®™à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‚கà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Broomfield"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‚à®®à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Browning"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯Œà®©à®¿à®™à¯à®™à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯Œà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Brownwood"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯Œà®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
+
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®¸à¯ கனà¯à®¯à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Buckhannon"
+#~ msgstr "பௌகà¯à®¹à®¾à®©à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Buckland"
+#~ msgstr "பகà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
+
+#~ msgid "Bullhead City"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯à®¹à¯†à®Ÿà¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "பரà¯à®ªà®¾à®™à¯à®•à¯"
+
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à¯‡"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "பரà¯à®¨à¯†à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "பரà¯à®¨à¯†à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Butler"
+#~ msgstr "படà¯à®²à®°à¯"
+
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "பà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Cadillac"
+#~ msgstr "காடிலாகà¯"
+
+#~ msgid "Cahokia"
+#~ msgstr "கஹோகியா"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "கெயà¯à®°à¯‹"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®µà¯†à®²à¯"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®µà¯†à®²à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®µà¯†à®²à¯"
+
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "கமாரிலோ"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
+
+#~ msgid "Camden"
+#~ msgstr "கேமà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Camp Douglas"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà¯ டகà¯à®²à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Camp Springs"
+#~ msgstr "கேமà¯à®ªà¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà¯à®ªà¯‹"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "கனடியனà¯"
+
+#~ msgid "Canton"
+#~ msgstr "கேனà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Cape Canaveral"
+#~ msgstr "கேப௠கெனவெரலà¯"
+
+#~ msgid "Cape Coral"
+#~ msgstr "கேப௠கோரலà¯"
+
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "கேப௠கà¯à®°à®¾à®°à¯à®Ÿà¯Œ"
+
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "காரà¯à®ªà¯Šà®©à¯à®Ÿà¯†à®²à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà®¿à®ƒà®ªà¯"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "காரிபௌ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "காரà¯à®²à¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "காரà¯à®²à¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Carmi"
+#~ msgstr "காரà¯à®®à®¿"
+
+#~ msgid "Caro"
+#~ msgstr "கரோ"
+
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "காரோலà¯"
+
+#~ msgid "Carrollton"
+#~ msgstr "காரோலà¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Cartersville"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Casa Grande"
+#~ msgstr "காஸா கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "காஸà¯à®ªà¯†à®°à¯"
+
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "சிடார௠நகரமà¯"
+
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "சிடார௠ராபà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®¸à¯"
+
+#~ msgid "Centralia"
+#~ msgstr "செனà¯à®Ÿà¯à®°à®²à®¿à®¯à®¾"
+
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "சாடà¯à®°à¯‹à®©à¯"
+
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "சாலிஸà¯"
+
+#~ msgid "Chama"
+#~ msgstr "சமா"
+
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "சாமà¯à®ªà¯†à®°à¯à®²à¯†à®©à¯"
+
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "சாமà¯à®ªà®¿à®¯à®©à¯"
+
+#~ msgid "Chandalar"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®²à¯†à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®²à¯† à®°à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®²à¯† à®°à¯"
+
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Chapel Hill"
+#~ msgstr "செபà¯à®ªà®²à¯ ஹிலà¯"
+
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "சாரிடனà¯"
+
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à®¸à¯ நகரமà¯"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+
+#~ msgid "Charlevoix"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à¯†à®µà¯‹à®•à¯à®¸à¯"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà®¿"
+
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "சாரà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯†à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "சாதாமà¯"
+
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "சாடனோஙà¯à®•à®¾"
+
+#~ msgid "Cheboygan"
+#~ msgstr "கெயà¯à®ªà¯‹à®¯à¯à®•à®¾à®©à¯"
+
+#~ msgid "Cherokee"
+#~ msgstr "செரோகீ"
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-msgid "Tirana"
-msgstr "டிரானா"
+#~ msgid "Chesapeake"
+#~ msgstr "கெகà¯à®šà®¾à®ªà¯€à®•à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Adrar"
-msgstr "அடà¯à®°à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Chesterfield"
+#~ msgstr "செஸà¯à®Ÿà®°à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯ "
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-msgid "Algiers"
-msgstr "அலà¯à®œà¯€à®¯à®°à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "செனà¯à®¯à¯†à®©à¯à®©à®¿"
-#. A city in Algeria
-msgid "Annaba"
-msgstr "அனà¯à®©à®ªà®¾"
+#~ msgid "Chicago"
+#~ msgstr "சிகாகோ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Batna"
-msgstr "பாடà¯à®©à®¾"
+#~ msgid "Chickasha"
+#~ msgstr "சிகà¯à®•à¯à®·à®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bechar"
-msgstr "பெகà¯à®¹à®°à¯"
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "சிகà¯à®•à¯‹"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bejaia"
-msgstr "பெஜாயியா"
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "சிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯€ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Berriane"
-msgstr "பெரியெனà¯"
+#~ msgid "Chignik"
+#~ msgstr "சிஙà¯à®©à®¿à®•à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Biskra"
-msgstr "பிஸà¯à®•à¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "சிலà¯à®Ÿà¯à®°à¯†à®¸à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "பௌ சாடா"
+#~ msgid "Childs"
+#~ msgstr "சிலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Chlef"
-msgstr "சà¯à®²à¯†"
+#~ msgid "Chillicothe"
+#~ msgstr "சிலிகோதà¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Constantine"
-msgstr "கானà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "சீனா லேகà¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "டார௠எல௠பெயà¯à®¤à®¾"
+#~ msgid "Chincoteague"
+#~ msgstr "சினà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯€à®•à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Djanet"
-msgstr "டிஜானெடà¯"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "சினோ"
-#. A city in Algeria
-msgid "El Golea"
-msgstr "எல௠கோலியா"
+#~ msgid "Chisana"
+#~ msgstr "சிஸானா"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "கஹாரà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¾"
+#~ msgid "Chistochina"
+#~ msgstr "சிஸà¯à®Ÿà¯Šà®šà®¿à®©à®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "ஹாசி-மெசாவà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Chula Vista"
+#~ msgstr "சà¯à®²à®¾ விஸà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "஠என௠அமெனாஸà¯"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "சà¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®©à®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "஠என௠சலாஹà¯"
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "சினà¯à®šà®¿à®©à®¾à®Ÿà®¿"
-#. A city in Algeria
-msgid "Illizi"
-msgstr "இலà¯à®²à®¿à®¸à®¿"
+#~ msgid "Claremore"
+#~ msgstr "காரெமோரà¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Jijel"
-msgstr "ஜிஜெலà¯"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¾à®°à®¿à®©à¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "Laghouat"
-msgstr "லாகà¯à®¹à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à®¿à®¯à®¾à®©à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Mascara"
-msgstr "மஸà¯à®•à®°à®¾"
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®•à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Oran"
-msgstr "ஓரனà¯"
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®•à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ouargla"
-msgstr "ஒரோகà¯à®²à®¾"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®•à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Algeria
-msgid "Setif"
-msgstr "சிடிஃபà¯"
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "கà¯à®³à¯‡à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "சிதி à®…à®®à¯à®°à¯‡à®©à¯"
+#~ msgid "Clearfield"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¿à®¯à®°à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "சிதி பெல௠அபà¯à®ªà®¿"
+#~ msgid "Clearwater"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¿à®¯à®°à¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "டாமனà¯à®°à®¾à®šà¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Clemson"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®®à¯à®¸à®©à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tebessa"
-msgstr "திபெஸà¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "கà¯à®³à¯†à®µà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tiaret"
-msgstr "டைரெடà¯"
+#~ msgid "Clines Corners"
+#~ msgstr "சிலினெஸ௠காரà¯à®©à¯†à®°à¯à®¸à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Timimoun"
-msgstr "டிமிமௌனà¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tindouf"
-msgstr "டினà¯à®Ÿà¯‹à®ƒà®ªà¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "லெமà¯à®šà¯†à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Algeria
-msgid "Touggourt"
-msgstr "டோகோரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Clintonville"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in American Samoa
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "பேகோ பேகோ"
+#~ msgid "Cloquet"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯‹à®µà¯†à®Ÿà¯"
-#. The capital of Anguilla
-msgid "The Valley"
-msgstr "தி வேலி"
+#~ msgid "Clovis"
+#~ msgstr "கà¯à®³à¯€à®µà®¿à®¸à¯"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "ஃபிசà¯à®šà¯†à®¸à¯ கà¯à®°à¯€à®•à¯"
+#~ msgid "Cocoa"
+#~ msgstr "கோகோ"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à®¸à¯"
-
-#. The capital of Argentina
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚னஸ௠அயà¯à®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "கொமொரோடோ ரிவடவியா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Corrientes"
-msgstr "கோரினà¯à®Ÿà¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "கோரà¯à®Ÿà®ªà®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "El Palomar"
-msgstr "எல௠பலோமரà¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "எஜீஜா"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Formosa"
-msgstr "பாரà¯à®®à¯‹à®¸à®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "மார௠டெல௠பà¯à®²à®¾à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mendoza"
-msgstr "மெனà¯à®Ÿà¯‹à®šà®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Neuquén"
-msgstr "நெகà¯à®µà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Posadas"
-msgstr "பொசடாஸà¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ இகà¯à®µà®¾à®œà¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Reconquista"
-msgstr "ரிகானà¯à®•à¯à®¯à®¿à®¸à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Resistencia"
-msgstr "ரெஸà¯à®¸à®Ÿà¯†à®©à¯à®šà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Rosario"
-msgstr "ரோசாரியோ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "RÃo Gallegos"
-msgstr "ரியோ கலெகோ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "RÃo Grande"
-msgstr "ரியோ கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Salta"
-msgstr "சாலà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "சான௠காரà¯à®²à¯‹à®¸à¯ தி பாரிலோகà¯"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "சான௠ஃபெரà¯à®©à®¾à®£à¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "சான௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯ தெ ஜà¯à®œà¯à®¯à®¿"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "உஷூயா"
-
-#. The capital of Armenia
-msgid "Yerevan"
-msgstr "யெரவனà¯"
-
-#. A city in Aruba
-msgid "Camacuri"
-msgstr "காமாகà¯à®°à®¿"
-
-#. The capital of Aruba
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Adelaide"
-msgstr "அடிலைடà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "அலைஸ௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Brisbane"
-msgstr "பிரிஸà¯à®ªà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Broome"
-msgstr "பà¯à®°à¯‚à®®à¯"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "பà¯à®²à¯à®¸à¯à®ªà¯à®°à¯‚க௠"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Cairns"
-msgstr "கெயà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. The capital of Australia
-msgid "Canberra"
-msgstr "கானà¯à®ªà¯†à®°à¯à®°à®¾"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "கோலஙà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Darwin"
-msgstr "டாரà¯à®µà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Dubbo"
-msgstr "டà¯à®ªà¯‹"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "ஃபோரஸà¯à®Ÿà¯ ஹிலà¯"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ஹோபரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "கலà¯à®•à¯‚à®°à¯à®²à®¿ "
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Katherine"
-msgstr "கேதà¯à®¤à®°à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kununurra"
-msgstr "கà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¾"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgid "Lara"
-msgstr "லாரா"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgid "Launceston"
-msgstr "லௌனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Learmonth"
-msgstr "லியரà¯à®®à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "மெலà¯à®ªà®°à¯à®©à¯"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ இஸா"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Perth"
-msgstr "பெரà¯à®¤à¯"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ரிசà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "ராகà¯à®¹à®®à¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Shellborough"
-msgstr "ஷெலà¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "கொடி"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Tamworth"
-msgstr "டாமà¯à®µà¯‹à®°à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "கோயà¯à®°à¯ டி'அலெனி"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Townsville"
-msgstr "டௌனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Coffeyville"
+#~ msgstr "கோசà¯à®ƒà®ªà¯†à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Woomera"
-msgstr "வூமெரா"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "கà¯à®•à¯‹à®²à¯à®Ÿà¯ பே"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "à®à®œà¯†à®©à¯ இன௠எனà¯à®¸à¯à®Ÿà®²à¯"
+#~ msgid "Coldwater"
+#~ msgstr "கோலà¯à®Ÿà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Graz"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "காலெஜ௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Hohenems"
-msgstr "ஹோனெமà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "கொலொராடோ ஸà¯à®ªà¯à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "இனà¯à®¸à¯à®ªà®°à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Austria
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "கà¯à®²à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Austria
-msgid "Linz"
-msgstr "லினà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Salzburg"
-msgstr "சலà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "டீஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯à®ƒà®ªà¯"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Tulln"
-msgstr "தà¯à®²à¯à®²à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-msgid "Vienna"
-msgstr "வியெனà¯à®©à®¾"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "வைனர௠நியூஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Zell am See"
-msgstr "ஃஜெல௠ஆம௠சீ"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Austria
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "சிலà¯à®Ÿà¯à®µà¯†à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
-#.
-msgid "Baku"
-msgstr "பகà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Azerbaijan
-msgid "Ganca"
-msgstr "கானà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "கானà¯à®°à¯‹"
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ஃபà¯à®°à¯€ ஃபோரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Cook"
+#~ msgstr "கூகà¯"
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "காபà¯à®ªà®°à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-#. The capital of the Bahamas
-msgid "Nassau"
-msgstr "நாசாசà¯"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "கோரà¯à®Ÿà¯‹à®µà®¾"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الØد".
-#.
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "அல௠ஹாடà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "கோரோனா"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-msgid "Manama"
-msgstr "மனாமா"
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "கோரோனா"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চটà§à¦Ÿà¦—à§à¦°à¦¾à¦®".
-#.
-msgid "Chittagong"
-msgstr "சிடà¯à®Ÿà®¾à®•à®¾à®™à¯ "
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "காோரà¯à®ªà®¸à¯ கà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®¿"
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-msgid "Dhaka"
-msgstr "தாகà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "கோரà¯à®šà®¿à®•à®¾à®©à®¾"
-#. A city in Bangladesh
-msgid "Solpur"
-msgstr "சோலà¯à®ªà¯à®°à¯"
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "கோரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Barbados
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Corvallis"
+#~ msgstr "கொரà¯à®µà®¾à®²à®¿à®¸à¯"
-#. A city in Barbados
-msgid "Paragon"
-msgstr "பாராகானà¯"
+#~ msgid "Costa Mesa"
+#~ msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®¾ மெஸா"
-#. A city in Belarus
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "காடà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Belarus
-msgid "Homyel'"
-msgstr "ஹோமைலà¯"
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "கௌனà¯à®šà®¿à®²à¯ பà¯à®²à®ƒà®ªà¯"
-#. A city in Belarus
-msgid "Hrodna"
-msgstr "ஹà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®•à¯"
-#. The capital of Belarus
-msgid "Minsk"
-msgstr "மினà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Crane Lake"
+#~ msgstr "காரà¯à®©à¯‡ லேகà¯"
-#. A city in Belarus
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "விடà¯à®šà¯ˆà®ªà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à®©à¯à®Ÿà¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯à®µà¯†à®°à¯à®ªà¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚வசெயà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Bierset"
-msgstr "பியரà¯à®šà¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Crockett"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®•à¯†à®Ÿà¯"
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-msgid "Brussels"
-msgstr "பà¯à®°à®¸à¯à®¸à¯†à®²à¯"
+#~ msgid "Crookston"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Chièvres"
-msgstr "சிவà¯à®°à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "எலà¯à®¸à®©à¯à®ª à®°à¯à®©à¯"
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Namur in Belgium
-msgid "Florennes"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Cullman"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯à®®à®¾à®©à¯"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Gosselies"
-msgstr "கூஸà¯à®²à¯€à®¸à¯ "
+#~ msgid "Culpeper"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯à®ªà¯†à®ªà¯†à®°à¯"
-#. A city in Limburg in Belgium
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "கà¯à®²à¯€à®©à¯ பà¯à®°à¯‹à®•à¯†à®²à¯"
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "கமà¯à®ªà®°à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Koksijde"
-msgstr "கோகà¯à®¸à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Currituck"
+#~ msgstr "கரà¯à®°à®¿à®Ÿà®•à¯ "
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Oostende"
-msgstr "ஊஸà¯à®Ÿà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Cushing"
+#~ msgstr "கà¯à®·à®¿à®™à¯"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Schaffen"
-msgstr "ஷாஃபெனà¯"
-
-#. A city in Belize
-msgid "Belize City"
-msgstr "பெலிஸ௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Benin
-msgid "Cotonou"
-msgstr "கொடோனௌ"
-
-#. The capital of Benin
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ - நோவோ"
-
-#. The capital of Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜாரà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Camiri"
-msgstr "காமிரினà¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cobija"
-msgstr "கோபà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "கொஷாபாமா"
-
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "கானà¯à®šà¯†à®ªà¯à®·à®©à¯"
-
-#. The capital of Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "லா பாஸà¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Magdalena"
-msgstr "மகà¯à®Ÿà®²à¯€à®©à®¾"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Oruro"
-msgstr "ஓரà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "PotosÃ"
-msgstr "பொடொஸி"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ சà¯à®µà®¾à®°à¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Reyes"
-msgstr "ரேயெஸà¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Riberalta"
-msgstr "ரிபெரலà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Roboré"
-msgstr "ரோபோரெ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "à®°à¯à®°à¯†à®©à®ªà®•à¯"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Borja"
-msgstr "சான௠போரà¯à®œà®¾"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "சான௠இகà¯à®©à®¾à®šà®¿à®¯à¯‹ டி வெலாஸà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San JoaquÃn"
-msgstr "சான௠ஜோகà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "சான௠ஜோஸ௠டெ சிகà¯à®¯à¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "கஸà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ அனா தி யகà¯à®®à®¾"
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "கட௠பாஙà¯à®•à¯"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®°à¯‚ஸà¯"
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "டாகெடà¯"
-#. The capital of Bolivia
-msgid "Sucre"
-msgstr "ஸூகà¯à®°à¯"
+#~ msgid "Daleville"
+#~ msgstr "டாலà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Tarija"
-msgstr "தாரà¯à®œà®¾"
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "டாலà¯à®¹à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "டà¯à®°à®¿à®©à®¿à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Dallas"
+#~ msgstr "டலà¯à®²à®¾à®¸à¯"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Villamontes"
-msgstr "விலà¯à®²à®¾à®®à¯‹à®©à¯à®Ÿà¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Dalton"
+#~ msgstr "டாலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "விரோ விரோ"
+#~ msgid "Daly City"
+#~ msgstr "டேலி சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "யாகà¯à®¯à¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Dalzell"
+#~ msgstr "டாலà¯à®œà¯†à®²à¯"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "பஙà¯à®œà®¾ லà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "டானà¯à®ªà¯†à®°à®¿"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Mostar"
-msgstr "மோஸà¯à®Ÿà®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Dansville"
+#~ msgstr "டானà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "சரஜீவோ"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "டானà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Botswana
-msgid "Francistown"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à®¿à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "டானà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. The capital of Botswana
-msgid "Gaborone"
-msgstr "கபà¯à®°à¯‹à®©à¯"
+#~ msgid "Darlington"
+#~ msgstr "டாரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "சானியா"
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "டெவனà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Kasane"
-msgstr "கஸானே"
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "டயடà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "லெடà¯à®¹à®¾à®•à¯à®©à¯‡ "
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "டயடோனா பீசà¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Lokerane"
-msgstr "லோகà¯à®°à¯†à®¯à¯à®©à¯"
+#~ msgid "De Queen"
+#~ msgstr "டீ கà¯à®•à¯à®¯à®¿à®©à¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Maun"
-msgstr "மௌனà¯"
+#~ msgid "DeKalb"
+#~ msgstr "டீ காலà¯à®ªà¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Mochudi"
-msgstr "மோசà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "DeRidder"
+#~ msgstr "டீ ரிடரà¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "செலேபி - ஃபிகà¯à®µà®¿"
+#~ msgid "Deadhorse"
+#~ msgstr "டெட௠ஹாரà¯à®¸à¯"
-#. A city in Botswana
-msgid "Tshabong"
-msgstr "ஷபோஙà¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "டெகà¯à®•à®¾à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾ ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "டெகà¯à®•à®¾à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Altamira"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾à®®à®¿à®°à®¾"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "டெகà¯à®•à®¾à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Anápolis"
-msgstr "அனà¯à®©à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "டெகோராஹà¯"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-msgid "Aracaju"
-msgstr "அரகஜூ"
+#~ msgid "Deer Park"
+#~ msgstr "டீர௠பாரà¯à®•à¯"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Barbacena"
-msgstr "பாரà¯à®ªà®¿à®šà¯†à®©à®¾"
+#~ msgid "Defiance"
+#~ msgstr "டிஃபையானà¯à®¸à¯"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "பாரா டோ காரà¯à®šà®¾"
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "டெல௠ரியோ"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Bauru"
-msgstr "பாரà¯"
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "டெலà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "பெலோ ஹாரொசோனà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "டெமிஙà¯"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Belém"
-msgstr "பேலெமà¯"
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "டெனà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Roraima in Brazil
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "போனாவிஸà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "டெனà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "போம௠ஜீஸஸ௠டெ பா"
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "டெனà¯à®µà¯†à®°à¯"
-#. The capital of Brazil
-msgid "BrasÃlia"
-msgstr "பà¯à®°à¯‡à®¸à®¿à®²à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "டெல௠மொயà¯à®©à¯†à®¸à¯"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "காசிமà¯à®ªà¯‹"
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "டெஸà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-#. A city in ParaÃba in Brazil
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®©à®¾ கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯‡"
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®¯à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Campinas"
-msgstr "காமà¯à®ªà¯à®©à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®¯à¯à®Ÿà¯ லேகà¯à®¸à¯"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "காமà¯à®ªà¯‹ கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯‡"
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "டெவிலà¯à®¸à¯ லேகà¯"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "Campos"
-msgstr "கேமà¯à®ªà¯à®ªà¯‹"
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "டிகà¯à®•à®¿à®©à¯à®¸à®©à¯"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "கனà¯à®šà®¿à®¯à¯à®•à®µà¯‹ தோ அராகà¯à®¯à¯‡à®¯à¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "டிலிஙà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Corumbá"
-msgstr "கொரà¯à®®à¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "டிலà¯à®²à®¾à®©à¯"
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "கà¯à®°à¯à®šà®¿à®°à¯‹ டோ சà¯à®²à¯"
+#~ msgid "Dodge Center"
+#~ msgstr "டோடà¯à®œà¯ செனà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚யà¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "டோக௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Curitiba"
-msgstr "கà¯à®°à®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¾"
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "டோதானà¯"
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®¿à®©à¯‹à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
-#. A city in Ceará in Brazil
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà®¾à®²à¯†à®¸à¯à®¸à®¾"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "போஸ௠டூ இகாசà¯"
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Goiânia"
-msgstr "கொயானியா"
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "டோவரà¯"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Doylestown"
+#~ msgstr "டோயà¯à®²à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à®²à¯à®¹à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®®à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "இலà¯à®¹à¯à®¯à¯‚ஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯†à®©à¯"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¤à¯à®°à®¿à®¸à¯"
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "ட௠பாயஸà¯"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Itaituba"
-msgstr "இடாய௠டோபா"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯à®³à®¿à®©à¯"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "ஜகாரீகேஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯à®³à®¿à®©à¯"
-#. A city in ParaÃba in Brazil
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "ஜோவா பெஸோவா"
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯à®•à¯"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "ஜà¯à®¯à¯ தெ ஃபோரா"
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "டà¯à®²à¯à®¤à¯"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Londrina"
-msgstr "லணà¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®©à®¾"
+#~ msgid "Dumas"
+#~ msgstr "டà¯à®®à®¾à®¸à¯"
-#. A city in Alagoas in Brazil
-msgid "Maceió"
-msgstr "மாசியோ"
+#~ msgid "Duncan"
+#~ msgstr "டà¯à®•à¯‡à®©à¯"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manaus"
-msgstr "மானஸà¯"
+#~ msgid "Dunkirk"
+#~ msgstr "டà¯à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manicoré"
-msgstr "மானிகோரà¯"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®™à¯à®•à¯‹"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Marabá"
-msgstr "மாராபா"
+#~ msgid "Durant"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Maringá"
-msgstr "மாரிஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Durham"
+#~ msgstr "டரà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯ கà¯à®²à®¾à®°à¯‹"
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "டையரà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgid "Mossoró"
-msgstr "மோசோரோ"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "கழà¯à®•à¯"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "நாடாலà¯"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "ஓயாபோகà¯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "பாலà¯à®®à¯†à®°à®¾"
-
-#. A city in Piauà in Brazil
-msgid "ParnaÃba"
-msgstr "பாரà¯à®©à¯ˆà®ªà®¾"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "பாலோ அபோனà¯à®¸à¯‹"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Pelotas"
-msgstr "பெலோடஸà¯"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Petrolina"
-msgstr "பெடà¯à®°à¯‹à®²à®¿à®©à®¾ "
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "பிரகà¯à®¨à¯à®™à¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "பிரி கà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "பானà¯à®Ÿà®¾ போரா"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ அலிகà¯à®°à®¿"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "போகோ தெ காலà¯à®Ÿà®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®šà®¿à®Ÿà¯†à®£à¯à®Ÿà¯ பà¯à®°à¯‚டெணà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ செகà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ வெலà¯à®¹à¯‹"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Recife"
-msgstr "ரெஸà¯à®ƒà®ªà®¿"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "ரியோ பà¯à®°à®¾à®©à¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Salvador"
-msgstr "சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மாரியா"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Santarém"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾à®°à®¿à®®à¯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Santos"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Félix"
-msgstr "ஸாவோ ஃபெலிகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "ஸாவோ கேபà¯à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "ஸாவோ ஜோஸ௠டோஸ௠காமà¯à®ªà¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "São LuÃs"
-msgstr "ஸாவோ லà¯à®¯à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "சோ பாலோ"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "ஸாவோ பெடà¯à®°à¯‹ தா ஆலà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®¯à®¾"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "டாராவà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Tefé"
-msgstr "டிஃபி"
-
-#. A city in Piauà in Brazil
-msgid "Teresina"
-msgstr "டெரிஸà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "TucuruÃ"
-msgstr "டà¯à®•à¯à®°à¯à®¯à¯"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberaba"
-msgstr "உபரபா"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "உபரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "உரà¯à®•à¯à®à®©à®¾"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "விலா தெ ரெமெடியோ"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Vilhena"
-msgstr "விலà¯à®¹à¯†à®©à®¾"
-
-#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
-msgid "Vitória"
-msgstr "விடோரியா"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "விடோரியா டா கானà¯à®•à¯à®µà®¿à®šà®¿à®Ÿà®¾"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-msgid "Road Town"
-msgstr "ரோட௠டவà¯à®©à¯"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-msgid "The Mill"
-msgstr "தி மிலà¯"
-
-#. The capital of Brunei
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ செரி பெகவானà¯"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Burgas"
-msgstr "பரà¯à®•à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "கோரà¯à®©à®¾ ஓரà¯à®¯à®¾à®¹à¯‹à®µà®¿à®Ÿà¯à®šà®¾"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "பà¯à®²à¯‹à®µà¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
-
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-msgid "Sofia"
-msgstr "சோபியா"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "கழà¯à®•à¯"
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Varna"
-msgstr "வரà¯à®©à®¾"
+#~ msgid "Eagle River"
+#~ msgstr "ஈகள௠ரிவரà¯"
-#. The capital of Burkina Faso
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "ஒஅகாடொகொ"
+#~ msgid "East Hampton"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ ஹாமà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. The capital of Burundi
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "பà¯à®œà®®à¯à®ªà¯à®°à®¾"
+#~ msgid "East Milton"
+#~ msgstr "கிழகà¯à®•à¯ மிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "பெனாம௠பெஙà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Eastsound"
+#~ msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯à®¸à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Cambodia
-msgid "Siemreab"
-msgstr "சியமà¯à®°à¯€à®ªà¯"
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "ஓ கà¯à®³à¯‡à®¯à®°à¯"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Douala"
-msgstr "டவோலா"
+#~ msgid "Edenton"
+#~ msgstr "எடெனà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Garoua"
-msgstr "கரோவா"
+#~ msgid "Edinburg"
+#~ msgstr "எடினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "கௌணà¯à®Ÿà¯‡à®°à¯‡"
+#~ msgid "Edwards"
+#~ msgstr "எடà¯à®µà®°à¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Cameroon
-msgid "Yaounde"
-msgstr "யோனà¯à®Ÿà¯‡"
+#~ msgid "Effingham"
+#~ msgstr "எஃபிலà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "அபாடà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Egegik"
+#~ msgstr "எஜிகிகà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Agassiz"
-msgstr "அகஸிஸà¯"
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "எல௠செனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‹"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Aklavik"
-msgstr "அகà¯à®²à®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "எல௠டோராடோ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "அலிசன௠தà¯à®±à¯ˆà®®à¯à®•à®®à¯"
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "எல௠மோனà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾ à®à®°à®¿"
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "எல௠பாசோ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Amqui"
-msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®µà®¿"
+#~ msgid "El Reno"
+#~ msgstr "எல௠ரெனோ"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Argentia"
-msgstr "à®…à®°à¯à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®©à®¾"
+#~ msgid "Elbert"
+#~ msgstr "எலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Arviat"
-msgstr "à®…à®°à¯à®µà®¿à®¯à®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "எலà¯à®ƒà®ªà®¿à®©à¯ கோவà¯"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "அஸà¯à®¸à¯€à®©à®¿à®ªà¯‹à®¯à®¾"
+#~ msgid "Elizabeth"
+#~ msgstr "எலிசபதà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bagotville"
-msgstr "பாகோடà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "எலிசபத௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "பையி - கோமியூ"
+#~ msgid "Elizabethtown"
+#~ msgstr "எலிசபதà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "பாயà¯à®¯à®¿ - செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-காதà¯à®°à®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "எலà¯à®¹à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "பாயà¯à®¯à®¿ - டெ - லா - டà¯à®°à®¿à®©à®¿à®Ÿà®¿"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "எலà¯à®¹à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "பாகெர௠லேகà¯"
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "எலà¯à®•à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "பாலà¯à®Ÿà¯Šà®©à®²à¯"
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "எலà¯à®•à¯‹"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Bancroft"
-msgstr "பானà¯à®•à¯à®°à®¾à®ªà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Ellensburg"
+#~ msgstr "எலனà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Banff"
-msgstr "பானà¯à®ƒà®ªà¯"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "எலà¯à®®à®¿à®°à®¾"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Bathurst"
-msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯à®°à®¸à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Elwood"
+#~ msgstr "எலà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "பே செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ லாரெனà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "எலி"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Beardmore"
-msgstr "பேரà¯à®Ÿà¯à®®à¯‹à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "எலி"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauceville"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚சிவிலà¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Elyria"
+#~ msgstr "எலிரியா"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauport"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚போரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Emigrant Gap"
+#~ msgstr "எமிகà¯à®°à®©à¯à®Ÿà¯ கேபà¯"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "பீவர௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "எமொனாகà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "பெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "பெலà¯à®²à®¾ கோலா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bellin"
-msgstr "பெலினà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Berens River"
-msgstr "பெரெனà¯à®¸à¯ ரிவரà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bergen"
-msgstr "பெரà¯à®•à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "பà¯à®²à¯†à®©à¯à®•à¯ சபà¯à®²à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Blue River"
-msgstr "பà¯à®³à¯‚ ரிவரà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "போட௠பேசினà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Borden"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bow Island"
-msgstr "போ தீவà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Brandon"
-msgstr "பà¯à®°à®¾à®£à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Broadview"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Brooks"
-msgstr "பà¯à®°à¯‚கà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹ நேரோஸà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "எமà¯à®ªà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "பரà¯à®©à¯à®¸à¯ லேகà¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "எமà¯à®ªà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®µà®¾à®·à¯ லானà¯à®Ÿà®¿à®™à¯"
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "எனிடà¯"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caledonia"
-msgstr "கலிடோனியா"
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "எஃபà¯à®°à®Ÿà®¾"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Calgary"
-msgstr "காலà¯à®•à¯†à®°à®¿"
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "ஈரி"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯ பே"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Campbell River"
-msgstr "கேபà¯à®ªà¯†à®²à¯ ரிவரà¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Canso"
-msgstr "கெனà¯à®¸à¯‹"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "கேனà¯à®Ÿà®©à¯ - பெகினà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "கேபà¯-சாடà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "கேபோ - ஆ-மெலி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "கேப௠கோவà¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "கேப௠டோரà¯à®šà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "கேப௠டையெரà¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "கேப௠பாரி"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cape Race"
-msgstr "கேப௠ரேஸà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cardston"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "காரிபௌ தீவà¯à®•à®³à¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Carmacks"
-msgstr "காரà¯à®®à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Carman"
-msgstr "காரà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cartwright"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà¯à®µà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Castlegar"
-msgstr "கேஸà¯à®Ÿà®²à¯à®•à®°à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ பேடà¯à®°à®¿à®šà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Chapleau"
-msgstr "சபà¯à®ªà¯†à®²à¯Œ"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "சாரà¯à®²à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "செஸà¯à®Ÿà®°à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Erwin"
+#~ msgstr "எரà¯à®µà®¿à®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "சிபௌகமௌ"
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "எஸà¯à®•à®©à®ªà®¾"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Churchill"
-msgstr "சரà¯à®šà¯à®šà®¿à®²à¯"
+#~ msgid "Escondido"
+#~ msgstr "எஸà¯à®•à¯‹à®©à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯‹"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "செடிகேமà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "எஸà¯à®¤à¯†à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Claresholm"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®¹à¯‹à®®à¯"
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "யூஜியெனà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Clyde River"
-msgstr "ஹேயெஸ௠ரிவரà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Cobourg"
-msgstr "கோபோரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "கà¯à®•à¯‹à®²à¯à®Ÿà¯ லேகà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coleman"
-msgstr "கொலà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Collingwood"
-msgstr "காலிஙà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Comox"
-msgstr "கோமோகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Coppell"
-msgstr "கோபெலà¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "கோரல௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coronation"
-msgstr "கோரோனேஷனà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®ªà¯à®°à¯‚கà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Dauphin"
-msgstr "டௌபினà¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Dawson"
-msgstr "டௌசனà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "டீஸ௠லேகà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "டீர௠லேகà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Delhi"
-msgstr "தெலà¯à®¹à®¿"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Dingwall"
-msgstr "டிஙà¯à®µà®¾à®²à¯"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "டிபà¯à®ªà®°à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Drumheller"
-msgstr "டà¯à®°à®®à¯à®¹à¯†à®²à®°à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Délįne"
-msgstr "தெலினி"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Earlton"
-msgstr "எரà¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "East Poplar"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ பாபà¯à®²à®°à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Eastend"
-msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯à®Žà®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edmonton"
-msgstr "எடà¯à®®à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edson"
-msgstr "எடà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "எலியாட௠லேகà¯"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "எலà¯à®®à®¿à®°à®¾"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "எமà¯à®ªà®°à®¾à®¸à¯ போரà¯à®Ÿà®¾à®œà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Englee"
-msgstr "எஙà¯à®•à¯à®²à¯€"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Ennadai"
-msgstr "எனà¯à®©à®¾à®Ÿà¯ˆ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Erieau"
-msgstr "ஈரியà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "எஸà¯à®•à¯à®µà®¿à®®à®¾à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Estevan"
-msgstr "எஸà¯à®Ÿà¯†à®µà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Esther"
-msgstr "எஸà¯à®¤à¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "யà¯à®°à¯‡à®•à®¾"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "ஃபெரோல௠பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "ஃபà¯à®²à®¿à®©à¯ ஃபாலனà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ சிபà¯à®¯à¯‚யெனà¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ கà¯à®Ÿà¯ ஹோபà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®°à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ மெகà¯à®®à¯à®°à¯‡"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ நெலà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பà¯à®°à¯‹à®µà®¿à®Ÿà®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ சிமà¯à®ªà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯- ரூபெரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Fredericton"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "பà¯à®°à®©à¯à®Ÿà¯ ஆப௠எஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Gabriola"
-msgstr "காபà¯à®°à®¿à®¯à¯‹à®²à®¾"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Gagetown"
-msgstr "கேட௠டௌனà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Gander"
-msgstr "கானà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gaspé"
-msgstr "காஸà¯à®ªà®¿"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gatineau"
-msgstr "கடினà¯à®¨à®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Geraldton"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gillam"
-msgstr "ஜிலà¯à®²à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gimli"
-msgstr "கிமà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "ஜியோ ஹெவனà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Goderich"
-msgstr "கோடà¯à®°à®¿à®•à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Golden"
-msgstr "கோலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "கூஸ௠பே"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "கோர௠பே"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ எதாஙà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®šà¯ பà¯à®°à®¾à®°à¯†à®¯à¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯ ஜஙà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Halifax"
-msgstr "ஹாலிஃபாகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "ஹால௠பீசà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Hallowell"
-msgstr "ஹலோவெலà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "ஹாரà¯à®ªà®°à¯ பà¯à®°à¯†à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "ஹாரிஙà¯à®Ÿà®©à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "ஹாவà¯à®°à¯† - செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯- பியரà¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Hay River"
-msgstr "ஹே ரிவரà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ஹெபà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "ஹெரான௠பே"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "High Level"
-msgstr "ஹை லெவலà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "ஹோலிபரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Holman"
-msgstr "ஹாலà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hope"
-msgstr "ஹோபà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Hopedale"
-msgstr "ஹோபà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Igloolik"
-msgstr "இகà¯à®²à¯‚லிகà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "இனà¯à®œà¯à®†à®•à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Inuvik"
-msgstr "இனà¯à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "இகாலà¯à®•à¯à®µà®¿à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Island Lake"
-msgstr "à®à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ லேகà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "இவà¯à®•à®¿à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "ஜாகà¯à®•à¯† -காரà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ஜாஸà¯à®ªà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jonquière"
-msgstr "ஜோனà¯à®•à®¿à®°à¯†"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kamloops"
-msgstr "கமà¯à®²à¯‹à®ªà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "கபà¯à®šà¯à®•à®šà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kelowna"
-msgstr "கெலோவானா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kenora"
-msgstr "கெனோரா"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Kentville"
-msgstr "கெனà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Kindersley"
-msgstr "கினà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Koartac"
-msgstr "கோரà¯à®Ÿà®•à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "கà¯à®•à®¾à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "கà¯à®•à¯à®²à¯à®Ÿà®•à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "கà¯à®œà¯à®œà¯à®µà®¾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "லானà¯à®¸à¯‡ -ஸெயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ -ஜீனà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "ல ஸெனà¯à®¸à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "ல ஸோமà¯à®¸à®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Baie"
-msgstr "ல பாயà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "La Ronge"
-msgstr "லா ரோஙà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Tuque"
-msgstr "லா டகà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "லாக௠லா பிகà¯à®•à¯†"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "லெஸà¯à®•à¯à®µà®¿à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Leader"
-msgstr "லீடரà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Leaf River"
-msgstr "லீஃப௠ரிவரà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "லெனாகà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "லெதà¯à®ªà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "லிடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பà¯à®°à¯†à®¯à¯à®°à¯€"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "லிவரà¯à®ªà¯‚லà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "லà¯à®²à¯‹à®¯à¯à®Ÿà¯à®®à®¿à®©à®¿à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "லோங௠- போயà¯à®©à¯ - தி- மினà¯à®•à®©à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "லகà¯à®•à®¿ லேகà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "லைன௠லேகà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lytton"
-msgstr "லௌடà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Makkovik"
-msgstr "மகà¯à®•à¯‹à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "மணிவாகி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "மேபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®°à¯€à®•à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maricourt"
-msgstr "மாரிகோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "மேரீஸ௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Matagami"
-msgstr "மாடகாமி"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Mayo"
-msgstr "மேயோ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "மகà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®Ÿà¯ à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "மெடௌ à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "மெடிசன௠ஹேடà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Melfort"
-msgstr "மெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "மியாமி"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "யà¯à®°à¯‡à®•à®¾"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Milk River"
-msgstr "மிலà¯à®•à¯ ரிவரà¯"
+#~ msgid "Eureka Roadhouse"
+#~ msgstr "யà¯à®°à¯‡à®•à®¾ ரோட௠ஹவà¯à®¸à¯"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Moncton"
-msgstr "மோனà¯à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "எவானà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯ - அபிகா"
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "எவானà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "மோணà¯à®Ÿà¯ ஜோலி"
+#~ msgid "Eveleth"
+#~ msgstr "லெவெனà¯à®¤à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Montmagny"
-msgstr "மோனà¯à®¤à¯à®®à¯‡à®•à¯à®©à®¿"
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "எவரெடà¯"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-msgid "Montreal"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®¯à®²à¯"
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "எவரà¯à®•à¯à®°à¯€à®©à¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Moosonee"
-msgstr "மோஸோனீ"
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "ஃபையர௠பேஙà¯à®•à¯à®¸à¯"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Morden"
-msgstr "மோரà¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "ஃபையரà¯à®šà¯ˆà®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பாரஸà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ஃபையரà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பெரà¯à®²à¯ பாரà¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ஃபையரà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "மஸà¯à®•à¯‹à®•à®¾ பாலà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ஃபையரà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "நாஹானி பà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿."
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "ஃபேரà¯à®®à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nain"
-msgstr "நயினà¯"
+#~ msgid "Faith"
+#~ msgstr "ஃபையதà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nakusp"
-msgstr "நாகà¯à®¸à¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Falfurrias"
+#~ msgstr "ஃபேலà¯à®ƒà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "நனைமோ"
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "ஃபாலனà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "நானூஸ௠பே"
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "ஃபாலà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "நானà¯à®Ÿà®¿à®•à¯‹à®•à¯"
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "ஃபாரà¯à®•à¯‹"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "நாடாலà¯"
+#~ msgid "Faribault"
+#~ msgstr "ஃபாரிபௌலà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Natashquan"
-msgstr "நடஷà¯à®•à¯à®¯à®©à¯"
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "நெடà¯à®Ÿà®¿ ஹாரà¯à®ªà®¾à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "ஃபாரà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nelson"
-msgstr "நெலà¯à®¸à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "ஃபாரà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "நியூ காரà¯à®²à®¿à®¸à¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "ஃபாரà¯à®®à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nicolet"
-msgstr "நிகோலெ"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "ஃபயெடெவிலà¯à®²à¯‡"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Nipawin"
-msgstr "நிபà¯à®ªà®¾à®µà®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "ஃபயெடெவிலà¯à®²à¯‡"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "நாரà¯à®®à®©à¯ வெலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "ஃபெரà¯à®•à®¸à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Normandin"
-msgstr "நாரà¯à®®à®Ÿà®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "ஃபினà¯à®Ÿà¯à®²à¯‡"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "North Battleford"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ பாடà¯à®Ÿà®²à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "பிடà¯à®šà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "North Bay"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ வளைகà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "ஃலாகà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ கமà¯à®²à¯‹à®ªà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "ஃபிளினà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Norway House"
-msgstr "நாரà¯à®µà¯‡ ஹவà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "ஃபிலிபினà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "நோதà¯à®°à¯-தாமà¯- தெ- ல சலாதà¯"
+#~ msgid "Flora"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®¾"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "நோவà¯-காமà¯à®ªà¯à®Ÿà¯‡à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nutak"
-msgstr "நà¯à®Ÿà®¾à®•à¯"
+#~ msgid "Fond du Lac"
+#~ msgstr "ஃபாணà¯à®Ÿà¯ ட௠லேகà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "ஓஷன௠ஃபாலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Fontana"
+#~ msgstr "ஃபோனà¯à®Ÿà®¾à®©à®¾"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Old Crow"
-msgstr "ஓலà¯à®Ÿà¯ கà¯à®°à¯‹"
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பெனிஙà¯"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Onefour"
-msgstr "ஒனà¯à®ªà¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "ஓசோயூஸà¯"
-
-#. The capital of Canada
-msgid "Ottawa"
-msgstr "ஒடà¯à®Ÿà®¾à®µà®¾"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "பாஙà¯à®©à®¿à®°à¯à®Ÿà¯à®™à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Parent"
-msgstr "பாரெனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "பாலடà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Peace River"
-msgstr "பீஸ௠ஆறà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Penticton"
-msgstr "பினà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ காரà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Petawawa"
-msgstr "பெடவாவா"
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ காலினà¯à®¸à¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Peterborough"
-msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ டோஜà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "பெதி ரிவியரா"
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ லாடெரà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "பைலட௠மவà¯à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ மேடிஸனà¯"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "பினà¯à®šà®¿à®°à¯ கீரிகà¯"
+#~ msgid "Fort Myers"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ மைரெஸà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "பிட௠மெடோஸà¯"
+#~ msgid "Fort Payne"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பேனீ"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "பானà¯à®Ÿ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Fort Pierce"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பிரà¯à®šà¯‡"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹாரà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Fort Polk"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ போகà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ சிமà¯à®ªà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Weller"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ வெலà¯à®²à®°à¯"
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯-மெனியர௠"
+#~ msgid "Fort Walton Beach"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ வாலà¯à®Ÿà®©à¯ பீசà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Portneuf"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®¨à®¿à®¯à¯‚"
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ வேயà¯à®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "போஸà¯à®¤à¯† -தெ- லா- பெயà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Fort Worth"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ வொரà¯à®¤à¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Powell River"
-msgstr "பவல௠ஆறà¯"
+#~ msgid "Fort Yukon"
+#~ msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ யூகானà¯"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "பிரினà¯à®¸à¯ ஆலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Fosston"
+#~ msgstr "ஃபோஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince George"
-msgstr "பிரினà¯à®¸à¯ ஜாரà¯à®œà¯"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "பிரினà¯à®¸à¯ ரூபெரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "பிரினà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®²à®¿à®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "போவோரà¯à®©à®¿à®Ÿà¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®²à®¿à®©à¯"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "கà¯à®µà®¿à®•à®¿à®•à¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®œà¯à®µà®¾à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®²à®¿à®©à¯"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚பெகà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "கà¯à®µà¯€à®©à¯ சாரà¯à®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Quesnel"
-msgstr "கà¯à®¯à®¿à®¸à¯à®¨à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Radisson"
-msgstr "ராடிசனà¯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "ரேனà¯à®•à®¿à®©à¯ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Red Deer"
-msgstr "ரெட௠டீரà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Red Lake"
-msgstr "ரெட௠à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Regina"
-msgstr "ரெஜினா"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "ரிபலà¯à®¸à¯ பே"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Resolute"
-msgstr "ரிசோலà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "ரிவெலà¯à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "ரிவியர௠- டà¯- லூப௠"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "ரிவியர௠- டà¯- மடலீன௠"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Roberval"
-msgstr "ரிபெரà¯à®µà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rockglen"
-msgstr "ராக௠கà¯à®²à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "ராகà¯à®•à®¿ மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹோமà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "ராகà¯à®•à®¿ பாயà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rosetown"
-msgstr "ரோஸà¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rouyn"
-msgstr "ரூயà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "சாசà¯à®¸à¯ தà¯à®±à¯ˆà®®à¯à®•à®®à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ அநà¯à®¤à¯‹à®©à®¿"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-காதà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint John"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ லியோனாரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯"
+#~ msgid "Fredericksburg"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-அனிசெடà¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®°à¯€ ஃபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-கà¯à®°à®¿à®¸à¯‹à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®®à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-ஃபாபியனà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-François"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-ஃபரானà¯à®šà¯à®µà®¾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯- ஹெனà¯à®°à®¿ த டைலானà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ - ஜீனà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ - ஜோசிமà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-ஜோவிடà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ -ஆன௠-தி- லா- பொகதியரà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "சாலà¯à®®à®©à¯ ஆரà¯à®®à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Sandspit"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sarnia"
-msgstr "சாரà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "சாஸà¯à®•à®¾à®•à¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "சௌலà¯à®Ÿà¯ ஸெயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மாரி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Schefferville"
-msgstr "ஸà¯à®šà¯‡à®ƒà®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Seebe"
-msgstr "சீபி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Senneville"
-msgstr "செனà¯à®©à®¿à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sept-ÃŽles"
-msgstr "செபà¯à®Ÿà¯-à®à®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "சாவினிகனà¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ஷீட௠தà¯à®±à¯ˆà®®à¯à®•à®®à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "ஷிரà¯à®ªà¯à®°à¯‹à®•à¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "ஷிஙà¯à®•à®²à¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "சேயோகà¯à®¸à¯ லà¯à®•à¯à®…வà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "ஃபெரà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯‡à®µà¯ à®à®°à®¿"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "ஃபெரà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Smithers"
-msgstr "ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à®°à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®žà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Snag"
-msgstr "ஸà¯à®©à®¾à®•à¯"
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®©à¯‹"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "சௌதெனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Spirit River"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯ ஆறà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "ஸà¯à®ªà¯‡à®°à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Squamish"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯à®µà®¾à®®à®¿à®·à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stephen"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Steveston"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®µà®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stewart"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‚வரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Stoneham"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿ ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sudbury"
-msgstr "சடà¯à®ªà®°à®¿"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Summerland"
-msgstr "சமà¯à®®à®°à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Summerside"
-msgstr "சமà¯à®®à®°à¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Swan River"
-msgstr "ஸà¯à®µà®¾à®©à¯ ரிவரà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Swift Current"
-msgstr "ஸà¯à®µà®¿à®ƒà®ªà¯à®Ÿà¯ கரணà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "டலோயோகà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "டெரா நோவா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Terrace"
-msgstr "டெரெஸà¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Teslin"
-msgstr "டெஸà¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "The Pas"
-msgstr "தி பஸà¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Thompson"
-msgstr "தாமà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Three Hills"
-msgstr "தà¯à®°à¯€ ஹிலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "தணà¯à®Ÿà®°à¯ பே"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Tignish"
-msgstr "டிகà¯à®©à®¿à®·à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Timmins"
-msgstr "டிமà¯à®¸à¯à®®à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Tobermory"
-msgstr "டோபரà¯à®®à¯‹à®°à®¿"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tofino"
-msgstr "டோஃபினோ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Toronto"
-msgstr "டொரானà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "டோ ஹிலà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "டà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "டà¯à®°à¯‹à®¯à¯-ரிவெரா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "டà¯à®°à¯Œà®Ÿà¯ லேகà¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "டà¯à®•à¯à®Ÿà¯‹à®¯à®¾à®•à¯à®Ÿà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tununuk"
-msgstr "டà¯à®©à¯à®©à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Twillingate"
-msgstr "டிவிலிஙà¯à®•à¯‡à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Upsala"
-msgstr "உபசலா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Uranium City"
-msgstr "யà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯à®®à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Val Marie"
-msgstr "வால௠மாரி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "வால௠டோரà¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "வாலà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à¯ நிலையமà¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "வானà¯à®•à¯‹à®µà®°à¯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Varennes"
-msgstr "வரெனà¯à®©à®¸à¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Vegreville"
-msgstr "வேகà¯à®°à¯†à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "வெரà¯à®©à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾ பீசà¯"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Wabush"
-msgstr "வாபà¯à®·à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Watrous"
-msgstr "வாடà¯à®°à¯‚ஸà¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "வடà¯à®šà®©à¯ à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wawa"
-msgstr "வாவா"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Westport"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Weyburn"
-msgstr "வேபரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "வா தி"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "White Rock"
-msgstr "வைட௠ராகà¯"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "வைடà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "வைடà¯à®ƒà®ªà®¿à®·à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "வைடà¯à®¹à®¾à®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wiarton"
-msgstr "வையரà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "விலà¯à®²à®¿à®¯à®®à¯à®¸à¯ à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Windsor"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà¯à®šà®°à¯"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "வினà¯à®©à®¿à®ªà¯†à®•à¯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà®°à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Wynyard"
-msgstr "வைனà¯à®¯à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "யாரà¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "யெலà¯à®²à¯‹à®©à¯ˆà®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Yorkton"
-msgstr "யாரà¯à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Cape Verde
-msgid "Preguiça"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®•à¯à®¯à¯à®•à®¾"
-
-#. The capital of the Cayman Islands
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "நோப௠ஹிலà¯"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "ரெட௠பே எஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Bangassou"
-msgstr "பஙà¯à®•à®¾à®šà¯Œ"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-msgid "Bangui"
-msgstr "பாஙà¯à®¯à¯‚"
-
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Berberati"
-msgstr "பெரà¯à®ªà¯†à®°à®¾à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Moundou"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. The capital of Chad
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "ன௠ஜமீனா"
-
-#. A city in Chad
-msgid "Sarh"
-msgstr "சாரà¯"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯Šà®ƒà®ªà¯‡à®•à®¸à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Arica"
-msgstr "அரிகா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "பாலà¯à®®à®•à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "கானà¯à®šà¯†à®ªà¯à®·à®©à¯"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "ஹஙà¯à®•à®¾ ரோவா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Iquique"
-msgstr "இகிகà¯à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Chile
-msgid "La Serena"
-msgstr "லா செரெனா"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ மோனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "பà¯à®©à¯à®Ÿà®¾ அரீனாஸà¯"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ தெரேஸா த வோ ஓவலி"
-
-#. The capital of Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Temuco"
-msgstr "டிமோகோ"
-
-#. The capital of China
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "பீஜிஙà¯"
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯‡ ஹாரà¯à®ªà®¾à®°à¯"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-msgid "Changchun"
-msgstr "சà¯à®šà®™à¯à®šà®®à¯"
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®¯à®°à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "é•¿æ²™".
-#.
-msgid "Changsha"
-msgstr "சà¯à®šà®™à¯à®·à®¾"
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®²à®°à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "æˆéƒ½".
-#.
-msgid "Chengdu"
-msgstr "செஙà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Fulton"
+#~ msgstr "ஃபà¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "é‡åº†".
-#.
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "காஙà¯à®¸à¯à®ªà®ªà¯ˆ"
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "காடà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
-#. A city in Liaoning in China
-msgid "Dalian"
-msgstr "டலியனà¯"
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "காஜà¯"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "ç¦å·ž".
-#.
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ஃபà¯à®ƒà®œà¯Œ"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "கைனெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®™à¯à®¸à¯à®¹à¯Œ"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "கைனெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Guangxi in China
-msgid "Guilin"
-msgstr "ஹà¯à®²à®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "கைனெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "æå·ž".
-#.
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "ஹாஙà¯à®ƒà®œà¯Œ"
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "கலெனா"
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-msgid "Harbin"
-msgstr "ஹரà¯à®ªà®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "கலீஸà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "åˆè‚¥".
-#.
-msgid "Hefei"
-msgstr "ஹெஃபை"
+#~ msgid "Galliano"
+#~ msgstr "கலிலியானோ"
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-msgid "Hohhot"
-msgstr "ஹோஹாடà¯"
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "காலà¯à®ªà¯"
-#. A city in Xinjiang in China
-msgid "Kashi"
-msgstr "கஸà¯à®¹à®¿"
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "காலà¯à®µà¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-msgid "Kunming"
-msgstr "கà¯à®©à¯à®®à®¿à®™à¯"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "காமà¯à®ªà¯†à®²à¯"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "å…°å·ž".
-#.
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "லாஙà¯à®ƒà®œà¯‚"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà®©à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "å—京".
-#.
-msgid "Nanjing"
-msgstr "நனà¯à®œà®¿à®™à¯"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà®©à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "å—å®".
-#.
-msgid "Nanning"
-msgstr "நானிஙà¯"
+#~ msgid "Garden Grove"
+#~ msgstr "காரà¯à®Ÿà®©à¯ கà¯à®°à¯‹à®µà¯"
-#. A city in Shandong in China
-msgid "Qingdao"
-msgstr "கà¯à®¯à®¿à®™à¯à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Garland"
+#~ msgstr "காரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Hainan in China
-msgid "Sanya"
-msgstr "சானà¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "Garrison"
+#~ msgstr "காரிஸனà¯"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "சாஙà¯à®•à¯‡"
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "காரே"
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shantou"
-msgstr "ஷானà¯à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Gastonia"
+#~ msgstr "காஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-msgid "Shenyang"
-msgstr "ஷினà¯à®¯à®¾à®™à¯"
+#~ msgid "Gatesville"
+#~ msgstr "கேடà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "ஷினà¯à®šà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Gaylord"
+#~ msgstr "கேலாரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "தாயà¯à®©à®¾à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "டயானà¯à®œà®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌é²æœ¨é½".
-#.
-msgid "Urumqi"
-msgstr "உரà¯à®®à¯à®•à®¿"
+#~ msgid "Giddings"
+#~ msgstr "ஜிடà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "æ¦æ±‰".
-#.
-msgid "Wuhan"
-msgstr "வாஹனà¯"
+#~ msgid "Gilbert"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-msgid "Xi'an"
-msgstr "ஃஜி அனà¯"
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-msgid "Xiamen"
-msgstr "ஸியாமினà¯"
+#~ msgid "Gilmer"
+#~ msgstr "ஜிலà¯à®®à¯†à®°à¯"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "ஃஜெஙà¯à®ƒà®œà¯Š "
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "காலà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
-#. A city in Christmas Island
-msgid "Drumsite"
-msgstr "டà¯à®°à®®à¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "காலà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
-#. The capital of Christmas Island
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "ஃபà¯à®²à¯ˆ பிஷ௠கோவà¯"
+#~ msgid "Glencoe"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®šà¯‹à®¯à¯"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "பேனà¯à®Ÿà®®à¯ விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®µà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "பாரனà¯à®•à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®µà¯"
-#. The capital of Colombia
-msgid "Bogotá"
-msgstr "போகோடா"
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®µà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "பௌகரமஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®¸à¯ ஃபாளà¯à®¸à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cali"
-msgstr "கலி"
+#~ msgid "Glenwood"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cartagena"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà®¾à®œà¯†à®©à®¾"
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "கோலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "கà¯à®•à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "கà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Ibagué"
-msgstr "இபாகà¯"
+#~ msgid "Goodyear"
+#~ msgstr "கà¯à®Ÿà¯à®‡à®¯à®°à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Ipiales"
-msgstr "இபியேலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Goosport"
+#~ msgstr "கூஸà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Leticia"
-msgstr "லெடிசியா"
+#~ msgid "Gorham"
+#~ msgstr "கோரà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "MedellÃn"
-msgstr "மெடலினà¯"
+#~ msgid "Goshen"
+#~ msgstr "கோஸà¯à®¹à¯†à®©à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Monteria"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Grafton"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®ƒà®ªà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pasto"
-msgstr "பாஸà¯à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Graham"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®¹à®¾à®®à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pereira"
-msgstr "பெரைரா"
+#~ msgid "Granbury"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®ªà®°à®¿"
-#. A city in Colombia
-msgid "Popayán"
-msgstr "பொபயானà¯"
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ கனà¯à®¯à®©à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Quibdó"
-msgstr "கà¯à®µà®¿à®ªà¯à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ஃபோரà¯à®•à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Riohacha"
-msgstr "ரியோஹசா"
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯ தீவà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Rionegro"
-msgstr "ரியோ நெகà¯à®°à¯‹"
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯ தீவà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "San Andrés"
-msgstr "சான௠அனà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ஜஙà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மாரà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ மாராயà¯"
-#. A city in Colombia
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "விலாவிசெனà¯à®šà®¿à®¯à¯‹"
+#~ msgid "Grand Prairie"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®šà¯ பà¯à®°à®¾à®°à¯†à®¯à¯"
-#. A city in Comoros
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "à®®à¯à®ªà®¾à®²à¯†à®©à®¿"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Comoros
-msgid "Moroni"
-msgstr "மொரோனி"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "கினà¯à®·à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Granite Falls"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯ˆà®Ÿà¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "பà¯à®°à¯‡à®šà®¾à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in the Republic of the Congo
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯-நà¯à®µà®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Grayling"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‡à®²à®¿à®™à¯"
-#. The capital of the Cook Islands
-msgid "Avarua"
-msgstr "அவரà¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Great Bend"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ பெனà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Alajuela"
-msgstr "அலஜà¯à®¯à¯‡à®²à®¾"
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Costa Rica
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "லைபீரியா"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "மடா தெ பலோ"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ லிமோனà¯"
-
-#. The capital of Costa Rica
-msgid "San José"
-msgstr "சான௠ஜோஸà¯"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Bol"
-msgstr "போலà¯"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "டà¯à®ªà¯à®°à¯Šà®µà¯à®©à®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Jelovice"
-msgstr "ஜெலோவிஸà¯"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Liška"
-msgstr "லிஸà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Osijek"
-msgstr "ஓசிஜிகà¯"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Rijeka"
-msgstr "ரிஜெகா"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Split"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Zadar"
-msgstr "ஸடாரà¯"
-
-#. The capital of Croatia
-msgid "Zagreb"
-msgstr "ஸகà¯à®°à¯†à®ªà¯"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Camagüey"
-msgstr "கமாகà¯à®µà¯‡"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "சியனà¯à®ƒà®ªà¯‚கோஸ௠"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®©à®®à¯‹"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-msgid "Havana"
-msgstr "ஹவானா"
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯ பே"
-#. A city in Cuba
-msgid "HolguÃn"
-msgstr "ஹோலà¯à®•à¯à®¯à®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-#. A city in Cuba
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "மாஃஜானிலோ"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-#. A city in Cuba
-msgid "Matanzas"
-msgstr "மடானà¯à®œà®¾à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Cuba
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹ டி கà¯à®¯à¯‚பா"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "அகà¯à®°à¯‹à®Ÿà¯à®°à®¿"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Larnaca"
-msgstr "லாரà¯à®©à®¾à®•à®¾"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. The capital of Cyprus
-msgid "Nicosia"
-msgstr "நிகோசியா"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Paphos"
-msgstr "பாபà¯à®¹à®¾à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Tymbou"
-msgstr "டà¯à®¯à®¾à®®à¯à®ªà¯‹"
+#~ msgid "Greer"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯€à®°à¯"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Brno"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®©à¯‹"
+#~ msgid "Greybull"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‡à®ªà®¾à®²à¯"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Holešov"
-msgstr "ஹோலெசோவà¯"
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "கரà¯à®²à¯‹à®µà¯ வேரி"
+#~ msgid "Grove"
+#~ msgstr "கà¯à®°à¯‹à®¸à®Ÿà¯‹"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Liberec"
-msgstr "லிபெரெகà¯"
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "கலà¯à®ªà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Ostrava"
-msgstr "ஓசà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "கà¯à®²à¯à®•à®¾à®©à®¾"
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-msgid "Prague"
-msgstr "பà¯à®°à¯‡à®•à¯"
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "கà¯à®©à®¿à®šà®©à¯"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-msgid "Abidjan"
-msgstr "அபிடà¯à®œà®©à¯"
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "கà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®¸à¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Billund"
-msgstr "பிலà¯à®²à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Guthrie"
+#~ msgstr "கà¯à®¤à¯à®°à¯‡"
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "கோபெனà¯à®¹à®¾à®œà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯à®®à®¾à®©à¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "எஸà¯à®ªà¯à®œà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "ஹாகெரà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Karup"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Kastrup"
-msgstr "கசà¯à®Ÿà¯à®°à®ªà¯"
+#~ msgid "Haleyville"
+#~ msgstr "ஹெலிவிலà¯à®²à®¿"
-#. A city in Denmark
-msgid "Mejlby"
-msgstr "மெஜà¯à®²à¯à®ªà¯ˆ"
+#~ msgid "Hallock"
+#~ msgstr "ஹாலாகà¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Odense"
-msgstr "ஓடெனà¯à®¸à®¿"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ஹாமிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Roskilde"
-msgstr "ரோஸà¯à®ªà®¿à®²à¯à®Ÿà¯‡"
+#~ msgid "Hammond"
+#~ msgstr "ஹமà¯à®®à¯‹à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Denmark
-msgid "Rønne"
-msgstr "ரோனà¯"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "ஸà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯à®¸à¯à®°à®ªà¯"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "சோடà¯à®°à¯à®ªà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "டிரà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à®ªà¯"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "வாமà¯à®Ÿà¯à®°à¯à®ªà¯"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Ã…lborg"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
-
-#. The capital of Djibouti
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "டிஜà¯à®ªà¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Marigot"
-msgstr "மாரிகாடà¯"
-
-#. The capital of Dominica
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ரோசியோ"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜோசபà¯"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Barahona"
-msgstr "பரஹோனா"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "La Romana"
-msgstr "லா ரோமனா"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "மனà¯à®šà¯à®šà®¾ நியà¯à®µà®¾"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Pantanal"
-msgstr "பாநà¯à®¤à®©à®¾à®²à¯"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ பà¯à®³à®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯‹ டோமிஙà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®¯à¯à®•à¯†à®¯à¯à®²à¯"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Latacunga"
-msgstr "லடாகà¯à®™à¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Manta"
-msgstr "மானà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. The capital of Ecuador
-msgid "Quito"
-msgstr "கà¯à®µà®¿à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "அல௠அரிஷà¯"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "அல௠கஹாரà¯à®Ÿà®•à®¾"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "அல௠கபூடி"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "ஹாமà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Egypt
-msgid "Aswan"
-msgstr "அஸà¯à®µà®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "ஹானà¯à®•à®¾à®•à¯"
-#. A city in Egypt
-msgid "Asyut"
-msgstr "அஸà¯à®¯à¯à®¤à¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "ஹனà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "கெயà¯à®°à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "ஹனà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-msgid "Luxor"
-msgstr "லகà¯à®¸à®°à¯"
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "ஹஙà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Egypt
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "மெரà¯à®šà®¾ மடà¯à®°à¯"
+#~ msgid "Harbor Springs"
+#~ msgstr "ஹாரà¯à®ªà®°à¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-#. A city in Egypt
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "ஷாரà¯à®®à¯ ஆஷ௠ஷெயà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Harlan"
+#~ msgstr "ஹரà¯à®²à®¾à®©à¯"
-#. A city in Egypt
-msgid "Taba"
-msgstr "டாபா"
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "ஹாரà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯†à®©à¯"
-#. A city in El Salvador
-msgid "Comalapa"
-msgstr "கோமலபா"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in El Salvador
-msgid "Ilopango"
-msgstr "லà¯à®²à®¾à®ªà®¾à®™à¯à®•à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. The capital of El Salvador
-msgid "San Salvador"
-msgstr "சான௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "ஹாரிசனà¯"
-#. The capital of Equatorial Guinea
-msgid "Malabo"
-msgstr "மாலாபோ"
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "ஹாரà¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Estonia
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®¸à®¾à®°à¯‡"
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "ஹாஸà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Estonia
-msgid "Kärdla"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Hatteras"
+#~ msgstr "ஹாடà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-#. A city in Estonia
-msgid "Pärnu"
-msgstr "பாரà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Hattiesburg"
+#~ msgstr "ஹாடிஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. The capital of Estonia
-msgid "Tallinn"
-msgstr "டாலினà¯"
+#~ msgid "Havelock"
+#~ msgstr "ஹாவà¯à®²à®¾à®•à¯"
-#. A city in Estonia
-msgid "Tartu"
-msgstr "டரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "ஹாவà¯à®°à¯†"
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "ஹாவà¯à®¤à¯‹à®®à¯"
-#. A city in the Faroe Islands
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "சோரà¯à®µà¯‡à®•à®°à¯"
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "ஹேடெனà¯"
-#. The capital of the Faroe Islands
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "டோரà¯à®·à¯†à®µà®©à¯"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "ஹேயà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Fiji
-msgid "Suva"
-msgstr "சà¯à®µà®¾"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "ஹேவாரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "எனானà¯à®Ÿà¯†à®•à®¿à®¯à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "ஹேவாரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Halli"
-msgstr "ஹாலி"
+#~ msgid "Healy"
+#~ msgstr "ஹீலி"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-msgid "Helsinki"
-msgstr "ஹெலà¯à®šà®¿à®™à¯à®•à®¿"
+#~ msgid "Hearne"
+#~ msgstr "ஹீரà¯à®©à¯‡"
-#. A city in Finland
-msgid "Ivalo"
-msgstr "இவாலோ"
+#~ msgid "Hebbronville"
+#~ msgstr "ஹெபà¯à®°à¯‹à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Finland
-msgid "Joensuu"
-msgstr "ஜோனெஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "ஹெபà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "ஜைவாஸà¯à®•à®¿à®²à®¾"
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "ஹெலினா"
-#. A city in Finland
-msgid "Kajaani"
-msgstr "கஜானி"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "ஹெனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Kauhava"
-msgstr "கௌஹாவா"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "ஹெனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Kemi"
-msgstr "கெமி"
+#~ msgid "Hermiston"
+#~ msgstr "ஹெரà¯à®®à®¿à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Kittilä"
-msgstr "கிடà¯à®Ÿà®¿à®²à®¾"
+#~ msgid "Hettinger"
+#~ msgstr "ஹெடà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®•à®°à¯"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "கà¯à®°à¯à®©à¯à®ªà¯ˆ"
+#~ msgid "Hialeah"
+#~ msgstr "ஹியாலீ"
-#. A city in Finland
-msgid "Kuopio"
-msgstr "கà¯à®ªà®¿à®©à¯‹"
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "ஹிபà¯à®ªà®¿à®™à¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "கà¯à®¸à¯à®¸à¯Šà®®à®¾"
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "ஹிகà¯à®•à®°à®¿"
-#. A city in Finland
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "லபேரà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Hicks"
+#~ msgstr "ஹிகà¯à®¸à¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "மிகà¯à®•à¯‡à®²à®¿"
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "ஹில௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Finland
-msgid "Oulu"
-msgstr "ஓலà¯"
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "ஹிலà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A city in Finland
-msgid "Pori"
-msgstr "போரி"
+#~ msgid "Hillsdale"
+#~ msgstr "ஹிலà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®²à¯‡"
-#. A city in Finland
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "ரொவானியெமி"
+#~ msgid "Hillsville"
+#~ msgstr "ஹிலà¯à®¸à¯ விலà¯à®²à®¾"
-#. A city in Finland
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "சாவோனà¯à®²à®¿à®©à®¾"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "ஹிலோ"
-#. A city in Finland
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "சைனாஜோகி"
+#~ msgid "Hilton Head Island"
+#~ msgstr "ஹிலà¯à®Ÿà®©à¯ ஹெட௠தீவà¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Tampere"
-msgstr "டமà¯à®ªà¯†à®°à¯‡"
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "ஹினெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Ã…bo".
-#.
-msgid "Turku"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "ஹோபரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Utti"
-msgstr "உடà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "ஹோபà¯à®¸à¯"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-msgid "Vaasa"
-msgstr "வாசா"
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "ஹாபà¯à®®à¯†à®©à¯"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-msgid "Vantaa"
-msgstr "வானà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Holdrege"
+#~ msgstr "ஹோலà¯à®Ÿà¯à®°à®œà¯"
-#. A city in Finland
-msgid "Varkaus"
-msgstr "வாரà¯à®•à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Holland"
+#~ msgstr "ஹாலநà¯à®¤à¯"
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "அபிவிலà¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Hollywood"
+#~ msgstr "ஹாலிவà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "அகானà¯"
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "ஹோமரà¯"
-#. A city in France
-msgid "Agen"
-msgstr "à®à®œà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Homestead"
+#~ msgstr "ஹோமà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in France
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "அஜாகà¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "ஹோனà¯à®Ÿà¯‹"
-#. A city in France
-msgid "Alençon"
-msgstr "அலெனà¯à®¸à¯‹à®©à¯"
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "ஹொனோலà¯à®²à¯"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "à®…à®®à¯à®ªà¯†à®°à¯€à®¯à¯ -எந௠- பà¯à®œà®¿"
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "ஹோனாஹà¯"
-#. A city in France
-msgid "Auch"
-msgstr "ஆகà¯"
+#~ msgid "Hooper Bay"
+#~ msgstr "ஹோபà¯à®ªà®°à¯ பே"
-#. A city in France
-msgid "Aurillac"
-msgstr "ஔரிலà¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "ஹோகà¯à®¯à®®à¯"
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "அவோரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "ஹாட௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-#. A city in France
-msgid "Bastia"
-msgstr "பாஸà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "ஹாட௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-#. A city in France
-msgid "Beauvais"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚வைஸà¯"
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "ஹூடன௠லேகà¯"
-#. A city in France
-msgid "Bergerac"
-msgstr "பெரà¯à®•à¯†à®°à®¾à®•à¯"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "ஹூடனà¯"
-#. A city in France
-msgid "Biarritz"
-msgstr "பியாரிடà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "ஹூமா"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Houston"
+#~ msgstr "ஹூஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Bourges"
-msgstr "போரà¯à®•à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Howell"
+#~ msgstr "ஹௌவெலà¯"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Brest"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "ஹனà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Brive"
-msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®µà¯"
+#~ msgid "Huntington Beach"
+#~ msgstr "ஹனà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯ பீசà¯"
-#. A city in France
-msgid "Béziers"
-msgstr "பெஜிரà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ஹனà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯‡"
-#. A city in France
-msgid "Caen"
-msgstr "கேயà¯à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ஹனà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯‡"
-#. A city in France
-msgid "Calvi"
-msgstr "காலà¯à®µà®¿"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "ஹà¯à®°à®¾à®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Cambrai"
-msgstr "கமà¯à®ªà¯à®°à®¾à®¯à¯"
+#~ msgid "Huslia"
+#~ msgstr "ஹà¯à®¸à¯à®²à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in France
-msgid "Cannes"
-msgstr "கெனà¯à®©à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "ஹசினà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "காரகாஸà¯à®¸à¯‹à®©à¯‡"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "ஹசினà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "காசாகà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "ஹயானிஸà¯"
-#. A city in France
-msgid "Chambéry"
-msgstr "கமà¯à®ªà¯à®°à®¾à®¯à¯"
+#~ msgid "Hydaburg"
+#~ msgstr "ஹைடனà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in France
-msgid "Chartres"
-msgstr "சாரà¯à®¤à¯à®°à¯†"
+#~ msgid "Idabel"
+#~ msgstr "இடாபெலà¯"
-#. A city in France
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "செரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "இதாஹோ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "சலோனà¯à®¸à¯-எனà¯-சேமà¯à®ªà¯ˆà®©à¯‡"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "சதோடனà¯"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-#. A city in France
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "சதோரூகà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯ பீசà¯"
-#. A city in France
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®°à¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯-ஃபெரà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Independence"
+#~ msgstr "கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#. A city in France
-msgid "Cognac"
-msgstr "கோகà¯à®©à®¾à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®¾"
-#. A city in France
-msgid "Colmar"
-msgstr "கோலà¯à®®à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®ªà®¾à®²à®¿à®¸à¯"
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®²à¯"
+#~ msgid "Indiantown"
+#~ msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®¾à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Dax"
-msgstr "டாகà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Inglewood"
+#~ msgstr "இஙà¯à®•à®¿à®³à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in France
-msgid "Dijon"
-msgstr "டிஜானà¯"
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "இனà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®¨à¯‡à®·à®©à®²à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in France
-msgid "Dinard"
-msgstr "டினாரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Inver Grove Heights"
+#~ msgstr "இனà¯à®µà®°à¯ கà¯à®°à¯‹à®µà¯ ஹெயà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#. A city in France
-msgid "Dole"
-msgstr "டோலே"
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "இனà¯à®¯à¯‹à®•à¯†à®°à¯à®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Dollemard"
-msgstr "டோலà¯à®®à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "à®à®µà®¾ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in France
-msgid "Grenoble"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®©à¯‹à®ªà®¿à®²à¯"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "அயன௠மௌனà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "ஹோரிகோரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "அயனà¯à®µà¯‚டà¯"
-#. A city in France
-msgid "Hyères"
-msgstr "ஹையà¯à®°à®¸à¯"
+#~ msgid "Irvine"
+#~ msgstr "இரà¯à®µà®¿à®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Istres"
-msgstr "இஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Irving"
+#~ msgstr "இரà¯à®µà®¿à®™à¯"
-#. A city in France
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "லா ரோஷ௠- சà¯- யோ "
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "இஸà¯à®²à®¿à®ªà¯"
-#. A city in France
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "லா ரோஷலà¯"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®•à®¾"
-#. A city in France
-msgid "Lannion"
-msgstr "லானியானà¯"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Le Mans"
-msgstr "லே மானà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Le Puy"
-msgstr "ல பà¯à®¯à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Lille"
-msgstr "லிலà¯à®²à¯‡"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Limoges"
-msgstr "லிமோகெஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "லகà¯à®¸à®¿à®¯à®²à¯-லஸà¯-பெயினà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Lyon"
-msgstr "லையானà¯"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-#. A city in France
-msgid "Marseille"
-msgstr "மாரà¯à®šà¯†à®¯à¯à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-#. A city in France
-msgid "Melun"
-msgstr "மெலà¯à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-#. A city in France
-msgid "Metz"
-msgstr "மெடà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-#. A city in France
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "மானà¯à®Ÿà¯-டி-மாரà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "ஜெஃபà¯à®°à®¿"
-#. A city in France
-msgid "Montgauch"
-msgstr "மோனà¯à®¤à¯ கோஷà¯"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "ஜெமà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Montpellier"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®²à®¿à®¯à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in North Dakota, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "ஜெமà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Montélimar"
-msgstr "மோநà¯à®¤à¯†à®²à®¿à®®à®°à¯"
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "ஜேனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in France
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "மலà¯à®²à¯Œà®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "ஜாஸà¯à®ªà¯†à®°à¯"
-#. A city in France
-msgid "Mâcon"
-msgstr "மாகோனà¯"
+#~ msgid "Jefferson"
+#~ msgstr "ஜெஃபரà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "மெனெ கà¯à®µà¯‡à®©à¯"
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "ஜெரà¯à®ªà¯†à®°à¯à®šà®©à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in France
-msgid "Nancy"
-msgstr "நானà¯à®šà®¿"
+#~ msgid "Jerome"
+#~ msgstr "ஜெரோம௠"
-#. A city in France
-msgid "Nantes"
-msgstr "நனà¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
+#~ msgid "Jersey City"
+#~ msgstr "ஜெரà¯à®šà®¿ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in France
-msgid "Nevers"
-msgstr "நெவரà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "ஜானà¯à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in France
-msgid "Nice"
-msgstr "நைஸà¯"
+#~ msgid "Joliet"
+#~ msgstr "ஜà¯à®²à®¿à®¯à®Ÿà¯"
-#. A city in France
-msgid "Nîmes"
-msgstr "நிமà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "ஜெனெஸà¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Orléans"
-msgstr "ஆரà¯à®²à¯†à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. The capital of France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Pau"
-msgstr "பௌ"
-
-#. A city in France
-msgid "Perpignan"
-msgstr "பெரà¯à®ªà®¿à®•à¯à®©à®©à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Poggiale"
-msgstr "போகியல௠"
-
-#. A city in France
-msgid "Poitiers"
-msgstr "போயà¯à®Ÿà¯ˆà®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Quimper"
-msgstr "ஃயà¯à®ªà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Reims"
-msgstr "ரெயà¯à®®à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Rennes"
-msgstr "ரேனெஸà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Rodez"
-msgstr "ரோடேஸà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Romorantin"
-msgstr "ரோமானியா"
-
-#. A city in France
-msgid "Rouen"
-msgstr "ரோயனà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-பà¯à®°à®¿à®¯à¯‚கà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-கà¯à®µà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ - யானà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Salon"
-msgstr "சலோனà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Tarbes"
-msgstr "டரà¯à®ªà®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Toulouse"
-msgstr "டௌலௌஸà¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Tours"
-msgstr "டூரà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Trignac"
-msgstr "டà¯à®°à®¿à®•à¯à®¨à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Troyes"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®¯à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in France
-msgid "Veauche"
-msgstr "வெயà¯à®šà¯à®šà®¿"
-
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Vichy"
-msgstr "விசà¯à®šà®¿"
-
-#. A city in France
-msgid "Vélizy"
-msgstr "வெலிஃஜி"
-
-#. A city in France
-msgid "Évreux"
-msgstr "ஈவà¯à®°à®¿à®¯à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. The capital of French Guiana
-msgid "Cayenne"
-msgstr "செனà¯à®¯à¯†à®©à¯à®©à®¿"
-
-#. The capital of French Polynesia
-msgid "Papeete"
-msgstr "பாபிடி"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Franceville"
-msgstr "பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. The capital of Gabon
-msgid "Libreville"
-msgstr "லிபà¯à®°à¯†à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾ "
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯-ஜெனà¯à®Ÿà®¿à®²à¯"
-
-#. The capital of Gambia
-msgid "Banjul"
-msgstr "பானà¯à®œà¯à®²à¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Achum"
-msgstr "அசà¯à®®à¯"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Altenburg"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà®©à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Augsburg"
-msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Baal"
-msgstr "பாலà¯"
-
-#. The capital of Germany
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "பினà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®²à¯†à®ªà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bonn"
-msgstr "பானà¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯à®µà¯†à®•à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bredeck"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà®•à¯"
-
-#. A city in Bremen in Germany
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®®à®©à¯"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Büchel"
-msgstr "பà¯à®·à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Celle"
-msgstr "சிலி"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "டோனௌஸà¯à®šà®¿à®™à¯à®œà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "டோரà¯à®ªà¯à®®à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Dortmund"
-msgstr "டாரà¯à®Ÿà¯à®®à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Dresden"
-msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®¸à¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-msgid "Ensheim"
-msgstr "எனà¯à®·à®¿à®¯à®®à¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Faßberg"
-msgstr "ஃபபெரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯ ஷாபெனà¯"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®²à®¾à®°à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "கெயà¯à®²à®©à¯ கிரà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Hahn"
-msgstr "ஹாஹà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Hamburg in Germany
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ஹமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Hannover"
-msgstr "ஹானொவெரà¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Hof"
-msgstr "ஹோபà¯à®ƒ"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Hohn"
-msgstr "ஹோனà¯"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "ஹோலà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Illesheim"
-msgstr "இலà¯à®²à®¿à®·à¯€à®®à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkar"
-msgstr "கலà¯à®•à®°à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkum"
-msgstr "கலà¯à®•à®®à¯"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "கரà¯à®²à¯à®¸à¯à®°à¯à®¹à¯‡"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Kassel"
-msgstr "கஸெலà¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Katterbach"
-msgstr "காடரà¯à®ªà®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Kiel"
-msgstr "கிலà¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®®à®©à¯à®·à¯‹à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Laage"
-msgstr "லாகே"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "லாகர௠லெடà¯à®šà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Lahr"
-msgstr "லஹà¯à®°à¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Landsberg"
-msgstr "லானà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Laupheim"
-msgstr "லௌபெஹிமà¯"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Leipzig"
-msgstr "லைபà¯à®¸à®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "லிபெனà¯à®šà¯€à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "மெபà¯à®¸à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯€à®©à¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-msgid "Munich"
-msgstr "à®®à¯à®©à®¿à®·à¯"
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "ஜோபà¯à®²à®¿à®©à¯"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "மோனà¯à®šà¯†à®©à¯à®•à¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®ªà®¾à®šà¯"
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "ஜோரà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Münster"
-msgstr "மனà¯à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
+#~ msgid "Juliustown"
+#~ msgstr "ஜூலியஸà¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "நியூபெரà¯à®•à¯ அன௠டெர௠டொனௌ"
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "ஜஙà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "நியோஸà¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯"
+#~ msgid "Junction City"
+#~ msgstr "ஜஙà¯à®šà®©à¯ சிடி"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "நெயà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "ஜà¯à®©à¯€à®¯à¯"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Nordholz"
-msgstr "நாரà¯à®¤à¯à®¹à¯‹à®²à¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "ஜà¯à®©à¯€à®¯à¯"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "நà¯à®°à¯à®©à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "கஹà¯à®²à¯à®¯à®¿"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "ஓபெரà¯à®ƒà®ªà®ªà¯†à®©à¯à®¹à¯‹à®ªà¯à®ªà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Paderborn"
-msgstr "பேடரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®©à¯"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Parchim"
-msgstr "பெரà¯à®šà®¿à®®à¯"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Ramstein"
-msgstr "ராமà¯à®¸à¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Rheine"
-msgstr "ரெயà¯à®©à¯‡"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Roth"
-msgstr "ரோதà¯"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Schleswig"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "ஸீபட௠ஹெரிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®™à¯à®Ÿà®²à¯‡à®®à¯"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®Ÿà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "டà¯à®°à¯‹à®²à®¿à®©à¯à®¹à®•à®©à¯"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "அலà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯à®ªà¯à®ƒà®ªà¯†à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Vorrade"
-msgstr "வொரà¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Webershausen"
-msgstr "வெபரà¯à®·à®¾à®·à®©à¯"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Westerland"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "வியஸà¯à®ªà¯‡à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "வோனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Würzburg"
-msgstr "வரà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "ஸà¯à®µà®¿à®ªà¯à®°à¯‚கà¯à®•à®©à¯"
-
-#. The capital of Ghana
-msgid "Accra"
-msgstr "அகà¯à®°à®¾"
-
-#. The capital of Gibraltar
-msgctxt "City in Gibraltar"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "கிபà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "அலெகà¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯à®°à¯à®ªà¯‹à®²à®¿"
-
-#. A city in Greece
-msgid "AndravÃda"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®µà®¿à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Argostólion"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à¯‹à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®²à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. The capital of Greece.
-#. "Athens" is the traditional English name.
-#. The local name in Greek is "AthÃna / Αθήνα".
-#.
-msgctxt "City in Greece"
-msgid "Athens"
-msgstr "à®à®¤à¯†à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Kailua"
+#~ msgstr "கைலà¯à®µà®¾"
-#. A city in Greece
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "கà¯à®°à¯ˆà®šà¯‚போலி"
+#~ msgid "Kaiser"
+#~ msgstr "கெயà¯à®šà®°à¯"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-msgid "ChÃos"
-msgstr "சியோஸà¯"
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "கேகி"
-#. A city in Greece
-msgid "ElefsÃs"
-msgstr "எலஃபà¯à®¸à®¿à®¸à¯"
+#~ msgid "Kaktovik"
+#~ msgstr "கடà¯à®•à¯‹à®µà®¿à®•à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Irákleion"
-msgstr "இராகà¯à®²à¯†à®¯à¯à®©à¯"
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "கலமஸோ"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "கலமடா"
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "காலிஸà¯à®ªà¯†à®²à¯ "
-#. A city in Greece
-msgid "Karpásion"
-msgstr "காரà¯à®ªà®¾à®¸à¯‹à®©à¯"
+#~ msgid "Kaltag"
+#~ msgstr "கலà¯à®Ÿà®¾à®•à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Katomérion"
-msgstr "காடாமரியொனà¯"
+#~ msgid "Kankakee"
+#~ msgstr "கஙà¯à®•à®¾à®•à¯‡"
-#. A city in Greece
-msgid "Kos"
-msgstr "கோஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "கனà¯à®¸à®¾à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Greece
-msgid "Kozáni"
-msgstr "கோஃஸனி"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "கனà¯à®¸à®¾à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Greece
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "கரà¯à®ªà®¤à¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Kaumalapau"
+#~ msgstr "கௌமலபா"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ΚÎÏκυÏα".
-#.
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "கெரà¯à®•à¯ˆà®°à®¾"
+#~ msgid "Kaunakakai"
+#~ msgstr "கவà¯à®©à®¾à®•à®•à®¾à®¯à¯"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ΚÏθηÏα".
-#.
-msgid "Kýthira"
-msgstr "கைதிரா"
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "கெரà¯à®©à¯‡"
-#. A city in Greece
-msgid "Lárisa"
-msgstr "லரிஸா"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "கீனீ"
-#. A city in Greece
-msgid "Monólithos"
-msgstr "மொனோலிதோஸà¯"
+#~ msgid "Kekaha"
+#~ msgstr "கெகாஹா"
-#. A city in Greece
-msgid "MytilÃni"
-msgstr "மைடிலினி"
+#~ msgid "Kelso"
+#~ msgstr "கெலà¯à®¸à¯‹"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "ÎœÏκονος".
-#.
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "மைகோனோஸà¯"
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "கெனையà¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Náxos"
-msgstr "நாகà¯à®¸à¯à®šà¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Kenansville"
+#~ msgstr "கெனானà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Greece
-msgid "ParadeÃsion"
-msgstr "பரடீசியோனà¯"
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "கெனொஷா"
-#. A city in Greece
-msgid "Páros"
-msgstr "பாரோஸà¯"
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "கியோகà¯à®•à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "SkÃathos"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Kerrville"
+#~ msgstr "கெரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Greece
-msgid "Soúda"
-msgstr "சௌடா"
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "கெடà¯à®šà®¿à®•à®©à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Sámos"
-msgstr "சமோஸà¯"
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "கே வெஸà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Tanágra"
-msgstr "டானாகà¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Kill Devil Hills"
+#~ msgstr "கில௠டெவில௠ஹிலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "ThessalonÃki"
-msgstr "தெஸà¯à®¸à®¾à®²à¯‹à®©à®¿à®•à®¿"
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "கிலà¯à®²à¯†à®©à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "ஃஜகினà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Kimball"
+#~ msgstr "கிமà¯à®ªà®¾à®²à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Ãno SÃros"
-msgstr "அனோசிரோஸà¯"
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "கிங௠சாலà¯à®®à®©à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Ãraxos"
-msgstr "அராகà¯à®šà¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®®à¯‡à®©à¯"
-#. A city in Greece
-msgid "Ãyios Athanásios"
-msgstr "அயà¯à®¯à¯‹à®¸à¯ அதனசியோ"
+#~ msgid "Kingsport"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-msgid "Dundas"
-msgstr "டà¯à®£à¯à®Ÿà®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-msgid "Godthåb"
-msgstr "காடà¯à®¤à®ªà¯"
+#~ msgid "Kinross"
+#~ msgstr "கினà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-#. A city in Greenland
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "இடோரிசெகà¯"
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "ஜகோபà¯à®¸à¯à®¹à®µà®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Kipnuk"
+#~ msgstr "கிபà¯à®©à®•à¯"
-#. A city in Greenland
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "கà¯à®²à¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "கிரà¯à®•à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Greenland
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "நரà¯à®šà®°à¯à®šà¯à®¯à®¾à®•à¯"
+#~ msgid "Kivalina"
+#~ msgstr "கிவாலினா"
-#. A city in Greenland
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "ஸொணà¯à®Ÿà¯à®°à®¾ ஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯à®®à¯à®œà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¾à®®à®¤à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Grenada
-msgid "Bamboo"
-msgstr "பாமà¯à®ªà¯‚"
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "கà¯à®²à®¾à®µà®¾à®•à¯"
-#. The capital of Grenada
-msgid "Saint George's"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜாரà¯à®œà¯ ஸà¯"
+#~ msgid "Knob Noster"
+#~ msgstr "நோப௠நோஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. The capital of Guadeloupe
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "பாஸà¯à®¸à¯‡ - தெரெ"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "கà¯à®©à®¾à®•à¯à®¸à¯à®µ லà¯à®²à®¿"
-#. A city in Guadeloupe
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "லெஸ௠அபிமஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "கà¯à®©à®¾à®•à¯à®¸à¯à®µ லà¯à®²à®¿"
-#. A city in Guam
-msgid "Asatdas"
-msgstr "அசடà¯à®Ÿà®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "கோடையாகà¯"
-#. A city in Guam
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "ஹகடà¯à®©à®¾"
+#~ msgid "Kokomo"
+#~ msgstr "கோகோமோ"
-#. The capital of Guatemala
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®¤à®¿à®®à®¾à®²à®¾"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "ஹூஹூடெனà¯à®©à®¾à®™à¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ பாரியோஸà¯"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ சான௠ஜோஸெ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "ரெடலà¯à®¹à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Tikal"
-msgstr "டிகலà¯"
-
-#. A city in Guernsey
-msgid "Hautnez"
-msgstr "ஹாடà¯à®©à¯†"
-
-#. The capital of Guernsey
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பீடà¯à®Ÿà®°à¯ போரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. The capital of Guinea
-msgid "Conakry"
-msgstr "கானகà¯à®°à®¿"
-
-#. The capital of Guyana
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "கோடà¯à®šà¯†à®ªà¯"
-#. Capital of Haiti
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ à®” பà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Koyuk"
+#~ msgstr "கியோயà¯à®•à¯"
-#. A city in Honduras
-msgid "Amapala"
-msgstr "அமபாலா"
+#~ msgid "Kustatan"
+#~ msgstr "கà¯à®¸à¯à®Ÿà®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Honduras
-msgid "Catacamas"
-msgstr "கடகமாஸà¯"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ சோலà¯à®Ÿà¯†à®•à®¾"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Comayagua"
-msgstr "கோமயாகà¯à®µà®¾"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Guanaja"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à®¾à®œà®¾"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "லா சிபா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "லா எஸà¯à®ªà¯†à®°à¯†à®©à¯à®¸à®¾"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Mesa"
-msgstr "லா மெசா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ லெமà¯à®ªà®¿à®°à®¾"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Roatán"
-msgstr "ரோடனà¯"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ ரோஸா டி கோபானà¯"
-
-#. The capital of Honduras
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "டெகà¯à®šà®¿à®•à®¾à®²à¯à®ªà®¾"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Tela"
-msgstr "டேலா"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Yoro"
-msgstr "யோரோ"
-
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "கோவà¯à®²à¯‚னà¯"
-
-#. The capital of Hungary
-msgid "Budapest"
-msgstr "பௌடபெஸà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Debrecen"
-msgstr "டேபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®©à¯"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "கெகà¯à®¸à¯à®•à¯†à®®à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pápa"
-msgstr "பாபா"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pécs"
-msgstr "பெகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szeged"
-msgstr "சஸà¯à®œà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szolnok"
-msgstr "ஸà¯à®¸à¯‹à®²à¯à®©à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Akureyri"
-msgstr "அகà¯à®°à¯†à®°à®¿"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Eiðar"
-msgstr "எயà¯à®¯à¯‹à®°à¯"
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "லா கà¯à®°à¯‹à®¸à¯†"
-#. The capital of Iceland
-msgid "ReykjavÃk"
-msgstr "ரெயà¯à®•à¯à®œà®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "லா கà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Iceland
-msgid "Ytri-NjarðvÃk"
-msgstr "டà¯à®Ÿà¯à®°à®¿ -ஜோரோவிகà¯"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "லா கà¯à®°à¯†à®©à¯à®œà®¿"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-msgid "Agartala"
-msgstr "அகரà¯à®¤à®²à®¾à®¾"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "லா கà¯à®°à¯†à®©à¯à®œà®¿"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-msgid "Agra"
-msgstr "ஆகà¯à®°à®¾"
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "லா ஜனà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in India
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "அஹமதாபாதà¯"
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "லா வெரà¯à®©à¯"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-msgid "Allahabad"
-msgstr "அலஹாாபாதà¯"
+#~ msgid "La Veta"
+#~ msgstr "லா வெடா"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮà©à¨°à¨¿à¨¤à¨¸à¨°"
-#.
-msgid "Amritsar"
-msgstr "à®…à®®à¯à®°à®¿à®¤à¯à®¸à®°à¯"
+#~ msgid "Lacon"
+#~ msgstr "லகோனà¯"
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "ஔரஙà¯à®•à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "லகோனியா"
-#. A city in India
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "பாகà¯à®¤à¯‹à®•à¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Ladysmith"
+#~ msgstr "லேடிஸà¯à®®à®¿à®¤à¯"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
-#.
-msgid "Bangalore"
-msgstr "பஙà¯à®•à®³à¯‚à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "லாஃயெடீ"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-msgid "Benares"
-msgstr "பெனாரஸ௠(வாரனசி)"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "லாஃயெடீ"
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "àªàª¾àªµàª¨àª—ર"
-#. the local name in Hindi is "à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤—र"
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "பவà¯à®¨à®•à®°à¯"
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "லஹாயà¯à®©à®¾"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "à¤à¥‹à¤ªà¤¾à¤²".
-#.
-msgid "Bhopal"
-msgstr "போபாலà¯"
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "லேக௠சாரà¯à®²à®¸à¯"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "à¬àବà‡à¬¨à¬¶àବର".
-#.
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "பà¯à®ªà®©à¯‡à®·à¯à®µà®°à¯"
-
-#. A city in India.
-msgid "Bhuj"
-msgstr "பà¯à®œà¯"
-
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चणà¥à¤¡à¥€à¤—ढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜà©à¨¹"
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "சனà¯à®Ÿà®¿à®•à®°à¯"
-
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / செனà¯à®©à¯ˆ".
-#.
-msgid "Chennai"
-msgstr "செனà¯à®©à¯ˆ"
+#~ msgid "Lake Minchumina"
+#~ msgstr "லேக௠மினà¯à®šà¯à®®à®¿à®©à®¾"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயமà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯‚à®°à¯".
-#.
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "கோயமà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à¯‚à®°à¯"
-
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-msgid "Dehradun"
-msgstr "டெஹà¯à®°à®¾à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in India
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "திபà¯à®°à¯à®•à®°à¯"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापà¥à¤°"
-msgid "Dimapur"
-msgstr "திமாபூரà¯"
-
-#. A city in India
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "à®à®¤à®°à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
-
-#. A city in India
-msgid "Jaipur"
-msgstr "ஜைபூரà¯"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जमà¥à¤®à¥‚"
-msgid "Jammu"
-msgstr "ஜமà¯à®®à¯"
-
-#. A city in India.
-#. The old name is "Cochin"
-#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "கோசà¯à®šà®¿"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-msgid "Kolkata"
-msgstr "கோலà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "லேகà¯à®²à¯‡à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-msgid "Leh"
-msgstr "லெ"
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "லேகà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-msgid "Lucknow"
-msgstr "லகà¯à®©à¯‹"
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "லேகà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मà¥à¤‚बई".
-#.
-msgid "Mumbai"
-msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®¯à¯ "
+#~ msgid "Lakewood"
+#~ msgstr "லேகà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in India
-msgid "Nagpur"
-msgstr "நாகà¯à®ªà¯‚à®°à¯"
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "லாமரà¯"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिलà¥à¤²à¥€".
-#.
-msgid "New Delhi"
-msgstr "நியூ டெலà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in India
-msgid "Patna"
-msgstr "படà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in India
-msgid "Pune"
-msgstr "பà¯à®©à¯‡"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-msgid "Shimla"
-msgstr "ஷிிமà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "शà¥à¤°à¥€à¤¨à¤—र"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-msgid "Srinagar"
-msgstr "ஸà¯à®°à¯€à®¨à®•à®°à¯"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരàµà´µà´¨à´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´‚".
-#.
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "திரà¯à®µà®©à®¨à¯à®¤à®ªà¯à®°à®®à¯"
+#~ msgid "Lambertville"
+#~ msgstr "லமà¯à®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திரà¯à®šà¯à®šà®¿à®°à®¾à®ªà¯à®ªà®³à¯à®³à®¿".
-#.
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "திரà¯à®šà¯à®šà®¿à®°à®¾à®ªà¯à®ªà®³à¯à®³à®¿"
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "லாமோனி"
-#. The capital of Indonesia
-msgid "Jakarta"
-msgstr "ஜகாரà¯à®¤à®¾"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Makassar"
-msgstr "மாகாஸாரà¯"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Medan"
-msgstr "மெடனà¯"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Palembang"
-msgstr "பாலமà¯à®ªà®™à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "பெகனà¯à®ªà®°à¯"
+#~ msgid "Land O' Lakes"
+#~ msgstr "லானà¯à®Ÿà¯ ஓ லேகà¯à®¸à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-msgid "Abadan"
-msgstr "அபடனà¯"
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "லானà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Abadeh"
-msgstr "அபதா"
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "லாஙà¯à®šà®¿à®™à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "AbÅ« MÅ«sÄ"
-msgstr "அபà¯à®®à¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "லாராமி"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-msgid "Aghajari"
-msgstr "அகாஜாரி"
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "லரெடோ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "அஹà¯à®µà®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Las Cruces"
+#~ msgstr "லாஸ௠கà¯à®°à¯à®šà¯†à®¸à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-msgid "Ardabil"
-msgstr "à®…à®°à¯à®Ÿà®¾à®ªà®¿à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "லாஸ௠வெகாஸà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ அபாஸà¯"
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "லாஸ௠வெகாஸà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ - இ பà¯à®·à¯†à®¹à¯"
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "லடà¯à®°à¯‹à®ªà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ -இ லெஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "லாரெனà¯à®¸à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "பனà¯à®Ÿà®°à¯ - இ - மாஹà¯à®·à¯†à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "லாரெனà¯à®¸à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Birjand"
-msgstr "பிரà¯à®œà®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "லாரனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "சà¯à®šà®¾ பாஹரà¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "லாரனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "டேரெஸà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "லாடனà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "டோகோனà¯à®ªà¯‡à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Le Mars"
+#~ msgstr "லே மாரà¯à®¸à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Esfahan"
-msgstr "எஸà¯à®ƒà®ªà®•à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "லீடà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "Ùسا".
-#.
-msgid "Fasa"
-msgstr "ஃபசா"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "லெபனானà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-msgid "Gorgan"
-msgstr "கோரà¯à®•à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "லீஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "கà¯à®·à¯† ஷாஃஜாடெ காசமà¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "லீஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-msgid "Hamadan"
-msgstr "ஹமடானà¯"
+#~ msgid "Leeville"
+#~ msgstr "லீவிலà¯à®²à®¿"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-msgid "Ilam"
-msgstr "இலமà¯"
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "மெமà¯à®®à¯‹à®°à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "இரானà¯à®·à®¾à®¹à¯"
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "லூவிஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-msgid "Karaj"
-msgstr "கராஜà¯"
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "லூவிஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Kashan"
-msgstr "கஷன௠"
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "லà¯à®µà®¿à®¸à¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Kerman"
-msgstr "கெரà¯à®®à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "லெகà¯à®šà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "கெரà¯à®®à®©à¯à®·à®¾à®¹à¯"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "லெகà¯à®šà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "கà¯à®¹à¯‹à®°à¯‹à®®à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "லெகà¯à®šà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-msgid "Kish"
-msgstr "கிஷà¯"
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "லிபெரலà¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Lar"
-msgstr "லரà¯"
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "லிஹà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-msgid "Mashhad"
-msgstr "மாஸà¯à®¹à®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "லிமà¯à®®à®¾"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "மஸà¯à®œà®¿à®¤à¯ சோலிமனà¯"
+#~ msgid "Lime Village"
+#~ msgstr "லைம௠விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "நௌ ஷாரà¯"
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "லிமோனà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "à®’à®°à¯à®®à¯ˆà®¯à¯‡"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "லினà¯à®•à®©à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-msgid "Qazvin"
-msgstr "காஸà¯à®µà®¿à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "லினà¯à®•à®©à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Rasht"
-msgstr "ராஷà¯à®¤à¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "லிடà¯à®šà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "சபà¯à®ƒà®œà¯†à®µà®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "லிடà¯à®šà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "சாகà¯à®Ÿà¯ சாரà¯"
+#~ msgid "Little Falls"
+#~ msgstr "லிடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "சானனà¯à®¤à®¾à®œà¯"
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "லிடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ ராக௠"
-#. A city in Iran
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "சாரகà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "லிவரà¯à®®à¯‹à®°à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-msgid "Semnan"
-msgstr "செமà¯à®©à®©à¯"
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "லிவிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "ஷார௠-எ- பாலா"
+#~ msgid "Livonia"
+#~ msgstr "லிவோனியா"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "ஷார௠-எ-கோரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Llano"
+#~ msgstr "லà¯à®²à®¾à®©à¯‹"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-msgid "Shiraz"
-msgstr "ஷிராஸà¯"
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "லகோனà¯"
-#. A city in Iran
-msgid "Tabas"
-msgstr "டாபாஸà¯"
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "லோமà¯à®ªà¯‹à®•à¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-msgid "Tabriz"
-msgstr "தாபà¯à®°à®¿à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-msgid "Tehran"
-msgstr "டெஹà¯à®°à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "லோன௠ராகà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-msgid "Yazd"
-msgstr "யாஸà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "லாங௠பீசà¯"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-msgid "Zabol"
-msgstr "ஃஜபோலà¯"
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "லாஙà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "ஸஹிடன௠- இ (யெகà¯)"
+#~ msgid "Longville"
+#~ msgstr "லாஙà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾ "
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-msgid "Cork"
-msgstr "கோரà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Los Alamitos"
+#~ msgstr "லாஸ௠அலà¯à®®à¯†à®Ÿà®¾à®¸à¯"
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Ãtha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டà¯à®ªà¯à®³à®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "லாஸ௠அலமோஸà¯"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "டà¯à®²à¯€à®°à®¿"
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "லாஸ௠à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "கà¯à®³à¯†à®©à¯à®Ÿà®¾à®µà¯à®°à¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Louisa"
+#~ msgstr "லௌஸியா"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "ஷனà¯à®©à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Louisburg"
+#~ msgstr "லூவிஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. The capital of the Isle of Man
-msgctxt "City in Isle of Man"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "லூயிஸ௠விலà¯à®²à®¾"
-#. A city in the Isle of Man
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "ரொனாலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà¯‡"
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "லௌலாகà¯"
-#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "எலடà¯"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "லௌவெலà¯"
-#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "மாஹானாயிமà¯"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "லௌவெலà¯"
-#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "மஹனெ யிஸà¯à®°à®¾ எலà¯"
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "லபà¯à®ªà®¾à®•à¯"
-#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "ராமோட௠ரெமெஸà¯"
+#~ msgid "Ludington"
+#~ msgstr "லà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Israel
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "ஷிஷாஃபொனà¯"
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "லà¯à®ƒà®ªà¯à®•à®¿à®©à¯"
-#. A city in Israel
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "டெல௠அவிவà¯"
+#~ msgid "Lumberton"
+#~ msgstr "லமà¯à®ªà®°à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Albenga"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®™à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Luverne"
+#~ msgstr "லà¯à®µà¯†à®°à¯à®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Alghero"
-msgstr "அலà¯à®•à¯à®¹à¯†à®°à¯‹"
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "லயà¯à®šà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Ancona"
-msgstr "அனà¯à®•à¯‹à®©à®¾"
+#~ msgid "Mackinac Island"
+#~ msgstr "மாகினாக௠தீவà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Aviano"
-msgstr "அவியானோ"
+#~ msgid "Macomb"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à¯‹à®®à¯à®ªà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Bari"
-msgstr "பாரி"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "மாகோனà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Bergamo"
-msgstr "பெரà¯à®•à¯†à®®à¯‹"
+#~ msgid "Madera"
+#~ msgstr "மெடேரா "
-#. A city in Italy
-msgid "Bologna"
-msgstr "போலகà¯à®©à®¾"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "மாடிசனà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "போலà¯à®šà®©à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "மாடிசனà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Brescia"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "மாலà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¯à¯à®²à¯ செரà¯à®µà®¿à®©à®¾"
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "மானஸாஸà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®šà®¿"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "மானà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Cagliari"
-msgstr "ககà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®°à®¿"
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "மனà¯à®¹à®¾à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Capri"
-msgstr "கேபà¯à®°à®¿"
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "மானிஸà¯à®Ÿà¯€"
-#. A city in Italy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "கேஸà¯à®…à®°à¯à®ªà®²à¯"
+#~ msgid "Manistique"
+#~ msgstr "மானிஸà¯à®•à¯à®µà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Catania"
-msgstr "கடனியா"
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "மானிடோவோகà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Cervia"
-msgstr "செரà¯à®µà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "மானà¯à®•à®¾à®Ÿà¯‹"
-#. A city in Italy
-msgid "Crotone"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cuneo"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚னியோ"
+#~ msgid "Manley Hot Springs"
+#~ msgstr "மானà¯à®²à¯‡ ஹாட௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "டெசிமொமனà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "மானà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "டோபியாகோ"
+#~ msgid "Manteo"
+#~ msgstr "மானà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯‹"
-#. A city in Italy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "ஃபெராரா"
+#~ msgid "Maple Lake"
+#~ msgstr "மேபà¯à®²à¯‡ à®à®°à®¿"
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "மரதானà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Forlì"
-msgstr "ஃபோரà¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Marfa"
+#~ msgstr "மாரà¯à®ƒà®ªà®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®šà®¿à®©à¯‹à®©à¯"
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "மாரியானா"
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-msgid "Genoa"
-msgstr "ஜெனோவா"
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "மாரிடà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "கினோஸா மரினா"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "மாரியானà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "ஜியோயியா டெல௠கோலெ"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "மாரியானà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®šà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "மாரியானà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Grosseto"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®¸à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Marquette"
+#~ msgstr "மரà¯à®•à¯†à®Ÿà®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "டà¯à®°à¯Œà®Ÿà¯‡à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "à®à®¯à¯‹à®²à®¾ டெல௠கேனà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "லாயà¯à®•à¯à®•à®¿à®²à®¾"
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯ டவà¯à®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "லாமà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®šà®¾"
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Latina"
-msgstr "லாடினா"
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Lecce"
-msgstr "லேஸà¯"
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Messina"
-msgstr "மஸாஸினா"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "மோரிஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-msgid "Milan"
-msgstr "மிலனà¯"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "மோரிஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "நாபெலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Mason"
+#~ msgstr "மாசனà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Olbia"
-msgstr "ஓலà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "மாசன௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Italy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "பலாஃஜோ"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "மஸாஸினா"
-#. A city in Italy
-msgid "Palermo"
-msgstr "பாலெரà¯à®®à¯‹"
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "மடோனà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "பானிவெஜியோ"
+#~ msgid "Maxton"
+#~ msgstr "மாகà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "பானà¯à®Ÿà¯†à®²à¯à®²à¯†à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Mayport"
+#~ msgstr "மேபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Parma"
-msgstr "பாரà¯à®®à®¾"
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "மெகà¯à®Žà®²à¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Perugia"
-msgstr "பெரà¯à®•à¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "மெகà¯à®†à®²à¯†à®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Pescara"
-msgstr "பெஸà¯à®•à®¾à®°à®¾"
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à®¾à®²à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Piacenza"
-msgstr "பியாசினà¯à®šà®¾"
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à®¾à®¤à¯à®¤à®¿"
-#. A city in Italy
-msgid "Pisa"
-msgstr "பிஸா"
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à¯‹à®ªà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "போனà¯à®Ÿà¯‡à®•à¯‡à®•à¯à®©à®©à¯‹"
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à¯à®•à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "பà¯à®°à®¾à®Ÿà®¿à®•à®¾ டி மேரà¯"
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "மெகà¯à®°à®¾à®¤à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "ரெகà¯à®•à®¿à®¯à¯‹ கலபà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "McGregor"
+#~ msgstr "மெக௠கிரெகோரà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Resia"
-msgstr "ரெசியா"
+#~ msgid "McKinley Park"
+#~ msgstr "மெகà¯à®•à¯†à®©à¯à®²à¯‡ பாரà¯à®•à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Rieti"
-msgstr "ரிடி"
+#~ msgid "McKinney"
+#~ msgstr "மெக௠கெனà¯à®©à¯‡"
-#. A city in Italy
-msgid "Rimini"
-msgstr "ரிமினி"
+#~ msgid "McMinnville"
+#~ msgstr "மெகà¯à®®à®¿à®£à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. The capital of Italy.
-#. "Rome" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Roma".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோமà¯"
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "மியாசமà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "ரோனà¯à®šà®¿ டெய௠லெஜியானெரி"
+#~ msgid "Meadville"
+#~ msgstr "மீடà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Salignano"
-msgstr "சாலிகà¯à®©à®¾à®©à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "மெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "சான௠ஸà¯à®Ÿà¯†à®ªà®©à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "மெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "சான௠யà¯à®ƒà®ªà¯†à®®à®¿à®¯à®¾ லமெஜியா"
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "மெடிசன௠லாடà¯à®œà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "ஸà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®®à®¿à®©à¯‹à®°à®¾ "
+#~ msgid "Meeker"
+#~ msgstr "மீகà¯à®•à®°à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "டமரிசியோலா"
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "மெகோரà¯à®¯à¯à®•à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "தாரà¯à®µà®¿à®¸à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "மெலà¯à®ªà®°à¯à®©à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Trapani"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®ªà®¾à®©à®¿"
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "மெலà¯à®ƒà®ªà®¾"
-#. A city in Italy
-msgid "Trevico"
-msgstr "டà¯à®°à¯†à®µà®¿à®•à¯‹"
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "மெமà¯à®ªà¯à®¹à®¿à®¸à¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Treviso"
-msgstr "டà¯à®°à¯†à®µà®¿à®¸à¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Mena"
+#~ msgstr "மெனா"
-#. A city in Italy
-msgid "Trieste"
-msgstr "டà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "மெனோமினீ"
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-msgid "Turin"
-msgstr "டà¯à®°à®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Menomonie"
+#~ msgstr "மெனோமோனீ"
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-msgid "Venice"
-msgstr "வெனீஸà¯"
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "மெரà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Verona"
-msgstr "வெரோனா"
+#~ msgid "Mercury"
+#~ msgstr "மெரà¯à®•à¯à®°à®¿"
-#. A city in Italy
-msgid "Viterbo"
-msgstr "விடெரà¯à®ªà¯‹"
+#~ msgid "Meriden"
+#~ msgstr "மெரிடியனà¯"
-#. A city in Italy
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "à®…à®°à¯à®ªà®Ÿà®¾à®•à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "மெரிடியனà¯"
-#. The capital of Jamaica
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Merrill"
+#~ msgstr "மெரà¯à®°à®¿à®²à¯"
-#. A city in Jamaica
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯ பே"
+#~ msgid "Mesa"
+#~ msgstr "மெசா"
-#. A city in Japan
-msgid "Akita"
-msgstr "அகிதா"
+#~ msgid "Mesquite"
+#~ msgstr "மெஸà¯à®•à¯à®¯à¯‚டà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Ami"
-msgstr "அமி"
+#~ msgid "Metlakatla"
+#~ msgstr "மெடà¯à®²à®•à®Ÿà¯à®²à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Aomori"
-msgstr "அவà¯à®®à¯‹à®°à®¿"
+#~ msgid "Metropolis"
+#~ msgstr "மெடà¯à®°à¯‹à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "அஷாஷிகவா"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "மியாமி"
-#. A city in Japan
-msgid "Ashiya"
-msgstr "அஷியா"
+#~ msgid "Middlesboro"
+#~ msgstr "மிடிலà¯à®ªà®°à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Chitose"
-msgstr "சிதோஸà¯"
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "மிடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Chofu"
-msgstr "ஷொஃபà¯"
+#~ msgid "Midlothian"
+#~ msgstr "மிடà¯à®²à¯‹à®¤à®¿à®¯à®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Fuji"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚ஜி"
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "மைலà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Fukue"
-msgstr "ஃபà¯à®•à¯à®¯à¯"
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "மிலà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ஃபà¯à®•à¯‹à®•à®¾"
+#~ msgid "Milledgeville"
+#~ msgstr "மிலà¯à®à®Ÿà¯à®šà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Futemma"
-msgstr "ஃபà¯à®Ÿà¯†à®®à®¾"
+#~ msgid "Millington"
+#~ msgstr "மிலிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Gifu"
-msgstr "ஜிபூ அபà¯"
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "மிலினோகெடà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Hakodate"
-msgstr "ஹாகோடேடà¯"
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "மிலà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "ஹமாமாஸà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "மிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "ஹமநகா"
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "மிலà¯à®µà®¾à®•à¯€"
-#. A city in Japan
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "ஹனமகி"
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "மினரல௠வெலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ஹிரோசிமா"
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "மினà¯à®©à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Hofu"
-msgstr "ஹோபà¯à®ƒ"
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "மினோடà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "இசிகாகி"
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "மிஸà¯à®¸à¯Œà®²à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "இவாகà¯à®©à®¿"
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "மிடà¯à®šà¯†à®²à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Izumo"
-msgstr "இஜூமோ"
+#~ msgid "Moab"
+#~ msgstr "மோபà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Janado"
-msgstr "ஜனடா"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "மொபைலà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Kadena"
-msgstr "கடெனா"
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "மோபà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "காகோஷிமா"
+#~ msgid "Moline"
+#~ msgstr "மோலைனà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Kanayama"
-msgstr "கனாயமா"
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Kanoya"
-msgstr "கனோயா"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Kashoji"
-msgstr "கஷோஹி"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "கிடாகிஷà¯"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsu"
-msgstr "கோமடà¯à®šà¯"
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "மாடேகà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "கோமடà¯à®šà¯à®·à®¿à®®à®¾"
+#~ msgid "Montauk"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯Œà®•à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "கà¯à®®à®®à¯‹à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‡"
-#. A city in Japan
-msgid "Kushiro"
-msgstr "கà¯à®·à®¿à®°à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "மாணà¯à®Ÿà®¿à®µà¯€à®Ÿà®¿à®¯à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsubara"
-msgstr "மாடà¯à®šà¯à®ªà®°à®¾"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®®à¯à®°à¯‡"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "மாடà¯à®šà¯à®®à¯‹à®Ÿà¯‹"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®®à¯à®°à¯‡"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsushima"
-msgstr "மாடà¯à®šà¯à®¸à¯à®¸à®¿à®®à®¾"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "மாடà¯à®šà¯à®¯à®¾à®®à®¾"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "மெமாமà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®šà¯"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "மிஹோனà¯à®šà¯†à®•à®¿"
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®¸à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Minami"
-msgstr "மினாமி"
+#~ msgid "Moorhead"
+#~ msgstr "மூரà¯à®¹à¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Misawa"
-msgstr "மிஸாவா"
+#~ msgid "Moose Lake"
+#~ msgstr "மூஸ௠à®à®°à®¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Mito"
-msgstr "மிடோ"
+#~ msgid "Mora"
+#~ msgstr "மோரா"
-#. A city in Japan
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "மியாஸாகி"
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "மாரà¯à®•à®©à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "மோமà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®šà¯"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "மோரியாடி"
-#. A city in Japan
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "நாகசாகி "
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "மோரிஸà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Nagoya"
-msgstr "நாகோயா"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "மோரிஸà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Naha"
-msgstr "நாஹா"
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "மோரிஸà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "நக - ஷிபெடà¯à®šà¯ "
+#~ msgid "Morrisville"
+#~ msgstr "மோரிஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Niigata"
-msgstr "நைகாடா"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "மாஸà¯à®•à¯‹"
-#. A city in Japan
-msgid "Obihiro"
-msgstr "ஓபிஹிரோ"
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "மோஸஸ௠லேகà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaira"
-msgstr "ஒடைரா"
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "மோஸினீ"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaka"
-msgstr "ஓடாகா"
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "மௌலà¯à®Ÿà¯à®°à®¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Odate"
-msgstr "ஓடேடà¯"
+#~ msgid "Mount Airy"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ à®à®°à®¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "ஆபனாகோஷி"
+#~ msgid "Mount Carmel"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ காரà¯à®®à¯†à®²à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "ஓகிமாசியா"
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ ஹோலி"
-#. A city in Japan
-msgid "Oita"
-msgstr "ஓயà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Mount Ida"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ இடா"
-#. A city in Japan
-msgid "Okata"
-msgstr "ஓகாடா"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பிளஸà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Okayama"
-msgstr "ஓகேயாமா"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பிளஸà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Okazato"
-msgstr "ஒகாஃஜாடொ"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பிளஸà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Osaka"
-msgstr "ஓசகா"
+#~ msgid "Mount Pocono"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பொகோனோ"
-#. A city in Japan
-msgid "Ozuki"
-msgstr "ஓசà¯à®•à®¿"
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ ஸாஸà¯à®¤à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Saga"
-msgstr "சாகா"
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ வெரோனà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "சானà¯à®°à®¿à®ƒà®œà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ விலà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Sawada"
-msgstr "சாவாடா"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹோமà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Sendai"
-msgstr "சினà¯à®Ÿà¯ˆ"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹோமà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Shiroi"
-msgstr "ஷிரோயà¯"
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ வியூ"
-#. A city in Japan
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "டாகாமடà¯à®šà¯"
+#~ msgid "Muldraugh"
+#~ msgstr "மலà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¹à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Takatsu"
-msgstr "டாகாடà¯à®šà¯"
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "à®®à¯à®²à¯à®²à®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Tateyama"
-msgstr "டடீயாமா"
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®šà®¿"
-#. The capital of Japan
-msgid "Tokyo"
-msgstr "டோகà¯à®¯à¯‹"
+#~ msgid "Munising"
+#~ msgstr "à®®à¯à®©à®¿à®šà®¿à®™à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Tottori"
-msgstr "டோடà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿"
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "மஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyama"
-msgstr "டோயாமா"
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "மஸà¯à®¸à®²à¯ ஷோலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyooka"
-msgstr "டோயூகா"
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "மஸà¯à®•à¯†à®•à¯‹à®©à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "டà¯à®¸à¯à®•à®¿ à®à®ªà¯"
+#~ msgid "Muskogee"
+#~ msgstr "மஸà¯à®•à¯‹à®•à®¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Ushuku"
-msgstr "உஷூகà¯"
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "மைடà¯à®Ÿà®²à¯ பீசà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "வகà¯à®•à®¾à®©à¯ˆ"
+#~ msgid "Nabesna"
+#~ msgstr "நபிஸà¯à®©à®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamagata"
-msgstr "யாமகாடா"
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "நகோகà¯à®Ÿà¯‹à®šà¯†à®¸à¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "யமகà¯à®šà®¿"
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "நானà¯à®Ÿà®•à¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Japan
-msgid "Yao"
-msgstr "யோ"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "நபà¯à®ªà®¾"
-#. A city in Japan
-msgid "Yokota"
-msgstr "யொகோடா"
+#~ msgid "Naperville"
+#~ msgstr "நேபà¯à®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. A city in Japan
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "யோஷினகா"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "நாபெலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Jersey
-msgid "La Hougue"
-msgstr "ல ஹோகà¯"
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "நாஷாவா"
-#. The capital of Jersey
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஹெலியரà¯"
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "நாஷà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Jordan
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "அல௠அகà¯à®µà®¾à®ªà®¾"
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "நாடà¯à®šà¯†à®¸à¯"
-#. A city in Jordan
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "அல௠ஜிஸாஹà¯"
+#~ msgid "Natchitoches"
+#~ msgstr "நடà¯à®šà®¿à®Ÿà¯‹à®šà®¿à®¸à¯"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-msgid "Amman"
-msgstr "à®…à®®à¯à®®à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Nebraska City"
+#~ msgstr "நெபà¯à®°à®¾à®¸à¯à®•à®¾ நகரமà¯"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Almaty"
-msgstr "அலà¯à®®à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "நீடிலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-msgid "Aqtau"
-msgstr "அகà¯à®Ÿà¯Œ"
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "நினானா"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "அகà¯à®Ÿà¯‹à®ªà¯"
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "நியூ பெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "அஸà¯à®Ÿà®©à®¾"
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "நியூ பெரà¯à®©à¯"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-msgid "Oral"
-msgstr "ஓரலà¯"
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "நியூ பரà¯à®©à¯à®ƒà®ªà¯†à®²à¯à®¸à¯"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "கரகஙà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "New Castle"
+#~ msgstr "நியூகாஸà¯à®Ÿà¯†à®²à¯"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-msgid "Qostanay"
-msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®©à¯‡"
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "நியூ ஹெவனà¯"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "கà¯à®œà¯ˆà®²à¯‹à®°à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "நியூ லிபெரியா"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Shymkent"
-msgstr "ஷைபà¯à®•à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "நியூ ஆரà¯à®²à¯†à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in Kenya
-msgid "Eldoret"
-msgstr "எலà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgid "New Philadelphia"
+#~ msgstr "நியூ பிலடெலà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Kenya
-msgid "Kisumu"
-msgstr "கிசà¯à®®à¯"
+#~ msgid "New Richmond"
+#~ msgstr "நியூ ரிசà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Kenya
-msgid "Mombasa"
-msgstr "மோமà¯à®ªà®¸à®¾"
+#~ msgid "New Smyrna Beach"
+#~ msgstr "நியூ ஸà¯à®®à¯ˆà®°à¯à®©à®¾ பீசà¯"
-#. The capital of Kenya
-msgid "Nairobi"
-msgstr "நெயà¯à®°à¯Šà®ªà®¿"
+#~ msgid "New Ulm"
+#~ msgstr "நியூ உமà¯"
-#. A city in Kiribati
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "நியூயாரà¯à®•à¯"
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "கà¯à®µà¯ˆà®¤à¯"
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "நெவாரà¯à®•à¯"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-msgid "Bishkek"
-msgstr "பிஷà¯à®•à¯†à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "நெவாரà¯à®•à¯"
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-msgid "Vientiane"
-msgstr "வெயினà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯"
+#~ msgid "Newberry"
+#~ msgstr "நியூபெரà¯à®°à®¿"
-#. A city in Latvia
-msgid "LiepÄja"
-msgstr "லைபாஜா"
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "நியூபரà¯à®¹à¯"
-#. The capital of Latvia
-msgid "RÄ«ga"
-msgstr "ரிகா"
+#~ msgid "Newhalen"
+#~ msgstr "நியூஹாலனà¯"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-msgid "Beirut"
-msgstr "பெயà¯à®°à¯‚டà¯"
+#~ msgid "Newhall"
+#~ msgstr "நியூஹாலà¯"
-#. A city in Libya
-msgid "Baninah"
-msgstr "பெனினா"
+#~ msgid "Newnan"
+#~ msgstr "நியூநனà¯"
-#. A city in Libya
-msgid "Sabha"
-msgstr "சபா"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-msgid "Tripoli"
-msgstr "டà¯à®°à®¿à®ªà¯‹à®²à®¿"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Liechtenstein
-msgid "Vaduz"
-msgstr "வாடà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Kaunas"
-msgstr "காவà¯à®©à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯ நியூஸà¯"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Palanga"
-msgstr "பலஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "நியூடனà¯"
-#. The capital of Lithuania
-msgid "Vilnius"
-msgstr "விலà¯à®©à®¿à®¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "நிகரா ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Å iauliai"
-msgstr "சியாலியை"
+#~ msgid "Noatak"
+#~ msgstr "நோடாகà¯"
-#. The capital of Luxembourg
-msgctxt "City in Luxembourg"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "நோகாலெஸà¯"
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
-#.
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "மகà¯à®•à¯Œ "
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "நோமà¯"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-msgid "Taipa"
-msgstr "டைபா"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "நோரà¯à®ªà¯‹à®•à¯"
-#. A city in Macedonia
-msgid "Ohrid"
-msgstr "ஓஹà¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "நோரà¯à®ªà¯‹à®•à¯"
-#. The capital of Macedonia
-msgid "Skopje"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®œà¯†"
+#~ msgid "Norman"
+#~ msgstr "நாரà¯à®®à®©à¯"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Ankarena"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯†à®°à¯†à®©à®¾"
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯à®°à¯à®¤à¯ ஆடமà¯"
-#. The capital of Madagascar
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà®©à®¾à®©à®¾à®°à®¿à®µà¯‹"
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ பெனà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà¯à®šà®¿à®°à®¾à®©à®¾à®©à®¾"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "பசினா- à®…à®®à¯à®ªà®šà®¿"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "மஹாஜஙà¯à®•à®¾ "
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Toamasina"
-msgstr "டோமà¯à®¸à®¿à®©à®¾"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "டொலனரோ"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Bintulu"
-msgstr "பினà¯à®Ÿà¯à®²à¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "ஜொஹார௠பாஹாரà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Klang"
-msgstr "கà¯à®²à®¾à®™à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "கோடா பஹாரà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "கோடா கினாபாலà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuah"
-msgstr "கà¯à®µà®¾"
-
-#. The capital of Malaysia
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "கோலாலமà¯à®ªà¯‚à®°à¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuantan"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuching"
-msgstr "கசà¯à®šà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kudat"
-msgstr "கà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Melaka"
-msgstr "மெலகà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Miri"
-msgstr "மிரி"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sandakan"
-msgstr "சனà¯à®Ÿà®¾à®•à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sepang"
-msgstr "செபாஙà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sibu"
-msgstr "சிபà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "சிடியாவானà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Tawau"
-msgstr "தவாவà¯"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-msgid "Male"
-msgstr "மேலà¯"
-
-#. A city in Malta
-msgid "Luqa"
-msgstr "லà¯à®•à¯à®µà®¾"
-
-#. The capital of Malta
-msgid "Valletta"
-msgstr "வலடà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-msgid "Majuro"
-msgstr "மஜà¯à®°à¯‹"
-
-#. The capital of Martinique
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ -தெ- பà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Martinique
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "லே லாமெடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Mauritania
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "நௌயதிபோ"
-
-#. The capital of Mauritania
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "நௌஅகாடà¯"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Plaisance"
-msgstr "பà¯à®²à¯ˆà®šà®¾à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. The capital of Mauritius
-msgid "Port Louis"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ லூயிஸà¯"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Mayotte
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "ஃஜௌடà¯à®ƒà®œà®¿"
-
-#. The capital of Mayotte
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "மாமௌடà¯à®ƒà®œà¯"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Acapulco"
-msgstr "அசபà¯à®²à¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "அகà¯à®µà®¾à®šà®¾à®²à®¿à®©à¯à®Ÿà®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "காமà¯à®ªà®¿à®šà®¿"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cancún"
-msgstr "கேனà¯à®•à¯à®©à¯"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgid "Carmen"
-msgstr "காரà¯à®®à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Chetumal"
-msgstr "செனà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®²à¯"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "சிசெனà¯-டà¯à®¸à®¾"
-
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ ஜà¯à®†à®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ ஓபà¯à®°à¯†à®•à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "சியà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯ விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "கொலிமா"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cozumel"
-msgstr "கோசà¯à®®à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚à®°à¯à®©à®¾à®µà®¾à®•à®¾"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Culiacán"
-msgstr "கà¯à®²à®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Durango in Mexico
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "டà¯à®°à®™à¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "El Zapote"
-msgstr "எல௠ஃஜபோடே"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "கௌடாலாஜாரா"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Guaymas"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®¯à¯à®®à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "ஹெரà¯à®šà¯‹à®šà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "இகà¯à®·à¯à®Ÿà®¾à®ªà®¾"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "இகà¯à®·à¯à®Ÿà¯†à®ªà¯†à®•à¯"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "லா பாஸà¯"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "லகà¯à®©à®¾ டெபிகà¯"
-
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "லீயானà¯"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "Loreto"
-msgstr "லோரà¯à®Ÿà¯‹ "
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "லாஸ௠மோசிஸà¯"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "மாஃஜானிலோ"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Matamoros"
-msgstr "மடமோரோஸà¯"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "மஸாடà¯à®²à®©à¯"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Mexicali"
-msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à®²à®¿"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-msgid "Mexico City"
-msgstr "மெகà¯à®šà®¿à®•à¯‹ நகரமà¯"
+#~ msgid "North Las Vegas"
+#~ msgstr "வட லாஸ௠வெகாஸà¯"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "மினாடிடà¯à®²à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "North Myrtle Beach"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ மிரà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பீசà¯"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Monclova"
-msgstr "மோனà¯à®•à¯à®³à¯‹à®µà®¾"
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "வடகà¯à®•à¯ பà¯à®²à®¾à®Ÿà¯"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-msgid "Monterrey"
-msgstr "மோனà¯à®¤à¯†à®°à¯‡"
+#~ msgid "North Wilkesboro"
+#~ msgstr "வட விலà¯à®•à®¿à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Morelia"
-msgstr "மொரிலியா"
+#~ msgid "Norwalk"
+#~ msgstr "நாரà¯à®µà®¾à®•à¯"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "மெரிடா"
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "நாரà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "நà¯à®µà¯‹ லரிடோ"
+#~ msgid "Nuiqsut"
+#~ msgstr "நியூகà¯à®šà¯‚டà¯"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ஓகà¯à®¸à®¾à®•à®¾"
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "ஓ'நெயிலà¯"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "பியாடà¯à®°à®¾à®¸à¯ நிகà¯à®°à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "ஓக௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "போசா ரிகà¯à®•à®¾ தெ ஹிடாலà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Puebla in Mexico
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "பà¯à®ªà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ எஸà¯à®•à¯‹à®©à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ வாலரà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Querétaro in Mexico
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ஃவாரெடரோ"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Reynosa"
-msgstr "ரேயà¯à®©à¯‹à®šà®¾"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Saltillo"
-msgstr "சாலà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "சான௠ஜோஸ௠டெல௠காபோ"
-
-#. A city in San Luis Potosà in Mexico
-msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "சான௠லூவிஸ௠பொடொசி"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Tampico"
-msgstr "தாமà¯à®ªà®¿à®•à¯‹"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tapachula"
-msgstr "டபசà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Tijuana"
-msgstr "டிஜà¯à®¹à®¾"
-
-#. A city in México in Mexico
-msgid "Toluca"
-msgstr "டோலà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Torreón"
-msgstr "டொரீயானà¯"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "டகà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Uruapan"
-msgstr "உரà¯à®µà®¾à®ªà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "வெராகà¯à®°à¯à®œà¯"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "விலà¯à®²à®¾à®¹à¯†à®°à¯à®®à¯‹à®šà®¾"
-
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ஸகாடெகாஸà¯"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-msgid "Palikir"
-msgstr "பலிகிரà¯"
-
-#. The capital of Moldova
-msgid "Chişinău"
-msgstr "சிஸà¯à®©à¯Œ"
-
-#. The capital of Monaco
-msgctxt "City in Monaco"
-msgid "Monaco"
-msgstr "மொனாகà¯à®•à¯‹"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "உலானà¯à®ªà®Ÿà¯‹à®°à¯"
+#~ msgid "Oak Island"
+#~ msgstr "ஓக௠தீவà¯"
-#. A city in Montenegro
-msgid "Podgorica"
-msgstr "போடà¯à®•à¯‹à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Oak Ridge"
+#~ msgstr "ஓக௠ரிடà¯à®œà¯"
-#. A city in Montenegro
-msgid "Tivat"
-msgstr "டிவாடà¯"
+#~ msgid "Oakdale"
+#~ msgstr "ஓகà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. A city in Morocco
-msgid "Agadir"
-msgstr "அகடிரà¯"
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "ஓகà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Morocco
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "அல௠ஹாகà¯à®šà®¿à®®à®¾"
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "ஒகாலா"
-#. A city in Morocco
-msgid "Fes"
-msgstr "ஃபெ ஸà¯"
+#~ msgid "Ocean City"
+#~ msgstr "ஓசியன௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Morocco
-msgid "Marrakech"
-msgstr "மரà¯à®°à®¾à®•à¯à®•à®¿à®šà¯"
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "ஒஷனà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-#. A city in Morocco
-msgid "Meknes"
-msgstr "மீகà¯à®¨à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Odessa"
+#~ msgstr "ஓடேசா"
-#. A city in Morocco
-msgid "Nador"
-msgstr "நாடோரà¯"
+#~ msgid "Oelwein"
+#~ msgstr "ஒஎலà¯à®µà¯€à®©à¯"
-#. A city in Morocco
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "நà¯à®µà®¾à®¸à¯†à®°à¯"
+#~ msgid "Ogallala"
+#~ msgstr "ஓகலà¯à®²à®¾à®²à®¾"
-#. A city in Morocco
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à¯à®ƒà®œà®¾à®ƒà®œà®Ÿà¯"
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "ஓஙà¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
-#. A city in Morocco
-msgid "Oujda"
-msgstr "ஓஜிடா"
+#~ msgid "Okeechobee"
+#~ msgstr "ஓகீசூபீ"
-#. The capital of Morocco
-msgid "Rabat"
-msgstr "ராபாடà¯"
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "ஒகலà¯à®¹à®¾à®®à®¾ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-msgid "Tangier"
-msgstr "டாஞà¯à®šà®¿à®¯à®°à¯"
+#~ msgid "Okmulgee"
+#~ msgstr "ஓகà¯à®®à¯à®²à¯à®•à¯€"
-#. A city in Morocco
-msgid "Tetouan"
-msgstr "டெடௌடனà¯"
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "ஓலாதே"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Beira"
-msgstr "பியà¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Olive Branch"
+#~ msgstr "ஆலிவ௠பà¯à®°à®¾à®žà¯à®šà¯"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Chimoio"
-msgstr "சிமோயோ"
+#~ msgid "Olivia"
+#~ msgstr "ஒலிவியா"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Lichinga"
-msgstr "லிகà¯à®¸à®¿à®™à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Olney"
+#~ msgstr "ஓலà¯à®©à®¿"
-#. The capital of Mozambique
-msgid "Maputo"
-msgstr "மாபà¯à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "ஒலிமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Nampula"
-msgstr "நாமà¯à®ªà¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "ஒமாஹா"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Pemba"
-msgstr "பிமà¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "ஓமாரà¯à®•à¯"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Quelimane"
-msgstr "கà¯à®¯à®¿à®²à®¿à®®à®¾à®©à¯‡"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ஒனடà¯à®°à®¿à®¯à¯‹"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-msgid "Rangoon"
-msgstr "à®°à®™à¯à®•à¯‹à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ஒனடà¯à®°à®¿à®¯à¯‹"
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "காடà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-#. The capital of the Netherlands
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "ஆமà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "டெ கூயி"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "டீலெனà¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "இனà¯à®Ÿà¯‹à®µà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "ஜிலà¯à®ƒà®œà¯†"
+#~ msgid "Orangeburg"
+#~ msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Groningen"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®œà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Ord"
+#~ msgstr "ஆரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "லேயà¯à®µà®¾à®°à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "ஆரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯‹"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Maastricht"
-msgstr "மாஸà¯à®Ÿà¯à®šà®¿à®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Ormond Beach"
+#~ msgstr "ஆரà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ பீசà¯"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "ஊஸà¯à®Ÿà¯ - வà¯à®²à¯€à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Oroville"
+#~ msgstr "ஓரோவிலà¯à®²à®¾"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "ரோடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+#~ msgid "Orr"
+#~ msgstr "ஓரà¯"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-msgid "The Hague"
-msgstr "தெ ஹாகà¯"
+#~ msgid "Ortonville"
+#~ msgstr "ஓரà¯à®Ÿà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "வாலà¯à®•à¯†à®©à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Osceola"
+#~ msgstr "ஓஸிலா"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "வோலà¯à®•à¯†à®²à¯"
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "ஓஸà¯à®•à¯‹à®Ÿà®¾"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "வோயெனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®šà¯"
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "ஓஷà¯à®•à¯‹à®·à¯"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Benners"
-msgstr "பெனà¯à®©à¯†à®°à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Oskaloosa"
+#~ msgstr "ஓஸà¯à®•à®¾à®²à¯‹à®¸à®¾"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "கà¯à®¯à¯‚பே சிடி"
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "ஓடà¯à®®à¯à®µà®¾"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "டோரà¯à®ªà¯ நிகிபொகோ"
+#~ msgid "Overland Park"
+#~ msgstr "ஓவரà¯à®²à¯‡à®©à¯à®Ÿà¯ மதà¯à®¤à®¿à®¯ பூஙà¯à®•à®¾"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Gato"
-msgstr "கடோ"
+#~ msgid "Owatonna"
+#~ msgstr "ஓவடோனா"
-#. A city in New Caledonia
-msgid "Karenga"
-msgstr "கரெனà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "ஓவெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯Š"
-#. The capital of New Caledonia
-msgid "Nouméa"
-msgstr "நௌமியா"
+#~ msgid "Owosso"
+#~ msgstr "ஓவாஸோ"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Auckland"
-msgstr "ஆகà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Christchurch"
-msgstr "கிரிஸௌரà¯à®šà¯"
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of New Zealand
-msgid "Wellington"
-msgstr "வெலிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Bluefields"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‚ஃபீலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®©à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Chinandega"
-msgstr "சினானà¯à®Ÿà¯†à®•à®¾"
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "ஓஸாரà¯à®•à¯"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Jinotega"
-msgstr "ஜினொடெகா"
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "படà¯à®šà®¾à®¹à¯"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "ஜà¯à®¯à¯à®•à®²à¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "பேஜà¯"
-#. The capital of Nicaragua
-msgid "Managua"
-msgstr "மனாகà¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Pagosa Springs"
+#~ msgstr "பேகோசா ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ கேபà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "பலசிகாஸà¯"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Rivas"
-msgstr "ரிவாஸà¯"
+#~ msgid "Palestine"
+#~ msgstr "பாலஸà¯à®¤à¯€à®©à®®à¯"
-#. A city in Niger
-msgid "Agadez"
-msgstr "அகடிஸà¯"
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "பாலà¯à®®à¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. The capital of Niger
-msgid "Niamey"
-msgstr "நைமே"
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "பாமà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯ "
-#. A city in Niger
-msgid "Zinder"
-msgstr "ஃஜினà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "பாலà¯à®®à¯†à®°à¯"
-#. A city in Lagos Nigeria
-msgid "Ikeja"
-msgstr "இகீஜா"
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "பாலோ ஆலà¯à®Ÿà¯‹"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ilorin"
-msgstr "இலோரினà¯"
+#~ msgid "Pampa"
+#~ msgstr "பாமà¯à®ªà®¾"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kaduna"
-msgstr "கடà¯à®©à®¾"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "பனாமா சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kano"
-msgstr "கனோ"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "பாரிஸà¯"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹாரà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "பாரிஸà¯"
-#. The capital of Niue
-msgid "Alofi"
-msgstr "அலோஃபி"
+#~ msgid "Park Rapids"
+#~ msgstr "பாரà¯à®•à¯ ராபà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#. A city in Norfolk Island
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "பாரà¯à®•à¯†à®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "சலன௠கனோவா"
+#~ msgid "Parsons"
+#~ msgstr "பாரà¯à®¸à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Alta"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "பசாடானா"
-#. A city in Norway
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®µà®¾à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "பசாடானா"
-#. A city in Norway
-msgid "Bodø"
-msgstr "போடோ"
+#~ msgid "Pascagoula"
+#~ msgstr "பாஸà¯à®•à®•à¯‹à®²à®¾"
-#. A city in Norway
-msgid "Bolle"
-msgstr "போலà¯à®²à¯‡"
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "பாஸà¯à®•à¯‹"
-#. A city in Norway
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "போலà¯à®Ÿà¯†à®šà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "பாசோ ரோபெலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®©à¯‹à®šà®¨à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Paterson"
+#~ msgstr "பேடà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "BÃ¥tsfjord"
-msgstr "பாடà¯à®¸à¯à®ƒà®œà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "படà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Dalem"
-msgstr "டலமà¯"
+#~ msgid "Patuxent"
+#~ msgstr "படà¯à®Ÿà¯à®¸à®©à¯à®Ÿà¯ "
-#. A city in Norway
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "ஜà¯à®ªà¯à®¤à®²à®©à¯"
+#~ msgid "Pauls Valley"
+#~ msgstr "பாலà¯à®¸à¯ வேலி"
-#. A city in Norway
-msgid "Eldskog"
-msgstr "எலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à®¾à®•à¯"
+#~ msgid "Pawtucket"
+#~ msgstr "பாவà¯à®Ÿà¯à®•à¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Fagernes"
-msgstr "ஃபெகரà¯à®©à®¸à¯"
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "பாகà¯à®¸à®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "ஃபிஸà¯à®•à¯†à®©à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Paynesville"
+#~ msgstr "பெயà¯à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ஃபà¯à®²à¯†à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Peason"
+#~ msgstr "பீஸனà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Florø"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯‹"
+#~ msgid "Pecos"
+#~ msgstr "பிகோஸà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Førde"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Pella"
+#~ msgstr "பிலà¯à®²à®¾"
-#. A city in Norway
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®®à¯Šà®¯à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "பாலà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "ஹாமரà¯à®ƒà®ªà¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Pembroke Pines"
+#~ msgstr "பெமà¯à®ªà¯à®°à¯‹à®•à¯ பைனà¯à®¸à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Hasvik"
-msgstr "ஹாஸà¯à®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "பெனà¯à®Ÿà¯†à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Haugesund"
-msgstr "ஹாகெஸà¯à®šà®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "பென௠யானà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Holm"
-msgstr "ஹோமà¯"
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "பெனà¯à®šà®•à¯‹à®²à®¾"
-#. A city in Norway
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "ஹோனிஙà¯à®¸à¯à®µà®¾à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "பியோரியா"
-#. A city in Norway
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "கிரà¯à®•à¯†à®©à¯†à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "பியோரியா"
-#. A city in Norway
-msgid "Kjevik"
-msgstr "ஃஜெவிகà¯"
+#~ msgid "Perry"
+#~ msgstr "பெரà¯à®°à®¿"
-#. A city in Norway
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "கà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®©à¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Perryton"
+#~ msgstr "பெரà¯à®°à®¿à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Mehamn"
-msgstr "மெஹாமà¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "பெரà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Molde"
-msgstr "மோலà¯à®¤à¯‡"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "பெரà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "மோஸà¯à®œà¯‹à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Namsos"
-msgstr "நாமà¯à®¸à®¾à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Narvik"
-msgstr "நரà¯à®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Notodden"
-msgstr "நோடோடெனà¯"
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "பிலடெலà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Norway
-msgid "Oseberg"
-msgstr "ஓசெபரà¯à®•à¯ "
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "பிலிபà¯"
-#. The capital of Norway
-msgid "Oslo"
-msgstr "ஓஸà¯à®²à¯‹"
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "பிலிபà¯à®¸à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Rygge"
-msgstr "ரைகà¯"
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "ஃபோனிகà¯à®¸à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Røros"
-msgstr "ரோரோஸà¯"
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "பியரà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Rørvik"
-msgstr "ரோரà¯à®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "பைன௠பà¯à®³à®ƒà®ªà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "ரோஸà¯à®µà¯‹à®²à¯"
+#~ msgid "Pine Ridge"
+#~ msgstr "பைன௠ரிடà¯à®œà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Røst"
-msgstr "ரோஸà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Pine River"
+#~ msgstr "பைன௠ஆறà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Sandane"
-msgstr "சனà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯"
+#~ msgid "Pine Springs"
+#~ msgstr "பைன௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Skagen"
-msgstr "ஸà¯à®•à®œà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Pinedale"
+#~ msgstr "பைனà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Skien"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¿à®¯à®©à¯"
+#~ msgid "Pinehurst"
+#~ msgstr "பைனà¯à®¹à®°à¯à®¸à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Sola"
-msgstr "சோலா"
+#~ msgid "Pipestone"
+#~ msgstr "பைபà¯à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Stokka"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "பிடà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Svartnes"
-msgstr "சவரà¯à®Ÿà¯à®©à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "பிடà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Svolvær"
-msgstr "சவோலà¯à®µà¯à®µà¯†à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "பிடà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "சோரà¯à®•à¯à®œà¯‹à®šà¯†à®©à¯"
+#~ msgid "Placer"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯‡à®šà®°à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Torp"
-msgstr "டோரà¯à®ªà¯"
+#~ msgid "Plainview"
+#~ msgstr "பிளைனà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-#. A city in Norway
-msgid "Tromsø"
-msgstr "தà¯à®°à¯‹à®®à¯à®šà¯‹"
+#~ msgid "Plano"
+#~ msgstr "பà¯à®²à¯‡à®©à¯‹"
-#. A city in Norway
-msgid "Trondheim"
-msgstr "டà¯à®°à¯‹à®©à¯à®¹à¯†à®®à¯"
+#~ msgid "Platinum"
+#~ msgstr "பிளாடà¯à®Ÿà®¿à®©à®®à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Vadsø"
-msgstr "வாடà¯à®šà¯‹"
+#~ msgid "Plattsburgh"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®¾à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Ã…lesund"
-msgstr "à®à®²à®¿à®¸à¯à®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Plattsmouth"
+#~ msgstr "பà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-#. A city in Norway
-msgid "Ørsta"
-msgstr "ஓரà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®®à¯Œà®¤à¯"
-#. A city in Oman
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "à®®à¯à®†à®¸à¯à®•à®°à¯ அல௠மà¯à®°à¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®®à¯Œà®¤à¯"
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-msgid "Muscat"
-msgstr "மஸà¯à®•à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "பகடெலà¯à®²à¯‹"
-#. A city in Oman
-msgid "Salalah"
-msgstr "சலலஹà¯"
+#~ msgid "Pohick"
+#~ msgstr "போஹிகà¯"
-#. The capital of Pakistan
-msgid "Islamabad"
-msgstr "இஸà¯à®²à®¾à®®à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ ஹோபà¯"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Karachi"
-msgstr "கராசà¯à®šà®¿"
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ லே"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Lahore"
-msgstr "லாகூரà¯"
+#~ msgid "Point Pleasant"
+#~ msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ பà¯à®³à®¸à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "நாவாபà¯à®·à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "Pomona"
+#~ msgstr "பொமோனா"
-#. The capital of Palau
-msgid "Koror"
-msgstr "கோரோரà¯"
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "போமà¯à®ªà®©à¯‹ பீசà¯"
-#. The capital of Palau
-msgid "Melekeok"
-msgstr "மீலெகீகà¯"
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "போனà¯à®•à®¾ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Panama
-msgid "David"
-msgstr "டேவிடà¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "போனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯"
-#. A city in Panama
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ கோபே"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "போனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯"
-#. The capital of Panama
-msgid "Panamá"
-msgstr "பனாமா"
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "போலார௠ஃபà¯à®³à®ªà¯"
-#. A city in Panama
-msgid "Tocumen"
-msgstr "டொகà¯à®®à®©à¯"
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ அலெகà¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. The capital of Papua New Guinea
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ மோரிஸà¯à®ªà¯‡"
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ அலà¯à®¸à¯à®µà¯Šà®°à¯à®¤à¯"
-#. The capital of Paraguay
-msgid "Asunción"
-msgstr "அசனà¯à®•à®¾à®¯à®¿à®©à¯"
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
-#. A city in Paraguay
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "கொலோனிய ஃபெலிகà¯à®¸à¯ தெ அஃஜாரா"
+#~ msgid "Port Aransas"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ à®…à®°à¯à®•à®©à¯à®¸à®¾à®¸à¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà®¹à¯à®¯à¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹெடெனà¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Arequipa"
-msgstr "அரிகà¯à®¯à¯‚பா"
+#~ msgid "Port Hope"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹோபà¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "அயாசà¯à®·à¯‹"
+#~ msgid "Port Isabel"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ இஸபெலà¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "சிகà¯à®²à®¯à¯‹ "
+#~ msgid "Port Lavaca"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ லவானà¯à®šà®¾"
-#. A city in Peru
-msgid "Cusco"
-msgstr "கஸà¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Peru
-msgid "Iquitos"
-msgstr "இகாலà¯à®•à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Juliaca"
-msgstr "ஜà¯à®²à®¿à®¯à®•à®¾"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Peru
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "லிமà¯à®®à®¾"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Pisco"
-msgstr "பிசà¯à®•à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-#. A city in Peru
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "பà¯à®•à®¾à®²à¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Poteau"
+#~ msgstr "போடியோ"
-#. A city in Peru
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ மாலà¯à®Ÿà¯Šà®©à®¾à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tacna"
-msgstr "டாகà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Talara"
-msgstr "டலரா"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "தராபோடà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Trujillo"
-msgstr "டà¯à®°à¯à®œà®¿à®²à¯‹"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tumbes"
-msgstr "டà¯à®®à¯à®ªà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Angeles"
-msgstr "à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Davao"
-msgstr "டாவோ"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Laoag"
-msgstr "லோஙà¯"
-
-#. The capital of the Philippines
-msgid "Manila"
-msgstr "மணிலா"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Masbate"
-msgstr "மாஸà¯à®ªà¯‡à®Ÿà¯"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Pildira"
-msgstr "பிலà¯à®Ÿà®¿à®°à®¾"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Subic"
-msgstr "சà¯à®ªà®¿à®šà¯"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "சாமà¯à®ªà¯‹à®©à¯à®•à®¾ சிடி"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "டானà¯à®¸à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Katowice"
-msgstr "காடோவைஸà¯"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Kraków"
-msgstr "கà¯à®°à®•à¯Œ"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Poznań"
-msgstr "போஸà¯à®©à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "à®°à¯à®¸à¯†à®¸à¯à®¸à¯‹"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Szczecin"
-msgstr "ஸà¯à®šà¯†à®¸à¯à®šà®¿à®©à¯"
-
-#. The capital of Poland.
-#. "Warsaw" is the traditional English name.
-#. The local name in Polish is "Warszawa".
-#.
-msgctxt "City in Poland"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "வாரà¯à®šà®¾"
+#~ msgid "Pottstown"
+#~ msgstr "போடà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. A city in Poland
-msgid "Wrocław"
-msgstr "ராகà¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "போஹà¯à®•à¯€à®ªà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-#. A city in Poland
-msgid "Åódź"
-msgstr "லோடà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Prairie du Chien"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®°à¯€ ட௠சியனà¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Beja"
-msgstr "பெஜா"
+#~ msgid "Pratt"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®Ÿà¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "கேஸà¯à®Ÿà¯†à®²à¯‹ பà¯à®°à®¾à®©à¯à®•à¯‹"
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "பெரà¯à®¸à¯à®•à®¾à®Ÿà¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Faro"
-msgstr "ஃபரோ"
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯†à®šà¯à®•à¯ இஸà¯à®²à¯‡"
-#. A city in Portugal
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯ தெ ரோஸா"
+#~ msgid "Preston"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Lajes"
-msgstr "லாஜெஸà¯"
+#~ msgid "Price"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®¸à¯"
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-msgid "Lisbon"
-msgstr "லிஸà¯à®ªà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "பிரினà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Monte Real"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯‡ ரியலà¯"
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‹à®µà®¿à®Ÿà®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Montijo"
-msgstr "மோனà¯à®¤à®¿à®œà¯‹"
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯Šà®µà®¿à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ovar"
-msgstr "ஓவரà¯"
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "பà¯à®°à¯‹à®µà¯‹"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "போனà¯à®Ÿà®¾ டெலà¯à®•à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "பà¯à®ªà¯à®²à¯‹"
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ "
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "பà¯à®©à¯à®Ÿà®¾ கோரà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹ சானà¯à®Ÿà¯‹"
+#~ msgid "Quakertown"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®°à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®°à¯‚ஸ௠த ஃபà¯à®³à¯‹à®°à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®•à¯‹"
-#. A city in Portugal
-msgid "Sintra"
-msgstr "ஸினà¯à®Ÿà¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯à®²à¯à®²à¯‡à®¯à¯‚டà¯"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ãgua de Pena"
-msgstr "அகà¯à®µà®¾ தெ பெனா"
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "ஃயà¯à®©à¯à®šà®¿"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Carolina"
-msgstr "கரோலினா"
+#~ msgid "Racine"
+#~ msgstr "ரேசினà¯"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "போனà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Raleigh"
+#~ msgstr "ரெலà¯à®¹à¯†"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "ராஃபேல௠ஹெரà¯à®©à®©à¯à®Ÿà¯†à®ƒà®¸à¯"
+#~ msgid "Ramona"
+#~ msgstr "ராமோனா"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "San Juan"
-msgstr "சான௠ஜà¯à®µà®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Rancho Cucamonga"
+#~ msgstr "ராஞà¯à®šà¯‹ கà¯à®•à®¾à®®à¯‹à®™à¯à®•à®¾"
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوØØ©".
-#.
-msgid "Doha"
-msgstr "டோஹா"
+#~ msgid "Rantoul"
+#~ msgstr "ரனà¯à®Ÿà¯‹à®²à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Arad"
-msgstr "அராடà¯"
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "ராபிட௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Romania
-msgid "Bacău"
-msgstr "பகà¯à®•à®¾à®µà¯"
+#~ msgid "Raton"
+#~ msgstr "ராடà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "பாயà¯à®¯à®¾ மரி"
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "ராலினà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "BucureÅŸti".
-#.
-msgid "Bucharest"
-msgstr "பூசà¯à®šà®¾à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "ரீடிஙà¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "கà¯à®³à®œà¯ - நபோகா"
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "ரெட௠ஃபளபà¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Craiova"
-msgstr "கà¯à®°à¯‡à®¯à¯‹à®µà®¾"
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "ரெட௠ஓகà¯"
-#. A city in Romania
-msgid "IaÅŸi"
-msgstr "இயாசி"
+#~ msgid "Red Wing"
+#~ msgstr "ரெட௠விஙà¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "மிஹெல௠கோகலà¯à®©à¯ˆà®¸à¯€à®©à¯"
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "ரெடà¯à®Ÿà®¿à®™à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Oradea"
-msgstr "ஒராடியா"
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "ரெடà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "சாட௠மாரெ"
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "ரெடà¯à®µà¯à®Ÿà¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Sibiu"
-msgstr "சிபியà¯"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "ரெனோ"
-#. A city in Romania
-msgid "Suceava"
-msgstr "சà¯à®šà¯€à®µà®¾"
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "ரெனà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "TimiÅŸoara"
-msgstr "டிமிசோரா"
+#~ msgid "Rexburg"
+#~ msgstr "ரெகà¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Tulcea"
-msgstr "டà¯à®²à¯à®šà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "ரைனà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Romania
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "டிரà¯à®•à¯-à®®à¯à®°à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "Rice Lake"
+#~ msgstr "ரைஸ௠à®à®°à®¿"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðбакан".
-#.
-msgid "Abakan"
-msgstr "அபாகானà¯"
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "ரிசà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðдлер".
-#.
-msgid "Adler"
-msgstr "அடà¯à®²à¯†à®°à¯"
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "ரிஃபà¯à®²à®¿"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðнадырь".
-#.
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "அனடà¯à®¯à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "ரிவரà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðнапа".
-#.
-msgid "Anapa"
-msgstr "அனபா"
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "ரிவரà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐрхангельÑк".
-#.
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "ஆரà¯à®•à®¾à®©à¯à®œà¯†à®²à¯ 'Sk"
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "ரோனோகà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐÑтрахань".
-#.
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "அஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®•à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Roanoke Rapids"
+#~ msgstr "ரோனோக௠ராபிடà¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-msgid "Barnaul"
-msgstr "பாரà¯à®©à¯Œà®²à¯"
+#~ msgid "Robinson"
+#~ msgstr "ராபினà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-msgid "Bratsk"
-msgstr "பà¯à®°à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Rochelle"
+#~ msgstr "ரோசெலà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "БрÑнÑк".
-#.
-msgid "Bryansk"
-msgstr "பà¯à®°à®¯à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "ரோசெஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ЧелÑбинÑк".
-#.
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "செலà¯à®¯à®¾à®ªà®¿à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "ரோசெஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-msgid "Chita"
-msgstr "சிடà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "ரோசெஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-msgid "Chul'man"
-msgstr "சà¯à®²à¯à®®à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Rock Hill"
+#~ msgstr "ராக௠ஹிலà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐнгельÑ".
-#.
-msgid "Engel's"
-msgstr "எஙà¯à®•à®²à¯ 'ஸà¯"
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "ராக௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "ராகà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "கலிஙà¯à®•à¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "ராகà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-msgid "Kazan'"
-msgstr "கஜானà¯"
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "ராகà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "கெமெரோவோ"
+#~ msgid "Rocksprings"
+#~ msgstr "ராகà¯à®¸à¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ХабаровÑк".
-#.
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "கஹபாரோவà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "ராகà¯à®•à®¿ மௌனà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-МанÑийÑк".
-#.
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "கெனà¯à®Ÿà®¿- மனà¯à®šà®¿à®¯à¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Roe"
+#~ msgstr "ரோ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "КраÑнодар".
-#.
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "கரஸà¯à®©à¯‹à®Ÿà®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "ரோஜரà¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "КраÑноÑÑ€Ñк".
-#.
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "கà¯à®°à®¸à¯à®©à¯‹à®¯à®¾à®°à¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Rogers City"
+#~ msgstr "ரோஜரà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-msgid "Magadan"
-msgstr "மகடனà¯"
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோமà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "மினெரல௠நையீ வோடி"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோமà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "மிரà¯à®©à¯ˆ"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ரோமà¯"
-#. The capital of Russia.
-#. "Moscow" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Moskva / МоÑква".
-#.
-msgctxt "City in Russia"
-msgid "Moscow"
-msgstr "மாஸà¯à®•à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "ரோசியோ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "МурманÑк".
-#.
-msgid "Murmansk"
-msgstr "à®®à¯à®°à¯à®®à®¾à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðальчик".
-#.
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "நால௠சிகà¯"
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "ரோஸà¯à®µà¯†à®²à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐижневартовÑк".
-#.
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "நிஸà¯à®¨à®¿à®µà®¾à®°à¯à®Ÿà¯‹à®µà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Roxboro"
+#~ msgstr "ரோகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ðовокузнецк".
-#.
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "நோவோகà¯à®¸à¯à®¨à¯†à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Ruidoso"
+#~ msgstr "à®°à¯à®¯à¯à®Ÿà¯‹à®šà¯‹"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ÐовоÑибирÑк".
-#.
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "நோவோஸிபிரà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Rush City"
+#~ msgstr "ரஷ௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ОмÑк".
-#.
-msgid "Omsk"
-msgstr "ஓமà¯à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "ரஸà¯à®¸à¯†à®²à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-msgid "Orenburg"
-msgstr "ஓரனà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Russellville"
+#~ msgstr "ரஸà¯à®¸à¯†à®²à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-msgid "Penza"
-msgstr "பெனà¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Ruston"
+#~ msgstr "à®°à¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-msgid "Perm'"
-msgstr "பெரà¯à®®à¯'"
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "à®°à¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "ПетропавловÑк-КамчатÑкий".
-#.
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "பெடà¯à®°à¯‹à®ªà®µà¯à®²à¯‹à®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "சாகரà¯à®®à¯†à®©à¯à®Ÿà¯‹"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "РоÑтов-на-Дону".
-#.
-msgid "Rostov"
-msgstr "ரோஸà¯à®Ÿà®µà¯"
+#~ msgid "Safford"
+#~ msgstr "சாபà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "சாகினௌ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-msgid "Samara"
-msgstr "சமரா"
+#~ msgid "Saguache"
+#~ msgstr "சாகோசி"
-#. A city in Russia
-msgid "Saratov"
-msgstr "சாரடோவà¯"
+#~ msgid "Saint Cloud"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ கà¯à®³à¯Œà®Ÿà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®µà¯à®°à¯‹à®ªà¯‹à®²à¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜாரà¯à®œà¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®œà®¿à®©à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜேமà¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-msgid "Surgut"
-msgstr "சூரà¯à®•à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜேமà¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "சைடà¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®°à¯"
+#~ msgid "Saint Johns"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à¯"
-#. A city in Russia
-msgid "Tiksi"
-msgstr "டிகà¯à®¸à®¿"
+#~ msgid "Saint Johnsbury"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®°à®¿"
-#. A city in Russia
-msgid "Tyumen"
-msgstr "டà¯à®¯à¯‚மனà¯"
+#~ msgid "Saint Marys"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மேரிஸà¯"
-#. A city in Russia
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "உடசà¯à®©à®¿"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ufa"
-msgstr "உஃபா"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "உல௠யானோவà¯à®¸à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "உலானà¯-ஊதà¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "விலà¯à®²à®¿à®•à¯à®¯à¯‡ லà¯à®•à®¿"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "வà¯à®²à®¾à®Ÿà®¿à®µà¯‹à®¸à¯à®Ÿà®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Volgograd"
-msgstr "வோலà¯à®•à¯‹à®•à¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Voronezh"
-msgstr "வோரோனெஸà¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "யாகà¯à®•à¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "யெகடெரினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "யà¯à®¸à¯à®©à¯‹-சகà¯à®¹à®¾à®²à®¿à®©à¯à®¸à¯à®•à¯"
-
-#. The capital of Réunion
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-டெனி"
-
-#. A city in Réunion
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-பைரே"
-
-#. A city in Saint Helena
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-msgid "Basseterre"
-msgstr "பாஸà¯à®¸à¯‡à®¤à¯†à®°à¯†"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "கோலà¯à®Ÿà®©à¯ ராகà¯"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "நியூகாஸà¯à®šà®¿à®²à¯"
-
-#. The capital of Saint Lucia
-msgid "Castries"
-msgstr "கேஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ சேபில௠"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Vigie"
-msgstr "விகே"
-
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-பைரே"
-
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "à®…à®°à¯à®©à¯Šà®¸à¯ வாலே"
-
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Kingstown"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. The capital of Samoa
-msgid "Apia"
-msgstr "அபியா"
-
-#. The capital of San Marino
-msgctxt "City in San Marino"
-msgid "San Marino"
-msgstr "சான௠மரினோ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "அராரà¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Abha"
-msgstr "அபà¯à®¹à®¾"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "அத௠தலà¯à®ªà®¾"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "அத௠தமாமமà¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "அல௠அகீகà¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "அல௠கà¯à®µà¯ˆà®¸à¯à®®à®¹à¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "அல௠கà¯à®°à®¾à®¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "அல௠வாஹà¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "அல௠வà¯à®Ÿà¯‡à®¯à®¾à®¹à¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "அர௠ரà¯à®•à¯à®•à¯‡à®¯à¯à®¯à®¿à®•à®¾"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "அட௠டாயà¯à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-msgid "Dhahran"
-msgstr "தரானà¯"
+#~ msgid "Saint Marys City"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மேரிஸ௠சிடி"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ha'il"
-msgstr "ஹெயிலà¯"
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பாலà¯"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jiddah"
-msgstr "ஜிடà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "சேலமà¯"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jizan"
-msgstr "ஜிஃஸானà¯"
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "சேலமà¯"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "கஹாமிச௠மà¯à®¸à¯à®·à®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "சாலினா"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "மஸà¯à®œà®¿à®¤à¯ இபின௠ரஷிதà¯"
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "சாலினாஸà¯"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-msgid "Mecca"
-msgstr "மெகà¯à®•à®¾"
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "சாலிஸà¯à®ªà®°à®¿"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-msgid "Medina"
-msgstr "மாடினா"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "சாலிஸà¯à®ªà®°à®¿"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Najran"
-msgstr "நாஜà¯à®°à®©à¯"
+#~ msgid "Sallisaw"
+#~ msgstr "சாலà¯à®²à®¿à®šà®¾"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "கà¯à®µà¯†à®²à¯ அட௠பிஷா"
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "சாலà¯à®®à®©à¯"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qara"
-msgstr "கரா"
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "சாலà¯à®Ÿà¯ லேக௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Rafha"
-msgstr "ரஃபà¯à®¹à®¾"
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "சான௠ஆஙà¯à®²à¯‹"
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-msgid "Riyadh"
-msgstr "ரியாதà¯"
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "சான௠ஆனà¯à®Ÿà¯Šà®©à®¿à®¯à¯‹"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tabuk"
-msgstr "தாபà¯à®•à¯"
+#~ msgid "San Bernardino"
+#~ msgstr "சான௠பெரà¯à®©à®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®©à¯‹"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tamrah"
-msgstr "டாமà¯à®°à®¾à®¹à¯"
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "சான௠காரà¯à®²à¯‹à®¸à¯"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Turayf"
-msgstr "டà¯à®°à¯‡à®¯à¯à®ƒ"
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "யானà¯à®ªà¯ அல௠பாஹரà¯"
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "சான௠ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à®¿à®¸à¯à®•à¯‹"
-#. A city in Senegal
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "பௌகà¯à®Ÿà¯ ஔவொலோஃபà¯"
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "சான௠ஜோஸà¯"
-#. The capital of Senegal
-msgid "Dakar"
-msgstr "டாகரà¯"
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "சான௠லூயà¯à®¸à¯ ஓபிஸà¯à®ªà¯‹"
-#. A city in Senegal
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯-லூயிஸà¯"
+#~ msgid "San Marcos"
+#~ msgstr "சான௠மாரà¯à®•à¯‹à®¸à¯"
-#. A city in Senegal
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "டமà¯à®ªà®¾à®•à®µà¯à®£à¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Senegal
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "சிகà¯à®¯à¯à®©à¯à®šà¯‹à®°à¯"
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "சனà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-msgid "Belgrade"
-msgstr "பெலà¯à®•à¯à®°à¯‡à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Sandpoint"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Serbia
-msgid "Niš"
-msgstr "நிஸà¯"
+#~ msgid "Sandwich"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®šà¯"
-#. A city in Serbia
-msgid "Vršac"
-msgstr "வெரà¯à®šà®¾à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "சானà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Serbia
-msgid "Zemun"
-msgstr "ஃஜீமà¯à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "சானà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in the Seychelles
-msgid "Cascade"
-msgstr "காஸà¯à®•à¯‡à®Ÿà¯ "
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ அனà¯à®©à®¾"
-#. The capital of the Seychelles
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-msgid "Freetown"
-msgstr "ஃபà¯à®°à¯€ டவà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Sierra Leone
-msgid "Lungi"
-msgstr "லாஙà¯à®•à®¿"
-
-#. The capital of Singapore
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "சிஙà¯à®•à®ªà¯‚à®°à¯"
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ பாரà¯à®ªà®°à®¾"
-#. The capital of Slovakia
-msgid "Bratislava"
-msgstr "பாரà¯à®Ÿà®¿à®¸à¯à®²à®¾à®µà®¾"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®³à®¾à®°à®¾"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dolný HriÄov"
-msgstr "டோலà¯à®©à®¿ ஹிரிகோவà¯"
+#~ msgctxt "City in Utah, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®³à®¾à®°à®¾"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "கமெனிகா நாட௠சிரோகà¯à®šà¯Œ"
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ ஃபீ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Košice"
-msgstr "கோஸிஸà¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மாரியா"
-#. A city in Slovakia
-msgid "LuÄenec"
-msgstr "லà¯à®šà¯†à®©à®¿à®•à¯"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மோனிகா"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "நிடà¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ ரோஸா"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Piešťany"
-msgstr "பைஸà¯à®Ÿà¯†à®©à®¿"
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "சரனாக௠லேகà¯"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Poprad"
-msgstr "பாபà¯à®°à®¾à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "சரசோடா"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Prievidza"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®šà®¾"
+#~ msgid "Sault Ste. Marie"
+#~ msgstr "சௌலà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯†. மாரி"
-#. A city in Slovakia
-msgid "SliaÄ"
-msgstr "ஸà¯à®²à®¿à®¯à®•à¯"
+#~ msgid "Savanna"
+#~ msgstr "சவானா"
-#. The capital of Slovenia
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "லிஜà¯à®ªà¯à®²à®¿à®œà®¾à®©à®¾"
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "சவானா"
-#. A city in Slovenia
-msgid "Maribor"
-msgstr "மாரிபோரà¯"
+#~ msgid "Savoonga"
+#~ msgstr "சாவோனà¯à®•à®¾"
-#. A city in Slovenia
-msgid "Portorož"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯‹à®°à¯‹à®¸à¯"
+#~ msgid "Scammon Bay"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®®à®¾à®©à¯ பே"
-#. The capital of the Solomon Islands
-msgid "Honiara"
-msgstr "ஹோனியாரா"
+#~ msgid "Scappoose"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à¯‡à®ªà¯à®ªà¯‹à®¸à¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "பà¯à®³à¯‹à®®à¯à®ªà¯‹à®©à¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯à®³à®ªà¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Cape Town"
-msgstr "கேப௠டவà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Durban"
-msgstr "டரà¯à®ªà®©à¯"
+#~ msgid "Searcy"
+#~ msgstr "ஸீரà¯à®šà®¿"
-#. A city in South Africa
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "ஜோஹனஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "சியாடà¯à®Ÿà®²à¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®°à¯à®•à¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®ªà¯"
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "சிடாலியா"
-#. A city in South Africa
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ எலிசபதà¯"
+#~ msgid "Selawik"
+#~ msgstr "சிலாவிகà¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "போடà¯à®šà¯†à®ƒà®ªà¯à®¸à¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®®à¯"
+#~ msgid "Seldovia"
+#~ msgstr "செலà¯à®Ÿà¯‹à®µà®¿à®¯à®¾"
-#. The capital of South Africa
-msgid "Pretoria"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Selinsgrove"
+#~ msgstr "செலினà¯à®¸à¯à®•à¯à®°à¯‹à®µà¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Springs"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "செமிநோலà¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Upington"
-msgstr "உபிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "செமிநோலà¯"
-#. A city in South Africa
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "விரீனà¯à®•à¯à®©à®¿à®™à¯"
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "சேவாரà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "சோஙà¯à®œà¯ "
+#~ msgid "Shawnee"
+#~ msgstr "ஷானீ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "செஜà¯"
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "ஷிபோயà¯à®•à®©à¯"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "இனà¯à®šà¯ ஹோனà¯"
+#~ msgid "Shelby"
+#~ msgstr "ஷிலà¯à®ªà¯ˆ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "கà¯à®©à¯à®šà®©à¯ "
+#~ msgid "Shelbyville"
+#~ msgstr "ஷிலà¯à®ªà¯ˆà®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-msgid "Osan"
-msgstr "ஓசனà¯"
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "ஷிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‹à®™à¯à®Ÿà®•à¯ "
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "ஷெலà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "பà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "ஷெனானà¯à®Ÿà¯‹à®¹à¯"
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-msgid "Seoul"
-msgstr "சௌலà¯"
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "ஷெரிடானà¯"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "டாக௠"
+#~ msgid "Sherman"
+#~ msgstr "ஷெரà¯à®®à®©à¯"
-#. A city in Spain
-msgid "A Coruña"
-msgstr "à®… கொரà¯à®£à®¾"
+#~ msgid "Shirley"
+#~ msgstr "ஷிரà¯à®²à¯‡"
-#. A city in Spain
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "அகோனà¯à®šà®¿à®²à¯‹"
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "ஷிஸà¯à®®à®¾à®°à¯†à®ƒà®ªà¯"
-#. A city in Spain
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "அலà¯à®•à¯‡à®©à¯à®Ÿà®¾à®°à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "ஷோலோ"
-#. A city in Spain
-msgid "Alicante"
-msgstr "அலிகானà¯à®¤à¯‡"
+#~ msgid "Shreveport"
+#~ msgstr "à®·à¯à®°à¯†à®µà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Spain
-msgid "AlmerÃa"
-msgstr "அலà¯à®®à¯†à®°à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
-#. A city in Spain
-msgid "Armilla"
-msgstr "à®…à®°à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
-#. A city in Spain
-msgid "Atogo"
-msgstr "அடோகோ"
+#~ msgid "Sierra Vista"
+#~ msgstr "சியரா விஸà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Spain
-msgid "Avilés"
-msgstr "அவிலெஸà¯"
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "சிலோம௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Spain
-msgid "Barajas"
-msgstr "பரஜாஸà¯"
+#~ msgid "Silver Bay"
+#~ msgstr "சிலà¯à®µà®°à¯ பே"
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "பாரà¯à®šà®¿à®²à¯‹à®©à®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Bilbao"
-msgstr "பிலà¯à®ªà®¾à®µà¯‹"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "கோலà¯à®®à¯à®©à®¾à®°à¯ வீஜோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Corcovados"
-msgstr "கோரà¯à®•à¯‹à®µà®¾à®Ÿà®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "கௌடà¯à®°à¯‹ வினà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "கோரà¯à®Ÿà®ªà®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "El Matorral"
-msgstr "எல௠மடோரலà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "FuenterrabÃa"
-msgstr "ஃபெனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gando"
-msgstr "கானà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gerona"
-msgstr "ஜெரோனா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Getafe"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Granada"
-msgstr "கிரனாடா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Güime"
-msgstr "கà¯à®¯à¯à®®à¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Ibiza"
-msgstr "இபிஃஜா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Jerez"
-msgstr "ஜெரெஸà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "León"
-msgstr "லீயானà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los BaldÃos"
-msgstr "லாஸ௠பாடியோஸà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "லாஸ௠லானோஸà¯"
-
-#. The capital of Spain
-msgid "Madrid"
-msgstr "மாடிரிடà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Mahón"
-msgstr "மாஹோனà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Melilla"
-msgstr "மெலிலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Morón"
-msgstr "மொரானà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Málaga"
-msgstr "மலகா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Noáin"
-msgstr "நோவெயà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Palma"
-msgstr "பாமா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Reus"
-msgstr "ரெயஸà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Rota"
-msgstr "ரோடா"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Sabadell"
-msgstr "சபதலà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Salamanca"
-msgstr "ஸலமானà¯à®šà®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Javier"
-msgstr "சான௠ஜாவிரà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Pablo"
-msgstr "சான௠பாபà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Santander"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Santiago"
-msgstr "சாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "டலவெரா லா ரியலà¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "டமாடஸà¯à®Ÿà¯‡"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "டொரà¯à®°à®¿à®œà¯‹à®©à¯ தெ ரே"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Valencia"
-msgstr "வாலெனà¯à®šà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vigo"
-msgstr "விகோ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Villanubla"
-msgstr "விலாநà¯à®ªà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "விடோரà¯à®¯à®¾ - காஸà¯à®Ÿà¯€à®¸à¯"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "ஃஜராகோஸா"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Colombo"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà¯‹"
-
-#. A city in Sri Lanka
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "கடà¯à®¨à®¾à®¯à®•"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "ஸà¯à®°à¯€ ஜயவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯‡à®ªà¯à®°à®¾ கோடà¯à®Ÿà¯‡"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-msgid "Khartoum"
-msgstr "கெரà¯à®¯à®Ÿà¯Œà®®à¯"
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "சிலà¯à®µà®°à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. The capital of Suriname
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "பரமாரிபோ"
+#~ msgid "Simi Valley"
+#~ msgstr "சிமி வாலி"
-#. A city in Suriname
-msgid "Zanderij"
-msgstr "ஃஜானà¯à®Ÿà¯†à®°à®¿à®œà¯"
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "சியோகà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "லோங௠இயரà¯à®ªà¯ˆà®¯à®©à¯"
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "சியோகà¯à®¸à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Lobamba"
-msgstr "லொபாமா"
+#~ msgid "Siren"
+#~ msgstr "சைரெனà¯"
-#. A city in Swaziland
-msgid "Manzini"
-msgstr "மானà¯à®¸à¯à®©à®¿"
+#~ msgid "Sisseton"
+#~ msgstr "சிஸà¯à®¸à®¿à®Ÿà®©à¯"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Mbabane"
-msgstr "à®®à¯à®ªà®¾à®ªà®¾à®©à¯†"
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "சிடà¯à®•à®¾"
-#. A city in Sweden
-msgid "Borlänge"
-msgstr "போரà¯à®²à®¾à®™à¯à®•à®¿"
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®•à¯à®µà¯‡"
-#. A city in Sweden
-msgid "Gällivare"
-msgstr "காலிவாரà¯"
+#~ msgid "Slayton"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à¯‡à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Göteborg"
-msgstr "கோதேபரà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Sleetmute"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®®à®¿à®¯à¯‚டà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Halmstad"
-msgstr "ஹாலà¯à®®à¯à®¸à¯à®Ÿà®Ÿà¯"
+#~ msgid "Slidell"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à¯ˆà®Ÿà®¿à®²à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Jönköping"
-msgstr "ஜோனà¯à®•à¯‹à®ªà®¿à®™à¯"
+#~ msgid "Smithfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kalmar"
-msgstr "கலà¯à®®à®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "ஸà¯à®®à¯ˆà®°à¯à®©à®¾"
-#. A city in Sweden
-msgid "Karlstad"
-msgstr "கரà¯à®¸à¯à®Ÿà®Ÿà¯"
+#~ msgid "Snyder"
+#~ msgstr "ஸà¯à®©à¯ˆà®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kiruna"
-msgstr "கிரà¯à®©à®¾"
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "சோடா ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kramfors"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®®à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "சோலà¯à®Ÿà¯‹à®Ÿà¯à®©à®¾"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "கà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®©à¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "சோமெரà¯à®šà¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Linköping"
-msgstr "ஜொனà¯à®•à¯‹à®ªà®¿à®™à¯"
+#~ msgid "Somerville"
+#~ msgstr "சோமரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "லà¯à®œà¯à®™à¯à®ªà¯ˆà®¹à¯†à®Ÿà¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "சோனோரா"
-#. A city in Sweden
-msgid "Luleå"
-msgstr "லà¯à®²à¯†à®¯à®¾ "
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "தெறà¯à®•à¯ பெனà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Lycksele"
-msgstr "லைகà¯à®¸à¯†à®²à¯‡"
+#~ msgid "South Haven"
+#~ msgstr "தெறà¯à®•à¯ ஹேவனà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Malmö"
-msgstr "மாலà¯à®®à¯‹ "
+#~ msgid "South Hill"
+#~ msgstr "சவà¯à®¤à¯ ஹிலà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Norrköping"
-msgstr "நொரà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®™à¯"
+#~ msgid "South Lake Tahoe"
+#~ msgstr "தெறà¯à®•à¯ லேக௠டஹோ"
-#. A city in Sweden
-msgid "Nyköping"
-msgstr "நைகோபà¯à®ªà®¿à®™à¯"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ronneby"
-msgstr "ரோனெபை"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Sweden
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯†à®²à¯à®²à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯€"
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà¯†à®©à¯à®šà®°à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Skövde"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‹à®µà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Spofford"
+#~ msgstr "சாபà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Sweden
-msgid "Stockholm"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®¹à¯‹à®®à¯"
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà¯‹à®•à¯‡à®©à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "சனà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà¯†à®²à¯"
+#~ msgid "Springdale"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "சோடிரà¯à®¹à®®à¯à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Umeå"
-msgstr "உமியா"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Visby"
-msgstr "விஸà¯à®ªà¯ˆ"
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Västerås"
-msgstr "வாஸà¯à®Ÿà¯†à®°à®¾à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Växjö"
-msgstr "வேகà¯à®¸à¯à®œà¯‹"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "à®à®žà¯à®œà¯†à®²à¯à®¹à¯‹à®®à¯"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Örebro"
-msgstr "ஓரிபà¯à®°à¯‹"
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Sweden
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "ஓரà¯à®©à¯à®¸à¯à®•à¯‹à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "St. Louis"
+#~ msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ லூயிஸà¯"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Basel"
-msgstr "பேஸெலà¯"
+#~ msgid "Stafford"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of Switzerland
-msgid "Bern"
-msgstr "பெரà¯à®©à¯"
+#~ msgid "Stamford"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®®à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-msgid "Geneva"
-msgstr "ஜெனிவா"
+#~ msgid "Stampede"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®®à¯à®ªà¯€à®Ÿà¯ "
-#. A city in Switzerland
-msgid "Grenchen"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®žà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯à®²à®¿"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Lugano"
-msgstr "லà¯à®•à®¾à®™à¯à®©à¯‹"
+#~ msgid "Stanton"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "நியூசேதலà¯"
+#~ msgid "Staples"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯†à®ªà®²à¯à®¸à¯"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "சனà¯à®•à¯à®Ÿà¯ கெலனà¯"
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯ காலேஜà¯"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sion"
-msgstr "சையோனà¯"
+#~ msgid "Statesboro"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-#. A city in Switzerland
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மோரிடà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Statesville"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Zürich"
-msgstr "ஃஜà¯à®°à®¿à®šà¯"
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Syria
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "அல௠கமிஷà¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®®à¯à®ªà¯‹à®Ÿà¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-msgid "Aleppo"
-msgstr "அலெபà¯à®ªà¯‹"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-msgid "Damascus"
-msgstr "டமாஸà¯à®•à®¸à¯"
+#~ msgid "Sterling"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®²à®¿à®™à¯"
-#. A city in Syria
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "டாயà¯à®°à¯ à®… ஜாயà¯à®°à¯"
+#~ msgid "Sterling Heights"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®²à®¿à®™à¯ ஹைடà¯à®¸à¯"
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-msgid "Latakia"
-msgstr "லடà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Stevens Point"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®µà®©à¯à®¸à¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "காஹோசியஙà¯"
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-msgid "Taipei"
-msgstr "தாயà¯à®ªà¯†à®¯à¯"
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "åŸ”é ‚".
-#.
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "தவோயà¯à®©à®¾à®©à¯"
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®®à¯ லேகà¯"
-#. The capital of Tajikistan
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "டà¯à®¸à®¾à®©à¯à®ªà®¿"
+#~ msgid "Stuart"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®µà®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Arusha"
-msgstr "à®…à®°à¯à®·à®¾"
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®°à¯à®•à®©à¯ பே"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Bukoba"
-msgstr "பà¯à®•à¯‹à®ªà®¾"
+#~ msgid "Sturgis"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯à®•à®¿à®¸à¯"
-#. The capital of Tanzania
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "டார௠எஸ௠சாலாமà¯"
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "ஸà¯à®Ÿà®Ÿà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Dodoma"
-msgstr "டொடொமா"
+#~ msgid "Suffolk"
+#~ msgstr "சà¯à®ƒà®ªà¯‹à®•à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Iringa"
-msgstr "இரிஙà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Sulphur Springs"
+#~ msgstr "சலà¯à®ªà®°à¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Kigoma"
-msgstr "கிஙà¯à®•à¯‹à®®à®¾"
+#~ msgid "Sunnyvale"
+#~ msgstr "ஸனà¯à®©à®¿à®µà¯‡à®²à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mbeya"
-msgstr "à®®à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "சà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®°à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Morogoro"
-msgstr "மொரோகோரோ"
+#~ msgid "Sussex"
+#~ msgstr "சà¯à®šà¯†à®•à¯à®¸à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Moshi"
-msgstr "மோஷி"
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "சà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mtwara"
-msgstr "மிடà¯à®µà®¾à®°à®¾"
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "சà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Musoma"
-msgstr "à®®à¯à®šà¯‹à®®à®¾"
+#~ msgid "Sweetwater"
+#~ msgstr "ஸà¯à®µà¯€à®Ÿà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mwanza"
-msgstr "வானà¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Sylvania"
+#~ msgstr "ஸà¯à®²à¯à®µà®¾à®©à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Songea"
-msgstr "சோனà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "சைரகà¯à®¯à¯‚ஸà¯"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Tabora"
-msgstr "டபோரா"
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "டகோமா"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "ஃஜானà¯à®ƒà®œà®¿à®ªà®¾à®°à¯"
+#~ msgid "Tahlequah"
+#~ msgstr "டஹலà¯à®•à¯à®¯à®¾"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / à¸à¸£à¸¸à¸‡à¹€à¸—พฯ".
-#.
-msgid "Bangkok"
-msgstr "பாஙà¯à®•à®¾à®•à¯"
+#~ msgid "Takotna"
+#~ msgstr "டாகோடà¯à®©à®¾"
-#. A city in Thailand
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "சியாங௠மாயà¯"
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "டாலà¯à®•à¯‡à®Ÿà¯à®©à®¾"
-#. A city in Thailand
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "சோன௠பà¯à®°à®¿"
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "டாலà¯à®¹à®¾à®¸à¯€"
-#. A city in Thailand
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "ஹாட௠யாயà¯"
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "தமà¯à®ªà®¾"
-#. A city in Thailand
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "ஹா ஹினà¯"
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "தனானா"
-#. A city in Thailand
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "கà¯à®¹à¯‹à®©à¯ காயெனà¯"
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "டாஓஸà¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Lampang"
-msgstr "லாமà¯à®ªà®¾à®™à¯"
+#~ msgid "Tarryall"
+#~ msgstr "டேரியலà¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "மய௠ஹாங௠சனà¯"
+#~ msgid "Taylorville"
+#~ msgstr "டைலரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Thailand
-msgid "Nan"
-msgstr "நனà¯"
+#~ msgid "Tekamah"
+#~ msgstr "டிகமாஹà¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Phrae"
-msgstr "ஃபரே"
+#~ msgid "Telluride"
+#~ msgstr "டெலà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Phuket"
-msgstr "ஃபூகெடà¯"
+#~ msgid "Tempe"
+#~ msgstr "டெமà¯à®ªà¯‡"
-#. A city in Thailand
-msgid "Ranong"
-msgstr "ரனோஙà¯"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "டெமà¯à®ªà®¿à®³à¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Rayong"
-msgstr "ரேயாஙà¯"
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "டெரே ஹயூடà¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "சூரத௠தானி"
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "டெரà¯à®°à¯†à®²à¯"
-#. A city in Thailand
-msgid "Trang"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®™à¯"
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "டெடரà¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-#. A city in Thailand
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "உபன௠ரடà¯à®šà®¤à®¾à®©à®¿"
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "டெகà¯à®šà®¾à®°à¯à®•à®¾à®©à®¾"
-#. A city in Thailand
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "உதோன௠தானி"
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "தி டலà¯à®²à®¾à®¸à¯"
-#. The capital of Togo
-msgid "Lome"
-msgstr "லோமà¯"
+#~ msgid "The Villages"
+#~ msgstr "தி விலà¯à®²à¯‡à®œà®¸à¯"
-#. A city in Togo
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "நியோமà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯‹"
+#~ msgid "Thedford"
+#~ msgstr "திடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Tonga
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "ஃபௌ அமோடோ"
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "தீஃப௠ரிவர௠ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Tonga
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "னà¯à®•à¯ அலோஃபா"
+#~ msgid "Thomaston"
+#~ msgstr "தாமஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "போனà¯à®…கா à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Thomson"
+#~ msgstr "தாமà¯à®šà®©à¯"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Piarco"
-msgstr "பியாரà¯à®•à¯Š"
+#~ msgid "Thousand Oaks"
+#~ msgstr "தௌஸனà¯à®Ÿà¯ ஓகà¯à®¸à¯"
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஆப௠ஸà¯à®ªà¯†à®¯à¯à®©à¯"
+#~ msgid "Tillicum"
+#~ msgstr "டிலà¯à®²à®¿à®•à®®à¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Bizerte"
-msgstr "பிஷரà¯à®Ÿà¯€"
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "டின௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Tunisia
-msgid "El Borma"
-msgstr "எல௠போரà¯à®®à®¾"
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "டிடà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gabes"
-msgstr "காபெஸà¯"
+#~ msgid "Togiak"
+#~ msgstr "டொஜியகà¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gafsa"
-msgstr "காஃபà¯à®šà®¾"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "டோலிடோ"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "ஹமà¯à®Ÿà¯ சௌகà¯"
+#~ msgid "Tomahawk"
+#~ msgstr "டொமாஹாகà¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Jendouba"
-msgstr "ஜெனà¯à®Ÿà¯Œà®ªà®¾"
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "டோனோபாஹà¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Kairouan"
-msgstr "கைரானோனà¯"
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "டோபà¯à®•à®¾"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Monastir"
-msgstr "மோனாஸà¯à®Ÿà®¿à®°à¯"
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "டொரà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "கà¯à®²à¯‡à®ªà®¿à®¯à®¾"
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "டொரயானà¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Remada"
-msgstr "ரிமடா"
+#~ msgid "Torrington"
+#~ msgstr "டோரிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Sfax"
-msgstr "ஸà¯à®ƒà®ªà¯‡à®•à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Tracy"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯‡à®¸à®¿ "
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tabarka"
-msgstr "டாபாரà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®µà¯†à®°à¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tozeur"
-msgstr "டோசிரà¯"
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. The capital of Tunisia
-msgid "Tunis"
-msgstr "டà¯à®¯à¯‚னிஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¿à®©à®¿à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Adana"
-msgstr "அடானா"
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®¯à¯"
-#. The capital of Turkey
-msgid "Ankara"
-msgstr "அனà¯à®•à®¾à®°à®¾"
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®¯à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Antalya"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®²à¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®•à¯à®•à¯€"
-#. A city in Turkey
-msgid "Balikesir"
-msgstr "பாலைகà¯à®šà®°à¯"
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "டà¯à®°à¯‚த௠ஆர௠கானà¯à®¸à¯€à®•à¯à®µà¯†à®©à¯à®¸à®¸à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bandirma"
-msgstr "பானà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®®à®¾"
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "டகà¯à®¸à®©à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bodrum"
-msgstr "போடà¯à®°à¯à®®à¯"
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "டà¯à®•à¯à®®à¯à®•à®¾à®°à®¿"
-#. A city in Turkey
-msgid "Burdur"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "டà¯à®²à¯à®šà®¾"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bursa"
-msgstr "பரà¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Tunica"
+#~ msgstr "தà¯à®©à¯€à®•à®¾"
-#. A city in Turkey
-msgid "Corlu"
-msgstr "கோரà¯à®²à¯"
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "டà¯à®ªà¯à®²à¯‹"
-#. A city in Turkey
-msgid "Dalaman"
-msgstr "டலமனà¯"
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "தà¯à®¸à¯à®•à®¾à®²à¯‹à®¸à®¾"
-#. A city in Turkey
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "டியார௠பகிரà¯"
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "டà¯à®µà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯ˆà®©à¯ பாமà¯à®¸à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Erzurum"
-msgstr "எரà¯à®šà¯à®°à¯à®®à¯"
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "டà¯à®µà®¿à®©à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "எஸà¯à®•à®¿à®šà®¿à®¹à®¿à®°à¯"
+#~ msgid "Two Harbors"
+#~ msgstr "டூ ஹாரà¯à®ªà®°à¯à®¸à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "கசியானà¯à®Ÿà¯†à®ªà¯"
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "டைலரà¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Istanbul"
-msgstr "இஸà¯à®¤à®¾à®©à¯à®ªà¯à®²à¯"
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "உகைஹà¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Izmir"
-msgstr "இஸà¯à®®à®¿à®°à¯"
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "உனாலகà¯à®²à¯€à®Ÿà¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kars"
-msgstr "காரà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Unalaska"
+#~ msgstr "உனலாஸà¯à®•à®¾"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kayseri"
-msgstr "கெயà¯à®šà®°à®¿"
+#~ msgid "Unity Village"
+#~ msgstr "யூனிடி விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "கிஸà¯à®²à®•à®¾à®¯à¯"
+#~ msgid "Universal City"
+#~ msgstr "யூனிவெரà¯à®šà®²à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Turkey
-msgid "Konya"
-msgstr "கொனà¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "Uvalde"
+#~ msgstr "உவேலà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Turkey
-msgid "Malatya"
-msgstr "மாலாடà¯à®¯à®¾"
+#~ msgid "Vacaville"
+#~ msgstr "வாகாவிலà¯à®²à®¾"
-#. A city in Turkey
-msgid "Merzifon"
-msgstr "மெரà¯à®šà®¿à®ƒà®ªà¯‹à®©à¯"
+#~ msgid "Valdez"
+#~ msgstr "வாலà¯à®Ÿà¯†à®¸à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "நேவà¯à®¸à®¿à®¹à®°à¯"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "வாலà¯à®Ÿà¯†à®¸à¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in Turkey
-msgid "Samsun"
-msgstr "சாமà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "வேலனà¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-#. A city in Turkey
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "டேபடெரà¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Vallejo"
+#~ msgstr "வாலஜோ"
-#. A city in Turkey
-msgid "Trabzon"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®ªà¯à®ƒà®œà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "வாலà¯à®ªà®°à¯ˆà®šà¯‹"
-#. A city in Turkey
-msgid "Van"
-msgstr "வானà¯"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "வாலà¯à®ªà®°à¯ˆà®šà¯‹"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "அஸà¯à®•à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "வான௠நà¯à®¯à¯à®¸à¯"
-#. The capital of Tuvalu
-msgid "Funafuti"
-msgstr "பà¯à®©à®¾à®ƒà®ªà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "வானà¯à®•à¯‹à®µà®°à¯"
-#. A city in Uganda
-msgid "Arua"
-msgstr "à®…à®°à¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Ventura"
+#~ msgstr "வெனà¯à®šà¯à®°à®¾"
-#. A city in Uganda
-msgid "Entebbe"
-msgstr "எனà¯à®Ÿà¯†à®ªà¯à®ªà¯‡"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "வெரà¯à®©à®²à¯"
-#. A city in Uganda
-msgid "Kabale"
-msgstr "காபேலே"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "வெரà¯à®©à¯‹à®©à¯"
-#. The capital of Uganda
-msgid "Kampala"
-msgstr "கமà¯à®ªà®¾à®²à®¾"
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "வெரோ பீசà¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "போரிஸà¯à®ªà®¿à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "விசà¯à®šà®¿"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ஷகாரà¯"
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "விகà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "நிபà¯à®°à¯‹à®ªà¯†à®Ÿà¯à®°à¯‹à®µà®¸à¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Donets'k"
-msgstr "டொனெஸà¯à®•à¯"
+#~ msgid "Victorville"
+#~ msgstr "விகà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "ஹோஸà¯à®Ÿà¯‹à®®à¯†à®²à¯"
+#~ msgid "Vidalia"
+#~ msgstr "விடலியா"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "இவானோ-ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®•à®¿à®µà¯à®¸à¯à®•à¯ "
+#~ msgid "Vilano Beach"
+#~ msgstr "விலானோ பீசà¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "கஹாரà¯à®•à¯à®µà¯"
+#~ msgid "Vineyard Haven"
+#~ msgstr "வைனà¯à®¯à®¾à®°à¯à®Ÿà¯ ஹெவனà¯"
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "கிவà¯"
+#~ msgid "Vinton"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "கà¯à®°à¯ˆà®µà®¿ ரி"
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "விரà¯à®œà¯€à®©à®¿à®¯à®¾ பீசà¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "L'viv"
-msgstr "ல'வைவà¯"
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "விசாலியா"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mokroye"
-msgstr "மோகà¯à®°à¯Šà®¯à¯"
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "வாகோ"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "மைகோலாயிவà¯"
+#~ msgid "Wadena"
+#~ msgstr "வாடினா"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Odesa"
-msgstr "ஓடெனà¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Wadesboro"
+#~ msgstr "வேடà¯à®¸à¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Rivne"
-msgstr "ரிவà¯à®©à¯€"
+#~ msgid "WahiawÄ"
+#~ msgstr "வாஹியாவா"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "சிமà¯à®ƒà®ªà¯†à®°à¯‹à®ªà¯‹à®²à¯"
+#~ msgid "Wahpeton"
+#~ msgstr "வாபெடனà¯"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Telichka"
-msgstr "டெலிசà¯à®•à®¾"
+#~ msgid "Waiki‘i"
+#~ msgstr "வாயà¯à®•à¯à®•à®¿ யை"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "உஹà¯à®¹à¯‹à®°à¯‹à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "வேயà¯à®©à¯à®µà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
-#.
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "அபà¯à®¤à®¾à®ªà®¿"
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "வேகà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "அல௠à®à®©à¯"
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "வாலா வாலா"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "அல௠பà¯à®¯à¯‚ஜைரா"
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "வாலà¯à®¨à®Ÿà¯ ரிடà¯à®œà¯"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-msgid "Dubai"
-msgstr "தà¯à®ªà®¾à®¯à¯"
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "வாரà¯à®©à®°à¯ ரோபினà¯à®¸à¯"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "ராஸ௠அல௠கà¯à®•à¯‡à®®à®¾à®¹à¯"
+#~ msgid "Warren"
+#~ msgstr "வாரெனà¯"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-msgid "Sharjah"
-msgstr "à®·à®°à¯à®œà®¾"
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "வாரோடà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "அபெரà¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "வாரà¯à®šà®¾"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Belfast"
-msgstr "பெலà¯à®ƒà®ªà®¾à®¸à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Waseca"
+#~ msgstr "வாஸிகா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "பெனà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "பிகà¯à®•à®¿à®©à¯ ஹிலà¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "பிரà¯à®®à®¿à®™à¯à®¹à®¾à®®à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Blackpool"
-msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯à®ªà¯‚லà¯"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Boscombe"
-msgstr "போஸà¯à®•à¯‹à®®à¯à®ªà®¿"
+#~ msgid "Wasilla"
+#~ msgstr "வாசிலà¯à®²à®¾"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "போரà¯à®©à®¿à®®à¯Œà®¤à¯"
+#~ msgid "Waskish"
+#~ msgstr "வாஸà¯à®•à®¿à®·à¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bristol"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®²à¯"
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà®°à®¿"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®¸à¯ நாரà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‹"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Butes"
-msgstr "பà¯à®¯à¯‚டà¯à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "கேபà¯à®ªà¯†à®²à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà®¿à®ƒà®ªà¯"
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Carlisle"
-msgstr "காரà¯à®²à®¿à®¸à¯à®²à®¿"
+#~ msgid "Watsonville"
+#~ msgstr "வடà¯à®šà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "கேஸல௠டானிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Waukegan"
+#~ msgstr "வோகிகனà¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "சரà¯à®šà¯ பெனà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "வாகெஸà¯à®¹à®¾"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Coningsby"
-msgstr "காஙà¯à®¸à¯à®ªà®ªà¯ˆ"
+#~ msgid "Waupaca"
+#~ msgstr "வோபாகா"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "காடà¯à®Ÿà¯‡à®®à¯‹à®°à¯"
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "வாஸாவà¯"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Coventry"
-msgstr "கானà¯à®µà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿"
+#~ msgid "Wautoma"
+#~ msgstr "வாடோமா"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cranfield"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "வேகà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Cranwell"
-msgstr "கà¯à®°à¯‡à®©à¯à®µà¯†à®²à¯"
+#~ msgid "Wayne"
+#~ msgstr "வேயà¯à®©à¯"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Dishforth"
-msgstr "டிஷà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®¤à¯"
+#~ msgid "Waynesville"
+#~ msgstr "வேயà¯à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Dundee"
-msgstr "டணà¯à®Ÿà¯€"
+#~ msgid "Weatherford"
+#~ msgstr "வெதரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "எடினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "வெபà¯à®¸à¯à®Ÿà®°à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Eglinton"
-msgstr "எகிலினà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Wellsville"
+#~ msgstr "வெலà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Exeter"
-msgstr "எகà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "வெனெடà¯à®šà¯€"
-#. A city in the United Kingdom
-msgid "Fairford"
-msgstr "ஃபேஃரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "வெனà¯à®Ÿà¯‹à®µà¯†à®°à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Farnborough"
-msgstr "ஃபாரà¯à®©à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹à®¹à¯"
+#~ msgid "Weslaco"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®²à®¾à®•à¯‹"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Filton"
-msgstr "ஃபிலà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "West Bend"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ பெணà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "காலà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
+#~ msgid "West Chicago"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ சிகாகோ"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®®à®¿à®¸à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
+#~ msgid "West Covina"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ கொவினா"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Hawarden"
-msgstr "ஹாவாரà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "West Memphis"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ மெமà¯à®ªà¯à®¹à®¿à®¸à¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Helston"
-msgstr "ஹெலà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ பாலà¯à®®à¯ பீசà¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "ஹà¯à®¯à¯‚ டவà¯à®©à¯"
+#~ msgid "West Plains"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ பà¯à®³à¯†à®¯à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Inverness"
-msgstr "இனà¯à®µà¯†à®°à¯à®©à¯†à®¸à¯"
+#~ msgid "West Point"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "கிலà¯à®®à¯‹à®²à®¾à®•à¯"
+#~ msgid "West Thumb"
+#~ msgstr "மேறà¯à®•à¯ தமà¯à®ªà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kinloss"
-msgstr "கினà¯à®²à®¾à®¸à¯"
+#~ msgid "West Valley City"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯ வேலி சிடà¯à®Ÿà®¿"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kintra"
-msgstr "கினà¯à®¤à¯à®°à®¾"
+#~ msgid "Westerly"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‡"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "கிரà¯à®•à¯à®µà®¾à®²à¯"
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Kirmington"
-msgstr "கிரà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Westhampton Beach"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®¤à®®à¯à®Ÿà®©à¯ பீசà¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "லேகன௠ஹீதà¯"
+#~ msgid "Westminster"
+#~ msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®®à®¿à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeds"
-msgstr "லீடà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Wharton"
+#~ msgstr "வாரà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "லீமிங௠பாரà¯"
+#~ msgid "Wheaton"
+#~ msgstr "வீடà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Leuchars"
-msgstr "லியூசாரà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "வீலிஙà¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "லினà¯à®Ÿà®©à¯ அபான௠ஓயூஸà¯"
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "வைட௠பà¯à®³à¯†à®¯à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "லிவரà¯à®ªà¯‚லà¯"
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "வைடà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. The capital of the United Kingdom
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "விடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "லூசிமௌதà¯"
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "விடà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Luton"
-msgstr "லà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "விடà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lydd"
-msgstr "லிடà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Wilkes-Barre"
+#~ msgstr "விலà¯à®•à¯†à®¸à¯-பாரே"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lyneham"
-msgstr "லைனிஹாமà¯"
+#~ msgid "Williamsburg"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "மானà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Manston"
-msgstr "மானà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "விலà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Marham"
-msgstr "மாரà¯à®¹à®¾à®®à¯"
+#~ msgid "Willow"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à¯‹"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "மிடில௠வாலோபà¯"
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "விலà¯à®²à¯‹ கà¯à®°à¯‹à®µà¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "மிடெனà¯à®¹à®¾à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "விலà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Mossbank"
-msgstr "மோஸ௠பாஙà¯à®•à¯"
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "விலà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "நியூகாஸà¯à®šà®¿à®²à¯"
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "விலà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Northolt"
-msgstr "நாரà¯à®¤à¯à®¹à¯‹à®²à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "வினà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Norwich"
-msgstr "நாரà¯à®µà®¿à®šà¯"
+#~ msgid "Winder"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Odiham"
-msgstr "ஓடிஹாமà¯"
+#~ msgid "Windom"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà®®à¯"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Pembrey"
-msgstr "பெமà¯à®ªà¯à®°à¯‡"
+#~ msgid "Window Rock"
+#~ msgstr "விணà¯à®Ÿà¯‹ ராகà¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®®à¯Œà®¤à¯"
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà¯à®šà®°à¯ லாகà¯à®¸à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Prestwick"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®•à¯"
+#~ msgid "Winfield"
+#~ msgstr "வினà¯à®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ அதெனà¯"
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "வினà¯à®•à¯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Shawbury"
-msgstr "ஷபெரி"
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "வினà¯à®©à¯†à®®à¯à®•à®¾"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "ஷொரà¯à®¹à®¾à®®à¯ - பை- சீ"
+#~ msgid "Winona"
+#~ msgstr "வினà¯à®©à¯‹à®©à®¾"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Southampton"
-msgstr "சௌதமà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "வினà¯à®¸à¯à®²à¯‹"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "சௌதெனà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "வினà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯-சாலெமà¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯ மவà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà®¿à®Ÿà¯à®šà¯†à®Ÿà¯ "
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà¯†à®°à¯ ஹெவனà¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Staverton"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®µà®°à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Winterville"
+#~ msgstr "வினà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "வினà¯à®•à®¾à®šà¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Stornoway"
-msgstr "ஸà¯à®°à¯‹à®°à¯à®©à¯Šà®µà¯‡"
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "விஸà¯à®•à®¾à®©à¯à®šà®¿à®©à¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "சமà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "வைஸà¯"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "டாபà¯à®•à¯à®³à®¿à®ƒà®ªà¯"
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "வà¯à®²à¯à®ƒà®ªà¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Valley"
-msgstr "வாலி"
+#~ msgid "Woodruff"
+#~ msgstr "உடà¯à®°à®ƒà®ªà¯"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Waddington"
-msgstr "வாடிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "வூஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "வேயà¯à®©à¯à®ƒà®ªà¯à®³à¯€à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "வோரà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wattisham"
-msgstr "வாடிஸà¯à®¹à®¾à®®à¯"
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "வூரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Wick"
-msgstr "விகà¯"
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "வொரà¯à®¤à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wittering"
-msgstr "விடà¯à®Ÿà¯†à®°à®¿à®™à¯"
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "ராஙà¯à®•à¯†à®²à¯"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "யியோவிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "அபெரà¯à®Ÿà¯€à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Abilene"
-msgstr "அபà¯à®²à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Abingdon"
-msgstr "அபிஙà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ada"
-msgstr "அடா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Adak"
-msgstr "அடாகà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Adamsville"
-msgstr "ஆதமà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Adrian"
-msgstr "அடà¯à®°à¯†à®¯à®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "அசோகையி"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "à®à®©à¯à®¸à¯à®µà¯Šà®°à¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Aitkin"
-msgstr "à®à®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "அகà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "அகà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alabaster"
-msgstr "அலபஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "அலமொகொரà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Alamosa"
-msgstr "அலà¯à®®à¯‹à®šà®¾"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Albemarle"
-msgstr "அலà¯à®ªà®¿à®®à®°à¯à®²à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®°à¯ லே"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Albertville"
-msgstr "அலà¯à®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Albion"
-msgstr "அலà¯à®ªà®¿à®†à®©à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯à®•à¯à®¯à¯‚à®°à¯à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alexander City"
-msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®°à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெகà¯à®¸à¯à®šà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Alice"
-msgstr "அலைஸà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Allentown"
-msgstr "அலெனà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Alliance"
-msgstr "அலைனà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "அலà¯à®®à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "அலà¯à®®à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Alpena"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯†à®©à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯ˆà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "அலà¯à®ªà¯ˆà®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Alton"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Altoona"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà¯‚னா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Alturas"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Altus"
-msgstr "அலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Alva"
-msgstr "அலà¯à®µà®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Amarillo"
-msgstr "அமரிலோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ambler"
-msgstr "à®…à®®à¯à®ªà¯à®²à¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Amelia"
-msgstr "அமெலியா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ames"
-msgstr "அமெஸà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Anaheim"
-msgstr "அனஹெயà¯à®®à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "அககà¯à®Ÿà¯à®µà¯à®•à¯ பாஸà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anchorage"
-msgstr "அனà¯à®•à¯‹à®°à¯à®œà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Andalusia"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà®²à¯‚ஸà¯à®¯à®¾"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Andover"
-msgstr "அனà¯à®Ÿà¯‹à®µà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Andrews"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‚ஸà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "ஆஙà¯à®•à®¿à®³à¯ இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Angleton"
-msgstr "à®à®©à¯à®œà®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Angoon"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Aniak"
-msgstr "அனியாகà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ankeny"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯†à®©à®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "ஆன௠ஆரà¯à®ªà¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Annapolis"
-msgstr "அனà¯à®©à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Annette"
-msgstr "அனேடி"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Anniston"
-msgstr "ஆனிஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Antigo"
-msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯‹"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anvik"
-msgstr "அனà¯à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "அபாலாசிகோலா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Arcata"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "ஆரà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ardmore"
-msgstr "à®…à®°à¯à®Ÿà¯à®®à¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®Ÿà¯†à®²à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "à®…à®°à¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "à®…à®°à¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Artesia"
-msgstr "à®…à®°à¯à®Ÿà¯‡à®¸à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Arvada"
-msgstr "à®…à®°à¯à®µà®¾à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheboro"
-msgstr "à®…à®·à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheville"
-msgstr "à®…à®·à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "à®…à®·à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "à®…à®·à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "à®…à®·à¯à®Ÿà®ªà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Aspen"
-msgstr "ஆஸà¯à®ªà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Astoria"
-msgstr "அஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "à®à®¤à¯†à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Atlanta"
-msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯ நகரமà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Atoka"
-msgstr "அடோகா"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Audubon"
-msgstr "அவà¯à®Ÿà¯à®ªà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "அகஸà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "அகஸà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "அஸà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "அஸà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Avalon"
-msgstr "அவலோனà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "பேட௠அகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "பெயினà¯à®ªà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Baker"
-msgstr "பாகரà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Baker City"
-msgstr "பாகெர௠நகரமà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "பாகெரà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Baltimore"
-msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®®à¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bangor"
-msgstr "பஙà¯à®•à¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "பார௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Baraboo"
-msgstr "பாரà¯à®ªà¯‹"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Barre"
-msgstr "பாரà¯à®°à®¿"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Barretts"
-msgstr "பாரெடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Barrow"
-msgstr "பாரà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯à®²à¯†à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Bartow"
-msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯Œ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Batesville"
-msgstr "பாடெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "பாடன௠ரோகà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "பாடà¯à®Ÿà®²à¯ கà¯à®°à¯€à®•à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Baudette"
-msgstr "பௌடெடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Bay City"
-msgstr "பே சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Beatrice"
-msgstr "பீடà¯à®°à¯ˆà®¸à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "பேஃபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "பேஃபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Beaumont"
-msgstr "பியோமௌனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "பியோவெர௠ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Beckley"
-msgstr "பெகà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "பெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bellaire"
-msgstr "பெலà¯à®²à®¾à®°à¯‡"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Belleville"
-msgstr "பெலிவிலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellevue"
-msgstr "பெலà¯à®²à¯†à®µà¯à®¯à®¿"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellingham"
-msgstr "பெலிஙà¯à®•à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Belmar"
-msgstr "பெலà¯à®®à®°à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bemidji"
-msgstr "பெமிடà¯à®œà®¿"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Bennington"
-msgstr "பெனிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "பெனà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "பெனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Bentonville"
-msgstr "பெனà¯à®Ÿà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Berkeley"
-msgstr "பெகà¯à®°à¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bethel"
-msgstr "பெதà¯à®¤à®²à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bettles"
-msgstr "பெடà¯à®Ÿà¯†à®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Beverly"
-msgstr "பெவெரà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Big Piney"
-msgstr "பிக௠பினெயà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "பிக௠ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Big Spring"
-msgstr "பிக௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bigfork"
-msgstr "பிகà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Billings"
-msgstr "பிலà¯à®²à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Biloxi"
-msgstr "பிலொகà¯à®šà®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Binghamton"
-msgstr "பிஙà¯à®¹à®¾à®®à¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Birchwood"
-msgstr "பிரà¯à®šà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "பிரà¯à®®à®¿à®™à¯à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bishop"
-msgstr "பிஷபà¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bismarck"
-msgstr "பிஸà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯ ஈகிளà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Black River"
-msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯ ரிவரà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "பà¯à®³à®¾à®•à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "பà¯à®³à¯‹à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "பà¯à®³à¯‹à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Bluefield"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‚ஃபீலà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Blythe"
-msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®¤à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Blytheville"
-msgstr "பà¯à®²à¯ˆà®¤à®¿à®µà®¿à®²à¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "போகா ராடனà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Bogue"
-msgstr "போகà¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Boise"
-msgstr "போயஸà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "பூனி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "பூனி"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Boothville"
-msgstr "போதà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Borger"
-msgstr "போரà¯à®•à¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Boscobel"
-msgstr "போஸà¯à®•à¯‹à®ªà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Boston"
-msgstr "போஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "பௌலிங௠கà¯à®°à¯€à®©à¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bowman"
-msgstr "போமனà¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Box Elder"
-msgstr "பாகà¯à®¸à¯ எலà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Bozeman"
-msgstr "போஸà¯à®®à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Bradford"
-msgstr "பாரà¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brady"
-msgstr "பிராடி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Brainerd"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¯à¯à®¨à¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bremerton"
-msgstr "பெரà¯à®®à¯†à®°à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brenham"
-msgstr "பெலிஙà¯à®•à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®•à¯à®•à®©à¯ பௌ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®•à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®•à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Brooksville"
-msgstr "பà¯à®°à¯‚கà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Broomfield"
-msgstr "பà¯à®°à¯‚à®®à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Browning"
-msgstr "பà¯à®°à¯Œà®©à®¿à®™à¯à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownsville"
-msgstr "பà¯à®°à¯Œà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownwood"
-msgstr "பà¯à®°à¯Œà®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "பà¯à®°à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "பà¯à®°à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®¸à¯ கனà¯à®¯à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "பௌகà¯à®¹à®¾à®©à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Buckland"
-msgstr "பகà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபலà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "பà¯à®²à¯à®¹à¯†à®Ÿà¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Burbank"
-msgstr "பரà¯à®ªà®¾à®™à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Burley"
-msgstr "பரà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Burnet"
-msgstr "பரà¯à®¨à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Burns"
-msgstr "பரà¯à®¨à¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Butler"
-msgstr "படà¯à®²à®°à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Butte"
-msgstr "பà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cadillac"
-msgstr "காடிலாகà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Cahokia"
-msgstr "கஹோகியா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "கெயà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®µà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®µà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®µà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Camarillo"
-msgstr "கமாரிலோ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Camden"
-msgstr "கேமà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "கேமà¯à®ªà¯ டகà¯à®²à®¸à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "கேமà¯à®ªà¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Campo"
-msgstr "காமà¯à®ªà¯à®ªà¯‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Canadian"
-msgstr "கனடியனà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Canton"
-msgstr "கேனà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "கேப௠கெனவெரலà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "கேப௠கோரலà¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "கேப௠கà¯à®°à®¾à®°à¯à®Ÿà¯Œ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carbondale"
-msgstr "காரà¯à®ªà¯Šà®©à¯à®Ÿà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà®¿à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Caribou"
-msgstr "காரிபௌ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "காரà¯à®²à¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "காரà¯à®²à¯à®¸à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carmi"
-msgstr "காரà¯à®®à®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Caro"
-msgstr "கரோ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Carroll"
-msgstr "காரோலà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Carrollton"
-msgstr "காரோலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Cartersville"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "காஸா கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Casper"
-msgstr "காஸà¯à®ªà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Cedar City"
-msgstr "சிடார௠நகரமà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "சிடார௠ராபà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Centralia"
-msgstr "செனà¯à®Ÿà¯à®°à®²à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Chadron"
-msgstr "சாடà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Challis"
-msgstr "சாலிஸà¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Chama"
-msgstr "சமா"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "சாமà¯à®ªà¯†à®°à¯à®²à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Champaign"
-msgstr "சாமà¯à®ªà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chandalar"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®²à¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®²à¯† à®°à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®²à¯† à®°à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Chanute"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "செபà¯à®ªà®²à¯ ஹிலà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Chariton"
-msgstr "சாரிடனà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Charles City"
-msgstr "சாரà¯à®²à®¸à¯ நகரமà¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "சாரà¯à®²à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "சாரà¯à®²à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "சாரà¯à®²à¯†à®µà¯‹à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "சாரà¯à®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "சாரà¯à®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "சாரà¯à®²à¯‹à®Ÿà¯†à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chatham"
-msgstr "சாதாமà¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "சாடனோஙà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "கெயà¯à®ªà¯‹à®¯à¯à®•à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cherokee"
-msgstr "செரோகீ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "கெகà¯à®šà®¾à®ªà¯€à®•à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "செஸà¯à®Ÿà®°à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯ "
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "செனà¯à®¯à¯†à®©à¯à®©à®¿"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Chicago"
-msgstr "சிகாகோ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Chickasha"
-msgstr "சிகà¯à®•à¯à®·à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chico"
-msgstr "சிகà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "சிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯€ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chignik"
-msgstr "சிஙà¯à®©à®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Childress"
-msgstr "சிலà¯à®Ÿà¯à®°à¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Childs"
-msgstr "சிலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "சிலிகோதà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "China Lake"
-msgstr "சீனா லேகà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "சினà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯€à®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chino"
-msgstr "சினோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chisana"
-msgstr "சிஸானா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chistochina"
-msgstr "சிஸà¯à®Ÿà¯Šà®šà®¿à®©à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "சà¯à®²à®¾ விஸà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chulitna"
-msgstr "சà¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "சினà¯à®šà®¿à®©à®¾à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Claremore"
-msgstr "காரெமோரà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarinda"
-msgstr "கà¯à®²à®¾à®°à®¿à®©à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarion"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à®¿à®¯à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®•à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®•à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "கà¯à®³à®¾à®°à¯à®•à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clayton"
-msgstr "கà¯à®³à¯‡à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Clearfield"
-msgstr "கà¯à®³à®¿à®¯à®°à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Clearwater"
-msgstr "கà¯à®³à®¿à®¯à®°à¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Clemson"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®®à¯à®¸à®©à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cleveland"
-msgstr "கà¯à®³à¯†à®µà¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "சிலினெஸ௠காரà¯à®©à¯†à®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "கà¯à®³à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Clintonville"
-msgstr "கà¯à®²à®¿à®©à¯à®Ÿà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cloquet"
-msgstr "கà¯à®²à¯‹à®µà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clovis"
-msgstr "கà¯à®³à¯€à®µà®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cocoa"
-msgstr "கோகோ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cody"
-msgstr "கொடி"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "கோயà¯à®°à¯ டி'அலெனி"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "கோசà¯à®ƒà®ªà¯†à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "கà¯à®•à¯‹à®²à¯à®Ÿà¯ பே"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Coldwater"
-msgstr "கோலà¯à®Ÿà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "College Station"
-msgstr "காலெஜ௠ஸà¯à®Ÿà¯‡à®·à®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "கொலொராடோ ஸà¯à®ªà¯à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலமà¯à®ªà®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Concordia"
-msgstr "கானà¯à®•à¯‹à®°à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Conroe"
-msgstr "கானà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cook"
-msgstr "கூகà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "காபà¯à®ªà®°à¯ ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cordova"
-msgstr "கோரà¯à®Ÿà¯‹à®µà®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "கோரோனா"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "கோரோனா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "காோரà¯à®ªà®¸à¯ கà¯à®°à®¿à®¸à¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corsicana"
-msgstr "கோரà¯à®šà®¿à®•à®¾à®©à®¾"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Cortez"
-msgstr "கோரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Corvallis"
-msgstr "கொரà¯à®µà®¾à®²à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®¾ மெஸா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Cotulla"
-msgstr "காடà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "கௌனà¯à®šà®¿à®²à¯ பà¯à®²à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Craig"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "காரà¯à®©à¯‡ லேகà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Crescent City"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à®©à¯à®Ÿà¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Crestview"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Crockett"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®•à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crookston"
-msgstr "கà¯à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cross City"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Crossville"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Cullman"
-msgstr "கà¯à®²à¯à®®à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Culpeper"
-msgstr "கà¯à®²à¯à®ªà¯†à®ªà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Cumberland"
-msgstr "கமà¯à®ªà®°à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Currituck"
-msgstr "கரà¯à®°à®¿à®Ÿà®•à¯ "
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Cushing"
-msgstr "கà¯à®·à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Custer"
-msgstr "கஸà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "கட௠பாஙà¯à®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daggett"
-msgstr "டாகெடà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Daleville"
-msgstr "டாலà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dalhart"
-msgstr "டாலà¯à®¹à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dallas"
-msgstr "டலà¯à®²à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Dalton"
-msgstr "டாலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daly City"
-msgstr "டேலி சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Dalzell"
-msgstr "டாலà¯à®œà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Danbury"
-msgstr "டானà¯à®ªà¯†à®°à®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dansville"
-msgstr "டானà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "டானà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "டானà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Darlington"
-msgstr "டாரà¯à®²à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Davenport"
-msgstr "டெவனà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Dayton"
-msgstr "டயடà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "டயடோனா பீசà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "De Queen"
-msgstr "டீ கà¯à®•à¯à®¯à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "DeKalb"
-msgstr "டீ காலà¯à®ªà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "DeRidder"
-msgstr "டீ ரிடரà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "டெட௠ஹாரà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெகà¯à®•à®¾à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெகà¯à®•à®¾à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெகà¯à®•à®¾à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Decorah"
-msgstr "டெகோராஹà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Deer Park"
-msgstr "டீர௠பாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Defiance"
-msgstr "டிஃபையானà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Del Rio"
-msgstr "டெல௠ரியோ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Delta"
-msgstr "டெலà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "டெலà¯à®Ÿà®¾ ஜஙà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Deming"
-msgstr "டெமிஙà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Denison"
-msgstr "டெனà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Denton"
-msgstr "டெனà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Denver"
-msgstr "டெனà¯à®µà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Des Moines"
-msgstr "டெல௠மொயà¯à®©à¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Destin"
-msgstr "டெஸà¯à®Ÿà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Detroit"
-msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®¯à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "டெடà¯à®°à®¾à®¯à¯à®Ÿà¯ லேகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "டெவிலà¯à®¸à¯ லேகà¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Dickinson"
-msgstr "டிகà¯à®•à®¿à®©à¯à®¸à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Dillingham"
-msgstr "டிலிஙà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Dillon"
-msgstr "டிலà¯à®²à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "டோடà¯à®œà¯ செனà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Dodge City"
-msgstr "டோக௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Dothan"
-msgstr "டோதானà¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டகà¯à®²à®¸à¯"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgid "Dover"
-msgstr "டோவரà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Doylestown"
-msgstr "டோயà¯à®²à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Drummond"
-msgstr "டà¯à®°à®®à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "டà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Du Bois"
-msgstr "ட௠பாயஸà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டà¯à®ªà¯à®³à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டà¯à®ªà¯à®³à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Dubuque"
-msgstr "டà¯à®ªà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Duluth"
-msgstr "டà¯à®²à¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dumas"
-msgstr "டà¯à®®à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Duncan"
-msgstr "டà¯à®•à¯‡à®©à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "டà¯à®©à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "டà¯à®°à®™à¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Durant"
-msgstr "டà¯à®°à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Durham"
-msgstr "டரà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "டையரà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "கழà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "கழà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eagle River"
-msgstr "ஈகள௠ரிவரà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "East Hampton"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ ஹாமà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "East Milton"
-msgstr "கிழகà¯à®•à¯ மிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Easton"
-msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Eastsound"
-msgstr "ஈஸà¯à®Ÿà¯à®¸à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "ஓ கà¯à®³à¯‡à®¯à®°à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Edenton"
-msgstr "எடெனà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Edinburg"
-msgstr "எடினà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Edwards"
-msgstr "எடà¯à®µà®°à¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Effingham"
-msgstr "எஃபிலà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Egegik"
-msgstr "எஜிகிகà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Centro"
-msgstr "எல௠செனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "El Dorado"
-msgstr "எல௠டோராடோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Monte"
-msgstr "எல௠மோனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "El Paso"
-msgstr "எல௠பாசோ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "El Reno"
-msgstr "எல௠ரெனோ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Elbert"
-msgstr "எலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "எலà¯à®ƒà®ªà®¿à®©à¯ கோவà¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "எலிசபதà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "எலிசபத௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "எலிசபதà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "எலà¯à®¹à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "எலà¯à®¹à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Elkins"
-msgstr "எலà¯à®•à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Elko"
-msgstr "எலà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "எலனà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "எலà¯à®®à®¿à®°à®¾"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Elwood"
-msgstr "எலà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "எலி"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "எலி"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Elyria"
-msgstr "எலிரியா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "எமிகà¯à®°à®©à¯à®Ÿà¯ கேபà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Emmonak"
-msgstr "எமொனாகà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "எமà¯à®ªà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "எமà¯à®ªà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Enid"
-msgstr "எனிடà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ephrata"
-msgstr "எஃபà¯à®°à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Erie"
-msgstr "ஈரி"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Erwin"
-msgstr "எரà¯à®µà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Escanaba"
-msgstr "எஸà¯à®•à®©à®ªà®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Escondido"
-msgstr "எஸà¯à®•à¯‹à®©à¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Estherville"
-msgstr "எஸà¯à®¤à¯†à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Eugene"
-msgstr "யூஜியெனà¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "யà¯à®°à¯‡à®•à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "யà¯à®°à¯‡à®•à®¾ ரோட௠ஹவà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Evanston"
-msgstr "எவானà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Evansville"
-msgstr "எவானà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Eveleth"
-msgstr "லெவெனà¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Everett"
-msgstr "எவரெடà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Evergreen"
-msgstr "எவரà¯à®•à¯à®°à¯€à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "ஃபையர௠பேஙà¯à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Fairchild"
-msgstr "ஃபையரà¯à®šà¯ˆà®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையரà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையரà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையரà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fairmont"
-msgstr "ஃபேரà¯à®®à¯Œà®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Faith"
-msgstr "ஃபையதà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "ஃபேலà¯à®ƒà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Fallon"
-msgstr "ஃபாலனà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Falls City"
-msgstr "ஃபாலà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Fargo"
-msgstr "ஃபாரà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Faribault"
-msgstr "ஃபாரிபௌலà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "ஃபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ஃபாரà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ஃபாரà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Farmville"
-msgstr "ஃபாரà¯à®®à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ஃபயெடெவிலà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ஃபயெடெவிலà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "ஃபெரà¯à®•à®¸à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Findlay"
-msgstr "ஃபினà¯à®Ÿà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "பிடà¯à®šà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "ஃலாகà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Flint"
-msgstr "ஃபிளினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Flippin"
-msgstr "ஃபிலிபினà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Flora"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®¾"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "ஃபà¯à®³à¯‹à®°à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "ஃபாணà¯à®Ÿà¯ ட௠லேகà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fontana"
-msgstr "ஃபோனà¯à®Ÿà®¾à®©à®¾"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பெனிஙà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ காரà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ காலினà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ டோஜà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ லாடெரà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ மேடிஸனà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ மைரெஸà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பேனீ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ பிரà¯à®šà¯‡"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ போகà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ வாலà¯à®Ÿà®©à¯ பீசà¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ வேயà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ வொரà¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "ஃபோரà¯à®Ÿà¯ யூகானà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fosston"
-msgstr "ஃபோஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®ƒà®ªà®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®™à¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®Ÿà¯à®°à®¿à®•à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ஃபà¯à®°à¯€ ஃபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ஃபெரà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ஃபெரà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Frenchville"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®žà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fresno"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®¸à¯à®©à¯‹"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯‡ ஹாரà¯à®ªà®¾à®°à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®¯à®°à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fullerton"
-msgstr "ஃபà¯à®²à®°à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Fulton"
-msgstr "ஃபà¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Gadsden"
-msgstr "காடà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Gage"
-msgstr "காஜà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Galena"
-msgstr "கலெனா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Galesburg"
-msgstr "கலீஸà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Galliano"
-msgstr "கலிலியானோ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Gallup"
-msgstr "காலà¯à®ªà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Galveston"
-msgstr "காலà¯à®µà¯†à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gambell"
-msgstr "காமà¯à®ªà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà®©à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà®©à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "காரà¯à®Ÿà®©à¯ கà¯à®°à¯‹à®µà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Garland"
-msgstr "காரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Garrison"
-msgstr "காரிஸனà¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Gary"
-msgstr "காரே"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Gastonia"
-msgstr "காஸà¯à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gatesville"
-msgstr "கேடà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Gaylord"
-msgstr "கேலாரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜாரà¯à®œà¯ டௌனà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Giddings"
-msgstr "ஜிடà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Gilbert"
-msgstr "ஜிலà¯à®ªà¯†à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Gillette"
-msgstr "ஜிலà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gilmer"
-msgstr "ஜிலà¯à®®à¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "காலà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "காலà¯à®¸à¯à®•à¯Œ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glencoe"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®šà¯‹à®¯à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®µà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®µà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Glendive"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®µà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®¸à¯ ஃபாளà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glenwood"
-msgstr "கà¯à®²à¯†à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "கோலà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Goodland"
-msgstr "கà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Goodyear"
-msgstr "கà¯à®Ÿà¯à®‡à®¯à®°à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Goosport"
-msgstr "கூஸà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Gorham"
-msgstr "கோரà¯à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Goshen"
-msgstr "கோஸà¯à®¹à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Grafton"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®ƒà®ªà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Graham"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®¹à®¾à®®à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Granbury"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®ªà®°à®¿"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ கனà¯à®¯à®©à¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ஃபோரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Grand Island"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯ தீவà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯ தீவà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ஜஙà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ மாராயà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®šà¯ பà¯à®°à®¾à®°à¯†à®¯à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯ˆà®Ÿà¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Grants"
-msgstr "கà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Grayling"
-msgstr "கà¯à®°à¯‡à®²à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Great Bend"
-msgstr "கà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ பெனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Great Falls"
-msgstr "கà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Green Bay"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯ பே"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Greer"
-msgstr "கà¯à®°à¯€à®°à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Greybull"
-msgstr "கà¯à®°à¯‡à®ªà®¾à®²à¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Groton"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Grove"
-msgstr "கà¯à®°à¯‹à®¸à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Gulfport"
-msgstr "கலà¯à®ªà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gulkana"
-msgstr "கà¯à®²à¯à®•à®¾à®©à®¾"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Gunnison"
-msgstr "கà¯à®©à®¿à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gustavus"
-msgstr "கà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guthrie"
-msgstr "கà¯à®¤à¯à®°à¯‡"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guymon"
-msgstr "கà¯à®¯à¯à®®à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "ஹாகெரà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Hailey"
-msgstr "ஹெயிலி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Haines"
-msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Haleyville"
-msgstr "ஹெலிவிலà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hallock"
-msgstr "ஹாலாகà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hammond"
-msgstr "ஹமà¯à®®à¯‹à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hampton"
-msgstr "ஹாமà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hancock"
-msgstr "ஹானà¯à®•à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ஹனà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ஹனà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Hanksville"
-msgstr "ஹஙà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "ஹாரà¯à®ªà®°à¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Harlan"
-msgstr "ஹரà¯à®²à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Harlingen"
-msgstr "ஹாரà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ஹைனà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Harrison"
-msgstr "ஹாரிசனà¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Hartford"
-msgstr "ஹாரà¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Hastings"
-msgstr "ஹாஸà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hatteras"
-msgstr "ஹாடà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "ஹாடிஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Havelock"
-msgstr "ஹாவà¯à®²à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Havre"
-msgstr "ஹாவà¯à®°à¯†"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "ஹாவà¯à®¤à¯‹à®®à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Hayden"
-msgstr "ஹேடெனà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hays"
-msgstr "ஹேயà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ஹேவாரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ஹேவாரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Healy"
-msgstr "ஹீலி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hearne"
-msgstr "ஹீரà¯à®©à¯‡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "ஹெபà¯à®°à¯‹à®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ஹெபà¯à®°à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Helena"
-msgstr "ஹெலினா"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ஹெனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ஹெனà¯à®Ÿà®°à¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Hermiston"
-msgstr "ஹெரà¯à®®à®¿à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Hettinger"
-msgstr "ஹெடà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®•à®°à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hialeah"
-msgstr "ஹியாலீ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hibbing"
-msgstr "ஹிபà¯à®ªà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hickory"
-msgstr "ஹிகà¯à®•à®°à®¿"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hicks"
-msgstr "ஹிகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hill City"
-msgstr "ஹில௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "ஹிலà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "ஹிலà¯à®¸à¯à®Ÿà®¾à®²à¯‡"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hillsville"
-msgstr "ஹிலà¯à®¸à¯ விலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Hilo"
-msgstr "ஹிலோ"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "ஹிலà¯à®Ÿà®©à¯ ஹெட௠தீவà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Hinesville"
-msgstr "ஹினெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ஹோபரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Hobbs"
-msgstr "ஹோபà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hoffman"
-msgstr "ஹாபà¯à®®à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Holdrege"
-msgstr "ஹோலà¯à®Ÿà¯à®°à®œà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Holland"
-msgstr "ஹாலநà¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hollywood"
-msgstr "ஹாலிவà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Homer"
-msgstr "ஹோமரà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Homestead"
-msgstr "ஹோமà¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hondo"
-msgstr "ஹோனà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Honolulu"
-msgstr "ஹொனோலà¯à®²à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hoonah"
-msgstr "ஹோனாஹà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "ஹோபà¯à®ªà®°à¯ பே"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "ஹோகà¯à®¯à®®à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ஹாட௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ஹாட௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "ஹூடன௠லேகà¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Houlton"
-msgstr "ஹூடனà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Houma"
-msgstr "ஹூமா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Houston"
-msgstr "ஹூஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Howell"
-msgstr "ஹௌவெலà¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Huntington"
-msgstr "ஹனà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "ஹனà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯ பீசà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ஹனà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ஹனà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Huron"
-msgstr "ஹà¯à®°à®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Huslia"
-msgstr "ஹà¯à®¸à¯à®²à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ஹசினà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ஹசினà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Hyannis"
-msgstr "ஹயானிஸà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "ஹைடனà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Idabel"
-msgstr "இடாபெலà¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "இதாஹோ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "இமà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®²à¯ பீசà¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Independence"
-msgstr "கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®¾"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®ªà®¾à®²à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Indiantown"
-msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©à®¾à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inglewood"
-msgstr "இஙà¯à®•à®¿à®³à¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "International Falls"
-msgstr "இனà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®¨à¯‡à®·à®©à®²à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "இனà¯à®µà®°à¯ கà¯à®°à¯‹à®µà¯ ஹெயà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inyokern"
-msgstr "இனà¯à®¯à¯‹à®•à¯†à®°à¯à®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Iowa City"
-msgstr "à®à®µà®¾ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "அயன௠மௌனà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ironwood"
-msgstr "அயனà¯à®µà¯‚டà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Irvine"
-msgstr "இரà¯à®µà®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Irving"
-msgstr "இரà¯à®µà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Islip"
-msgstr "இஸà¯à®²à®¿à®ªà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Ithaca"
-msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®•à®¾"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாகà¯à®šà®©à¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "ஜெஃபà¯à®°à®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ஜெமà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ஜெமà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Janesville"
-msgstr "ஜேனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ஜாஸà¯à®ªà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Jefferson"
-msgstr "ஜெஃபரà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "ஜெரà¯à®ªà¯†à®°à¯à®šà®©à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Jerome"
-msgstr "ஜெரோம௠"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Jersey City"
-msgstr "ஜெரà¯à®šà®¿ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Johnstown"
-msgstr "ஜானà¯à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Joliet"
-msgstr "ஜà¯à®²à®¿à®¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "ஜெனெஸà¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Joplin"
-msgstr "ஜோபà¯à®²à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ஜோரà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Juliustown"
-msgstr "ஜூலியஸà¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Junction"
-msgstr "ஜஙà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Junction City"
-msgstr "ஜஙà¯à®šà®©à¯ சிடி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ஜà¯à®©à¯€à®¯à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ஜà¯à®©à¯€à®¯à¯"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kahului"
-msgstr "கஹà¯à®²à¯à®¯à®¿"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kailua"
-msgstr "கைலà¯à®µà®¾"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kaiser"
-msgstr "கெயà¯à®šà®°à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kake"
-msgstr "கேகி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "கடà¯à®•à¯‹à®µà®¿à®•à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "கலமஸோ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Kalispell"
-msgstr "காலிஸà¯à®ªà¯†à®²à¯ "
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaltag"
-msgstr "கலà¯à®Ÿà®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Kankakee"
-msgstr "கஙà¯à®•à®¾à®•à¯‡"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "கனà¯à®¸à®¾à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "கனà¯à®¸à®¾à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "கௌமலபா"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "கவà¯à®©à®¾à®•à®•à®¾à®¯à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kearney"
-msgstr "கெரà¯à®©à¯‡"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Keene"
-msgstr "கீனீ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kekaha"
-msgstr "கெகாஹா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Kelso"
-msgstr "கெலà¯à®¸à¯‹"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kenai"
-msgstr "கெனையà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kenansville"
-msgstr "கெனானà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Kenosha"
-msgstr "கெனொஷா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Keokuk"
-msgstr "கியோகà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kerrville"
-msgstr "கெரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "கெடà¯à®šà®¿à®•à®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Key West"
-msgstr "கே வெஸà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "கில௠டெவில௠ஹிலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Killeen"
-msgstr "கிலà¯à®²à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kimball"
-msgstr "கிமà¯à®ªà®¾à®²à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "King Salmon"
-msgstr "கிங௠சாலà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Kingman"
-msgstr "கிஙà¯à®®à¯‡à®©à¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Kingsport"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kingsville"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kinross"
-msgstr "கினà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kinston"
-msgstr "கிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "கிபà¯à®©à®•à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kirksville"
-msgstr "கிரà¯à®•à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kivalina"
-msgstr "கிவாலினா"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "கà¯à®²à®¾à®®à®¤à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Klawock"
-msgstr "கà¯à®²à®¾à®µà®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "நோப௠நோஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "கà¯à®©à®¾à®•à¯à®¸à¯à®µ லà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "கà¯à®©à®¾à®•à¯à®¸à¯à®µ லà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kodiak"
-msgstr "கோடையாகà¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Kokomo"
-msgstr "கோகோமோ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "கோடà¯à®šà¯†à®ªà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Koyuk"
-msgstr "கியோயà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kustatan"
-msgstr "கà¯à®¸à¯à®Ÿà®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "La Crosse"
-msgstr "லா கà¯à®°à¯‹à®¸à¯†"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "La Grande"
-msgstr "லா கà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "லா கà¯à®°à¯†à®©à¯à®œà®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "லா கà¯à®°à¯†à®©à¯à®œà®¿"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Junta"
-msgstr "லா ஜனà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "La Verne"
-msgstr "லா வெரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Veta"
-msgstr "லா வெடா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Lacon"
-msgstr "லகோனà¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Laconia"
-msgstr "லகோனியா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "லேடிஸà¯à®®à®¿à®¤à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "லாஃயெடீ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "லாஃயெடீ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lahaina"
-msgstr "லஹாயà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "லேக௠சாரà¯à®²à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "லேக௠மினà¯à®šà¯à®®à®¿à®©à®¾"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Lakeland"
-msgstr "லேகà¯à®²à¯‡à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "லேகà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Lakeview"
-msgstr "லேகà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lakewood"
-msgstr "லேகà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lamar"
-msgstr "லாமரà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lambertville"
-msgstr "லமà¯à®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Lamoni"
-msgstr "லாமோனி"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லானà¯à®•à®¾à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "லானà¯à®Ÿà¯ ஓ லேகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Lander"
-msgstr "லானà¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lansing"
-msgstr "லாஙà¯à®šà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Laramie"
-msgstr "லாராமி"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Laredo"
-msgstr "லரெடோ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "லாஸ௠கà¯à®°à¯à®šà¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "லாஸ௠வெகாஸà¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "லாஸ௠வெகாஸà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Latrobe"
-msgstr "லடà¯à®°à¯‹à®ªà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "லாரெனà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "லாரெனà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "லாரனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "லாரனà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Lawton"
-msgstr "லாடனà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Le Mars"
-msgstr "லே மாரà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Leadville"
-msgstr "லீடà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "லெபனானà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "லீஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "லீஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Leeville"
-msgstr "லீவிலà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lemoore"
-msgstr "மெமà¯à®®à¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "லூவிஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Lewiston"
-msgstr "லூவிஸà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Lewistown"
-msgstr "லà¯à®µà®¿à®¸à¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெகà¯à®šà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெகà¯à®šà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெகà¯à®šà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Liberal"
-msgstr "லிபெரலà¯"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lihue"
-msgstr "லிஹà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "லிமà¯à®®à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lime Village"
-msgstr "லைம௠விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Limon"
-msgstr "லிமோனà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "லினà¯à®•à®©à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "லினà¯à®•à®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "லிடà¯à®šà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "லிடà¯à®šà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Little Falls"
-msgstr "லிடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Little Rock"
-msgstr "லிடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ ராக௠"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Livermore"
-msgstr "லிவரà¯à®®à¯‹à®°à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Livingston"
-msgstr "லிவிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Livonia"
-msgstr "லிவோனியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Llano"
-msgstr "லà¯à®²à®¾à®©à¯‹"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Logan"
-msgstr "லகோனà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lompoc"
-msgstr "லோமà¯à®ªà¯‹à®•à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "லணà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "லோன௠ராகà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Long Beach"
-msgstr "லாங௠பீசà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Longview"
-msgstr "லாஙà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Longville"
-msgstr "லாஙà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾ "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "லாஸ௠அலà¯à®®à¯†à®Ÿà®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "லாஸ௠அலமோஸà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "லாஸ௠à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Louisa"
-msgstr "லௌஸியா"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Louisburg"
-msgstr "லூவிஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Louisville"
-msgstr "லூயிஸ௠விலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Lovelock"
-msgstr "லௌலாகà¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "லௌவெலà¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "லௌவெலà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lubbock"
-msgstr "லபà¯à®ªà®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ludington"
-msgstr "லà¯à®Ÿà®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lufkin"
-msgstr "லà¯à®ƒà®ªà¯à®•à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lumberton"
-msgstr "லமà¯à®ªà®°à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Luverne"
-msgstr "லà¯à®µà¯†à®°à¯à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "லயà¯à®šà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "மாகினாக௠தீவà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Macomb"
-msgstr "மெகà¯à®•à¯‹à®®à¯à®ªà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Macon"
-msgstr "மாகோனà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Madera"
-msgstr "மெடேரா "
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "மாடிசனà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "மாடிசனà¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "மாலà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Manassas"
-msgstr "மானஸாஸà¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "மானà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Manhattan"
-msgstr "மனà¯à®¹à®¾à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistee"
-msgstr "மானிஸà¯à®Ÿà¯€"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistique"
-msgstr "மானிஸà¯à®•à¯à®µà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "மானிடோவோகà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mankato"
-msgstr "மானà¯à®•à®¾à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "மானà¯à®²à¯‡ ஹாட௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Mansfield"
-msgstr "மானà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Manteo"
-msgstr "மானà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "மேபà¯à®²à¯‡ à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marathon"
-msgstr "மரதானà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Marfa"
-msgstr "மாரà¯à®ƒà®ªà®¾"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marianna"
-msgstr "மாரியானா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Marietta"
-msgstr "மாரிடà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியானà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியானà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியானà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Marquette"
-msgstr "மரà¯à®•à¯†à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯ டவà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Marshfield"
-msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Martinsville"
-msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "மோரிஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "மோரிஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mason"
-msgstr "மாசனà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Mason City"
-msgstr "மாசன௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Massena"
-msgstr "மஸாஸினா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mattoon"
-msgstr "மடோனà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Maxton"
-msgstr "மாகà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Mayport"
-msgstr "மேபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "McAlester"
-msgstr "மெகà¯à®Žà®²à¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McAllen"
-msgstr "மெகà¯à®†à®²à¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "McCall"
-msgstr "மெகà¯à®•à®¾à®²à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McCarthy"
-msgstr "மெகà¯à®•à®¾à®¤à¯à®¤à®¿"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "McComb"
-msgstr "மெகà¯à®•à¯‹à®ªà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "McCook"
-msgstr "மெகà¯à®•à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McGrath"
-msgstr "மெகà¯à®°à®¾à®¤à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "McGregor"
-msgstr "மெக௠கிரெகோரà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "மெகà¯à®•à¯†à®©à¯à®²à¯‡ பாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McKinney"
-msgstr "மெக௠கெனà¯à®©à¯‡"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "McMinnville"
-msgstr "மெகà¯à®®à®¿à®£à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Meacham"
-msgstr "மியாசமà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Meadville"
-msgstr "மீடà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "மெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "மெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "மெடிசன௠லாடà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Meeker"
-msgstr "மீகà¯à®•à®°à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "மெகோரà¯à®¯à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "மெலà¯à®ªà®°à¯à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Melfa"
-msgstr "மெலà¯à®ƒà®ªà®¾"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Memphis"
-msgstr "மெமà¯à®ªà¯à®¹à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mena"
-msgstr "மெனா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Menominee"
-msgstr "மெனோமினீ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Menomonie"
-msgstr "மெனோமோனீ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Merced"
-msgstr "மெரà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Mercury"
-msgstr "மெரà¯à®•à¯à®°à®¿"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Meriden"
-msgstr "மெரிடியனà¯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Meridian"
-msgstr "மெரிடியனà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Merrill"
-msgstr "மெரà¯à®°à®¿à®²à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Mesa"
-msgstr "மெசா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mesquite"
-msgstr "மெஸà¯à®•à¯à®¯à¯‚டà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "மெடà¯à®²à®•à®Ÿà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Metropolis"
-msgstr "மெடà¯à®°à¯‹à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "மியாமி"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "மிடிலà¯à®ªà®°à¯‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midland"
-msgstr "மிடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midlothian"
-msgstr "மிடà¯à®²à¯‹à®¤à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Miles City"
-msgstr "மைலà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Milford"
-msgstr "மிலà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "மிலà¯à®à®Ÿà¯à®šà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Millington"
-msgstr "மிலிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Millinocket"
-msgstr "மிலினோகெடà¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Millville"
-msgstr "மிலà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Milton"
-msgstr "மிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "மிலà¯à®µà®¾à®•à¯€"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "மினரல௠வெலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "மினà¯à®©à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Minot"
-msgstr "மினோடà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Missoula"
-msgstr "மிஸà¯à®¸à¯Œà®²à®¾"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mitchell"
-msgstr "மிடà¯à®šà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Moab"
-msgstr "மோபà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Mobile"
-msgstr "மொபைலà¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mobridge"
-msgstr "மோபà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®Ÿà¯à®œà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Modesto"
-msgstr "மோடெஸà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Moline"
-msgstr "மோலைனà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோனà¯à®°à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Montague"
-msgstr "மாடேகà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Montauk"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯Œà®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Monterey"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "மாணà¯à®Ÿà®¿à®µà¯€à®Ÿà®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®®à¯à®°à¯‡"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®®à¯à®°à¯‡"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Montrose"
-msgstr "மோனà¯à®Ÿà¯à®°à¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moorhead"
-msgstr "மூரà¯à®¹à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "மூஸ௠à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mora"
-msgstr "மோரா"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Morgantown"
-msgstr "மாரà¯à®•à®©à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Moriarty"
-msgstr "மோரியாடி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "மோரிஸà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "மோரிஸà¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Morristown"
-msgstr "மோரிஸà¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Morrisville"
-msgstr "மோரிஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "மாஸà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "மோஸஸ௠லேகà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Mosinee"
-msgstr "மோஸினீ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Moultrie"
-msgstr "மௌலà¯à®Ÿà¯à®°à®¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ காரà¯à®®à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ ஹோலி"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ இடா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பிளஸà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பிளஸà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பிளஸà¯à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ பொகோனோ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ ஸாஸà¯à®¤à®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ வெரோனà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà¯ விலà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹோமà¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ ஹோமà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mountain View"
-msgstr "மௌனà¯à®Ÿà®©à¯ வியூ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "மலà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¹à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Mullan"
-msgstr "à®®à¯à®²à¯à®²à®©à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Muncie"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®šà®¿"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Munising"
-msgstr "à®®à¯à®©à®¿à®šà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Muscatine"
-msgstr "மஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "மஸà¯à®¸à®²à¯ ஷோலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Muskegon"
-msgstr "மஸà¯à®•à¯†à®•à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Muskogee"
-msgstr "மஸà¯à®•à¯‹à®•à®¿"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "மைடà¯à®Ÿà®²à¯ பீசà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nabesna"
-msgstr "நபிஸà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "நகோகà¯à®Ÿà¯‹à®šà¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Nantucket"
-msgstr "நானà¯à®Ÿà®•à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Napa"
-msgstr "நபà¯à®ªà®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Naperville"
-msgstr "நேபà¯à®ªà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "நாபெலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Nashua"
-msgstr "நாஷாவா"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Nashville"
-msgstr "நாஷà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Natchez"
-msgstr "நாடà¯à®šà¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "நடà¯à®šà®¿à®Ÿà¯‹à®šà®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "நெபà¯à®°à®¾à®¸à¯à®•à®¾ நகரமà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Needles"
-msgstr "நீடிலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nenana"
-msgstr "நினானா"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "New Bedford"
-msgstr "நியூ பெடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "New Bern"
-msgstr "நியூ பெரà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "நியூ பரà¯à®©à¯à®ƒà®ªà¯†à®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "New Castle"
-msgstr "நியூகாஸà¯à®Ÿà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "New Haven"
-msgstr "நியூ ஹெவனà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Iberia"
-msgstr "நியூ லிபெரியா"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Orleans"
-msgstr "நியூ ஆரà¯à®²à¯†à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "நியூ பிலடெலà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "New Richmond"
-msgstr "நியூ ரிசà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "நியூ ஸà¯à®®à¯ˆà®°à¯à®©à®¾ பீசà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "New Ulm"
-msgstr "நியூ உமà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "நியூயாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "நெவாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "நெவாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Newberry"
-msgstr "நியூபெரà¯à®°à®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Newburgh"
-msgstr "நியூபரà¯à®¹à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Newhalen"
-msgstr "நியூஹாலனà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Newhall"
-msgstr "நியூஹாலà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Newnan"
-msgstr "நியூநனà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Newport News"
-msgstr "நியூபோரà¯à®Ÿà¯ நியூஸà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Newton"
-msgstr "நியூடனà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "நிகரா ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Noatak"
-msgstr "நோடாகà¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Nogales"
-msgstr "நோகாலெஸà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nome"
-msgstr "நோமà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "நோரà¯à®ªà¯‹à®•à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "நோரà¯à®ªà¯‹à®•à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Norman"
-msgstr "நாரà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "North Adams"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯à®°à¯à®¤à¯ ஆடமà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "North Bend"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ பெனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "வட லாஸ௠வெகாஸà¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ மிரà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பீசà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "North Platte"
-msgstr "வடகà¯à®•à¯ பà¯à®²à®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "வட விலà¯à®•à®¿à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Northway"
-msgstr "நாரà¯à®¤à¯à®µà¯‡"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Norwalk"
-msgstr "நாரà¯à®µà®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Norwood"
-msgstr "நாரà¯à®µà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "நியூகà¯à®šà¯‚டà¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "O'Neill"
-msgstr "ஓ'நெயிலà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "ஓக௠ஹாரà¯à®ªà®°à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Oak Island"
-msgstr "ஓக௠தீவà¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "ஓக௠ரிடà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Oakdale"
-msgstr "ஓகà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oakland"
-msgstr "ஓகà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ocala"
-msgstr "ஒகாலா"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Ocean City"
-msgstr "ஓசியன௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oceanside"
-msgstr "ஒஷனà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Odessa"
-msgstr "ஓடேசா"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oelwein"
-msgstr "ஒஎலà¯à®µà¯€à®©à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ogallala"
-msgstr "ஓகலà¯à®²à®¾à®²à®¾"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Ogden"
-msgstr "ஓஙà¯à®Ÿà¯†à®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "ஓகீசூபீ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "ஒகலà¯à®¹à®¾à®®à®¾ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "ஓகà¯à®®à¯à®²à¯à®•à¯€"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Olathe"
-msgstr "ஓலாதே"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "ஆலிவ௠பà¯à®°à®¾à®žà¯à®šà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Olivia"
-msgstr "ஒலிவியா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Olney"
-msgstr "ஓலà¯à®©à®¿"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Olympia"
-msgstr "ஒலிமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Omaha"
-msgstr "ஒமாஹா"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Omak"
-msgstr "ஓமாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனடà¯à®°à®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனடà¯à®°à®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Orange City"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "ஆரஞà¯à®šà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ord"
-msgstr "ஆரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Orlando"
-msgstr "ஆரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "ஆரà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ பீசà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oroville"
-msgstr "ஓரோவிலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Orr"
-msgstr "ஓரà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Ortonville"
-msgstr "ஓரà¯à®Ÿà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Osceola"
-msgstr "ஓஸிலா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Oscoda"
-msgstr "ஓஸà¯à®•à¯‹à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "ஓஷà¯à®•à¯‹à®·à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "ஓஸà¯à®•à®¾à®²à¯‹à®¸à®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "ஓடà¯à®®à¯à®µà®¾"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Overland Park"
-msgstr "ஓவரà¯à®²à¯‡à®©à¯à®Ÿà¯ மதà¯à®¤à®¿à®¯ பூஙà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Owatonna"
-msgstr "ஓவடோனா"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Owensboro"
-msgstr "ஓவெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯Š"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Owosso"
-msgstr "ஓவாஸோ"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oxnard"
-msgstr "ஆகà¯à®¸à¯à®©à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Ozark"
-msgstr "ஓஸாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Paducah"
-msgstr "படà¯à®šà®¾à®¹à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Page"
-msgstr "பேஜà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "பேகோசா ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palacios"
-msgstr "பலசிகாஸà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palestine"
-msgstr "பாலஸà¯à®¤à¯€à®©à®®à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "பாலà¯à®®à¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palmdale"
-msgstr "பாமà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯ "
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Palmer"
-msgstr "பாலà¯à®®à¯†à®°à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "பாலோ ஆலà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pampa"
-msgstr "பாமà¯à®ªà®¾"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Panama City"
-msgstr "பனாமா சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "பாரà¯à®•à¯ ராபà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "பாரà¯à®•à¯†à®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Parsons"
-msgstr "பாரà¯à®¸à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "பசாடானா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "பசாடானா"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "பாஸà¯à®•à®•à¯‹à®²à®¾"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Pasco"
-msgstr "பாஸà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "பாசோ ரோபெலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Paterson"
-msgstr "பேடà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Patterson"
-msgstr "படà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Patuxent"
-msgstr "படà¯à®Ÿà¯à®¸à®©à¯à®Ÿà¯ "
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "பாலà¯à®¸à¯ வேலி"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "பாவà¯à®Ÿà¯à®•à¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Paxson"
-msgstr "பாகà¯à®¸à®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Paynesville"
-msgstr "பெயà¯à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Peason"
-msgstr "பீஸனà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pecos"
-msgstr "பிகோஸà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Pella"
-msgstr "பிலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Pellston"
-msgstr "பாலà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "பெமà¯à®ªà¯à®°à¯‹à®•à¯ பைனà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Pendleton"
-msgstr "பெனà¯à®Ÿà¯†à®²à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "பென௠யானà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pensacola"
-msgstr "பெனà¯à®šà®•à¯‹à®²à®¾"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "பியோரியா"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "பியோரியா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Perry"
-msgstr "பெரà¯à®°à®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Perryton"
-msgstr "பெரà¯à®°à®¿à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரà¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீடà¯à®Ÿà®°à¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "பிலடெலà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Philip"
-msgstr "பிலிபà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Phillips"
-msgstr "பிலிபà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Phoenix"
-msgstr "ஃபோனிகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pierre"
-msgstr "பியரà¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "பைன௠பà¯à®³à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "பைன௠ரிடà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pine River"
-msgstr "பைன௠ஆறà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "பைன௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Pinedale"
-msgstr "பைனà¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "பைனà¯à®¹à®°à¯à®¸à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pipestone"
-msgstr "பைபà¯à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "பிடà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "பிடà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "பிடà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Placer"
-msgstr "பà¯à®²à¯‡à®šà®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plainview"
-msgstr "பிளைனà¯à®µà®¿à®¯à¯‚"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plano"
-msgstr "பà¯à®²à¯‡à®©à¯‹"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Platinum"
-msgstr "பிளாடà¯à®Ÿà®¿à®©à®®à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "பà¯à®³à®¾à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "பà¯à®³à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®®à¯Œà®¤à¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "பà¯à®³à¯ˆà®®à¯Œà®¤à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Pocatello"
-msgstr "பகடெலà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Pohick"
-msgstr "போஹிகà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Hope"
-msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ ஹோபà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Lay"
-msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ லே"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "பாயினà¯à®Ÿà¯ பà¯à®³à®¸à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Pomona"
-msgstr "பொமோனா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "போமà¯à®ªà®©à¯‹ பீசà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ponca City"
-msgstr "போனà¯à®•à®¾ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "போனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "போனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "போலார௠ஃபà¯à®³à®ªà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ அலெகà¯à®¸à®¾à®©à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ அலà¯à®¸à¯à®µà¯Šà®°à¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ à®…à®°à¯à®•à®©à¯à®¸à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹெடெனà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Port Hope"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ ஹோபà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ இஸபெலà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯ லவானà¯à®šà®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Porterville"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "போரà¯à®Ÿà¯à®¸à¯à®®à¯Œà®¤à¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Poteau"
-msgstr "போடியோ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pottstown"
-msgstr "போடà¯à®¸à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "போஹà¯à®•à¯€à®ªà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®°à¯€ ட௠சியனà¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Pratt"
-msgstr "பà¯à®°à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Prescott"
-msgstr "பெரà¯à®¸à¯à®•à®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®šà¯à®•à¯ இஸà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Preston"
-msgstr "பà¯à®°à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Price"
-msgstr "பà¯à®°à¯ˆà®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "பிரினà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Providence"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®µà®¿à®Ÿà®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Provincetown"
-msgstr "பà¯à®°à¯Šà®µà®¿à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Provo"
-msgstr "பà¯à®°à¯‹à®µà¯‹"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pueblo"
-msgstr "பà¯à®ªà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "பà¯à®©à¯à®Ÿà®¾ கோரà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Quakertown"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®°à¯à®Ÿà®µà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Quantico"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®•à¯‹"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Quillayute"
-msgstr "கà¯à®¯à¯à®²à¯à®²à¯‡à®¯à¯‚டà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Quincy"
-msgstr "ஃயà¯à®©à¯à®šà®¿"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Racine"
-msgstr "ரேசினà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Raleigh"
-msgstr "ரெலà¯à®¹à¯†"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ramona"
-msgstr "ராமோனா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "ராஞà¯à®šà¯‹ கà¯à®•à®¾à®®à¯‹à®™à¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rantoul"
-msgstr "ரனà¯à®Ÿà¯‹à®²à¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Rapid City"
-msgstr "ராபிட௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Raton"
-msgstr "ராடà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rawlins"
-msgstr "ராலினà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Reading"
-msgstr "ரீடிஙà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "ரெட௠ஃபளபà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Red Oak"
-msgstr "ரெட௠ஓகà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Red Wing"
-msgstr "ரெட௠விஙà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Redding"
-msgstr "ரெடà¯à®Ÿà®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Redmond"
-msgstr "ரெடà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "ரெடà¯à®µà¯à®Ÿà¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Reno"
-msgstr "ரெனோ"
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "வயோமிஙà¯"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Renton"
-msgstr "ரெனà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "யாகிமா"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Rexburg"
-msgstr "ரெகà¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "ரைனà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "ரைஸ௠à®à®°à®¿"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ரிசà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Rifle"
-msgstr "ரிஃபà¯à®²à®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Riverside"
-msgstr "ரிவரà¯à®šà¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Riverton"
-msgstr "ரிவரà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Roanoke"
-msgstr "ரோனோகà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "ரோனோக௠ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Robinson"
-msgstr "ராபினà¯à®šà®©à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rochelle"
-msgstr "ரோசெலà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "ராக௠ஹிலà¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "ராக௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rockford"
-msgstr "ராகà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Rockland"
-msgstr "ராகà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rockport"
-msgstr "ராகà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "ராகà¯à®¸à¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "ராகà¯à®•à®¿ மௌனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roe"
-msgstr "ரோ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Rogers"
-msgstr "ரோஜரà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Rogers City"
-msgstr "ரோஜரà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோமà¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோமà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோமà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ரோசியோ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Roseburg"
-msgstr "ரோஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Roswell"
-msgstr "ரோஸà¯à®µà¯†à®²à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roxboro"
-msgstr "ரோகà¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "à®°à¯à®¯à¯à®Ÿà¯‹à®šà¯‹"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Rush City"
-msgstr "ரஷ௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Russell"
-msgstr "ரஸà¯à®¸à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Russellville"
-msgstr "ரஸà¯à®¸à¯†à®²à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Ruston"
-msgstr "à®°à¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Rutland"
-msgstr "à®°à¯à®Ÿà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sacramento"
-msgstr "சாகரà¯à®®à¯†à®©à¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Safford"
-msgstr "சாபà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Saginaw"
-msgstr "சாகினௌ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Saguache"
-msgstr "சாகோசி"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ கà¯à®³à¯Œà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜாரà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜேமà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜேமà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ ஜானà¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®°à®¿"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மேரிஸà¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ மேரிஸ௠சிடி"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ பாலà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "சேலமà¯"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "சேலமà¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Salida"
-msgstr "சாலிடா"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Salina"
-msgstr "சாலினா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Salinas"
-msgstr "சாலினாஸà¯"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "சாலிஸà¯à®ªà®°à®¿"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "சாலிஸà¯à®ªà®°à®¿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Sallisaw"
-msgstr "சாலà¯à®²à®¿à®šà®¾"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Salmon"
-msgstr "சாலà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "சாலà¯à®Ÿà¯ லேக௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Angelo"
-msgstr "சான௠ஆஙà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Antonio"
-msgstr "சான௠ஆனà¯à®Ÿà¯Šà®©à®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "சான௠பெரà¯à®©à®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®©à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Carlos"
-msgstr "சான௠காரà¯à®²à¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Diego"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Francisco"
-msgstr "சான௠ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à®¿à®¸à¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Jose"
-msgstr "சான௠ஜோஸà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "சான௠லூயà¯à®¸à¯ ஓபிஸà¯à®ªà¯‹"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Marcos"
-msgstr "சான௠மாரà¯à®•à¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sand Point"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sandberg"
-msgstr "சனà¯à®Ÿà¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Sandwich"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®šà¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "சானà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "சானà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ அனà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ பாரà¯à®ªà®°à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®³à®¾à®°à®¾"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ கà¯à®³à®¾à®°à®¾"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ ஃபீ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மாரியா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ மோனிகா"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ ரோஸா"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "சரனாக௠லேகà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Sarasota"
-msgstr "சரசோடா"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "சௌலà¯à®Ÿà¯ ஸà¯à®Ÿà¯†. மாரி"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Savanna"
-msgstr "சவானா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Savannah"
-msgstr "சவானா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Savoonga"
-msgstr "சாவோனà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "ஸà¯à®•à®®à®¾à®©à¯ பே"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Scappoose"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‡à®ªà¯à®ªà¯‹à®¸à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®ƒà®ªà¯à®³à®ªà¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®¸à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Searcy"
-msgstr "ஸீரà¯à®šà®¿"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Seattle"
-msgstr "சியாடà¯à®Ÿà®²à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Sedalia"
-msgstr "சிடாலியா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Selawik"
-msgstr "சிலாவிகà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seldovia"
-msgstr "செலà¯à®Ÿà¯‹à®µà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Selinsgrove"
-msgstr "செலினà¯à®¸à¯à®•à¯à®°à¯‹à®µà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "செமிநோலà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "செமிநோலà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seward"
-msgstr "சேவாரà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Shawnee"
-msgstr "ஷானீ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "ஷிபோயà¯à®•à®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Shelby"
-msgstr "ஷிலà¯à®ªà¯ˆ"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "ஷிலà¯à®ªà¯ˆà®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sheldon"
-msgstr "ஷிலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Shelton"
-msgstr "ஷெலà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "ஷெனானà¯à®Ÿà¯‹à®¹à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Sheridan"
-msgstr "ஷெரிடானà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sherman"
-msgstr "ஷெரà¯à®®à®©à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Shirley"
-msgstr "ஷிரà¯à®²à¯‡"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "ஷிஸà¯à®®à®¾à®°à¯†à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Show Low"
-msgstr "ஷோலோ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Shreveport"
-msgstr "à®·à¯à®°à¯†à®µà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "சிடà¯à®©à®¿"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "சியரா விஸà¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "சிலோம௠ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "சிலà¯à®µà®°à¯ பே"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Silver City"
-msgstr "சிலà¯à®µà®°à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "சிமி வாலி"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sioux City"
-msgstr "சியோகà¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "சியோகà¯à®¸à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Siren"
-msgstr "சைரெனà¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sisseton"
-msgstr "சிஸà¯à®¸à®¿à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sitka"
-msgstr "சிடà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Skagway"
-msgstr "ஸà¯à®•à®¾à®•à¯à®µà¯‡"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Slayton"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯‡à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "ஸà¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®®à®¿à®¯à¯‚டà¯"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Slidell"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯ˆà®Ÿà®¿à®²à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Smithfield"
-msgstr "ஸà¯à®®à®¿à®¤à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Smyrna"
-msgstr "ஸà¯à®®à¯ˆà®°à¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Snyder"
-msgstr "ஸà¯à®©à¯ˆà®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "சோடா ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Soldotna"
-msgstr "சோலà¯à®Ÿà¯‹à®Ÿà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Somerset"
-msgstr "சோமெரà¯à®šà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Somerville"
-msgstr "சோமரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "சோனோரா"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "South Bend"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ பெனà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "South Haven"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ ஹேவனà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "South Hill"
-msgstr "சவà¯à®¤à¯ ஹிலà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "தெறà¯à®•à¯ லேக௠டஹோ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®°à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Spencer"
-msgstr "ஸà¯à®ªà¯†à®©à¯à®šà®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Spofford"
-msgstr "சாபà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Spokane"
-msgstr "ஸà¯à®ªà¯‹à®•à¯‡à®©à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Springdale"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®Ÿà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "St. Louis"
-msgstr "செயà¯à®©à¯à®Ÿà¯ லூயிஸà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Stafford"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Stamford"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®®à¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Stampede"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®®à¯à®ªà¯€à®Ÿà¯ "
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®©à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Stanton"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Staples"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯†à®ªà®²à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "State College"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯ காலேஜà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Statesboro"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯‹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Statesville"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Staunton"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®®à¯à®ªà¯‹à®Ÿà¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®ªà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Sterling"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®²à®¿à®™à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯†à®°à¯à®²à®¿à®™à¯ ஹைடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯€à®µà®©à¯à®¸à¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Stillwater"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®®à¯ லேகà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Stuart"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®µà®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®°à¯à®•à®©à¯ பே"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sturgis"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯à®•à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ஸà¯à®Ÿà®Ÿà¯à®•à®¾à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Suffolk"
-msgstr "சà¯à®ƒà®ªà¯‹à®•à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "சலà¯à®ªà®°à¯ ஸà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®™à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "ஸனà¯à®©à®¿à®µà¯‡à®²à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Superior"
-msgstr "சà¯à®ªà¯€à®°à®¿à®¯à®°à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Sussex"
-msgstr "சà¯à®šà¯†à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "சà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "சà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "ஸà¯à®µà¯€à®Ÿà¯à®µà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Sylvania"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯à®µà®¾à®©à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Syracuse"
-msgstr "சைரகà¯à®¯à¯‚ஸà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tacoma"
-msgstr "டகோமா"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "டஹலà¯à®•à¯à®¯à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Takotna"
-msgstr "டாகோடà¯à®©à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "டாலà¯à®•à¯‡à®Ÿà¯à®©à®¾"
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "யாகà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "டாலà¯à®¹à®¾à®¸à¯€"
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "யாஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tampa"
-msgstr "தமà¯à®ªà®¾"
+#~ msgid "Yonkers"
+#~ msgstr "யோஙà¯à®•à®°à¯à®¸à¯"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tanana"
-msgstr "தனானா"
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "யாரà¯à®•à¯"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Taos"
-msgstr "டாஓஸà¯"
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "யாரà¯à®•à¯"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Tarryall"
-msgstr "டேரியலà¯"
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "யஙà¯à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Taylorville"
-msgstr "டைலரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Yuma"
+#~ msgstr "யூமா"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Tekamah"
-msgstr "டிகமாஹà¯"
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "ஸானெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Telluride"
-msgstr "டெலà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯"
+#~ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+#~ msgstr "வேக௠தீவà¯, வேக௠தீவ௠படை விமான தளமà¯."
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tempe"
-msgstr "டெமà¯à®ªà¯‡"
+#~ msgid "Charlotte Amalie"
+#~ msgstr "சà¯à®šà®¾à®°à¯à®²à¯‹à®Ÿà¯ அமலி "
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Temple"
-msgstr "டெமà¯à®ªà®¿à®³à¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "டெரே ஹயூடà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Terrell"
-msgstr "டெரà¯à®°à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Teterboro"
-msgstr "டெடரà¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Texarkana"
-msgstr "டெகà¯à®šà®¾à®°à¯à®•à®¾à®©à®¾"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "The Dalles"
-msgstr "தி டலà¯à®²à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "The Villages"
-msgstr "தி விலà¯à®²à¯‡à®œà®¸à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Thedford"
-msgstr "திடà¯à®ƒà®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "தீஃப௠ரிவர௠ஃபாலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Christiansted"
+#~ msgstr "கிறிஸà¯à®Ÿà®¿à®¯à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomaston"
-msgstr "தாமஸà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Carrasco"
+#~ msgstr "கராஸà¯à®•à¯‹"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomson"
-msgstr "தாமà¯à®šà®©à¯"
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "கொலொனியா"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "தௌஸனà¯à®Ÿà¯ ஓகà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "டà¯à®°à®¾à®™à¯à®•à¯‹"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tillicum"
-msgstr "டிலà¯à®²à®¿à®•à®®à¯"
+#~ msgctxt "City in Uruguay"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "மாணà¯à®Ÿà®¿à®µà¯€à®Ÿà®¿à®¯à¯‹"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tin City"
-msgstr "டின௠சிடà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Nukus"
+#~ msgstr "நà¯à®•à¯à®¸à¯"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Titusville"
-msgstr "டிடà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
+#~ msgid "Samarqand"
+#~ msgstr "சாமரà¯à®•à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Togiak"
-msgstr "டொஜியகà¯"
+#~ msgid "Tashkent"
+#~ msgstr "டாஸà¯à®•à®£à¯à®Ÿà¯"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Toledo"
-msgstr "டோலிடோ"
+#~ msgid "Termiz"
+#~ msgstr "டெரà¯à®®à¯€à®¸à¯"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "டொமாஹாகà¯"
+#~ msgid "Urganch"
+#~ msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®©à¯à®šà¯"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Tonopah"
-msgstr "டோனோபாஹà¯"
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "அகரீகà¯à®µà®¾"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Topeka"
-msgstr "டோபà¯à®•à®¾"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "பாரà¯à®šà®¿à®²à¯‹à®©à®¾"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Torrance"
-msgstr "டொரà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "பாரினாஸà¯"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Torreon"
-msgstr "டொரயானà¯"
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "பாரà¯à®¯à¯‚சிமெடà¯à®Ÿà¯‹"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Torrington"
-msgstr "டோரிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "சலபோசோ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Tracy"
-msgstr "டà¯à®°à¯‡à®¸à®¿ "
+#~ msgid "Caracas"
+#~ msgstr "கரகாஸà¯"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Traverse City"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®µà¯†à®°à¯à®¸à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Ciudad BolÃvar"
+#~ msgstr "சியூடாட௠பொலிவாரà¯"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "டà¯à®°à¯†à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "டà¯à®°à®¿à®©à®¿à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®¯à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®¯à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Truckee"
-msgstr "டà¯à®°à®•à¯à®•à¯€"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "டà¯à®°à¯‚த௠ஆர௠கானà¯à®¸à¯€à®•à¯à®µà¯†à®©à¯à®¸à®¸à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tucson"
-msgstr "டகà¯à®¸à®©à¯"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "டà¯à®•à¯à®®à¯à®•à®¾à®°à®¿"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tulsa"
-msgstr "டà¯à®²à¯à®šà®¾"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tunica"
-msgstr "தà¯à®©à¯€à®•à®¾"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tupelo"
-msgstr "டà¯à®ªà¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "தà¯à®¸à¯à®•à®¾à®²à¯‹à®¸à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "டà¯à®µà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯ˆà®©à¯ பாமà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "டà¯à®µà®¿à®©à¯ ஃபாலà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "டூ ஹாரà¯à®ªà®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Tyler"
-msgstr "டைலரà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ukiah"
-msgstr "உகைஹà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "உனாலகà¯à®²à¯€à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalaska"
-msgstr "உனலாஸà¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Unity Village"
-msgstr "யூனிடி விலà¯à®²à¯‡à®œà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Universal City"
-msgstr "யூனிவெரà¯à®šà®²à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Uvalde"
-msgstr "உவேலà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vacaville"
-msgstr "வாகாவிலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Valdez"
-msgstr "வாலà¯à®Ÿà¯†à®¸à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Valdosta"
-msgstr "வாலà¯à®Ÿà¯†à®¸à¯à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Valentine"
-msgstr "வேலனà¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vallejo"
-msgstr "வாலஜோ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "வாலà¯à®ªà®°à¯ˆà®šà¯‹"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "வாலà¯à®ªà®°à¯ˆà®šà¯‹"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "வான௠நà¯à®¯à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "வானà¯à®•à¯‹à®µà®°à¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ventura"
-msgstr "வெனà¯à®šà¯à®°à®¾"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Vernal"
-msgstr "வெரà¯à®©à®²à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "வெரà¯à®©à¯‹à®©à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "வெரோ பீசà¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "விசà¯à®šà®¿"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "விகà¯à®¸à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Victorville"
-msgstr "விகà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Vidalia"
-msgstr "விடலியா"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "விலானோ பீசà¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "வைனà¯à®¯à®¾à®°à¯à®Ÿà¯ ஹெவனà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Vinton"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "விரà¯à®œà¯€à®©à®¿à®¯à®¾ பீசà¯"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Visalia"
-msgstr "விசாலியா"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Waco"
-msgstr "வாகோ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wadena"
-msgstr "வாடினா"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "வேடà¯à®¸à¯à®ªà¯Šà®°à¯‹"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "WahiawÄ"
-msgstr "வாஹியாவா"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "வாபெடனà¯"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "வாயà¯à®•à¯à®•à®¿ யை"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wainwright"
-msgstr "வேயà¯à®©à¯à®µà¯à®°à¯ˆà®Ÿà¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wakefield"
-msgstr "வேகà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "வாலா வாலா"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "வாலà¯à®¨à®Ÿà¯ ரிடà¯à®œà¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "வாரà¯à®©à®°à¯ ரோபினà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Warren"
-msgstr "வாரெனà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Warroad"
-msgstr "வாரோடà¯"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "வாரà¯à®šà®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waseca"
-msgstr "வாஸிகா"
-
-#. The capital of the United States
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wasilla"
-msgstr "வாசிலà¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waskish"
-msgstr "வாஸà¯à®•à®¿à®·à¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Waterbury"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà®°à®¿"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Waterville"
-msgstr "வாடà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Watsonville"
-msgstr "வடà¯à®šà®©à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Waukegan"
-msgstr "வோகிகனà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waukesha"
-msgstr "வாகெஸà¯à®¹à®¾"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waupaca"
-msgstr "வோபாகா"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wausau"
-msgstr "வாஸாவà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wautoma"
-msgstr "வாடோமா"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Waycross"
-msgstr "வேகà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Wayne"
-msgstr "வேயà¯à®©à¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Waynesville"
-msgstr "வேயà¯à®©à¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Weatherford"
-msgstr "வெதரà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Webster City"
-msgstr "வெபà¯à®¸à¯à®Ÿà®°à¯ சிடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Wellsville"
-msgstr "வெலà¯à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "வெனெடà¯à®šà¯€"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Wendover"
-msgstr "வெனà¯à®Ÿà¯‹à®µà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Weslaco"
-msgstr "வெஸà¯à®²à®¾à®•à¯‹"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "West Bend"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ பெணà¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "கோரோ"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "West Chicago"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ சிகாகோ"
+#~ msgid "El VigÃa"
+#~ msgstr "எல௠விஜியா"
-#. A city in California in the United States
-msgid "West Covina"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ கொவினா"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "West Memphis"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ மெமà¯à®ªà¯à®¹à®¿à®¸à¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ பாலà¯à®®à¯ பீசà¯"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "West Plains"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ பà¯à®³à¯†à®¯à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "West Point"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "West Thumb"
-msgstr "மேறà¯à®•à¯ தமà¯à®ªà¯"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "West Valley City"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯ வேலி சிடà¯à®Ÿà®¿"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à®¿à®¯à®°à¯"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Westerly"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà®°à¯à®²à¯‡"
+#~ msgid "Guaricure"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à®¿à®•à¯à®¯à¯‚à®°à¯"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Westfield"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Guasdalito"
+#~ msgstr "கà¯à®µà®¾à®¸à¯à®Ÿà®²à®¿à®Ÿà¯‹"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®¤à®®à¯à®Ÿà®©à¯ பீசà¯"
+#~ msgid "Güiria"
+#~ msgstr "கà¯à®¯à¯à®°à®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Westminster"
-msgstr "வெஸà¯à®Ÿà¯à®®à®¿à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
+#~ msgid "La Chica"
+#~ msgstr "லா சிகா"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wharton"
-msgstr "வாரà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Maracaibo"
+#~ msgstr "மாராகைபோ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wheaton"
-msgstr "வீடà¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Maracay"
+#~ msgstr "மராகே"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Wheeling"
-msgstr "வீலிஙà¯"
+#~ msgid "MaturÃn"
+#~ msgstr "மடà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®©à¯"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "White Plains"
-msgstr "வைட௠பà¯à®³à¯†à®¯à®¿à®©à¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "மெனி கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯‡"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Whitefield"
-msgstr "வைடà¯à®ƒà®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Morocure"
+#~ msgstr "மோரோகà¯à®¯à¯‚à®°à¯"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Whittier"
-msgstr "விடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à¯"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "மெரிடா"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Wichita"
-msgstr "விடà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Paramillo"
+#~ msgstr "பராமிலோ"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "விடà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾ ஃபாலà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Puerto Ayacucho"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ அயாசà¯à®·à¯‹"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "விலà¯à®•à¯†à®¸à¯-பாரே"
+#~ msgid "Puerto Borburata"
+#~ msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ போரà¯à®ªà¯à®°à®¾à®Ÿà®¾"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "விலà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯†à®°à¯à®•à¯"
+#~ msgid "San Antonio del Táchira"
+#~ msgstr "சான௠ஆனà¯à®Ÿà®©à®¿à®¯à¯‹ டெல௠டாசà¯à®šà®¿à®°à®¾"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Williamsport"
-msgstr "விலà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯à®¸à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "San Felipe"
+#~ msgstr "சான௠ஃபெலிபà¯à®ªà¯‡"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Williston"
-msgstr "விலà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "சான௠ஃபெரà¯à®©à®¾à®£à¯à®Ÿà¯‹"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Willow"
-msgstr "விலà¯à®²à¯‹"
+#~ msgid "San Juan de los Morros"
+#~ msgstr "சான௠ஜà¯à®µà®¾à®©à¯ டி லோஸ௠மோரோஸà¯"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "விலà¯à®²à¯‹ கà¯à®°à¯‹à®µà¯"
+#~ msgid "San Tomé"
+#~ msgstr "சான௠டோமà¯"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "விலà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "விலà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "விலà¯à®®à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Winchester"
-msgstr "வினà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Winder"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Windom"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Window Rock"
-msgstr "விணà¯à®Ÿà¯‹ ராகà¯"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà¯à®šà®°à¯ லாகà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Winfield"
-msgstr "வினà¯à®ªà¯€à®²à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wink"
-msgstr "வினà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "வினà¯à®©à¯†à®®à¯à®•à®¾"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Winona"
-msgstr "வினà¯à®©à¯‹à®©à®¾"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Winslow"
-msgstr "வினà¯à®¸à¯à®²à¯‹"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "வினà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯-சாலெமà¯"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà¯†à®°à¯ ஹெவனà¯"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winterville"
-msgstr "வினà¯à®Ÿà®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¿"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "வினà¯à®•à®¾à®šà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "விஸà¯à®•à®¾à®©à¯à®šà®¿à®©à¯ ராபிடà¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wise"
-msgstr "வைஸà¯"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "வà¯à®²à¯à®ƒà®ªà¯ பாயினà¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Woodruff"
-msgstr "உடà¯à®°à®ƒà®ªà¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Wooster"
-msgstr "வூஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Worcester"
-msgstr "வோரà¯à®šà¯†à®¸à¯à®Ÿà¯†à®°à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Worland"
-msgstr "வூரà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Worthington"
-msgstr "வொரà¯à®¤à®¿à®™à¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wrangell"
-msgstr "ராஙà¯à®•à¯†à®²à¯"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "வயோமிஙà¯"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Yakima"
-msgstr "யாகிமா"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Yakutat"
-msgstr "யாகà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Yankton"
-msgstr "யாஙà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Yonkers"
-msgstr "யோஙà¯à®•à®°à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "யாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "யாரà¯à®•à¯"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Youngstown"
-msgstr "யஙà¯à®¸à¯à®Ÿà¯Œà®©à¯"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Yuma"
-msgstr "யூமா"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Zanesville"
-msgstr "ஸானெஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "வேக௠தீவà¯, வேக௠தீவ௠படை விமான தளமà¯."
-
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "சà¯à®šà®¾à®°à¯à®²à¯‹à®Ÿà¯ அமலி "
-
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Christiansted"
-msgstr "கிறிஸà¯à®Ÿà®¿à®¯à®©à¯à®¸à¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Carrasco"
-msgstr "கராஸà¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Colonia"
-msgstr "கொலொனியா"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Durazno"
-msgstr "டà¯à®°à®¾à®™à¯à®•à¯‹"
-
-#. A city in Uruguay
-msgid "Maldonado"
-msgstr "மாலà¯à®Ÿà¯Šà®©à®¾à®Ÿà¯‹"
-
-#. The capital of Uruguay
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "மாணà¯à®Ÿà®¿à®µà¯€à®Ÿà®¿à®¯à¯‹"
-
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Nukus"
-msgstr "நà¯à®•à¯à®¸à¯"
-
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Samarqand"
-msgstr "சாமரà¯à®•à®£à¯à®Ÿà¯"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-msgid "Tashkent"
-msgstr "டாஸà¯à®•à®£à¯à®Ÿà¯"
+#~ msgid "Santa Bárbara"
+#~ msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ பாரà¯à®ªà®°à®¾"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Termiz"
-msgstr "டெரà¯à®®à¯€à®¸à¯"
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "வாலெனà¯à®šà®¿à®¯à®¾"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Urganch"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¾à®©à¯à®šà¯"
+#~ msgid "Valera"
+#~ msgstr "வலà¯à®²à¯†à®°à®¾"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Acarigua"
-msgstr "அகரீகà¯à®µà®¾"
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "டா நாஙà¯"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "பாரà¯à®šà®¿à®²à¯‹à®©à®¾"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barinas"
-msgstr "பாரினாஸà¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "பாரà¯à®¯à¯‚சிமெடà¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Calabozo"
-msgstr "சலபோசோ"
-
-#. The capital of Venezuela
-msgid "Caracas"
-msgstr "கரகாஸà¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Ciudad BolÃvar"
-msgstr "சியூடாட௠பொலிவாரà¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Coro"
-msgstr "கோரோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Variante"
-msgstr "எல௠வாரியனà¯à®¤à¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "El VigÃa"
-msgstr "எல௠விஜியா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guanare"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®©à®¿à®¯à®°à¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guaricure"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®°à®¿à®•à¯à®¯à¯‚à®°à¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "கà¯à®µà®¾à®¸à¯à®Ÿà®²à®¿à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Güiria"
-msgstr "கà¯à®¯à¯à®°à®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "La Chica"
-msgstr "லா சிகா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "மாராகைபோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracay"
-msgstr "மராகே"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "MaturÃn"
-msgstr "மடà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®©à¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "மெனி கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯‡"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Morocure"
-msgstr "மோரோகà¯à®¯à¯‚à®°à¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "மெரிடா"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Paramillo"
-msgstr "பராமிலோ"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ அயாசà¯à®·à¯‹"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "பà¯à®µà¯†à®°à¯à®Ÿà¯‹ போரà¯à®ªà¯à®°à®¾à®Ÿà®¾"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "சான௠ஆனà¯à®Ÿà®©à®¿à®¯à¯‹ டெல௠டாசà¯à®šà®¿à®°à®¾"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Felipe"
-msgstr "சான௠ஃபெலிபà¯à®ªà¯‡"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "சான௠ஃபெரà¯à®©à®¾à®£à¯à®Ÿà¯‹"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "சான௠ஜà¯à®µà®¾à®©à¯ டி லோஸ௠மோரோஸà¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Tomé"
-msgstr "சான௠டோமà¯"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "சானà¯à®Ÿà®¾ பாரà¯à®ªà®°à®¾"
-
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "வாலெனà¯à®šà®¿à®¯à®¾"
-
-#. A city in Venezuela
-msgid "Valera"
-msgstr "வலà¯à®²à¯†à®°à®¾"
-
-#. A city in Viet Nam
-msgid "Da Nang"
-msgstr "டா நாஙà¯"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-msgid "Hanoi"
-msgstr "ஹனோயà¯"
+#~ msgid "Hanoi"
+#~ msgstr "ஹனோயà¯"
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "ஹோ சி மின௠சிடி"
+#~ msgid "Ho Chi Minh City"
+#~ msgstr "ஹோ சி மின௠சிடி"
-#. A city in Wallis and Futuna
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "மடாயà¯à®Ÿà¯ "
+#~ msgid "Mata'utu"
+#~ msgstr "மடாயà¯à®Ÿà¯ "
-#. A city in Yemen
-msgid "'Adan"
-msgstr "அடனà¯"
+#~ msgid "'Adan"
+#~ msgstr "அடனà¯"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Ataq"
-msgstr "அடாகà¯"
+#~ msgid "'Ataq"
+#~ msgstr "அடாகà¯"
-#. A city in Yemen
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "அல௠ஹà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà®¾"
+#~ msgid "Al Hudaydah"
+#~ msgstr "அல௠ஹà¯à®Ÿà¯‡à®Ÿà®¾"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "மா ரிபà¯"
+#~ msgid "Ma'rib"
+#~ msgstr "மா ரிபà¯"
-#. A city in Yemen
-msgid "Mori"
-msgstr "மோரி"
+#~ msgid "Mori"
+#~ msgstr "மோரி"
-#. A city in Yemen
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "சா'தா"
+#~ msgid "Sa'dah"
+#~ msgstr "சா'தா"
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-msgid "Sanaa"
-msgstr "சான௠ஆ"
+#~ msgid "Sanaa"
+#~ msgstr "சான௠ஆ"
-#. A city in Yemen
-msgid "Say'un"
-msgstr "சேய௠அனà¯"
+#~ msgid "Say'un"
+#~ msgstr "சேய௠அனà¯"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "தா இயà¯à®¸à¯"
+#~ msgid "Ta'izz"
+#~ msgstr "தா இயà¯à®¸à¯"
-#. A city in Zambia
-msgid "Chinganze"
-msgstr "சினà¯à®•à®¾à®©à¯à®¸à®¾"
+#~ msgid "Chinganze"
+#~ msgstr "சினà¯à®•à®¾à®©à¯à®¸à®¾"
-#. A city in Zambia
-msgid "Livingstone"
-msgstr "லிவிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
+#~ msgid "Livingstone"
+#~ msgstr "லிவிஙà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#. The capital of Zambia
-msgid "Lusaka"
-msgstr "லà¯à®šà®¾à®•à®¾"
+#~ msgid "Lusaka"
+#~ msgstr "லà¯à®šà®¾à®•à®¾"
-#. A city in Zambia
-msgid "Ndola"
-msgstr "டோலா"
+#~ msgid "Ndola"
+#~ msgstr "டோலா"
-#. A city in the Ã…land Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "மாரிஹாமà¯"
+#~ msgid "Mariehamn"
+#~ msgstr "மாரிஹாமà¯"
#~ msgid "Liguria"
#~ msgstr "லிகà¯à®°à®¿à®¯à®¾"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]