[libgweather/gnome-3-8] Updated Telugu Transalations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather/gnome-3-8] Updated Telugu Transalations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 20:04:46 +0000 (UTC)
commit 0a72a19da43fe0787b614e8ce09edefed6af3efe
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Tue Mar 26 01:39:37 2013 +0530
Updated Telugu Transalations
po/te.po | 395 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 224 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7083bea..7f263de 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,17 +6,18 @@
#
#
# Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2012, 2013.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
-"Language-Team: <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 22:10+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
msgid "Greenwich Mean Time"
@@ -35,470 +36,491 @@ msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:129
msgid "Variable"
msgstr "చరరాశి"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "North"
msgstr "ఉతà±à°¤à°°à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ఉతà±à°¤à°°à°‚ - ఈశానà±à°¯à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "Northeast"
msgstr "ఈశానà±à°¯à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "East - NorthEast"
msgstr "తూరà±à°ªà± - ఈశానà±à°¯à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "East"
msgstr "తూరà±à°ªà±"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "East - Southeast"
msgstr "తూరà±à°ªà± - ఆగà±à°¨à±‡à°¯à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "Southeast"
msgstr "ఆగà±à°¨à±‡à°¯à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "South - Southeast"
msgstr "దకà±à°·à°¿à°£ - ఆగà±à°¨à±‡à°¯à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "South"
msgstr "దకà±à°·à°¿à°£"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "South - Southwest"
msgstr "దకà±à°·à°¿à°£ - నైఋతి"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "Southwest"
msgstr "నైఋతి"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "West - Southwest"
msgstr "పశà±à°šà°¿à°® - నైఋతి"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "West"
msgstr "పశà±à°šà°¿à°®"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "West - Northwest"
msgstr "పశà±à°šà°¿à°® - వాయà±à°µà±à°¯"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "Northwest"
msgstr "వాయà±à°µà±à°¯"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "North - Northwest"
msgstr "ఉతà±à°¤à°°à°‚ - వాయà±à°µà±à°¯"
-#: ../libgweather/weather.c:211 ../libgweather/weather.c:228
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:140
+msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
-msgstr "నిసà±à°¸à°¾à°°à°‚"
+msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿"
-#: ../libgweather/weather.c:217
+#: ../libgweather/weather.c:146
msgid "Clear Sky"
msgstr "నిరà±à°®à°²à°¾à°•à°¾à°¶à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:218
+#: ../libgweather/weather.c:147
msgid "Broken clouds"
msgstr "చెదà±à°°à±à°®à°¦à±à°°à±à°—à°¾ à°µà±à°¨à±à°¨ మేఘాలà±"
-#: ../libgweather/weather.c:219
+#: ../libgweather/weather.c:148
msgid "Scattered clouds"
msgstr "చెదిరిన మేఘాలà±"
-#: ../libgweather/weather.c:220
+#: ../libgweather/weather.c:149
msgid "Few clouds"
msgstr "కొనà±à°¨à°¿ మేఘాలà±"
-#: ../libgweather/weather.c:221
+#: ../libgweather/weather.c:150
msgid "Overcast"
msgstr "మేఘావృతమైన"
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿"
+
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:260 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ఉరà±à°®à±à°²à°¤à±‹ కూడిన వరà±à°·à°‚"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Drizzle"
msgstr "à°¤à±à°‚పరà±à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Light drizzle"
msgstr "à°¸à±à°µà°²à±à°ª à°¤à±à°‚పరà±à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ఓమాదిరి à°¤à±à°‚పరà±à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "వరà±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "చాలా à°šà°²à±à°²à°¨à°¿ à°¤à±à°‚పర"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Rain"
msgstr "వరà±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Light rain"
msgstr "à°¸à±à°µà°²à±à°ª వరà±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Moderate rain"
msgstr "ఓమాదిరి వరà±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Heavy rain"
msgstr "à°à°¾à°°à±€ వరà±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Rain showers"
msgstr "వానజలà±à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Freezing rain"
msgstr "చాలా à°šà°²à±à°²à°¨à°¿ వరà±à°·à°®à±"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Snow"
msgstr "మంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Light snow"
msgstr "à°¸à±à°µà°²à±à°ª మంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Moderate snow"
msgstr "ఓమోసà±à°¤à°°à± మంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Heavy snow"
msgstr "దటà±à°Ÿà°®à±ˆà°¨ మంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Snowstorm"
msgstr "మంచà±à°µà°°à±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "గాలితోకూడిన మంచà±à°•à±à°°à±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Snow showers"
msgstr "మంచౠజలà±à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Drifting snow"
msgstr "à°à±€à°•à°°à°‚à°—à°¾ మంచౠకà±à°°à±à°šà±à°Ÿ"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Snow grains"
msgstr "మంచà±à°ªà±‹à°¤"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Light snow grains"
msgstr "à°¸à±à°µà°²à±à°ª మంచà±à°ªà±‹à°¤"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ఓమోసà±à°¤à°°à± మంచà±à°ªà±‹à°¤"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "à°à°¾à°°à±€ మంచà±à°ªà±‹à°¤"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Ice crystals"
msgstr "మంచౠసà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°‚"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Ice pellets"
msgstr "మంచౠగà±à°³à°¿à°•à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Few ice pellets"
msgstr "కొనà±à°¨à°¿ మంచౠగà±à°³à°¿à°•à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ఓమోసà±à°¤à°°à± మంచౠగà±à°³à°¿à°•à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "à°à°¾à°°à±€ మంచౠగà±à°³à°¿à°•à°²à±"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "మంచౠగà±à°³à°¿à°•à°² వరà±à°·à°‚"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "మంచౠగà±à°³à°¿à°•à°² జలà±à°²à±"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Hail"
msgstr "వడగళà±à°³à±"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Hailstorm"
msgstr "వడగళà±à°³à°µà°¾à°¨"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Hail showers"
msgstr "వడగళà±à°³à°œà°²à±à°²à±"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Small hail"
msgstr "à°šà°¿à°¨à±à°¨ వడగళà±à°³à±"
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Small hailstorm"
msgstr "à°šà°¿à°¨à±à°¨ వడగళà±à°³à°µà°¾à°¨"
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Showers of small hail"
msgstr "à°šà°¿à°¨à±à°¨ వడగళà±à°³à°¤à±‹ జలà±à°²à±"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:198
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "అపరిచిత అవకà±à°·à±‡à°ªà°‚"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:199
msgid "Mist"
msgstr "పొగమంచà±"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Fog"
msgstr "పొగమంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "à°•à°¨à±à°šà±‚పౠమేర పొగమంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Shallow fog"
msgstr "à°¤à±à°šà±à°›à°®à±ˆà°¨ పొగమంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Patches of fog"
msgstr "à°…à°•à±à°•à°¡à°•à±à°•à°¡ పొగమంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Partial fog"
msgstr "పాకà±à°·à°¿à°• పొగమంచà±"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Freezing fog"
msgstr "à°—à°¡à±à°¡à°•à°Ÿà±à°Ÿà°¿à°‚చే పొగమంచà±"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:201
msgid "Smoke"
msgstr "పొగ"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:202
msgid "Volcanic ash"
msgstr "à°…à°—à±à°¨à°¿à°ªà°°à±à°µà°¤à°ªà± బూడిద"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Sand"
msgstr "ఇసà±à°•"
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Blowing sand"
msgstr "వీసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ ఇసà±à°•"
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Drifting sand"
msgstr "దటà±à°Ÿà°®à±ˆà°¨ ఇసà±à°•"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:204
msgid "Haze"
msgstr "మసక"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:205
msgid "Blowing sprays"
msgstr "వీసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°¤à±à°‚పరà±à°²à±"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:206
msgid "Dust"
msgstr "ధూళి"
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:206
msgid "Blowing dust"
msgstr "వీసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ ధూళి"
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:206
msgid "Drifting dust"
msgstr "దటà±à°Ÿà°®à±ˆà°¨ ధూళి"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:207
msgid "Squall"
msgstr "గాలి à°¦à±à°®à°¾à°°à°‚"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:208
msgid "Sandstorm"
msgstr "ఇసà±à°• à°¤à±à°«à°¾à°¨à±"
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:208
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "à°•à°¨à±à°šà±‚à°ªà±à°®à±‡à°° ఇసà±à°• à°¤à±à°«à°¾à°¨à±"
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:208
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "à°à°¾à°°à±€ ఇసà±à°• à°¤à±à°«à°¾à°¨à±"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:209
msgid "Duststorm"
msgstr "ధూళితో వీసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ గాలి"
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:209
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "à°•à°¨à±à°šà±‚పౠమేర ధూళితో వీసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ గాలి"
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:209
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "à°à°¾à°°à±€ ధూళితో కూడిన గాలి"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:210
msgid "Funnel cloud"
msgstr "చిరౠమబà±à°¬à±à°²à±"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:282
+#: ../libgweather/weather.c:211
msgid "Tornado"
msgstr "టోరà±à°¨à°¡à±‹"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:212
msgid "Dust whirls"
msgstr "à°¸à±à°¡à°¿à°—ాలి"
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:212
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "à°•à°¨à±à°šà±‚పౠమేర à°¸à±à°¡à°¿à°—ాలి"
-#: ../libgweather/weather.c:612
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
+#: ../libgweather/weather.c:552
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:618
+#: ../libgweather/weather.c:558
msgid "Unknown observation time"
msgstr "పరిశీలనా సమయం తెలియదà±"
-#: ../libgweather/weather.c:630 ../libgweather/weather.c:679
-#: ../libgweather/weather.c:694 ../libgweather/weather.c:710
-#: ../libgweather/weather.c:726 ../libgweather/weather.c:742
-#: ../libgweather/weather.c:759 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:893
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:570
+msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
-msgstr "అపరిచితం"
+msgstr "తెలియని"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:590
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:653
+#: ../libgweather/weather.c:593
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d°F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:659
+#: ../libgweather/weather.c:599
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:662
+#: ../libgweather/weather.c:602
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d°C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:668
+#: ../libgweather/weather.c:608
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:671
+#: ../libgweather/weather.c:611
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
+#: ../libgweather/weather.c:619
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:762
+#: ../libgweather/weather.c:702
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:730
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f నాటà±à°¸à±"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#: ../libgweather/weather.c:733
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f మైళà±à°³à±/à°—à°‚."
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:798
+#: ../libgweather/weather.c:736
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f కి.మీ./గం."
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:802
+#: ../libgweather/weather.c:739
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f మీ/సె"
@@ -506,100 +528,137 @@ msgstr "%.1f మీ/సె"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:808
+#: ../libgweather/weather.c:744
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "à°¬à±à°¯à±‚ఫోరà±à°Ÿà± బలమౠ%.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:834
+#: ../libgweather/weather.c:749
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
msgid "Calm"
msgstr "à°ªà±à°°à°¶à°¾à°‚తత"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:842
+#: ../libgweather/weather.c:777
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
+#: ../libgweather/weather.c:796
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:866
+#: ../libgweather/weather.c:801
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:870
+#: ../libgweather/weather.c:804
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:874
+#: ../libgweather/weather.c:807
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:878
+#: ../libgweather/weather.c:810
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:882
+#: ../libgweather/weather.c:813
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:886
+#: ../libgweather/weather.c:816
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
+#: ../libgweather/weather.c:822
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:915
+#: ../libgweather/weather.c:844
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:919
+#: ../libgweather/weather.c:847
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:923
+#: ../libgweather/weather.c:850
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libgweather/weather.c:957 ../libgweather/weather.c:985
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#: ../libgweather/weather.c:856
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1066
+#: ../libgweather/weather.c:1006
msgid "Retrieval failed"
msgstr "వెలికితీత విఫలం"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:523
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR â€à°¡à°¾à°Ÿà°¾ పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d %s.\n"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:571
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "వాతావరణ సమాచార à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ దొరà±à°•à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:418
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://yr.no/\";>నారà±à°µà±‡à°œà°¿à°¯à°¨à± మెటà±à°°à±‹à°²à°¾à°œà°¿à°•à°²à± యినà±â€Œà°¸à±à°Ÿà°¿à°Ÿà±à°¯à±‚à°Ÿà±</a> à°¨à±à°‚à°¡à°¿ వాతావరణ దతà±à°¤à°¾à°‚శం"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Url for the radar map"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
msgstr "రాడారౠపటమౠకొరకౠURl"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
-#| msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
msgid ""
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
"radar maps."
@@ -607,15 +666,15 @@ msgstr "à°’à°• రాడారౠపటమà±, లేదా నిలిపి
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale; values must be quoted
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
msgid "'fahrenheit'"
msgstr "'ఫారెనà±à°¹à±€à°Ÿà±'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
msgid "Temperature unit"
msgstr "ఉషà±à°£à±‹à°—à±à°°à°¤ à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°®à±"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
@@ -625,15 +684,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
#. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
msgid "'miles'"
msgstr "'మైళà±à°³à±'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
msgid "Distance unit"
msgstr "దూర à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°®à±"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
@@ -644,16 +703,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
-#| msgid "knots"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
msgid "'knots'"
msgstr "'నాటà±à°¸à±'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
msgid "Speed unit"
msgstr "వేగ à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°®à±"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
@@ -665,15 +723,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
#. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
msgid "'inch-hg'"
msgstr "'à°…à°‚à°—à±à°³à°¾à°²-hg' "
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
msgid "Pressure unit"
msgstr "పీడన à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°®à±"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
msgid ""
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
@@ -685,12 +743,11 @@ msgstr ""
"చూపిన), 'mm-HG' (పాదరసం యొకà±à°• millimiters), 'à°…à°‚à°—à±à°³à°¾à°²-HG' (ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿ పాదరసం యొకà±à°• "
"à°…à°‚à°—à±à°³à°¾à°²à±), 'ATM' (వాతావరణం)."
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
-#| msgid "Zone location"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
msgid "Default location"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
@@ -706,6 +763,12 @@ msgstr ""
"డేటాబేసౠనà±à°‚à°¡à°¿ తీసిన విలà±à°µ అతికà±à°°à°®à°¿à°‚చడానికి, à°’à°• tuple (à°…à°•à±à°·à°¾à°‚à°¶, రేఖాంశమà±à°²) ఉంది. à°ˆ మాతà±à°°à°®à±‡ వాతావరణ "
"కోసం సూరà±à°¯à±‹à°¦à°¯à°‚ మరియౠచందà±à°°à±à°¡à± దశ లెకà±à°•à°² కోసం కాదౠఉపయోగిసà±à°¤à°¾à°°à±."
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "WeatherInfo missing location"
+#~ msgstr "వాతావరణ సమాచార à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ దొరà±à°•à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
+
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
#~ msgstr "DEFAULT_LOCATION"
@@ -784,10 +847,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
#~ msgstr "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-#~| msgid ""
-#~| "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, "
-#~| "found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.";
-#~| "xml.in"
#~ msgid ""
#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
#~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in";
@@ -795,9 +854,6 @@ msgstr ""
#~ "weather.com à°¨à±à°‚à°¡à°¿ రాడారౠమాపà±â€Œà°²à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± మూడà±-అంకెల-పొడవౠకోడà±, దీని à°¨à±à°‚à°¡à°¿ from http://";
#~ "git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in à°•à°¨à±à°—ొనబడింది"
-#~| msgid ""
-#~| "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/";
-#~| "libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
#~ msgid ""
#~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/";
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
@@ -833,9 +889,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nearby city"
#~ msgstr "దగà±à°—రలోని పటà±à°Ÿà°£à°®à±"
-#~| msgid ""
-#~| "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.";
-#~| "gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
#~ msgid ""
#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome.";
#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]