[gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Odia Translation.
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Odia Translation.
- Date: Thu, 9 May 2013 17:14:58 +0000 (UTC)
commit 6b3c2c16b7ea49ed273d3d9574376345368385dd
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Thu May 9 22:44:47 2013 +0530
Updated Odia Translation.
po/or.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 209 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 4c77c4c..1ad74c2 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 20:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-24 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 11:50+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"Language: or\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "ମାପ ଦରàଶାନàତà"
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1067
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1071
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନàତà"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
#: ../panels/common/cc-util.c:28 ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:408
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
@@ -1216,55 +1216,55 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬²;ପàରଦରàଶିକା;xrandr;ପରଦା;ବିà¬à‡à¬¦à¬¨;ସତà‡à¬œ;"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:440 ../panels/network/panel-common.c:127
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:450 ../panels/network/panel-common.c:127
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:541
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:551
#, c-format
msgid "%s %d-bit"
msgstr "%s %d-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:543
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:553
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ବିଟ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1218
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1228
msgid "Ask what to do"
msgstr "କଣ କରିବାକà ହà‡à¬¬ ପଚାରନàତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1222
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1232
msgid "Do nothing"
msgstr "କିଛି କରନàତà ନାହିà¬"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1226
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1236
msgid "Open folder"
msgstr "ଫà‹à¬²à¬¡à¬° ଖà‹à¬²à¬¨àତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1317
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Other Media"
msgstr "ଅନàଯାନàଯ ସଞàଚାର ମାଧàଯମ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ଧàà±à¬¨à€ CD ଗàଡ଼ିକ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬— ବାଛନàତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬“ DVD ଗàଡ଼ିକ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬— ବାଛନàତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr ""
"à¬à¬• ସଙàଗà€à¬¤ ଚାଳକ ସଂଯàକàତ ହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସମàŸà¬°à‡ ତାହାକà ଚଲାଇବା ପାଇଠà¬à¬• ପàରàŸà‹à¬—କà ବାଛନàତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr ""
"à¬à¬• କààŸà¬¾à¬®à‡à¬°à¬¾ ସଂଯàକàତ ହà‹à¬‡à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସମàŸà¬°à‡ ତାହାକà ଚଲାଇବା ପାଇଠà¬à¬• ପàରàŸà‹à¬—କà ବାଛନàତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1362
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ସଫàଟà±à‡à¬° CD ଗàଡ଼ିକ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରàŸà‹à¬— ବାଛନàତà"
@@ -1273,95 +1273,95 @@ msgstr "ସଫàଟà±à‡à¬° CD ଗàଡ଼ିକ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1364
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "audio DVD"
msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1365
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ଖାଲି Blu-Ray ଡିସàକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank CD disc"
msgstr "ଖାଲି CD ଡିସàକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ଖାଲି DVD ଡିସàକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ଖାଲି HD DVD ଡିସàକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-Ray à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬“ ଡିସàକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "e-book reader"
msgstr "ଇ-ପàସàତକ ପାଠକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬“ ଡିସàକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Picture CD"
msgstr "ଛବି CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Super Video CD"
msgstr "ଉତàତମ à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬“ CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
msgid "Video CD"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬“ ସି.ଡି."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
msgid "Windows software"
msgstr "Windows ସଫàଟà±à‡à¬°"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1386
msgid "Software"
msgstr "ସଫàଟà±à‡à¬°"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1509
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
msgid "Section"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬—"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1518 ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "ସମà€à¬•àଷା"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1514 ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1524 ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "Default Applications"
msgstr "ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ ପàରàŸà‹à¬—ଗàଡ଼ିକ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1519 ../panels/info/info.ui.h:28
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1529 ../panels/info/info.ui.h:28
msgid "Removable Media"
msgstr "ଅପସାରଣଯà‹à¬—ààŸ à¬¸à¬žàଚାରମାଧàଯମ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1544
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1554
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ସଂସàକରଣ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1594
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1604
msgid "Install Updates"
msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକà ସàଥାପନ କରନàତà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1598
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1608
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ତନàତàର ଅଦààŸà¬¤à¬¿à¬¤ ଅଛି"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1602
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1612
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକà ଯାଞàଚ କରàଅଛି"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:240
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
msgid "Details"
msgstr "ବିସàତàƒà¬¤ ବିବରଣà€"
@@ -1942,13 +1942,18 @@ msgstr "ବିମାନ ଧାରା (_p)"
msgid "Network proxy"
msgstr "ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ପàରକàସି"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1091 ../panels/network/net-vpn.c:280
+#. Translators: this is the title of the connection details
+#. * window for vpn connections, it is also used to display
+#. * vpn connections in the device list.
+#.
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1091 ../panels/network/net-vpn.c:284
+#: ../panels/network/net-vpn.c:419
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1225
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1226
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ତନàତàର ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକ à¬à¬¹à¬¿ ସଂସàକରଣ ସହିତ ସàସଙàଗତ ନàହà¬à¥¤"
@@ -2076,10 +2081,10 @@ msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ଅତି ଉତàତମ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:200
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:203
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:172
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:243
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:245
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
msgid "Identity"
msgstr "ପରିଚàŸ"
@@ -2129,13 +2134,13 @@ msgid "Delete Route"
msgstr "ପଥ ଅପସାରଣ କରନàତà"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:616
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (DHCP)"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:620
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:622
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
msgid "Manual"
msgstr "ପàସàତିକା"
@@ -2145,7 +2150,7 @@ msgid "Link-Local Only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସଂଯà‹à¬—-ସàଥାନà€àŸ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:925
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
@@ -2167,12 +2172,12 @@ msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ, କà‡à¬¬à¬³ DHCP"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:886
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
msgid "Reset"
msgstr "ପàନଃସàଥାପନ କରନàତà"
@@ -2222,7 +2227,7 @@ msgstr "ସଂଯà‹à¬— ଗତି"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:693
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 ଠିକଣା"
@@ -2231,14 +2236,14 @@ msgstr "IPv4 ଠିକଣା"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:694
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 ଠିକଣା"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
msgid "Hardware Address"
msgstr "ହାରàଡà±à‡à¬° ଠିକଣା"
@@ -2246,7 +2251,7 @@ msgstr "ହାରàଡà±à‡à¬° ଠିକଣା"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
msgid "Default Route"
msgstr "ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ ପଥ"
@@ -2256,7 +2261,7 @@ msgstr "ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ ପଥ"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -2304,7 +2309,7 @@ msgstr "ନାମ (_N)"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
msgid "_MAC Address"
msgstr "MAC ଠିକଣା(_M)"
@@ -2331,13 +2336,13 @@ msgid "bytes"
msgstr "ବାଇଟଗàଡିକ"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "IPv_4"
msgstr "IPv_4"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
msgid "_Addresses"
msgstr "ଠିକଣା (_A)"
@@ -2348,7 +2353,7 @@ msgstr "ସàବàŸà¬‚ଚାଳିତ DNS"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
msgid "Routes"
msgstr "ପଥଗàଡ଼ିକà"
@@ -2359,12 +2364,12 @@ msgstr "ସàବàŸà¬‚ଚାଳିତ ପଥଗàଡ଼ିକ"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସଂଯà‹à¬—କà କà‡à¬¬à¬³ à¬à¬¹à¬¿ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àà¬•à¬°à‡ à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଉତàସଗàଡିକ ପାଇଠବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରନàତà (_o)"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
msgid "IPv_6"
msgstr "IPv_6"
@@ -2372,53 +2377,53 @@ msgstr "IPv_6"
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "ସଂଯà‹à¬— ସମàପାଦକଙàକà ଖà‹à¬²à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ ଅସମରàଥ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:283
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:286
msgid "New Profile"
msgstr "ନà‚ତନ ରà‚ପରà‡à¬–"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:505
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:511
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1072
msgid "_Add"
msgstr "ଯà‹à¬— କରନàତà (_A)"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:593
#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:594
msgid "Bond"
msgstr "ବନàଧନ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:595
msgid "Bridge"
msgstr "ବàରିଜ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:590
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:746
msgid "Could not load VPN plugins"
msgstr "VPN ପàଲଗଇନଗàଡ଼ିକà ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିà¬"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:804
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:810
msgid "Import from file…"
msgstr "ଫାଇଲରà à¬†à¬®à¬¦à¬¾à¬¨à€ à¬•à¬°à¬¨àତà…"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:871
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:877
msgid "Add Network Connection"
msgstr "ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସଂଯà‹à¬— ଯà‹à¬— କରନàତà"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
msgid "_Reset"
msgstr "ପàନଃ ସàଥାପନ କରନàତà (_R)"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1411
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
msgid "_Forget"
msgstr "à¬àଲିଯାଆନàତà (_F)"
@@ -2571,14 +2576,25 @@ msgstr "IP ଠିକଣା"
msgid "Last used"
msgstr "ଶà‡à¬·à¬°à‡ ବààŸà¬¬à¬¹àƒà¬¤"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:337
+#. Translators: This is used as the title of the connection
+#. * details window for ethernet, if there is only a single
+#. * profile. It is also used to display ethernet in the
+#. * device list.
+#.
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:288
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+msgid "Wired"
+msgstr "ତାରଯàକàତ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:356
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1549
-#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options…"
msgstr "ବିକଳàପଗàଡିକ…"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:472
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:491
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "ରà‚ପରà‡à¬–ା %d"
@@ -2664,7 +2680,7 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ଅବିଶàà±à¬¸àତ ସରàବସାଧାରଣ ନ
msgid "Proxy"
msgstr "ପàରକàସି"
-#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
msgid "_Add Profile…"
msgstr "ରà‚ପରà‡à¬–ା ଯà‹à¬— କରନàତà (_A)..."
@@ -2677,7 +2693,7 @@ msgid "Provider"
msgstr "ପàରଦାତା"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8
msgid "_Options…"
msgstr "ବିକଳàପଗàଡ଼ିକ (_O)…"
@@ -2740,7 +2756,7 @@ msgstr "FTP ପàରକàସି ପà‹à¬°àଟà‌"
msgid "Socks proxy port"
msgstr "Socks ପàରକàସି ପà‹à¬°àଟà‌"
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
msgid "Turn device off"
msgstr "ଉପକରଣକà ଅଫ କରନàତà"
@@ -2805,94 +2821,50 @@ msgid "None"
msgstr "କିଛି ନàହà‡à¬"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-msgid "blablabla"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ କିଛି"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Show P_assword"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଙàକà‡à¬¤ ଦà‡à¬–ାନàତà (_a)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Make available to other users"
msgstr "ଅନààŸ à¬¬ààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬°à¬•à¬¾à¬°à€à¬™àକ ପାଇଠଉପଲବàଧ କରାନàତà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "identity"
msgstr "ପରିଚàŸ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (DHCP) ଠିକଣାଗàଡ଼ିକ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
msgid "Link-local only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସଂଯà‹à¬—-ସàଥାନà€àŸ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
msgid "Shared with other computers"
msgstr "ଅନààŸ à¬•à¬®àପàଟର ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬— କରାଯାଇଛି"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
-msgid ""
-"Address\n"
-"section\n"
-"goes\n"
-"here"
-msgstr ""
-"ଠିକଣା\n"
-"ବିà¬à¬¾à¬—\n"
-"ଯାଇଥାà¬\n"
-"à¬à¬ ାରà‡"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
-msgid ""
-"DNS\n"
-"section\n"
-"goes\n"
-"here"
-msgstr ""
-"DNS\n"
-"ବିà¬à¬¾à¬—\n"
-"ଯାଇଥାà¬\n"
-"à¬à¬ ାରà‡"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
-msgid ""
-"Routes\n"
-"section\n"
-"goes\n"
-"here"
-msgstr ""
-"ପଥଗàଡ଼ିକ\n"
-"ବିà¬à¬¾à¬—\n"
-"ଯାଇଥାà¬\n"
-"à¬à¬ ାରà‡"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
msgid "_Ignore automatically obtained routes"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ମିଳିଥିବା ପଥକà ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¨àତà (_I)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:33
msgid "ipv4"
msgstr "ipv4"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:37
msgid "_Cloned MAC Address"
msgstr "ପàରତିରà‚ପି MAC ଠିକଣା (_C)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
-msgid "00:24:16:31:8G:7A"
-msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
msgid "hardware"
msgstr "ହାରàଡà±à‡à¬°"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
msgid ""
"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
"preferred connection."
@@ -2901,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"ପସନàଦମàତାବକ ସଂଯà‹à¬— à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ "
"ମନà‡à¬°à¬–ନàତà।"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
msgid ""
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
"connect to it."
@@ -2910,59 +2882,59 @@ msgstr ""
"ସଂଯà‹à¬— କରିବା "
"ପାଇଠଚà‡à¬·àଟା କରନàତà।"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
msgid "reset"
msgstr "ପàନଃସàଥାପନ କରନàତà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
msgid "Hardware"
msgstr "ହାରàଡà±à‡à¬°"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:64
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgstr "Wi-Fi ହଟସàପଟ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:65
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
msgid "_Turn On"
msgstr "ଅନ କରନàତà (_T)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:67
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Wi-Fi କà ଅଫ କରନàତà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
msgid "_Use as Hotspot…"
msgstr "ହଟସàପଟ ପରି ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରନàତà (_U)…"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "ଲàକàକାଇତ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସହିତ ସଂଯàକàତ ହàଅନàତà (_C)…"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
msgid "_History"
msgstr "ପàରàଣା ତଥààŸ (_H)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସହିତ ସଂଯà‹à¬— କରିବା ପାଇଠଅଫ କରନàତà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
msgid "Network Name"
msgstr "ନà‡à¬Ÿà±à¬¾à¬°àକ ନାମ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
msgid "Connected Devices"
msgstr "ସଂଯàକàତ ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
msgid "Security type"
msgstr "ସàରକàଷା ପàରକାର"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:75
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
msgid "Security key"
msgstr "ସàରକàଷା କି"
@@ -3650,8 +3622,12 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;à±à‡à¬¬;ଅନଲାଇନ;ଚାରàଟ;କààŸà¬¾à¬²à‡à¬£àଡର;ମà‡à¬²;ସମàପରàକ;"
+#| msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+msgid ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
+msgstr ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;à±à‡à¬¬;ଅନଲାଇନ;ଚାରàଟ;କààŸà¬¾à¬²à‡à¬£àଡର;ମà‡à¬²;ସମàପରàକ;ownCloud"
+";"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured"
@@ -4024,7 +4000,7 @@ msgid "Authenticate"
msgstr "ବàˆà¬§à¬¿à¬•àƒà¬¤"
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
msgid "Password"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଙàକà‡à¬¤"
@@ -4798,34 +4774,34 @@ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସàଥାନ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
msgid "No input sources found"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ନିବà‡à¬¶ ଉତàସ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:239
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:240
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
"ପରିବରàତàତନଗàଡ଼ିକà କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରିବା ପାଇଠଆପଣଙàକର ଅଧିବà‡à¬¶à¬¨à¬•à ପàନଃଚାଳନ କରିବା "
"ଆବଶààŸà¬•"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:240
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:241
msgid "Restart Now"
msgstr "ବରàତàତମାନ ପàନଃଚାଳନ କରନàତà"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:550
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:566
msgctxt "Language"
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିà¬"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1040
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1058
msgid "Sorry"
msgstr "କàଷମା କରନàତà"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1042
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1060
msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgstr "ନିବà‡à¬¶ ପàରଣାଳà€à¬—àଡ଼ିକà ଲଗଇନ à¬ªà¬°à¬¦à¬¾à¬°à‡ à¬¬ààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1491
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1509
msgid "No input source selected"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ନିବà‡à¬¶ ଉତàସ ବଛା ହà‹à¬‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1652
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1690
msgid "Login Screen"
msgstr "ଲଗଇନà‌ ପରଦା"
@@ -4950,7 +4926,7 @@ msgstr "ପàƒà¬·àଟାସଂକà‡à¬¤à¬—àଡିକ"
msgid "Select Location"
msgstr "ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ସàଥାନ ମନà‹à¬¨à€à¬¤ କରନàତà"
-#: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
+#: ../panels/search/cc-search-panel.c:182
msgid "No applications found"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପàରàŸà‹à¬— ମିଳିଲା ନାହିà¬"
@@ -5062,43 +5038,47 @@ msgid "Computer Name"
msgstr "କମàପàଟର ନାମ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
+msgid "Remote Login"
+msgstr "ସàଦà‚ର ଲଗଇନ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr "ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ନଥିବା ହà‡à¬¤à କିଛି ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକ ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬…à¬›à¬¿à¥¤"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
msgid "Media Sharing"
msgstr "ମà‡à¬¡à¬¼à¬¿à¬† ସହà¬à¬¾à¬—"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
msgstr ""
"ସଙàଗà€à¬¤, ଫà‹à¬Ÿ à¬à¬¬à¬‚ à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬“ଗàଡ଼ିକà ଅନààŸà¬®à¬¾à¬¨à¬™àକ ସହିତ ପàରଚଳିତ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àà¬•à¬°à‡ à¬¸à¬¹à¬à¬¾à¬— କରନàତà।"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
msgid "Share Media On This Network"
msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àà¬•à¬°à‡ à¬®à‡à¬¡à¬¿à¬† ସହà¬à¬¾à¬— କରିପାରିବà‡"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
msgid "Shared Folders"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬—à€ à¬«à‹à¬²à¬¡à¬°à¬—àଡ଼ିକ"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
msgid "column"
msgstr "ସàତମàà¬"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
msgid "Add Folder"
msgstr "ଫà‹à¬²à¬¡à¬° ଯà‹à¬— କରନàତà"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
msgid "Remove Folder"
msgstr "ଫà‹à¬²à¬¡à¬¼à¬°à¬•à à¬•à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬à‡ à¬•à¬¿"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:17
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "ବààŸà¬•àତିଗତ ଫାଇଲ ସହà¬à¬¾à¬—"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:18
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
#, no-c-format
msgid ""
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
@@ -5108,18 +5088,14 @@ msgstr ""
"ଅନààŸà¬®à¬¾à¬¨à¬™àକ ସହିତ "
"ସହà¬à¬¾à¬— ପାଇଠଅନàମତି ଦà‡à¬‡à¬¥à¬¾à¬: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
msgid "Share Public Folder On This Network"
msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àà¬•à¬°à‡ à¬¸à¬¾à¬°àବଜନିକ ଫାଇଲକà ସହà¬à¬¾à¬— କରନàତà"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
msgid "Require Password"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଂଙàକà‡à¬¤ ଆବଶààŸà¬•"
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
-msgid "Remote Login"
-msgstr "ସàଦà‚ର ଲଗଇନ"
-
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:24
#, no-c-format
msgid ""
@@ -6261,24 +6237,24 @@ msgstr "ନà‚ତନ ପàରବà‡à¬¶ ସଙàକà‡à¬¤à¬°à‡ ଯଥà‡à¬·à
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତàରàଟି"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:182
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:186
msgid "Failed to add account"
msgstr "ଖାତା ଯà‹à¬— à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:403
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:407
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:448
msgid "Failed to register account"
msgstr "ଖାତା ପଞàଜିକରଣ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:577
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:581
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଡମà‡à¬¨ ସହିତ ବàˆà¬§à¬¿à¬•àƒà¬¤ କରିବା ପାଇଠସହାàŸà¬¤à¬¾ ପàରାପàତ ନàହà¬"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:631
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ଡମà‡à¬¨à¬°à‡ ଯà‹à¬— ହà‡à¬¬à¬¾à¬°à‡ ବିଫଳ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:688
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:692
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ଡମà‡à¬¨à¬°à‡ ଲଗଇନà‌ ହà‡à¬¬à¬¾à¬°à‡ ବିଫଳ"
@@ -6454,16 +6430,16 @@ msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ à¬à¬¹à¬¿ ପàରକା
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "à¬à¬ªà¬°à¬¿ କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଡମà‡à¬¨ କିମàବା realm ମିଳି ନାହିà¬"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:815
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:817
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "%s à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ %s ଡମà‡à¬¨à¬°à‡ ଲଗଇନ à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à‡ à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:820
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:823
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ଅବàˆà¬§ ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤, ଦàŸà¬¾à¬•à¬°à¬¿ ପàଣି ଚà‡à¬·àଟା କରନàତà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:824
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:827
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s ଡମà‡à¬¨ ସହିତ ସଂଯàକàତ ହà‹à¬‡à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬²à¬¾ ନାହିà¬: %s"
@@ -6905,40 +6881,40 @@ msgstr "ତଳ ବଟନ"
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ଉପର ଚାପ ଅନàà¬à¬¬"
-#: ../shell/cc-application.c:67
+#: ../shell/cc-application.c:66
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ଦàƒà¬·àଟ ସà‚ଚନାଯàକàତ ଧାରାକà ସକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¨àତà"
-#: ../shell/cc-application.c:68
+#: ../shell/cc-application.c:67
msgid "Show the overview"
msgstr "ସମà€à¬•àଷାକà ଦରàଶାନàତà"
-#: ../shell/cc-application.c:69
+#: ../shell/cc-application.c:68
msgid "Search for the string"
msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ବାକààŸà¬–ଣàଡକà ଖà‹à¬œà¬¨àତà"
-#: ../shell/cc-application.c:70
+#: ../shell/cc-application.c:69
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "ସମàà¬à¬¾à¬¬ààŸ à¬ªààŸà¬¾à¬¨à‡à¬² ନାମଗàଡ଼ିକà ତାଲିକାà¬àକàତ କରନàତà à¬à¬¬à¬‚ ପàରସàଥାନ କରନàତà"
-#: ../shell/cc-application.c:71 ../shell/cc-application.c:72
-#: ../shell/cc-application.c:73
+#: ../shell/cc-application.c:70 ../shell/cc-application.c:71
+#: ../shell/cc-application.c:72
msgid "Show help options"
msgstr "ସାହାଯàଯ ପସନàଦ ଦà‡à¬–ାନàତà"
-#: ../shell/cc-application.c:74
+#: ../shell/cc-application.c:73
msgid "Panel to display"
msgstr "ଦରàଶାଇବା ପାଇଠପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬²"
-#: ../shell/cc-application.c:74
+#: ../shell/cc-application.c:73
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
-#: ../shell/cc-application.c:116
+#: ../shell/cc-application.c:115
msgid "- Settings"
msgstr "- ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡିକ"
-#: ../shell/cc-application.c:124
+#: ../shell/cc-application.c:123
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -6948,15 +6924,15 @@ msgstr ""
"ଉପଲବàଧ ନିରàଦàଦà‡à¬¶à¬¨à¬¾à¬®à¬¾ ବିକଳàପଗàଡ଼ିକର ସମàପà‚ରàଣàଣ ତାଲିକା ଦà‡à¬–ିବା ପାଇà¬'%s --help' "
"କà ଚଲାନàତà.\n"
-#: ../shell/cc-application.c:154
+#: ../shell/cc-application.c:153
msgid "Available panels:"
msgstr "ଉପଲବàଧ ପààŸà¬¾à¬¨à‡à¬²à¬—àଡ଼ିକ:"
-#: ../shell/cc-application.c:273
+#: ../shell/cc-application.c:270
msgid "Help"
msgstr "ସହାàŸà¬¤à¬¾"
-#: ../shell/cc-application.c:274
+#: ../shell/cc-application.c:271
msgid "Quit"
msgstr "à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à¬¿à¬…à¬¨àତà"
@@ -6988,6 +6964,45 @@ msgstr "ସମସàତ ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡିକ"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "ପସନàଦ;ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡ଼ିକ;"
+#~ msgid "blablabla"
+#~ msgstr "à¬à¬¹à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ କିଛି"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Address\n"
+#~ "section\n"
+#~ "goes\n"
+#~ "here"
+#~ msgstr ""
+#~ "ଠିକଣା\n"
+#~ "ବିà¬à¬¾à¬—\n"
+#~ "ଯାଇଥାà¬\n"
+#~ "à¬à¬ ାରà‡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DNS\n"
+#~ "section\n"
+#~ "goes\n"
+#~ "here"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS\n"
+#~ "ବିà¬à¬¾à¬—\n"
+#~ "ଯାଇଥାà¬\n"
+#~ "à¬à¬ ାରà‡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Routes\n"
+#~ "section\n"
+#~ "goes\n"
+#~ "here"
+#~ msgstr ""
+#~ "ପଥଗàଡ଼ିକ\n"
+#~ "ବିà¬à¬¾à¬—\n"
+#~ "ଯାଇଥାà¬\n"
+#~ "à¬à¬ ାରà‡"
+
+#~ msgid "00:24:16:31:8G:7A"
+#~ msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
+
#~ msgid "Change the background"
#~ msgstr "ପàƒà¬·àଠà¬à‚ମିକà ପରିବରàତàତନ କରନàତà"
@@ -7188,9 +7203,6 @@ msgstr "ପସନàଦ;ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡ଼ିକ;"
#~ msgid "_Connect"
#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରନàତà (_C)"
-#~ msgid "Wired"
-#~ msgstr "ତାରଯàକàତ"
-
#~ msgid "Mesh"
#~ msgstr "ମà‡à¬¶"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]