[totem] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] l10n: Update Japanese translation
- Date: Sun, 12 May 2013 13:02:52 +0000 (UTC)
commit fc89557b052dee72a906a4df62d8dac4640008ab
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Sun May 12 21:17:31 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
Merge the latest pot.
po/ja.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e0de5bd..ca1140d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-12 16:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 20:14+0900\n"
"Last-Translator: Carrot031 <www carrotsoft gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351 ../src/totem-object.c:1178
-#: ../src/totem-object.c:1648 ../src/totem-statusbar.c:115
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351 ../src/totem-object.c:1180
+#: ../src/totem-object.c:1650 ../src/totem-statusbar.c:115
msgid "Stopped"
msgstr "åœæ¢ä¸"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363 ../src/totem-object.c:1171
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363 ../src/totem-object.c:1173
msgid "Paused"
msgstr "ä¸€æ™‚åœæ¢ä¸"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367 ../src/totem-object.c:1164
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367 ../src/totem-object.c:1166
msgid "Playing"
msgstr "å†ç”Ÿä¸"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Totem 動画プレイヤー"
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã§é–‹ã(_O)"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340 ../src/totem-object.c:2473
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340 ../src/totem-object.c:2475
msgid "An error occurred"
msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "大ãã„"
msgid "Extra Large"
msgstr "巨大"
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5463
#: ../src/totem-properties-view.c:232
msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«æ•°:"
#. Title
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:248
-#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1656
+#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1658
msgid "Videos"
msgstr "ビデオ"
@@ -819,57 +819,57 @@ msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "オープンã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„(_A):"
# FIXME: ç”»é¢ãŒè¦‹ãŸã„
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1639
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1641
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "RTSP サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰è¦æ±‚ã•れãŸãƒ‘スワード"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2883
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2885
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "音声トラック #%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2887
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2889
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "サブタイトル #%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3284
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3286
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr ""
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3287
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3289
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã¯æ‹’å¦ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3290
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3292
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "指定ã—ãŸå‹•ç”»ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3297
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3299
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "サーãƒãƒ¼ã¯ã“ã®ãƒ•ァイルã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3303
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3305
msgid "Authentication is required to access this file or stream."
msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイルã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3310
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3312
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "ã“ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’å†ç”Ÿã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3315
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3317
#, fuzzy
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "妥当㪠.desktop ファイルã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3325
msgid "The movie could not be read."
msgstr "動画をèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3354
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgid_plural ""
@@ -881,27 +881,27 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3365
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3367
msgid "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional
plugins to be able to play some types of movies"
msgstr ""
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3375
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3377
msgid "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first."
msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイルã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¶Šã—ã«å†ç”Ÿã§ãã¾ã›ã‚“。ã¾ãšãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5457 ../src/totem-properties-view.c:228
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:228
msgid "Surround"
msgstr "サラウンド"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:230
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461 ../src/totem-properties-view.c:230
msgid "Mono"
msgstr "モノラル"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5746
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5748
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã¯ãƒ“デオストリームãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5928
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5930
msgid "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed."
msgstr "å¿…è¦ãªãƒ—ラグインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒæ£ã—ãインストールã•れã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
@@ -1233,51 +1233,51 @@ msgstr ""
msgid "Totem %s"
msgstr "Totem %s"
-#: ../src/totem-object.c:1166 ../src/totem-options.c:52
+#: ../src/totem-object.c:1168 ../src/totem-options.c:52
msgid "Pause"
msgstr "ä¸€æ™‚åœæ¢ã™ã‚‹"
-#: ../src/totem-object.c:1173 ../src/totem-object.c:1183
+#: ../src/totem-object.c:1175 ../src/totem-object.c:1185
#: ../src/totem-options.c:51
msgid "Play"
msgstr "å†ç”Ÿã™ã‚‹"
-#: ../src/totem-object.c:1265 ../src/totem-object.c:1292
-#: ../src/totem-object.c:1785 ../src/totem-object.c:1940
+#: ../src/totem-object.c:1267 ../src/totem-object.c:1294
+#: ../src/totem-object.c:1787 ../src/totem-object.c:1942
#, c-format
msgid "Totem could not play '%s'."
msgstr "Totem 㯠'%s' ã‚’å†ç”Ÿã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/totem-object.c:1791
+#: ../src/totem-object.c:1793
msgid "No error message"
msgstr "エラー・メッセージãªã—"
-#: ../src/totem-object.c:2131
+#: ../src/totem-object.c:2133
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem ã¯ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã®ç›®æ¬¡ã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/totem-object.c:4019 ../src/totem-object.c:4021
+#: ../src/totem-object.c:4022 ../src/totem-object.c:4024
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "å‰ã®ãƒãƒ£ãƒ—ター/å‹•ç”»ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™"
-#: ../src/totem-object.c:4028 ../src/totem-object.c:4030
+#: ../src/totem-object.c:4031 ../src/totem-object.c:4033
msgid "Play / Pause"
msgstr "å†ç”Ÿ/ä¸€æ™‚åœæ¢ã—ã¾ã™"
-#: ../src/totem-object.c:4038 ../src/totem-object.c:4040
+#: ../src/totem-object.c:4041 ../src/totem-object.c:4043
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "次ã®ãƒãƒ£ãƒ—ター/å‹•ç”»ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™"
#. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main
window.
-#: ../src/totem-object.c:4051 ../src/totem-object.c:4053
+#: ../src/totem-object.c:4054 ../src/totem-object.c:4056
msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4187
msgid "Totem could not startup."
msgstr "Totem ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4187
msgid "No reason."
msgstr "åŽŸå› ã¯ä¸æ˜Žã§ã™ã€‚"
@@ -1401,12 +1401,12 @@ msgstr "プレイリストã®ä¿å˜"
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
-#: ../src/totem-playlist.c:1861
+#: ../src/totem-playlist.c:1860
#, c-format
msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
msgstr "プレイリスト '%s' ã‚’è§£æžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ãŠãらã壊れã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../src/totem-playlist.c:1862
+#: ../src/totem-playlist.c:1861
msgid "Playlist error"
msgstr "プレイリストã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
@@ -2346,6 +2346,16 @@ msgstr "指定先ã¸ã‚¹ã‚ップ(_S)..."
msgid "Skip to a specific time"
msgstr "指定ã—ãŸæ™‚é–“ã¾ã§ã‚¹ã‚ップã—ã¾ã™"
+#: ../src/plugins/zeitgeist-dp/zeitgeist-dp.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Plugins"
+msgid "Zeitgeist Plugin"
+msgstr "プラグインã®è¨å®š"
+
+#: ../src/plugins/zeitgeist-dp/zeitgeist-dp.plugin.in.h:2
+msgid "A plugin sending events to Zeitgeist"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Failed to parse CMML file"
#~ msgstr "CMML ファイルã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]