[gnoduino] Updated Spanish translation



commit 7d898b2bb32535165f628abf72538761de13553d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 13 13:28:10 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8fb52f2..49c04c2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnoduino master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 12:35+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -90,11 +90,17 @@ msgstr ""
 "Puerto serie no configurado.\n"
 "Use Herramientas->Puerto serie para configurar el puerto."
 
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
+#: ../src/srcview.py:246
 #, python-format
 msgid "'%s' not found."
 msgstr "«%s» no encontrado."
 
+#: ../src/srcview.py:283
+#, python-format
+msgid "A total of %s replacements made."
+msgstr "Se han hecho un total de %s reemplazamientos."
+
 #: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
 #: ../src/ui.py:192
 msgid "Untitled"
@@ -133,52 +139,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
 
-#: ../src/ui.py:531
+#: ../src/ui.py:547
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir reciente"
 
-#: ../src/ui.py:566 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../src/ui.py:567
+#: ../src/ui.py:583
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: ../src/ui.py:605
+#: ../src/ui.py:621
 #, python-format
 msgid "%s baud"
 msgstr "%s baudios"
 
-#: ../src/ui.py:755
+#: ../src/ui.py:771
 msgid "E_xamples"
 msgstr "Eje_mplos"
 
-#: ../src/ui.py:776
+#: ../src/ui.py:792
 msgid "Import Library"
 msgstr "Importar biblioteca"
 
-#: ../src/ui.py:782 ../ui/main.ui.h:55
+#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
 msgid "Upload"
 msgstr "Subir"
 
-#: ../src/ui.py:789
+#: ../src/ui.py:805
 msgid "Upload using programmer"
 msgstr "Subir usando el programador"
 
-#: ../src/ui.py:828 ../src/ui.py:834 ../src/ui.py:840
+#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
 msgid "System error"
 msgstr "Error del sistema"
 
-#: ../src/ui.py:843
+#: ../src/ui.py:859
 msgid "Cannot load ui file"
 msgstr "No se puede cargar el archivo ui"
 
-#: ../src/ui.py:958
+#: ../src/ui.py:974
 msgid "--help    Print the command line options"
 msgstr "--help    Mostrar las opciones de la línea de comandos"
 
-#: ../src/ui.py:959
+#: ../src/ui.py:975
 msgid "--version Output version information and exit"
 msgstr "--version    Mostrar información de la versión y salir"
 
@@ -240,10 +246,6 @@ msgid "gnoduino"
 msgstr "gnoduino"
 
 #: ../ui/main.ui.h:4
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
-
-#: ../ui/main.ui.h:5
 msgid ""
 " gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
 " Copyright (C) 2010-2012  Lucian Langa\n"
@@ -283,6 +285,10 @@ msgstr ""
 "Inc.,\n"
 "# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, EE. UU.\n"
 
+#: ../ui/main.ui.h:21
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
+
 #: ../ui/main.ui.h:22
 msgid "Search for:"
 msgstr "Buscar:"
@@ -341,94 +347,102 @@ msgid "Additional library paths:"
 msgstr "Rutas de bibliotecas adicionales:"
 
 #: ../ui/main.ui.h:35
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplazar todo"
+
+#: ../ui/main.ui.h:36
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Reemplazar con:"
+
+#: ../ui/main.ui.h:37
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../ui/main.ui.h:36
+#: ../ui/main.ui.h:38
 msgid "Upload to I/O Board"
 msgstr "Subir al tablero de E/S"
 
-#: ../ui/main.ui.h:37
+#: ../ui/main.ui.h:39
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../ui/main.ui.h:38
+#: ../ui/main.ui.h:40
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:39
+#: ../ui/main.ui.h:41
 msgid "Find Next"
 msgstr "Buscar siguiente"
 
-#: ../ui/main.ui.h:40
+#: ../ui/main.ui.h:42
 msgid "Sketch"
 msgstr "Esbozo"
 
-#: ../ui/main.ui.h:41
+#: ../ui/main.ui.h:43
 msgid "Verify/Compile"
 msgstr "Verificar/Compilar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:42
+#: ../ui/main.ui.h:44
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:43
+#: ../ui/main.ui.h:45
 msgid "Add File..."
 msgstr "Añadir archivo…"
 
-#: ../ui/main.ui.h:44
+#: ../ui/main.ui.h:46
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: ../ui/main.ui.h:45
+#: ../ui/main.ui.h:47
 msgid "Auto Format"
 msgstr "Formato automático"
 
-#: ../ui/main.ui.h:46
+#: ../ui/main.ui.h:48
 msgid "Serial Monitor"
 msgstr "Monitor serie"
 
-#: ../ui/main.ui.h:47
+#: ../ui/main.ui.h:49
 msgid "Reset Board"
 msgstr "Reiniciar tablero"
 
-#: ../ui/main.ui.h:48
+#: ../ui/main.ui.h:50
 msgid "Board"
 msgstr "Tablero"
 
-#: ../ui/main.ui.h:49
+#: ../ui/main.ui.h:51
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Puerto serie"
 
-#: ../ui/main.ui.h:50
+#: ../ui/main.ui.h:52
 msgid "Programmer"
 msgstr "Programador"
 
-#: ../ui/main.ui.h:51
+#: ../ui/main.ui.h:53
 msgid "Burn Bootloader"
 msgstr "Grabar cargador de arranque"
 
-#: ../ui/main.ui.h:52
+#: ../ui/main.ui.h:54
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../ui/main.ui.h:53
+#: ../ui/main.ui.h:55
 msgid "Reference"
 msgstr "Referencia"
 
-#: ../ui/main.ui.h:54
+#: ../ui/main.ui.h:56
 msgid "Compile"
 msgstr "Compilar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:58
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:59
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../ui/main.ui.h:58
+#: ../ui/main.ui.h:60
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]