[gnoduino] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 13 May 2013 11:28:14 +0000 (UTC)
commit 7d898b2bb32535165f628abf72538761de13553d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon May 13 13:28:10 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8fb52f2..49c04c2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -90,11 +90,17 @@ msgstr ""
"Puerto serie no configurado.\n"
"Use Herramientas->Puerto serie para configurar el puerto."
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
+#: ../src/srcview.py:246
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "«%s» no encontrado."
+#: ../src/srcview.py:283
+#, python-format
+msgid "A total of %s replacements made."
+msgstr "Se han hecho un total de %s reemplazamientos."
+
#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
#: ../src/ui.py:192
msgid "Untitled"
@@ -133,52 +139,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
-#: ../src/ui.py:531
+#: ../src/ui.py:547
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir reciente"
-#: ../src/ui.py:566 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../src/ui.py:567
+#: ../src/ui.py:583
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: ../src/ui.py:605
+#: ../src/ui.py:621
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baudios"
-#: ../src/ui.py:755
+#: ../src/ui.py:771
msgid "E_xamples"
msgstr "Eje_mplos"
-#: ../src/ui.py:776
+#: ../src/ui.py:792
msgid "Import Library"
msgstr "Importar biblioteca"
-#: ../src/ui.py:782 ../ui/main.ui.h:55
+#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
-#: ../src/ui.py:789
+#: ../src/ui.py:805
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Subir usando el programador"
-#: ../src/ui.py:828 ../src/ui.py:834 ../src/ui.py:840
+#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
msgid "System error"
msgstr "Error del sistema"
-#: ../src/ui.py:843
+#: ../src/ui.py:859
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "No se puede cargar el archivo ui"
-#: ../src/ui.py:958
+#: ../src/ui.py:974
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Mostrar las opciones de la línea de comandos"
-#: ../src/ui.py:959
+#: ../src/ui.py:975
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Mostrar información de la versión y salir"
@@ -240,10 +246,6 @@ msgid "gnoduino"
msgstr "gnoduino"
#: ../ui/main.ui.h:4
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
-
-#: ../ui/main.ui.h:5
msgid ""
" gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
" Copyright (C) 2010-2012 Lucian Langa\n"
@@ -283,6 +285,10 @@ msgstr ""
"Inc.,\n"
"# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EE. UU.\n"
+#: ../ui/main.ui.h:21
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
+
#: ../ui/main.ui.h:22
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar:"
@@ -341,94 +347,102 @@ msgid "Additional library paths:"
msgstr "Rutas de bibliotecas adicionales:"
#: ../ui/main.ui.h:35
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplazar todo"
+
+#: ../ui/main.ui.h:36
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Reemplazar con:"
+
+#: ../ui/main.ui.h:37
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../ui/main.ui.h:36
+#: ../ui/main.ui.h:38
msgid "Upload to I/O Board"
msgstr "Subir al tablero de E/S"
-#: ../ui/main.ui.h:37
+#: ../ui/main.ui.h:39
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../ui/main.ui.h:38
+#: ../ui/main.ui.h:40
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../ui/main.ui.h:39
+#: ../ui/main.ui.h:41
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: ../ui/main.ui.h:40
+#: ../ui/main.ui.h:42
msgid "Sketch"
msgstr "Esbozo"
-#: ../ui/main.ui.h:41
+#: ../ui/main.ui.h:43
msgid "Verify/Compile"
msgstr "Verificar/Compilar"
-#: ../ui/main.ui.h:42
+#: ../ui/main.ui.h:44
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../ui/main.ui.h:43
+#: ../ui/main.ui.h:45
msgid "Add File..."
msgstr "Añadir archivo…"
-#: ../ui/main.ui.h:44
+#: ../ui/main.ui.h:46
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: ../ui/main.ui.h:45
+#: ../ui/main.ui.h:47
msgid "Auto Format"
msgstr "Formato automático"
-#: ../ui/main.ui.h:46
+#: ../ui/main.ui.h:48
msgid "Serial Monitor"
msgstr "Monitor serie"
-#: ../ui/main.ui.h:47
+#: ../ui/main.ui.h:49
msgid "Reset Board"
msgstr "Reiniciar tablero"
-#: ../ui/main.ui.h:48
+#: ../ui/main.ui.h:50
msgid "Board"
msgstr "Tablero"
-#: ../ui/main.ui.h:49
+#: ../ui/main.ui.h:51
msgid "Serial Port"
msgstr "Puerto serie"
-#: ../ui/main.ui.h:50
+#: ../ui/main.ui.h:52
msgid "Programmer"
msgstr "Programador"
-#: ../ui/main.ui.h:51
+#: ../ui/main.ui.h:53
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Grabar cargador de arranque"
-#: ../ui/main.ui.h:52
+#: ../ui/main.ui.h:54
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../ui/main.ui.h:53
+#: ../ui/main.ui.h:55
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: ../ui/main.ui.h:54
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:59
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../ui/main.ui.h:58
+#: ../ui/main.ui.h:60
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]