[gnome-online-accounts] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] l10n: Update Japanese translation
- Date: Mon, 13 May 2013 13:33:33 +0000 (UTC)
commit d10a7d8e4a0c9c64abd921198f7f6bde465ac018
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Mon May 13 22:33:04 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 621 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 510 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e862402..76aa205 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Shuuji Takahashi <shuuji3 gmail com>, 2012.
# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2012.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 20:45+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:31+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,411 +22,812 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. shut up -Wunused-but-set-variable
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "オンラインアカウント"
-
#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:773 ../src/daemon/goadaemon.c:983
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "次ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s"
-msgid "An online account needs attention"
-msgstr "オンラインアカウントã®åˆ©ç”¨ã«ã¯æ³¨æ„ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-
-msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr "オンラインアカウントを開ã..."
-
#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:971
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ProviderType プãƒãƒ‘ティーãŒã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234 ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "コード: %u - サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰ã®äºˆæœŸã—ãªã„å¿œç”"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "自動検出ã®å¿œç” XML ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:260
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
msgstr "自動検出エレメントã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
msgstr "å¿œç”エレメントã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
#, c-format
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "Account è¦ç´ ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "自動検出ã®å¿œç”内ã§ã® ASUrl 㨠OABUrl ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#, c-format
-msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr "ã‚ーリング (%s, %d) ã®ä¸ã«è¨¼æ˜Žæ›¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: "
-
#. TODO: more specific
-#, c-format
-msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:308
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1037
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:796
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:367
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
+msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:336
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:390
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:501
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
msgid "_E-mail"
msgstr "E-メール(_E)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:502
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:730
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:630
msgid "_Password"
msgstr "パスワード(_P)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:505
msgid "_Custom"
msgstr "カスタム(_C)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:524
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:629
msgid "User_name"
msgstr "ユーザーå(_N)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:525
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:628
msgid "_Server"
msgstr "サーãƒãƒ¼(_S)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:555
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:762
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
+msgid "Connecting…"
+msgstr "接続ä¸â€¦"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:855
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:922
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:957
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1045
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1301
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1064
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:770
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:982
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ダイアãƒã‚°ãŒé–‰ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr "Microsoft Exchange サーãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:698
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:883
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:987
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1078
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1399
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:812
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1003
+#, c-format
+msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
+msgstr "ダイアãƒã‚°ãŒé–‰ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã—㟠(%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1000
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1091
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:825
+msgid "_Ignore"
+msgstr "無視ã™ã‚‹(_I)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:902
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1005
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1096
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:830
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
msgid "_Try Again"
msgstr "ã‚„ã‚Šç›´ã™(_T)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:721
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:895
+msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgstr "Microsoft Exchange サーãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:957
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:677
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1725
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1078
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:424
msgid "Use for"
msgstr "用途"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:959
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:679
msgid "_Mail"
msgstr "メール(_M)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1080
msgid "Cale_ndar"
msgstr "カレンダー(_N)"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:969
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1085
msgid "_Contacts"
msgstr "連絡先(_C)"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:200
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr "guid ã‚’è¦æ±‚ã—ãŸæ™‚ã«è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ 200 を期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»£ã‚ã‚Šã«å—ã‘å–ã£ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
-msgid "Error parsing response as JSON: "
-msgstr "JSON ã‹ã‚‰ã®å¿œç”ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: "
-
-#, c-format
-msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« id メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#, c-format
-msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« email メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:600
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:642
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not erase identity: %k"
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ã®æ¶ˆåŽ»ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:694
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:426
msgid "C_hat"
msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ(_H)"
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
-#, c-format
-msgid "Didn't find data member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« data メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
+msgstr "guid ã‚’è¦æ±‚ã—ãŸæ™‚ã«è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ 200 を期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»£ã‚ã‚Šã«å—ã‘å–ã£ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®æ™‚刻ãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。日付ã¨æ™‚刻ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
+msgid "_Photos"
+msgstr "写真(_P)"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:699
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:431
msgid "_Documents"
msgstr "ドã‚ュメント(_D)"
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:411
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "èªè¨¼å¤±æ•—"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
+msgid "IMAP and SMTP"
+msgstr "IMAP 㨠SMTP"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
+msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#. Translators: the first %s is the IMAP
+#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
+#. * is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:385
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:409
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
+msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#. Translators: the first %s is the SMTP
+#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
+#. * is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:440
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#. Translators: the following four strings are used to show a
+#. * combo box similar to the one in the evolution module.
+#. * Encryption: None
+#. * STARTTLS after connecting
+#. * SSL on a dedicated port
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:626
+msgid "_Encryption"
+msgstr "æš—å·åŒ–(_E)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:629
+msgid "None"
+msgstr "ãªã—"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
+msgid "STARTTLS after connecting"
+msgstr "接続後㫠STARTTLS"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
+msgid "SSL on a dedicated port"
+msgstr "専用ã®ãƒãƒ¼ãƒˆã§ SSL"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
+msgid "_Name"
+msgstr "åå‰(_N)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+msgid "IMAP _Server"
+msgstr "IMAP サーãƒãƒ¼(_S)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:728
+msgid "SMTP _Server"
+msgstr "SMTP サーãƒãƒ¼(_S)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1010
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
+msgid "Error connecting to IMAP server"
+msgstr "IMAP サーãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1101
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
+msgid "Error connecting to SMTP server"
+msgstr "SMTP サーãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1519
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-メール"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1523
+msgid "Name"
+msgstr "åå‰"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1533
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1536
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1550
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "ä¼æ¥å‘ã‘ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ (Kerberos)"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:449
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "アイデンティティサーãƒãƒ¼ã‚ˆã‚Šç„¡åŠ¹ãªã‚ーãŒè¿”ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:715
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
msgstr "ã‚ーリングã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ `%s' 用ã«ä¿å˜ã—ãŸè¨¼æ˜Žæ›¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
#, c-format
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
msgstr "証明書ã®ä¸ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ '%s' ã®ãƒ‘スワードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
msgid "_Domain"
msgstr "ドメイン(_D)"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ä¼æ¥ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³åã¾ãŸã¯ãƒ¬ãƒ«ãƒ å"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
msgid "Log In to Realm"
msgstr "レルムã¸ã®ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
msgid "Please enter your password below."
msgstr "以下ã«ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
msgid "Remember this password"
msgstr "ã“ã®ãƒ‘スワードを記憶ã™ã‚‹"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
+#, c-format
+msgid "The domain is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "ä¼æ¥ã‚¢ã‚¤ãƒ‡ãƒ³ãƒ†ã‚£ãƒ†ã‚£ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
msgid "Network _Resources"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹(_R)"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:576
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr "token ã‚’è¦æ±‚ã—ãŸæ™‚ã«è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ 200 を期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»£ã‚ã‚Šã«å—ã‘å–ã£ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr "JSON 以外ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ä¸ã« access_token ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« access_token ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:851
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:891
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "èªè¨¼ã®å¿œç”㯠\"%s\" ã§ã—ãŸ"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:997
#, c-format
msgid "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">èªè¨¼ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</a>ã§å¾—られãŸèªè¨¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:"
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1090
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "アクセス用トークンã®å–得エラー: "
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1105
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
msgid "Error getting identity: "
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ã®å–å¾—ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ: "
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1395
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s ã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ãŸã‚‚ã®ã®æœ€çµ‚çš„ã« %s ã§ã®ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1566
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "証明書㫠access_token ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1605
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "アクセス用トークン (%s, %d) ã®æ›´æ–°ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: "
-#, c-format
-msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
-msgstr "証明書をã‚ーリング㮠(%s, %d) ã«ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: "
-
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "å—ä¿¡ã—ãŸå¿œç”ã®ä¸ã« access_token ã¾ãŸã¯ access_token_secret ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "リクエスト用トークンã®å–得エラー: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
#, c-format
msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr "リクエスト用トークンã®å–得㧠200 ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚’期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»£ã‚ã‚Šã«å—ã‘å–ã£ãŸã®ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "å—ä¿¡ã—ãŸå¿œç”ã®ä¸ã« request_token ã¾ãŸã¯ request_token_secret ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">èªè¨¼ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</a>ã§å¾—られãŸãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:"
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1575
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "証明書㫠access_token ã‚„ access_token_secret ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:835
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
+msgid "Error connecting to ownCloud server"
+msgstr "ownCloud サーãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1090
+msgid "_Files"
+msgstr "ファイル(_F)"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:577
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "%s ã§ã¯ ensure_credentials_sync ã¯æœªã 利用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
+#, c-format
+msgid "Service not available"
+msgstr ""
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
#, c-format
-msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« id str メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+msgid "TLS not available"
+msgstr ""
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:193
#, c-format
-msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« screen_name メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
+msgstr ""
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgid "Failed to parse email address"
+msgstr "自動検出ã®å¿œç” XML ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:215
+#, c-format
+msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
+msgstr ""
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not find supported credentials"
+msgid "Did not find smtp-password in credentials"
+msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„る証明書ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:264
+#, c-format
+msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:619
+#, c-format
+msgid "Server does not support PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:731
+#, c-format
+msgid "Server does not support STARTTLS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:86
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "%s アカウントã¯ã€ã™ã§ã« %s ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
+#: ../src/goabackend/goautils.c:108
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s アカウント"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:152
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "ã‚ーリングã‹ã‚‰è¨¼æ˜Žæ›¸ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:204
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "ã‚ーリングã‹ã‚‰è¨¼æ˜Žæ›¸ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+msgid "No credentials found in the keyring"
+msgstr "ã‚ーリングã«è¨¼æ˜Žæ›¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:227
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "ã‚ーリングã‹ã‚‰å–å¾—ã—ãŸçµæžœã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: "
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:270
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "GOA ã® %s 㯠%s ã‚’æ£ã—ãèªè˜ã—ã¾ã—ãŸ"
#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:287
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "ã‚ーリングã¸ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã®ä¿å˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#. translators: %s here is the address of the web page
-#, c-format
-msgid "Loading “%sâ€â€¦"
-msgstr "「%sã€ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸â€¦"
-
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows Live"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:508
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« email メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:512
+msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from."
+msgstr ""
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:517
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« guid メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:521
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Didn't find value member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« value メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:525
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr "name ã‚’è¦æ±‚ã—ãŸæ™‚ã«è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ 200 を期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»£ã‚ã‚Šã«å—ã‘å–ã£ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:529
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr ""
-msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
-msgstr "JSON ã‹ã‚‰ã® usercard å¿œç”ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: "
+#: ../src/goabackend/goautils.c:533
+msgid "Invalid certificate."
+msgstr ""
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
#, c-format
-msgid "Didn't find profile member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« profile メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+msgid "Loading “%sâ€â€¦"
+msgstr "“%sâ€ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸â€¦"
-#, c-format
-msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
-msgstr "JSON データã®ä¸ã« nickname メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows Live"
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
msgid "Time"
msgstr "時間"
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
msgid "Time to fire"
msgstr "èµ·å‹•ã•ã›ã‚‹æ™‚é–“"
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ドメイン管ç†è€…ã®ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
-
-msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„る証明書ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please
have your network administrator type their domain password here."
-msgstr "ã“ã®ä¼æ¥ç”¨ã®è˜åˆ¥æƒ…å ±ã‚’ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをドメインã«ç™»éŒ²ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ç®¡ç†è€…ã®æ–¹ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ç”¨ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ã‚‚らã£ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please
have your network administrator type their domain username here."
-msgstr "ã“ã®ä¼æ¥ç”¨ã®è˜åˆ¥æƒ…å ±ã‚’ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをドメインã«ç™»éŒ²ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ç®¡ç†è€…ã®æ–¹ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ç”¨ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åを入力ã—ã¦ã‚‚らã£ã¦ãã ã•ã„。"
-
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:377
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "シークレットã‚ーã®äº¤æ›ãŒè¡Œã‚れるå‰ã«åˆæœŸè¨å®šã®ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆãŒæ¸¡ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "åˆæœŸè¨å®šã®ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã‚ーãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒ«ãƒ %s ã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¤ãƒ³ã‚’è¡Œã†ã«ã¯ã€ 何らã‹ã®æƒ…å ±ã‚’ä¸Žãˆã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:272
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:281
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:608
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
msgstr "証明書ã‚ャッシュã«è˜åˆ¥æƒ…å ±ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:621
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
msgstr "ã‚ャッシュã«è˜åˆ¥æƒ…å ±ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
msgstr "ã‚ャッシュã«ã‚ã‚‹è˜åˆ¥æƒ…å ±ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã®é¸åˆ¥ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:676
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
msgstr "ã‚ャッシュã«ã‚ã‚‹è˜åˆ¥æƒ…å ±ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã®é¸åˆ¥ã‚’終了ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1014
#, c-format
msgid "No associated identification found"
msgstr "関連ã®ã‚ã‚‹ ID ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1095
msgid "Could not create credential cache: %k"
msgstr "証明書ã‚ャッシュを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1129
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "証明書用ã‚ャッシュをåˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1148
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr "証明書用ã‚ャッシュã«æ–°ã—ã„証明書をä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1425
#, c-format
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: サインインã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1437
msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ± %s ã®æ›´æ–°ã«å¿…è¦ãªæ–°ã—ã„証明書ãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1494
msgid "Could not erase identity: %k"
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ã®æ¶ˆåŽ»ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %k"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:747
msgid "Could not find identity"
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:824
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "è˜åˆ¥æƒ…å ±ç”¨ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚ャッシュを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "ãã®ã‚ˆã†ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚„レルムã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "オンラインアカウント"
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%s ã¨ã—㦠%s ドメインã«ã¯ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãã¾ã›ã‚“"
+#~ msgid "An online account needs attention"
+#~ msgstr "オンラインアカウントã®åˆ©ç”¨ã«ã¯æ³¨æ„ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "無効ãªãƒ‘スワードã§ã™ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ãã ã•ã„"
+#~ msgid "Open Online Accounts..."
+#~ msgstr "オンラインアカウントを開ã..."
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s ドメインã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
+#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+#~ msgstr "ã‚ーリング (%s, %d) ã®ä¸ã«è¨¼æ˜Žæ›¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: "
+
+#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
+#~ msgstr "JSON ã‹ã‚‰ã®å¿œç”ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: "
+
+#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« id メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« email メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find data member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« data メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+#~ msgstr "JSON 以外ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ä¸ã« access_token ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« access_token ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+#~ msgstr "証明書をã‚ーリング㮠(%s, %d) ã«ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: "
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« id str メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« screen_name メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« email メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "Yahoo"
+
+#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« guid メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« value メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr "name ã‚’è¦æ±‚ã—ãŸæ™‚ã«è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ 200 を期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»£ã‚ã‚Šã«å—ã‘å–ã£ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+#~ msgstr "JSON ã‹ã‚‰ã® usercard å¿œç”ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: "
+
+#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« profile メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON データã®ä¸ã« nickname メンãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Domain Administrator Login"
+#~ msgstr "ドメイン管ç†è€…ã®ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
+
+#~ msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please
have your network administrator type their domain password here."
+#~ msgstr "ã“ã®ä¼æ¥ç”¨ã®è˜åˆ¥æƒ…å ±ã‚’ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをドメインã«ç™»éŒ²ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ç®¡ç†è€…ã®æ–¹ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ç”¨ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ã‚‚らã£ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please
have your network administrator type their domain username here."
+#~ msgstr "ã“ã®ä¼æ¥ç”¨ã®è˜åˆ¥æƒ…å ±ã‚’ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターをドメインã«ç™»éŒ²ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ç®¡ç†è€…ã®æ–¹ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ç”¨ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åを入力ã—ã¦ã‚‚らã£ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "No such domain or realm found"
+#~ msgstr "ãã®ã‚ˆã†ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚„レルムã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+#~ msgstr "%s ã¨ã—㦠%s ドメインã«ã¯ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#~ msgid "Invalid password, please try again"
+#~ msgstr "無効ãªãƒ‘スワードã§ã™ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ãã ã•ã„"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+#~ msgstr "%s ドメインã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
#~ msgstr "Microsoft Exchange ã®æ–°ã—ã„アカウント"
@@ -454,8 +856,5 @@ msgstr "%s ドメインã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
#~ msgstr "次ã®èº«å…ƒæƒ…å ±ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™: %s"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "åå‰"
-
#~ msgid "Expected 200 for getting a Request Token, got %d (%s)"
#~ msgstr "リクエスト用ã®ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ã®å–å¾—ã§è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ 200 を期待ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€å—ã‘å–ã£ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã¯ %d (%s) ã§ã—ãŸ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]