[bijiben] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 22 May 2013 10:14:14 +0000 (UTC)
commit dbc8bd06f073919faf186697585715649403e9c8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed May 22 12:14:09 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d7feef..e11238b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-16 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 13:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -95,31 +95,38 @@ msgstr ""
msgid "No result found for this research."
msgstr "No se han encontrado resultados para esta búsqueda."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:308
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
msgid "Custom Location"
msgstr "Ubicación personalizada"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:403
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
msgid "Import Notes"
msgstr "Importar notas"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:408
-#| msgid "Import Notes"
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:419
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
msgid "Select import location"
msgstr "Seleccionar la ubicación de la importación"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:439
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
msgid "Tomboy application"
msgstr "Aplicación Tomboy"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:445
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
msgid "Gnote application"
msgstr "Aplicación Gnote"
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+msgid "Load More"
+msgstr "Cargar más"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando…"
+
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
@@ -135,98 +142,98 @@ msgstr[1] "%d seleccionadas"
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Buscar en títulos de notas, contenido y colecciones"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:266
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:267
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Salir del modo de selección"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:299
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultados para %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
msgid "New and Recent"
msgstr "Nuevas y recientes"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:364
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:385
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:406
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Ver notas y colecciones en una lista"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:426
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Ver notas y colecciones en una rejilla"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:562
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
msgid "Rename Note"
msgstr "Renombrar nota"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:583
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:591
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:605
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
msgid "Bullets"
msgstr "Topos"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:612
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista numerada"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:629 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:369
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:640
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
msgid "Delete this Note"
msgstr "Eliminar esta nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704 ../src/bjb-selection-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:162
msgid "Note color"
msgstr "Color de la nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:720
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
msgid "Share note"
msgstr "Compartir nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:737
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
msgid "More options…"
msgstr "Más opciones…"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:398
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
msgid "Enter a name to create a collection"
msgstr "Introduzca un nombre para crear la colección"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:408
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
msgid "New collection"
msgstr "Colección nueva"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]