[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Mon, 27 May 2013 18:12:13 +0000 (UTC)
commit 29f23bc74eff1fa08c1aa2cbf39c683dcfdfbb4c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon May 27 20:12:05 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 646 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 323 insertions(+), 323 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d1b9fd8..8eb5bb2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-26 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -101,27 +101,27 @@ msgid "Could not execute browser program"
msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:389
-#: ../libgda/gda-config.c:539 ../libgda/gda-config.c:1074
-#: ../libgda/gda-config.c:1185 ../libgda/gda-config.c:1243
-#: ../libgda/gda-config.c:1320 ../libgda/gda-connection.c:1846
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
+#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
+#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1730
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2469 ../libgda/gda-data-model.c:2477
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1681
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1315 ../libgda/gda-data-pivot.c:1345
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1443 ../libgda/gda-data-pivot.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1283 ../libgda/gda-data-pivot.c:1313
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1411 ../libgda/gda-data-pivot.c:1524
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3766 ../libgda/gda-holder.c:549
-#: ../libgda/gda-holder.c:1955 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1188
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3766 ../libgda/gda-holder.c:545
+#: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3253
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3249
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3360
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:114
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:538 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:545 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:518
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1465
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1494
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1556
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1624
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:519
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1466
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1495
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1557
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1625
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:480
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:830
@@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:509
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:864
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1369
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:671
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:856
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:876
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1145
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1361
#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
#: ../tools/browser/browser-window.c:948
#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"úprava atributů zdroje dat je zakázána.</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1652
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1646
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205
#: ../tools/config-info.c:365
msgid "Authentication"
@@ -516,83 +516,83 @@ msgstr "PÅ™Ãkaz nelze najÃt v dávce pÅ™Ãkazů"
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Konfliktnà parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:388 ../libgda/gda-config.c:414
-#: ../libgda/gda-config.c:538 ../libgda/gda-config.c:563
+#: ../libgda/gda-config.c:382 ../libgda/gda-config.c:408
+#: ../libgda/gda-config.c:532 ../libgda/gda-config.c:557
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Chyba pÅ™i naÄÃtánà ověřovacÃch informacà pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:724
+#: ../libgda/gda-config.c:718
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Chyba při vytvářenà uživatelem zadané složky pro nastavenà „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:773 ../libgda/gda-config.c:786
+#: ../libgda/gda-config.c:767 ../libgda/gda-config.c:780
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr "Uživatelem zadaná složka nastavenà „%s“ existuje a nejedná se o složku"
-#: ../libgda/gda-config.c:1048
+#: ../libgda/gda-config.c:1042
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "Chybný název zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1073 ../libgda/gda-config.c:1085
-#: ../libgda/gda-config.c:1183
+#: ../libgda/gda-config.c:1067 ../libgda/gda-config.c:1079
+#: ../libgda/gda-config.c:1177
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit ověřovacà informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1118 ../libgda/gda-config.c:1293
+#: ../libgda/gda-config.c:1112 ../libgda/gda-config.c:1287
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Nelze spravovat celosystémové nastavenÃ"
-#: ../libgda/gda-config.c:1173 ../libgda/gda-config.c:1205
+#: ../libgda/gda-config.c:1167 ../libgda/gda-config.c:1199
#, c-format
msgid "Authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Ověřenà pro DSN „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1242 ../libgda/gda-config.c:1254
-#: ../libgda/gda-config.c:1318
+#: ../libgda/gda-config.c:1236 ../libgda/gda-config.c:1248
+#: ../libgda/gda-config.c:1312
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze smazat ověřovacà informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1287 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
+#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznámý DSN „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1382
+#: ../libgda/gda-config.c:1376
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-connection.c:1254
-#: ../libgda/gda-connection.c:1417
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1164
+#: ../libgda/gda-connection.c:1327
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Nenà nainstalován žádný poskytovatel „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1582
+#: ../libgda/gda-config.c:1576
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Nelze naÄÃst poskytovatele: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1605
+#: ../libgda/gda-config.c:1599
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1649 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2597 ../tools/gda-sql.c:2941
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-config.c:1650 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1644 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
@@ -601,19 +601,19 @@ msgstr "Poskytovatel"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../libgda/gda-config.c:1651 ../tools/config-info.c:158
+#: ../libgda/gda-config.c:1645 ../tools/config-info.c:158
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametry DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1653 ../tools/config-info.c:244
+#: ../libgda/gda-config.c:1647 ../tools/config-info.c:244
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../libgda/gda-config.c:1654
+#: ../libgda/gda-config.c:1648
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
-#: ../libgda/gda-config.c:1829 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2943
msgid "Username"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1831 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1825 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -632,28 +632,28 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../libgda/gda-config.c:1901
+#: ../libgda/gda-config.c:1895
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅ™i naÄÃtánà poskytovatele „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:352
+#: ../libgda/gda-connection.c:337
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN, které se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:355
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
msgid "Connection string to use"
msgstr "PÅ™ipojovacà řetÄ›zec, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
msgid "Provider to use"
msgstr "Poskytovatel, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:363
+#: ../libgda/gda-connection.c:348
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Ověřovacà řetÄ›zec, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:352 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:777
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -662,11 +662,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Volby"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:372
+#: ../libgda/gda-connection.c:357
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Objekt GdaMetaStore použitý tÃmto pÅ™ipojenÃm"
-#: ../libgda/gda-connection.c:378
+#: ../libgda/gda-connection.c:363
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"JedineÄný GThread, ze kterého bude pÅ™ipojenà dostupné. Toto by mÄ›la "
"upravovat pouze implementace databázového poskytovatele"
-#: ../libgda/gda-connection.c:396
+#: ../libgda/gda-connection.c:381
msgid ""
"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
"connection, making it completely thread safe"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"UrÄuje, zda pÅ™ipojenà pracuje jako obalujÃcà vlákno jiného pÅ™ipojenÃ, aby "
"ono vlákno mohlo pracovat v bezpeÄnÄ› vůÄi ostatnÃm vláknům."
-#: ../libgda/gda-connection.c:412
+#: ../libgda/gda-connection.c:397
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -690,102 +690,102 @@ msgstr ""
"Nastavit pÅ™ipojenà na sledovacà funkci v hlavnà smyÄce, aby sledovala "
"obalené pÅ™ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:426
+#: ../libgda/gda-connection.c:411
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "PoÄet událostà historie k uchovánà v pamÄ›ti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:424
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr "PoÄÃtá odloženà zpracovánà pro každý spuÅ¡tÄ›ný pÅ™Ãkaz"
-#: ../libgda/gda-connection.c:453
+#: ../libgda/gda-connection.c:438
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Uměle zpomaluje prováděnà dotazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:778 ../libgda/gda-connection.c:807
-#: ../libgda/gda-connection.c:822 ../libgda/gda-connection.c:838
+#: ../libgda/gda-connection.c:729 ../libgda/gda-connection.c:758
+#: ../libgda/gda-connection.c:773 ../libgda/gda-connection.c:789
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Vlastnost „%s“ nelze nastavit, když je připojenà otevřené"
-#: ../libgda/gda-connection.c:786
+#: ../libgda/gda-connection.c:737
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Nenà definován žádný DSN pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:864
+#: ../libgda/gda-connection.c:811
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Jakmile je připojenà otevřeno, nelze měnit vlastnost „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199 ../libgda/gda-connection.c:1358
+#: ../libgda/gda-connection.c:1109 ../libgda/gda-connection.c:1268
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VÃcevláknový bÄ›h nenà podporován nebo povolen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1208
+#: ../libgda/gda-connection.c:1118
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1216 ../libgda/gda-connection.c:1667
-#: ../libgda/gda-connection.c:1669
+#: ../libgda/gda-connection.c:1126 ../libgda/gda-connection.c:1561
+#: ../libgda/gda-connection.c:1563
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1276
+#: ../libgda/gda-connection.c:1186
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄen žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1368 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../libgda/gda-connection.c:1278 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1239
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybný připojovacà řetězec „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1374
+#: ../libgda/gda-connection.c:1284
msgid "No database driver specified"
msgstr "Nezadán žádný databázový ovladaÄ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1679 ../libgda/gda-connection.c:1681
+#: ../libgda/gda-connection.c:1573 ../libgda/gda-connection.c:1575
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Nenà zadán žádný DSN nebo připojovacà řetězec"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1691
+#: ../libgda/gda-connection.c:1585
msgid "No provider specified"
msgstr "Nenà zadán žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1706 ../libgda/gda-connection.c:1717
+#: ../libgda/gda-connection.c:1609
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Poskytovatel nedovoluje použità z tohoto vlákna"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1732
+#: ../libgda/gda-connection.c:1616
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Internà chyba: poskytovatel neimplementuje virtuálnà metodu open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1845
+#: ../libgda/gda-connection.c:1729
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Chyba pÅ™i snaze udržet metadata v aktuálnÃm stavu: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3014
+#: ../libgda/gda-connection.c:2890
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅ™Ãpravu pÅ™Ãkazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3263 ../libgda/gda-connection.c:3368
-#: ../libgda/gda-connection.c:3438 ../libgda/gda-meta-store.c:905
+#: ../libgda/gda-connection.c:3139 ../libgda/gda-connection.c:3244
+#: ../libgda/gda-connection.c:3314 ../libgda/gda-meta-store.c:899
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze zÃskat zámek pÅ™ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3270 ../libgda/gda-connection.c:3509
-#: ../libgda/gda-connection.c:3883 ../libgda/gda-connection.c:3983
-#: ../libgda/gda-connection.c:4079 ../libgda/gda-connection.c:6567
+#: ../libgda/gda-connection.c:3146 ../libgda/gda-connection.c:3385
+#: ../libgda/gda-connection.c:3759 ../libgda/gda-connection.c:3859
+#: ../libgda/gda-connection.c:3955 ../libgda/gda-connection.c:6435
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
@@ -793,54 +793,54 @@ msgstr "Nelze zÃskat zámek pÅ™ipojenÃ"
msgid "Connection is closed"
msgstr "Připojenà je uzavřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3278
+#: ../libgda/gda-connection.c:3154
#, c-format
msgid "Asynchronous execution is not supported"
msgstr "Asynchronnà prováděnà nenà podporováno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3383 ../libgda/gda-connection.c:3476
+#: ../libgda/gda-connection.c:3259 ../libgda/gda-connection.c:3352
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Nelze najÃt úlohu %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3461 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
+#: ../libgda/gda-connection.c:3337 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:713
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:714
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1003
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:885
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:685
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà serverové operace"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3754 ../libgda/gda-connection.c:3769
+#: ../libgda/gda-connection.c:3630 ../libgda/gda-connection.c:3645
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "PÅ™Ãkaz je pÅ™Ãkazem provádÄ›jÃcÃm výbÄ›r"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3826 ../libgda/gda-connection.c:3931
-#: ../libgda/gda-connection.c:4026
+#: ../libgda/gda-connection.c:3702 ../libgda/gda-connection.c:3807
+#: ../libgda/gda-connection.c:3902
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "PÅ™Ãkaz nenà pÅ™Ãkazem provádÄ›jÃcÃm výbÄ›r"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4522
+#: ../libgda/gda-connection.c:4398
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4532
+#: ../libgda/gda-connection.c:4408
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "ChybÄ›jÃcà nebo nesprávné parametry pro tabulku „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5296
+#: ../libgda/gda-connection.c:5172
msgid "Meta update error"
msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5860
+#: ../libgda/gda-connection.c:5736
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Nesprávné parametry filtru"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6048 ../libgda/gda-connection.c:6101
-#: ../libgda/gda-connection.c:6145 ../libgda/gda-connection.c:6189
-#: ../libgda/gda-connection.c:6233
+#: ../libgda/gda-connection.c:5924 ../libgda/gda-connection.c:5977
+#: ../libgda/gda-connection.c:6021 ../libgda/gda-connection.c:6065
+#: ../libgda/gda-connection.c:6109
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledovánà stavu transakcà pÅ™ipojenÃ: pro %s neexistuje žádná transakce"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Pokus o úpravu datového module pouze ke ÄtenÃ"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:868
+#: ../libgda/gda-data-model.c:862
msgid "Too many values in list"
msgstr "PÅ™ÃliÅ¡ mnoho hodnot v seznamu"
@@ -987,100 +987,100 @@ msgstr "OÄekávána hodnota GdaBinary, obdržena %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Úprava klÃÄů nenà podporována"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:709
+#: ../libgda/gda-data-model.c:703
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Datový model nepodporuje zÃskávánà samostatných hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:752 ../libgda/gda-data-model.c:762
+#: ../libgda/gda-data-model.c:746 ../libgda/gda-data-model.c:756
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Hodnota vrácená datovým modelem je neplatného typu „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:759
+#: ../libgda/gda-data-model.c:753
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Datový model vrátil neplatnou prázdnou (NULL) hodnotu"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:829
+#: ../libgda/gda-data-model.c:823
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Datový model nepodporuje nastavovánà samostatných hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:887
+#: ../libgda/gda-data-model.c:881
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Datový model nepodporuje nastavovánà hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1087
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1045 ../libgda/gda-data-model.c:1081
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Datový model nepodporuje přidávánà řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model neumožňuje vkládánà řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1115
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1109
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model neumožňuje mazánà řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1118
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Datový model nepodporuje odstraňovánà řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1305 ../libgda/gda-data-model.c:1346
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1360
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1354
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parametr „%s“ musà obsahovat řetězcovou hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1369 ../libgda/gda-data-model.c:1379
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1389 ../libgda/gda-data-model.c:1431
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:1487
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1497 ../libgda/gda-data-model.c:1507
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1527 ../libgda/gda-data-model.c:1537
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1636
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1363 ../libgda/gda-data-model.c:1373
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1383 ../libgda/gda-data-model.c:1425
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1471 ../libgda/gda-data-model.c:1481
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1491 ../libgda/gda-data-model.c:1501
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1521 ../libgda/gda-data-model.c:1531
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1630
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parametr „%s“ musà obsahovat pravdivostnà hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1517
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1511
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
msgstr "Parametr „%s“ musà obsahovat celoÄÃselnou hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1638
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Soubor „%s“ již existuje"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportovaná data"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1942
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1936
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"OÄekávána znaÄka <gda_value> nebo <gda_array_value>, obdržena <%s>, ignoruje "
"se"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1972
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1966
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Nelze zÃskat datový typ sloupce (typ je UNKNOWN - neznámý nebo nenà urÄen)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "OÄekávána znaÄka <gda_array_data>, obdržena <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2124
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Nelze zÃskat iterátor pro model zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2147
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2141
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeexistujÃcà sloupec v modelu zdrojových dat: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2161
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2155
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"CÃlový sloupec %d nemůže být prázdný (NULL), což ale neodpovÃdá modelu "
"zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2171
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2165
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1098,26 +1098,26 @@ msgstr ""
"CÃlový sloupec %d má typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojového sloupce "
"%d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2267
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2261
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Nelze převést „%s“ z typu GDA %s na typ GDA %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2468
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Nelze vypsat atributy datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2482
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2476
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Nelze vypsat obsah datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2704
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2698
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Datový model nepodporuje zpětný posun kurzoru"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2981
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2975
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr[0] "%d řádek"
msgstr[1] "%d řádky"
msgstr[2] "%d řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2983
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2977
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 řádků"
@@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "KontingenÄnà model nenà naplnÄ›n"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:541 ../libgda/gda-data-pivot.c:553
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:605 ../libgda/gda-data-pivot.c:617
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:671 ../libgda/gda-data-pivot.c:722
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:907 ../libgda/gda-data-pivot.c:923
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:979 ../libgda/gda-data-pivot.c:991
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1043 ../libgda/gda-data-pivot.c:1055
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1107 ../libgda/gda-data-pivot.c:1119
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1177
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:887 ../libgda/gda-data-pivot.c:899
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:951 ../libgda/gda-data-pivot.c:963
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1015 ../libgda/gda-data-pivot.c:1027
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1079 ../libgda/gda-data-pivot.c:1091
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1149
msgid "Integer overflow"
msgstr "PÅ™eteÄenà celého ÄÃsla (integer)"
@@ -1364,46 +1364,46 @@ msgstr "PÅ™eteÄenà desetinného ÄÃsla s plovoucà Äárkou (float)"
msgid "Double value overflow"
msgstr "PÅ™eteÄenà desetinného ÄÃsla s dvojitou pÅ™esnostà (double)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1166
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1138
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Nekonzistentnà datový typ"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1184
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Datový typ nepodporuje požadovaný výpoÄet"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1344
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442 ../libgda/gda-data-pivot.c:1555
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1282 ../libgda/gda-data-pivot.c:1312
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1410 ../libgda/gda-data-pivot.c:1523
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Chyba nesprávného formátu pole: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1328 ../libgda/gda-data-pivot.c:1429
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1452 ../libgda/gda-data-pivot.c:1542
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1565 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1296 ../libgda/gda-data-pivot.c:1397
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1420 ../libgda/gda-data-pivot.c:1510
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1533 ../libgda/gda-sql-builder.c:724
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1611
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1579
msgid "No row field defined"
msgstr "Nenà definováno žádné řádkové pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1658 ../libgda/gda-data-pivot.c:1670
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1686
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1626 ../libgda/gda-data-pivot.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1654
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze zÃskat informace z modelu zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2116 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
#: ../tools/gda-sql.c:3120
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvoÅ™it virtuálnà pÅ™ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2164
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2132
msgid "No source defined"
msgstr "Nenà definován žádný zdroj"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2182
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2150
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilnà názvy sloupců)"
@@ -1654,46 +1654,46 @@ msgstr "Datový model obsahuje rozsáhlé binárnà objekty (BLOB)"
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Nelze zÃskat poÄet řádků v datovém modelu"
-#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:1187
+#: ../libgda/gda-holder.c:544 ../libgda/gda-set.c:1183
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:649
+#: ../libgda/gda-holder.c:645
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Vlastnost „g-type“ nelze změnit"
-#: ../libgda/gda-holder.c:940
+#: ../libgda/gda-holder.c:936
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Nelze převést řetězec na typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1003
+#: ../libgda/gda-holder.c:999
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Tuto metodu nelze použÃt k nastavenà hodnoty, protože zde již je statická "
"hodnota"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1022 ../libgda/gda-holder.c:1170
+#: ../libgda/gda-holder.c:1018 ../libgda/gda-holder.c:1166
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Držitel nemůže nabývat prázdných (NULL) hodnot"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1029
+#: ../libgda/gda-holder.c:1025
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty držitele, oÄekáván typ „%s“, zatÃmco je typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1177
+#: ../libgda/gda-holder.c:1173
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty: oÄekáván typ „%s“, zatÃmco typ hodnoty je „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1653
+#: ../libgda/gda-holder.c:1649
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"GdaHolder má typ gda (%s) nekompatibilnàs typem zdrojového sloupce %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1740
+#: ../libgda/gda-holder.c:1736
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1710,26 +1710,26 @@ msgstr ""
"Nelze svázat držitele, pokud jejich typ nenà stejný, pÅ™eruÅ¡uje se stávajÃcà "
"vazba, kdy „%s“ bylo navázáno na „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1791
+#: ../libgda/gda-holder.c:1787
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ nenà stejný"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1954
+#: ../libgda/gda-holder.c:1950
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
"Nelze zmÄ›nit GdaHolder na odpovÃdajÃcà hodnotu zmÄ›nÄ›nou v návazném "
"GdaHolder: %s"
-#: ../libgda/gda-init.c:135
+#: ../libgda/gda-init.c:133
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
msgstr "Ignorován pokus o opětovnou inicializaci knihovny GDA."
-#: ../libgda/gda-init.c:161
+#: ../libgda/gda-init.c:148
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda potÅ™ebuje GModule. KonÄà se…"
-#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
+#: ../libgda/gda-init.c:199 ../libgda/gda-init.c:220
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"Nelze analyzovat „%s“: Kontrola správnosti importovaných dat XML nebyla "
"provedena (mohou se vyskytnou náhodně nějaké chyby)"
-#: ../libgda/gda-init.c:254
+#: ../libgda/gda-init.c:241
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1747,142 +1747,142 @@ msgstr ""
"Nelze analyzovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro serverovou "
"operaci nebyla provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:653
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "PÅ™ipojovacà řetÄ›zec pro internà pÅ™ipojenÃ, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:656
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Objekt připojenà použitý interně"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:665
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Schéma, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:817
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:811
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"Je zadán katalog, ale nenà zadáno schéma, takže úložiště nebude použitelné"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1151 ../libgda/gda-meta-store.c:1160
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2354 ../libgda/gda-meta-store.c:2363
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1145 ../libgda/gda-meta-store.c:1154
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2348 ../libgda/gda-meta-store.c:2357
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Nelze nastavit verzi internÃho schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1529
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1523
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Scházà název pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1569
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1563
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Scházà definice pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1583
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1577
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Definice pohledu obsahuje vÃce než jeden pÅ™Ãkaz (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1610
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1604
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Definicà pohledu nenà pÅ™Ãkaz pro výbÄ›r (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1631 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Scházà název tabulky z uzlu <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1867
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Sloupec „%s“ již existuje a má jiné charakteristiky"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1908
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1902
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Scházà název tabulky odkazované cizÃm klÃÄem (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1962
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1956
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Scházà název sloupce cizÃho klÃÄe (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1974
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1968
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec „%s“ nebyl v tabulce „%s“ nelezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2229 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2223 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec cizÃho klÃÄe „%s“ nebyl nalezen v tabulce „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2411 ../libgda/gda-meta-store.c:2443
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2405 ../libgda/gda-meta-store.c:2437
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Popis schématu neobsahuje objekt „%s“, zkontrolujte instalaci"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2482
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2476
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt popis pro sloupec s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2608
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2642
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2591 ../libgda/gda-meta-store.c:2602
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2636
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2766 ../libgda/gda-meta-store.c:2888
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2760 ../libgda/gda-meta-store.c:2882
#: ../tools/gda-sql.c:825
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VÃce než jeden pÅ™Ãkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2916
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2789 ../libgda/gda-meta-store.c:2910
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr „%s“ se v pÅ™Ãkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2812 ../libgda/gda-meta-store.c:2930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2806 ../libgda/gda-meta-store.c:2924
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr „%s“ nenà nastavená žádná hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3519
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3513
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datový model by mÄ›l mÃt stejný poÄet sloupců"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3582 ../libgda/gda-meta-store.c:4629
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4732
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3576 ../libgda/gda-meta-store.c:4623
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4726
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznámý databázový objekt „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3598
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3592
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3627
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3621
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvoÅ™it pÅ™Ãkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3642
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3636
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvoÅ™it pÅ™Ãkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3692
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3686
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce již byla spuštěna"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4079
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4073
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4082
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4076
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1890,12 +1890,12 @@ msgstr[0] "Atribut „%s“ má %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut „%s“ má %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut „%s“ má %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4129
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4123
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s názvem zaÄÃnajÃcÃm na „_“ jsou rezervované pro internà použitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4157
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4151
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1903,16 +1903,16 @@ msgstr ""
"Nelze zaÄÃt transakci, protože je již spuÅ¡tÄ›ná jiná, což by mohlo vést k "
"problémům s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4272
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4266
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databázového objektu, který se má pÅ™idat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4286
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4280
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Scházà název vlastnÃho databázového objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4291
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4285
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1920,46 +1920,46 @@ msgstr ""
"Vlastnà databázové objekty s názvem zaÄÃnajÃcÃm „_“ jsou rezervované pro "
"internà použitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4389
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4383
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4491
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4485
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Scházà název tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4518
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4512
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Scházà název sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4534
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4528
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Scházà podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybná podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4576
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4570
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznámý název sloupce „%s“ v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4598
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4592
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4871 ../libgda/gda-meta-store.c:4901
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5090 ../libgda/gda-meta-store.c:5119
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4865 ../libgda/gda-meta-store.c:4895
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5084 ../libgda/gda-meta-store.c:5113
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:537
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt objekt pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4969 ../libgda/gda-meta-store.c:4988
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4963 ../libgda/gda-meta-store.c:4982
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nelze najÃt sloupec „%s“ v tabulce „%s“"
@@ -2155,39 +2155,39 @@ msgstr ""
"neimplementuje %s. Nahlaste to prosÃm na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt „libgda“."
-#: ../libgda/gda-set.c:1179 ../libgda/gda-set.c:1284
+#: ../libgda/gda-set.c:1175 ../libgda/gda-set.c:1276
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() neobsluhuje hodnoty typu „%s“"
-#: ../libgda/gda-set.c:1234
+#: ../libgda/gda-set.c:1230
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "GdaHolder s ID „%s“ nebyl nalezen v sadě"
-#: ../libgda/gda-set.c:1418
+#: ../libgda/gda-set.c:1410
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Kořenový uzel spec je jiný než „data-set-spec“: „%s“"
-#: ../libgda/gda-set.c:1457
+#: ../libgda/gda-set.c:1449
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Scházà uzel <parameters>: „%s“"
-#: ../libgda/gda-set.c:1678
+#: ../libgda/gda-set.c:1670
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Model neumožňuje úpravy"
-#: ../libgda/gda-set.c:1939
+#: ../libgda/gda-set.c:1931
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder musà mÃt nÄ›jaké ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:2045
+#: ../libgda/gda-set.c:2037
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Jedna nebo vÃce hodnot je neplatných"
-#: ../libgda/gda-set.c:2294 ../libgda/gda-set.c:2307
+#: ../libgda/gda-set.c:2286 ../libgda/gda-set.c:2299
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"NahrazujÃcà datový model musà mÃt stejné charakteristiky jako datový model, "
"který je nahrazován"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u Äásti"
@@ -2209,29 +2209,29 @@ msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prázdný"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1162
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:629
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:671 ../libgda/gda-sql-builder.c:733
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:793 ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242 ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378 ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471 ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568 ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1772 ../libgda/gda-sql-builder.c:1798
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1833
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Nesprávný typ pÅ™Ãkazu"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:600
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze převést hodnotu na typ „%s“, hodnota nenà definována"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cÃle levé Äásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cÃle pravé Äásti"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Scházà parametr „%s“"
#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1504
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1505
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2355
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Nelze pÅ™epsat pÅ™Ãkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1475
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1476
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2335
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Operace ILIKE nenà podporována"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2569
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1256
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1257
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1546
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2938
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1355
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1816
@@ -2833,8 +2833,8 @@ msgstr "Prázdný pÅ™Ãkaz"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1441
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1444
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1442
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1445
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2310
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
@@ -2845,62 +2845,62 @@ msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedenà dotazu scházà parametr(y)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1523
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1524
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2374
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1991
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze pÅ™epsat pÅ™Ãkaz, aby obsluhoval výchozà hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3235
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2626
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3231
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárnÃho objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3237
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2628
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3233
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2622
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Rozsáhlý binárnà objekt (BLOB) je pÅ™ÃliÅ¡ velký"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3315
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3382
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze zaÄÃt transakci potÅ™ebnou k vytvoÅ™enà rozsáhlého binárnÃho objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3551
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3572
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3663
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3547
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3568
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3679
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3702
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3604
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3738
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3734
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3643
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3639
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3778
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3774
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tři argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3828
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulárnÃho výrazu SQLite „%s“:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3833
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3829
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatný regulárnà výraz"
@@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro nÄ›j urÄený typ"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:604
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:617
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Hodnota celého ÄÃsla je pÅ™ÃliÅ¡ velká"
@@ -2949,20 +2949,20 @@ msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Neplatné Äasové razÃtko „%s“ (formát by mÄ›l být RRRR-MM-DD HH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:656
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:652
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Kritická internà chyba poskytovatele SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:660
msgid "Truncated data"
msgstr "Zkrácená data"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:717
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:713
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Požadovaný řádek nebyl nalezen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:748
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:744
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Nelze nastavit iterátor na požadovaný řádek"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Nelze popsat virtuálnà tabulku, která nenà pro LDAP"
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Neznámá virtuálnà tabulka LDAP"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:425
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Tabulka, která se má odstranit, nebyla nalezena"
@@ -3145,8 +3145,8 @@ msgstr "Tabulka „%s“ nebyla nalezena"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2115
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2169
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2107
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2161
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole „%s“"
@@ -3322,17 +3322,17 @@ msgstr "PÅ™Ãkaz UPDATE nemá žádný cÃlový sloupe, který se má aktualizov
msgid "A connection is required"
msgstr "Je vyžadováno pÅ™ipojenÃ"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1620
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1731
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1449
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signál neexistuje\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1629
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1458
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signál, ke kterému se připojuje, nesmà vracet hodnotu\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1714
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1798
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1531
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1544
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1599
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signál %lu neexistuje"
@@ -3599,12 +3599,12 @@ msgstr "Neznámý formátovacà znak zaÄÃnajÃcà od %s"
msgid "Type %s is not numerical"
msgstr "Typ %s nenà ÄÃselný"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:286
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:282
#, c-format
msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
msgstr "Znak „%c“ nemůže být oddÄ›lovaÄem desetinných mÃst"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:304
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:292
#, c-format
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr "Znak „%c“ nemůže být oddÄ›lovaÄem tisÃců"
@@ -4089,12 +4089,12 @@ msgstr "Nelze přistupovat k řádku, dokud nebude datový model resetován"
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
msgstr "Pokus o inicializaci již inicializované knihovny"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:512
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
msgstr ""
"Nelze otevÅ™Ãt složku se zásuvnými moduly, žádný zásuvný modul nebude naÄten."
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:527
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:532
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
@@ -4104,12 +4104,12 @@ msgstr ""
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:534
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:540
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
msgstr "NaÄÃtá se soubor %s…\n"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544
#, c-format
msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Varovánà naÄÃtánà zásuvných modulů: %s"
@@ -5416,9 +5416,9 @@ msgstr "Neplatný parametr: NULL"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "Nelze ÄÃst rozsáhlý binárnà objekt (BLOB)"
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:491
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "Připojovacà řetěze musà obsahovat hodnotu s adresou URL"
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:493
+msgid "Missing parameters to open database connection"
+msgstr "K otevřenà databázového spojenà scházà parametry"
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
#, c-format
@@ -5444,7 +5444,8 @@ msgid ""
"The instance to connect to, if not specified, a connection to the default "
"instance is made"
msgstr ""
-"Instance, ke které se má pÅ™ipojit; pokud nenà uvedena, vytvořà se pÅ™ipojenà k výchozÃ"
+"Instance, ke které se má připojit; pokud nenà uvedena, vytvořà se připojenà "
+"k výchozÃ"
#. Connection parameters
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:5
@@ -5459,7 +5460,6 @@ msgid "Database server"
msgstr "Databázový server"
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:6
-#| msgid "Host on which the database server is running"
msgid "Host on which the database server is running or leave this field empty"
msgstr ""
"UveÄte poÄÃtaÄ, na kterém databázový server běžÃ, pÅ™ÃpadnÄ› ponechte prázdné"
@@ -5813,12 +5813,12 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "V pÅ™edpÅ™ipraveném pÅ™Ãkazu nenà dovolen nepojmenovaný parametr pÅ™Ãkazu."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2614
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nelze naÄÃst celý rozsáhlý binárnà objekt (BLOB) do pamÄ›ti"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2667
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2661
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný datový typ „%s“, nahlaste to prosÃm jako chybu na http://";
"bugzilla.gnome.org/ pro produkt „libgda“."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2714
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2708
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Poskytovatel pro databáze SQLite"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:293
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
#, c-format
msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
msgstr "Neplatný POÄŒÃTAÄŒ/SKRIPT „%s“"
@@ -7494,24 +7494,24 @@ msgstr "Nelze zpracovat odpovÄ›Ä serveru"
msgid "Invalid response hash"
msgstr "Neplatný heš odpovědi"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:345 ../providers/web/gda-web-util.c:352
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
msgid "Can't start new thread"
msgstr "Nelze zahájit nové vlákno"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:407 ../providers/web/gda-web-util.c:447
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
msgid "Could not run PHP script on the server"
msgstr "Nelze spustit skript PHP na serveru"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:434
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
msgid "The transaction has been automatically rolled back"
msgstr "Transakce byla automaticky vrácena zpět"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:584
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
#, c-format
msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
msgstr "Chyba mazánà dat na serveru pro sezenà %s"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:616
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
msgid "Non detailled error"
msgstr "Žádné podrobnosti o chybě"
@@ -7592,47 +7592,47 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅ™Ãt pÅ™ipojenÃ:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:393
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:383
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "p%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:506
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:494
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Analyzuje se databázové schéma"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:667
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:684
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:496
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:670
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1144
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Chyba pÅ™i zÃskávánà metadat z pÅ™ipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:883
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:855
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Chyba při analýze databázového schématu: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1008
#: ../tools/browser/browser-window.c:280
msgid "Connection"
msgstr "PÅ™ipojenÃ"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1018
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1010
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenováno"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1021
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1013
msgid "data source"
msgstr "zdroj dat"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1150
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1142
msgid "Getting database schema information"
msgstr "ZÃskávajà se informace o databázovém schématu"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
msgid ""
"Execution reported an undefined error, please report error to http://";
"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -7640,45 +7640,45 @@ msgstr ""
"ProvádÄ›nà oznámilo nedefinovanou chybu, nahlaste prosÃm chybu na http://";
"bugzilla.gnome.org/ pro produkt „libgda“"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1417
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1409
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1459
msgid "Executing a query"
msgstr "Provádà se dotaz"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1764
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1756
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "PÅ™ipojenà nenà zatÃm otevÅ™eno"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1770
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1762
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pÅ™edvoleb tabulek"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1816
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1822
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1958 ../tools/tools-favorites.c:629
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1814
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1950 ../tools/tools-favorites.c:629
#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
#: ../tools/tools-favorites.c:1069
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Nelez inicializovat transakci pro pÅ™Ãstup k oblÃbeným"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1903 ../tools/tools-favorites.c:808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1895 ../tools/tools-favorites.c:808
#: ../tools/tools-favorites.c:1137
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Nelze schválit transakci pro pÅ™Ãstup k oblÃbeným"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2466
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2458
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Nelze provést hledánà v adresáři LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2511
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
msgid "Executing LDAP search"
msgstr "Provádà se hledánà v adresáři LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2571
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2563
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr "ZÃskávajà se atributy záznamu LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2631
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2623
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr "ZÃskávajà se potomci záznamu LDAP"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]