[gnome-contacts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Czech translation
- Date: Wed, 29 May 2013 10:47:06 +0000 (UTC)
commit 50cbe2b1abaa7b535bcea136e85023435b566ab5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed May 29 12:47:00 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 77f7312..5061621 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 23:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-04 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:279
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -99,23 +99,23 @@ msgstr "Aplikace pro správu kontaktů"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-app.vala:299
+#: ../src/contacts-app.vala:293
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../src/contacts-app.vala:326
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/contacts-app.vala:332
+#: ../src/contacts-app.vala:326
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:375
msgid "Editing"
msgstr "Úpravy"
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:492
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
-#: ../src/contacts-app.vala:529
+#: ../src/contacts-app.vala:523
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -131,30 +131,30 @@ msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
-#: ../src/contacts-app.vala:570
+#: ../src/contacts-app.vala:564
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:590
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
-#: ../src/contacts-app.vala:598
+#: ../src/contacts-app.vala:592
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:605
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s a %s propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:613
+#: ../src/contacts-app.vala:607
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s s kontaktem propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:630
+#: ../src/contacts-app.vala:624
msgid "— contact management"
msgstr "— správa kontaktů"
@@ -227,20 +227,20 @@ msgstr "Webové stránky"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
@@ -263,200 +263,200 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
msgid "New Detail"
msgstr "Nový údaj"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
msgid "Personal email"
msgstr "Osobní e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
msgid "Work email"
msgstr "Pracovní e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon domů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon do práce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
msgid "Link"
msgstr "Propojit"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
msgid "Home address"
msgstr "Adresa domů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
msgid "Work address"
msgstr "Adresa do práce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Propojené účty"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
msgid "Select a contact"
msgstr "Vyberte kontakt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Extension"
msgstr "Upřesnění"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "City"
msgstr "Město"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "State/Province"
msgstr "Stát/region"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "PSČ/poštovní kód"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "PO box"
msgstr "PO box"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Local network"
msgstr "Místní síť"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
+#: ../src/contacts-contact.vala:1021
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
+#: ../src/contacts-contact.vala:1024
msgid "Google Profile"
msgstr "Profil Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1088
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Neočekávaná vnitřní chyba: vytvořený kontakt nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Circles"
msgstr "Kruhy Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
+#: ../src/contacts-contact.vala:1264
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Jiný kontakt Google"
@@ -485,7 +485,11 @@ msgstr "Můžete ručně propojit kontakty ze seznamu kontaktů"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+msgid "Type to search"
+msgstr "Hledejte psaním"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -651,11 +655,11 @@ msgstr "Dálnopis"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:294
+#: ../src/contacts-view.vala:287
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
-#: ../src/contacts-view.vala:319
+#: ../src/contacts-view.vala:312
msgid "Other Contacts"
msgstr "Další kontakty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]