[gsettings-desktop-schemas] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Galician translations
- Date: Thu, 30 May 2013 22:58:27 +0000 (UTC)
commit d15529d787e04989e28fba2c4a2e05cb0455db8b
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri May 31 00:58:13 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 24 ++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 904ae8a..d09a063 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-21 23:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-31 00:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Always show the Universal Access status icon"
+msgstr "Mostrar a icona do estado do Acceso universal sempre"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the Universal Access status icon "
+"when no accessibility features are enabled."
+msgstr ""
+"Esta chave sobrescribe o agochado automático da icona de estado do Acceso "
+"Universal cando non están activadas as características de accesibilidade."
+
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "Teclado en pantalla"
@@ -1506,6 +1518,14 @@ msgstr ""
"está configurado a 0 os ficheiros recentes non se lembrarán. Se está "
"estabelecido a -1, manteranse de forma indefinida."
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Whether to remember application usage"
+msgstr "Indica se lembrar o uso de aplicativos"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If FALSE, application usage will not be monitored and recorded."
+msgstr "Se é FALSO, o uso de aplicativos non se monitorizará nin se grabará."
+
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activate when idle"
msgstr "Activar cando estea activo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]