[cheese/gnome-3-8] l10n: Update Japanese translation



commit c1b8910e13a90c04241d405b1526d2e9dadc4d48
Author: victory <victory deb gmail com>
Date:   Sat Nov 2 23:20:31 2013 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 po/ja.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 34085e8..f9911f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 21:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:20+0000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgid "Photo burst mode"
 msgstr "連写モード"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
+#: ../src/cheese-window.vala:1512
 msgid "Take a photo"
 msgstr "写真を撮る"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1511
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "写真を撮る(_T)"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Capture"
 msgstr "キャプチャ"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
+#: ../src/cheese-main.vala:530
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -174,10 +174,14 @@ msgstr "Cheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese ウェブカム・ブース"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:525
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "ウェブカムでエフェクトをつけた楽しい写真やビデオを撮ります"
 
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+msgid "photo;video;webcam;"
+msgstr "photo;video;webcam;フォト;写真;ビデオ;動画;ウェブカム;ウェブカメラ;movie;ムービー;"
+
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "カウントダウンする"
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "不明なデバイス"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "初期化はキャンセルできません"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1568
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "必要な GStreamer エレメントが見つかりません: "
 
@@ -377,13 +381,13 @@ msgstr "デバイスが見つかりません"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1803
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
 msgid "No Effect"
 msgstr "エフェクトなし"
 
@@ -447,21 +451,20 @@ msgstr "ヘルプ(_H)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:177
+#: ../src/cheese-main.vala:182
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- ウェブカムで写真やビデオを撮る"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:189
+#: ../src/cheese-main.vala:194
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "'%s --help' を実行して利用可能なコマンドラインオプションの完全な一覧を見る\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:204
-#, c-format
+#: ../src/cheese-main.vala:209
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "すでに他のインスタンスの Cheese が起動しています。\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:490
+#: ../src/cheese-main.vala:531
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "相花 毅 <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -472,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "松澤 二郎 <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:492
+#: ../src/cheese-main.vala:533
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Cheese のウェブサイト"
 
@@ -517,11 +520,11 @@ msgstr "録画の停止(_R)"
 msgid "Stop recording"
 msgstr "録画の停止"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-msgid "Record a Video"
-msgstr "ビデオを録画する"
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ビデオを録画する(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1517
 msgid "Record a video"
 msgstr "ビデオを録画する"
 
@@ -538,22 +541,21 @@ msgstr "写真撮影を停止"
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "複数の写真を撮影"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1524
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "複数の写真を撮る"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1155
 msgid "No effects found"
 msgstr "エフェクトが見つかりません"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1503
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "写真を撮る"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1523
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "複数の写真を撮る(_M)"
 
+#~ msgid "Take a Photo"
+#~ msgstr "写真を撮る"
+
 #~ msgid "_Cheese"
 #~ msgstr "Cheese(_C)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]