[gnome-mines] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Finnish translation update
- Date: Tue, 5 Nov 2013 05:19:41 +0000 (UTC)
commit d0a5202cd65584d212c7e23218a95d28bc062945
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Tue Nov 5 07:19:32 2013 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 293 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 161 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0e305af..e92c658 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,74 +4,92 @@
#
#
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
-# Jiri Grönroos
# Niklas Laxström
# Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:09+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
-#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Mines"
+msgid "GNOME Mines"
+msgstr "Miinaharava"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
+"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
+"You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
+"to trigger one, or the game is over!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
+"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
+"that's better than hitting a mine!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:93
+#: ../src/gnome-mines.vala:129 ../src/gnome-mines.vala:140
+#: ../src/gnome-mines.vala:702
msgid "Mines"
msgstr "Miinaharava"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:2
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Puhdista piilotetut miinat miinakentältä"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minesweeper;miinat;miinaharava;"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Käytä tuntematon-lippua"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Valitse kyllä asentoon voidaksesi merkitä ruutuja tuntemattomiksi."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Varoitus liian monesta lipusta"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+msgid ""
+"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
+"numbered tile."
msgstr ""
"Aseta todeksi, jos haluat näyttää varoituskuvakkeita kun liian monta lippua "
"on asetettu."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display border around numbers"
-msgstr "Näytä reunus numeroiden ympärillä"
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Ota käyttöön lippujen automaattinen sijoittelu"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
@@ -83,186 +101,172 @@ msgstr ""
"Aseta todeksi, jos haluat gnominen merkitsevän miinoitetut ruudut heti, kun "
"tarpeeksi ruutuja ympäriltä on paljastettu"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Oman pelin sarakkeiden lukumäärä"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Oman pelin rivien lukumäärä"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Omassa pelissä määritelty miinojen lukumäärä"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Board size"
msgstr "Laudan koko"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Laudan koko (0-2 pienestä suureen, 3 oma koko)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Ikkunan leveys kuvapisteinä"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Ikkunan korkeus kuvapisteinä"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "tosi jos ikkuna on suurennettu"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:110
msgid "_New Game"
msgstr "_Uusi peli"
-#: ../src/gnome-mines.vala:112
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "Uusi _peli, sama koko"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:113
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Vinkki"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
-#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Keskeytä"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
-#: ../src/gnome-mines.vala:388
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Koko näyttö"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
msgid "_Scores"
msgstr "_Pisteet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../src/gnome-mines.vala:120
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../src/gnome-mines.vala:121
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:124
+#: ../src/gnome-mines.vala:119 ../src/gnome-mines.vala:915
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
-msgid "_New"
-msgstr "_Uusi"
+#: ../src/gnome-mines.vala:184 ../src/gnome-mines.vala:526
+#| msgid "_Starting level:"
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Aloita uudelleen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:186
-msgid "Hint"
-msgstr "Vinkki"
+#: ../src/gnome-mines.vala:198 ../src/gnome-mines.vala:620
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Keskeytä"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:212
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Vinkki"
-#: ../src/gnome-mines.vala:251
-msgid "Field Size"
-msgstr "Kentän koko"
+#: ../src/gnome-mines.vala:287
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:312
+#: ../src/gnome-mines.vala:305
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Vaaka:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:322
+#: ../src/gnome-mines.vala:315
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Pysty:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:332
+#: ../src/gnome-mines.vala:325
msgid "_Number of mines:"
msgstr "M_iinojen määrä:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#: ../src/gnome-mines.vala:341
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:347
msgid "_Play Game"
msgstr "_Pelaa"
-#: ../src/gnome-mines.vala:383
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "P_oistu koko näytön tilasta"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:398
+#: ../src/gnome-mines.vala:396
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> miina"
msgstr[1] "<b>%d</b> miinaa"
-#: ../src/gnome-mines.vala:462
+#: ../src/gnome-mines.vala:441
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Liput: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:505
+#: ../src/gnome-mines.vala:476
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Haluatko aloittaa uuden pelin?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:506
+#: ../src/gnome-mines.vala:477
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Jos aloitat uuden pelin, nykyisen pelisi katoaa."
-#: ../src/gnome-mines.vala:507
+#: ../src/gnome-mines.vala:478
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Pysy nykyisessä pelissä"
-#: ../src/gnome-mines.vala:508
+#: ../src/gnome-mines.vala:479
msgid "Start New Game"
msgstr "Aloita uusi peli"
-#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
+#: ../src/gnome-mines.vala:614
msgid "Res_ume"
msgstr "_Jatka"
-#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+#: ../src/gnome-mines.vala:633
+#| msgid "Play as:"
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Pelaa uu_delleen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:668
msgid "Main game:"
msgstr "Pääpeli:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:706
+#: ../src/gnome-mines.vala:673
msgid "Score:"
msgstr "Pisteet:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:709
+#: ../src/gnome-mines.vala:676
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Koon muuttamis- ja SVG-tuki:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:717
+#: ../src/gnome-mines.vala:684
msgid "Faces:"
msgstr "Naamat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:721
+#: ../src/gnome-mines.vala:688
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafiikka:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:738
+#: ../src/gnome-mines.vala:705
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A worm game for GNOME.\n"
+#| "\n"
+#| "Nibbles is a part of GNOME Games."
msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
+"Clear explosive mines off the board.\n"
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Suosittu logiikkapeli miinaharava. Tyhjennä miinat pöydältä käyttäen "
-"vihjeitä jo avaamistasi ruuduista.\n"
+"Matopeli GNOMElle.\n"
"\n"
-"Miinaharava on osa GNOMEn pelejä."
+"Nibbles on osa GNOMEn pelejä."
-#: ../src/gnome-mines.vala:745
+#: ../src/gnome-mines.vala:712
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jiri Grönroos, 2013\n"
@@ -283,49 +287,92 @@ msgstr ""
" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
" eGetin https://launchpad.net/~egetin"
-#: ../src/gnome-mines.vala:748
+#: ../src/gnome-mines.vala:715
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOMEn pelien www-sivut"
-#: ../src/gnome-mines.vala:819
+#: ../src/gnome-mines.vala:779
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Gnome-miinojen asetukset"
-#: ../src/gnome-mines.vala:837
+#: ../src/gnome-mines.vala:782
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:797
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Käytä \"En ole varma\"-lippuja."
-#: ../src/gnome-mines.vala:843
+#: ../src/gnome-mines.vala:803
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Varoita jos lippuja on asetettu liian monta"
-#: ../src/gnome-mines.vala:849
-msgid "_Display numbers with border"
-msgstr "_Näytä numerot reunusten kera"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:960
+#: ../src/gnome-mines.vala:917
msgid "New Game"
msgstr "Uusi peli"
-#: ../src/gnome-mines.vala:976
+#: ../src/gnome-mines.vala:921
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:933
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1001
+#: ../src/gnome-mines.vala:958
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1086
+#: ../src/gnome-mines.vala:961
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1043
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u miina"
msgstr[1] "%u × %u, %u miinaa"
-#: ../src/minefield-view.vala:578
+#: ../src/minefield-view.vala:557
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
+#~ msgid "Display border around numbers"
+#~ msgstr "Näytä reunus numeroiden ympärillä"
+
+#~ msgid "_Replay Size"
+#~ msgstr "Uusi _peli, sama koko"
+
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "_Koko näyttö"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Uusi"
+
+#~ msgid "Hint"
+#~ msgstr "Vinkki"
+
+#~ msgid "Field Size"
+#~ msgstr "Kentän koko"
+
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "P_oistu koko näytön tilasta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using "
+#~ "hints from squares you have already uncovered.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mines is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suosittu logiikkapeli miinaharava. Tyhjennä miinat pöydältä käyttäen "
+#~ "vihjeitä jo avaamistasi ruuduista.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Miinaharava on osa GNOMEn pelejä."
+
+#~ msgid "_Display numbers with border"
+#~ msgstr "_Näytä numerot reunusten kera"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Shakki"
@@ -443,9 +490,6 @@ msgstr "Keskeytetty"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Asetukset"
-#~ msgid "Play as:"
-#~ msgstr "Pelattava puoli:"
-
#~ msgid "Opposing Player:"
#~ msgstr "Vastustaja:"
@@ -533,9 +577,6 @@ msgstr "Keskeytetty"
#~ msgid "One hour"
#~ msgstr "Yksi tunti"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Mukautettu"
-
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Yksinkertainen"
@@ -1561,15 +1602,6 @@ msgstr "Keskeytetty"
#~ msgid "Fast with Fakes"
#~ msgstr "Nopea huijausten kera"
-#~ msgid ""
-#~ "A worm game for GNOME.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nibbles is a part of GNOME Games."
-#~ msgstr ""
-#~ "Matopeli GNOMElle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nibbles on osa GNOMEn pelejä."
-
#~ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
#~ msgstr "Peli päättyi! Pelin voitti %s!"
@@ -1603,9 +1635,6 @@ msgstr "Keskeytetty"
#~ msgid "_Enable fake bonuses"
#~ msgstr "_Huijausbonukset päälle"
-#~ msgid "_Starting level:"
-#~ msgstr "_Aloitustaso:"
-
#~ msgid "Number of _human players:"
#~ msgstr "_Ihmispelaajien määrä:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]