[libgsf] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Greek translation
- Date: Wed, 6 Nov 2013 06:28:34 +0000 (UTC)
commit b6cd42fef297ee63d490ebd16e34b944c1412cc4
Author: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>
Date: Wed Nov 6 08:28:22 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8f3de43..cd2b3e5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# cograss <cograss yahoo com>, 2012.
# surf <cograss yahoo com>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgsf"
"&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 21:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 10:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:25+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -54,81 +55,71 @@ msgstr "Μορφή Windows DIB ή BITMAP"
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Μορφή Windows Enhanced Metafile"
-#: ../gsf/gsf-infile-ar.c:335
-#, c-format
-msgid "Something went wrong in ar_dup"
-msgstr "Κάτι πήγε στραβά στο ar_dup"
-
-#: ../gsf/gsf-infile-ar.c:346
-#, c-format
-msgid "Something went wrong in ar_child_init"
-msgstr "Κάτι πήγε στραβά στο ar_child_init"
-
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:474
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:471
#, c-format
msgid "Failed to duplicate input stream"
msgstr "Αποτυχία διπλασιασμού ροής εργασιών"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:508
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:505
#, c-format
msgid "No OLE2 signature"
msgstr "Χωρίς υπογραφή OLE2"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:528
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:525
#, c-format
msgid "Unreasonable block sizes"
msgstr "Παράλογα μεγέθη ομάδας"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:564
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:561
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ανεπαρκής μνήμη"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:623
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:620
#, c-format
msgid "Inconsistent block allocation table"
msgstr "Ανομοιόμορφος πίνακας κατανομής ομάδας"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:631
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:628
#, c-format
msgid "Problems making block allocation table"
msgstr "Προβλήματα κάνοντας τον πίνακα κατανομής ομάδας"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:643
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:640
#, c-format
msgid "Problems reading directory"
msgstr "Προβλήματα ανάγνωσης καταλόγου"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:802
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:804
#, c-format
msgid "Failed to access child"
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης θυγατρικού"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:835
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:837
#, c-format
msgid "failure reading block"
msgstr "αποτυχία ανάγνωσης ομάδας"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:169 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:382
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:384
#, c-format
msgid "Can't find the VBA directory stream"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης ροής καταλόγου VBA"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:216 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:224
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:218 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:226
msgid "vba project header problem"
msgstr "πρόβλημα κεφαλίδας έργου vba"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:391
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:393
#, c-format
msgid "No VBA signature"
msgstr "Χωρίς υπογραφή VBA"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:402
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:404
#, c-format
msgid "Unknown VBA version signature 0x%x%x%x%x"
msgstr "Άγνωστη υπογραφή έκδοσης VBA 0x%x%x%x%x"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:502
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:504
#, c-format
msgid "Unable to parse VBA header"
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση της κεφαλίδας VBA"
@@ -186,6 +177,10 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης συμπίεσης dirent"
msgid "Error seeking to zip header"
msgstr "Σφάλμα αναζήτησης κεφαλίδας συμπίεσης"
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:423
+msgid "Error reading zip header"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης συμπίεσης zip"
+
#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:425
msgid "Error incorrect zip header"
msgstr "Σφάλμα εσφαλμένης κεφαλίδας συμπίεσης"
@@ -356,23 +351,23 @@ msgstr "%s: Το αρχείο είναι υπερβολικά μεγάλο γι
msgid "mmap not supported"
msgstr "Το mmap δεν υποστηρίζεται"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1497
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1507
msgid "Pretty print"
msgstr "Όμορφη εκτύπωση"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1498
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1508
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr ""
"Θα θέλατε την αυτοματοποίηση εξόδου στοιχείων εσοχής για να γίνει η ανάγνωση "
"ευκολότερη;"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1504 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:729
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:729
#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:735
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Δέκτης"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1505 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1515 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
msgid "The destination for writes"
msgstr "Ο προορισμός για τις εγγραφές"
@@ -711,6 +706,11 @@ msgstr "Χρήση: %s %s\n"
#: ../tools/gsf.c:549
#, c-format
-#| msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n"
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Τρέξτε το '%s help' για να δείτε μια λίστα των υποεντολών.\n"
+
+#~ msgid "Something went wrong in ar_dup"
+#~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά στο ar_dup"
+
+#~ msgid "Something went wrong in ar_child_init"
+#~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά στο ar_child_init"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]