[folks] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Updated Polish translation
- Date: Wed, 6 Nov 2013 15:36:26 +0000 (UTC)
commit 27c7019fc0ebfdcedc58a0a1ef2c09cdcd37071c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Nov 6 16:36:20 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 17 +++++++++++++----
1 files changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d0ccae6..2e32e95 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: folks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 00:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 00:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-06 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:514
+#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:512
msgid ""
"No BlueZ 5 object manager running, so the BlueZ backend will be inactive. "
"Either your BlueZ installation is too old (only version 5 is supported) or "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"nieaktywny. Instalacja BlueZ jest za stara (obsługiwana jest tylko wersja "
"5), lub usługa nie może zostać uruchomiona."
-#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:530
+#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:528
msgid ""
"Error connecting to OBEX transfer daemon over D-Bus. Ensure BlueZ and obexd "
"are installed."
@@ -392,6 +392,15 @@ msgstr "Nie odnaleziono żadnych możliwości kontaktów."
msgid "Error opening contacts view."
msgstr "Błąd podczas importowania widoku kontaktów."
+#: ../backends/ofono/ofono-backend.vala:192
+msgid ""
+"No oFono object manager running, so the oFono backend will be inactive. "
+"Either oFono isn’t installed or the service can’t be started."
+msgstr ""
+"Brak uruchomionego menedżera obiektów oFono, więc mechanizm oFono będzie "
+"nieaktywny. oFono nie jest zainstalowane lub usługa nie może zostać "
+"uruchomiona."
+
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1248
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]