[yelp] Updated Dutch translation
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Dutch translation
- Date: Sun, 10 Nov 2013 13:44:56 +0000 (UTC)
commit 8a04dd6d14b747559948970e49ac8cb5904e6992
Author: Wouter Bolsterlee <uws xs4all nl>
Date: Sun Nov 10 14:44:45 2013 +0100
Updated Dutch translation
po/nl.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f312fa1..d2718f9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Ronald Hummelink <ronald hummelink xs4all nl>, 2002.
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2005, 2008.
-# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011.
+# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011, 2013.
# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011, 2012.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 10:51+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:44+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,16 +24,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
#. document. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
-#.
+#.
#. <string/> - The package to install
-#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "<string/> installeren"
@@ -49,26 +50,26 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen"
# werd niet gevonden?
# aangetroffen?
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:239
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:283
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Pagina ‘%s’ werd niet aangetroffen in document ‘%s’."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 ../libyelp/yelp-info-document.c:373
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:418
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:309 ../libyelp/yelp-info-document.c:383
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:428
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Het bestand ‘%s’ bestaat niet."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:324
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het bestand ‘%s’ kon niet worden verwerkt, omdat het ongeldige XML bevat."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:337
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -85,14 +86,14 @@ msgstr ""
"Het bestand ‘%s’ kon niet worden verwerkt, omdat een van de bestanden waar "
"het naar verwijst ongeldige XML bevat."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:724
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
# werd niet gevonden?
# aangetroffen?
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:785 ../libyelp/yelp-info-document.c:316
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:360
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "De gezochte pagina werd niet aangetroffen in document ‘%s’."
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "Geen overeenkomende hulppagina's gevonden."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:550 ../libyelp/yelp-help-list.c:559
msgid "All Help Documents"
msgstr "Alle hulpdocumenten"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:398
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
@@ -198,51 +199,51 @@ msgstr "Bezig met laden…"
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "De map ‘%s’ bestaat niet."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Een GtkSettings-object om instellingen van op te halen"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Een GtkIconTheme-object om pictogrammen van op te halen"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Lettertype aanpassen"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "Een aanpassing van de grootte om aan tekengroottes toe te voegen"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Tekstcursor tonen"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "De tekstcursor of caret tonen voor eenvoudige navigatie"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "Bewerk-modus"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Activeren van functies die van pas komen bij bewerken"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149
msgid "Database filename"
msgstr "Database-bestandsnaam"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "De bestandsnaam van de SQLite-database"
@@ -254,16 +255,16 @@ msgstr "XSLT-stijlblad"
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "De locatie van het XSLT-stijlblad"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:380 ../libyelp/yelp-transform.c:395
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "Het XSLT-stijlblad ‘%s’ onbreekt of is ongeldig."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:529
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Geen ‘href’-attribuut gevonden op yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:544
msgid "Out of memory"
msgstr "Geen geheugen meer"
@@ -348,111 +349,111 @@ msgstr "Het pictogram van de pagina die bekeken wordt"
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "U heeft PackageKit niet. Installatielinks vereisen PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "Afbeelding opslaan"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "Code opslaan"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Stuur een e-mail naar %s"
# man-pagina's
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Pakketten installeren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "_Link openen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Verwijzing naar locatie _kopiëren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Verwijzing openen in _nieuw venster"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Afbeelding op_slaan als…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "Video op_slaan als…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "Afbeelding s_turen naar…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "Video s_turen naar…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "Tekst _kopiëren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Codeblok _kopiëren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Code_blok opslaan als…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "Zie alle zoekresultaten voor ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Kon een document voor ‘%s’niet laden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Kon een document niet laden"
# onderdelen/secties
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "Document niet gevonden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "Kan niet lezen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Zoek naar pakketten die dit document bevatten."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "De URI ‘%s’ wijst niet naar een geldige pagina."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "De URI wijst niet naar een geldige pagina."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "De URI ‘%s’ kan niet verwerkt worden."
@@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "Maak het lettertype kleiner"
#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -561,10 +562,14 @@ msgstr[1] "%i resultaten"
msgid "No matches"
msgstr "Geen resultaten"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Hulp bij Gnome"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "documentatie;informatie;handleiding;hulp;help;docs;"
+
#~| msgid "Search..."
#~ msgid "_Share..."
#~ msgstr "_Delen…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]