[gnome-music] Updated Dutch translation
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Dutch translation
- Date: Sun, 10 Nov 2013 13:59:07 +0000 (UTC)
commit 1b8a4ca31b6038230c485bbca173eeafcb08af62
Author: Wouter Bolsterlee <uws xs4all nl>
Date: Sun Nov 10 14:58:58 2013 +0100
Updated Dutch translation
po/nl.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1463913..4e293a5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Dutch translation for gnome-music.
-# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+#
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2013.
-# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
+#
+# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2013
+# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2013
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-music 3.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 22:59+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-music\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 14:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:58+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,19 +50,23 @@ msgstr "Venster is gemaximaliseerd."
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "Modus herhaald afspelen"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
"Waarde bepaalt of de verzameling herhaald of gehusseld afgespeeld moet "
-"worden. Toegestaan zijn: \"none\",\"song\",\"all\",\"willekeurig\"."
+"worden. Toegestaan zijn: ‘none’ (uit), ‘song’ (huidige nummer herhalen), "
+"‘all’ (speellijst herhalen), ‘shuffle’ (speellijst husselen en herhalen)."
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
msgstr "Zoekmodus"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Bij 'true' wordt de zoekbalk getoond."
@@ -79,7 +85,6 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Uw muziekverzameling beluisteren en beheren"
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Music"
msgid "GNOME Music"
msgstr "Gnome Muziek"
@@ -92,18 +97,16 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
#: ../gnomemusic/notification.py:70
-#| msgid "_Now Playing"
msgid "Not playing"
msgstr "Afspelen gestopt"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
-#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
-#: ../gnomemusic/view.py:587
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/view.py:591
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
-#| msgid "Unknown Artist"
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
msgid "Unknown Album"
msgstr "Onbekend album"
@@ -113,24 +116,23 @@ msgstr "Onbekend album"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "door %s, van %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
-#| msgid "Playlists"
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../gnomemusic/view.py:290
+#: ../gnomemusic/view.py:294
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -139,23 +141,23 @@ msgstr ""
"Geen muziek gevonden!\n"
" Zet enkele muziekbestanden in map %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:297
+#: ../gnomemusic/view.py:301
msgid "Albums"
msgstr "Muziekalbum"
-#: ../gnomemusic/view.py:329
+#: ../gnomemusic/view.py:333
msgid "Songs"
msgstr "Nummers"
-#: ../gnomemusic/view.py:480
+#: ../gnomemusic/view.py:484
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellijsten"
-#: ../gnomemusic/view.py:486
+#: ../gnomemusic/view.py:490
msgid "Artists"
msgstr "Artiesten"
-#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
msgstr "Alle artiesten"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Meer laden"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"
-#: ../gnomemusic/window.py:138
+#: ../gnomemusic/window.py:165
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
@@ -220,16 +222,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Bij dit programma hoort u een kopie van de GNU General Public "
"License ontvangen te hebben; mocht dit niet het geval zijn, schrijf dan naar "
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
-"MA 02110-1301, USA.\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA.\n"
"\n"
"De makers van Gnome Music verlenen hierbij toestemming om niet-GPL "
"overeenkomende GStreamer-plugins te gebruiken en te distribueren samen met "
"GStreamer en Gnome Music. Deze toestemming overstijgt en gaat verder dan de "
"toestemming verleend door de GPL-licentie waaronder Gnome Music ressorteert. "
-"Als u deze code bewerkt kunt u deze uitzondering van toepassing verklaren "
-"op uw versie van de code, maar u bent hiertoe niet verplicht. Als u besluit "
-"de uitzondering niet van toepassing te verklaring, verwijder dan deze "
+"Als u deze code bewerkt kunt u deze uitzondering van toepassing verklaren op "
+"uw versie van de code, maar u bent hiertoe niet verplicht. Als u besluit de "
+"uitzondering niet van toepassing te verklaring, verwijder dan deze "
"verklaring uit uw versie."
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
@@ -245,8 +247,8 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Nieuwe afspeellijst"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
-msgstr "_Nu afspelen"
+msgid "Now _Playing"
+msgstr "_Nu aan het afspelen"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_About Music"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]