[gnome-getting-started-docs] Updated Tamil Translations
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-getting-started-docs] Updated Tamil Translations
- Date: Mon, 11 Nov 2013 12:08:14 +0000 (UTC)
commit 14e4afc9f2022fa40609aebc5845011e6bb10d43
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Mon Nov 11 17:38:01 2013 +0530
Updated Tamil Translations
gnome-help/ta/ta.po | 718 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 459 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ta/ta.po b/gnome-help/ta/ta.po
index d552354..b3b9d95 100644
--- a/gnome-help/ta/ta.po
+++ b/gnome-help/ta/ta.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 17:15+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta li org>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "திரையின௠வலத௠பாதி"
#. (itstool) path: titles/t
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-animation.xml:18 C/gs-go-online1.svg:241 C/gs-search1.svg:190
-#: C/gs-search2.svg:146 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:71
-#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:195 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:42
-#: C/gs-thumb-task-switching.svg:158 C/gs-thumb-timezone.svg:47
-#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:95 C/gs-web-browser1-firefox.svg:122
+#: C/gs-animation.xml:18 C/gs-go-online1.svg:251 C/gs-search1.svg:198
+#: C/gs-search2.svg:154 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:54
+#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:204 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:51
+#: C/gs-thumb-task-switching.svg:167 C/gs-thumb-timezone.svg:56
+#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:104 C/gs-web-browser1-firefox.svg:122
#: C/gs-web-browser1.svg:122
#, no-wrap
msgid "Activities"
@@ -534,22 +534,14 @@ msgstr "தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯
#. (itstool) path: titles/t
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-animation.xml:27 C/gs-goa1.svg:43 C/gs-goa1.svg:70
-#: C/gs-go-online1.svg:239 C/gs-go-online1.svg:250 C/gs-go-online1.svg:316
-#: C/gs-go-online2.svg:235 C/gs-go-online2.svg:266 C/gs-go-online3.svg:332
-#: C/gs-search1.svg:187 C/gs-search2.svg:143
-#: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:72 C/gs-thumb-launching-apps.svg:196
-#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:43
-#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:61 C/gs-thumb-task-switching.svg:159
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:48 C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:96
+#: C/gs-animation.xml:27 C/gs-go-online1.svg:249
+#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:90
#, no-wrap
msgid "John Doe"
msgstr "ஜான௠டோ"
#. (itstool) path: titles/t
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-animation.xml:28 C/gs-goa1.svg:75 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:77
-#, no-wrap
+#: C/gs-animation.xml:28
msgid "Settings"
msgstr "அமைவà¯à®•à®³à¯"
@@ -580,7 +572,7 @@ msgstr "சில வினாடிகளில௠வநà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯
#. (itstool) path: titles/t
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-animation.xml:34 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:60
+#: C/gs-animation.xml:34 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:89
#, no-wrap
msgid "Good stuff, thanks again"
msgstr "நனà¯à®±à®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯, மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நனà¯à®±à®¿"
@@ -620,6 +612,22 @@ msgstr "தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரம௠அமைவà¯à®•à®³
msgid "Automatic Date and Time"
msgstr "தானியகà¯à®• தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரமà¯"
+#. (itstool) path: titles/t
+#: C/gs-animation.xml:42
+#| msgid "Automatic Date and Time"
+msgid "Automatic Timezone"
+msgstr "தானியஙà¯à®•à¯ நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯"
+
+#. (itstool) path: titles/t
+#: C/gs-animation.xml:43
+msgid "14 October 2013, 20:00"
+msgstr "14 அகà¯à®Ÿà¯‹à®ªà®°à¯ 2013, 20:00"
+
+#. (itstool) path: titles/t
+#: C/gs-animation.xml:44
+msgid "14 October 2013, 14:00"
+msgstr "14 அகà¯à®Ÿà¯‹à®ªà®°à¯ 2013, 14:00"
+
#. (itstool) path: credit/name
#: C/gs-browse-web.page:11 C/gs-browse-web-firefox.page:12
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:12 C/gs-change-wallpaper.page:11
@@ -773,7 +781,7 @@ msgstr "தேதி, நேரமà¯, நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯ ஆகி
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:24
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:64
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:70
msgid "Change the date, time and timezone"
msgstr "தேதி, நேரமà¯, நேரமணà¯à®Ÿà®²à®®à¯ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
@@ -783,72 +791,111 @@ msgid "Changing Date & Time"
msgstr "தேதியையà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯"
#. (itstool) path: div/p
-#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:38
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:67
msgid "Click the clock on the top bar."
msgstr "மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கடிகாரதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:41
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:68
-msgid "Select the <gui>Date & Time Settings</gui> item."
-msgstr "<gui>தேதி & நேர அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#| msgid "Select the <gui>Date & Time Settings</gui> item."
+msgid "Select <gui>Date & Time Settings</gui>."
+msgstr "<gui>தேதி & நேர அமைவà¯à®•à®³à¯</gui>à®à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:44
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:78
+msgid "Make sure that <gui>Automatic Time Zone</gui> is switched off."
+msgstr "<gui>தானியஙà¯à®•à¯ நேரமணà¯à®Ÿà®²à®®à¯</gui> அணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯ கொளà¯à®³à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: div/p
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:48
+#| msgid "Click the <gui>Select</gui> button."
+msgid "Click <gui>Time Zone</gui>."
+msgstr "<gui>நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: div/p
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:51
msgid "Click on your location on the map."
msgstr "வரைபடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:47
-msgid ""
-"You can adjust the date and time by clicking on the arrows to choose the "
-"hour, minute, and year."
-msgstr ""
-"மணி, நிமிடம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஆணà¯à®Ÿà¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ à®…à®®à¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"தேதியையà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரிசெயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯."
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:54
+#| msgid "Click the <gui>Select</gui> button."
+msgid "Click <gui>Close</gui>."
+msgstr "<gui>மூடà¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:51
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:57
msgid "Close the window."
msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:76
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:73
+#| msgid "Select the <gui>Date & Time Settings</gui> item."
+msgid ""
+"Click the clock on the top bar and select the <gui>Date & Time Settings</"
+"gui> item."
+msgstr ""
+"மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கடிகாரதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, <gui>தேதி & நேர அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> "
+"உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:75
+msgid ""
+"Make sure that the <gui>Automatic Time Zone</gui> item is switched off, and "
+"then click the <gui>Time Zone</gui> item below."
+msgstr ""
+"<gui>தானியஙà¯à®•à¯ நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ அணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ என உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯, "
+"கீழே உளà¯à®³ <gui>நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:77
+#| msgid ""
+#| "This selects your current city, which you can also see and change in the "
+#| "drop-down list below the map."
msgid ""
-"You may need to click the <gui>Unlock</gui> button and type the "
-"administrator's password."
+"Click on your location on the map. This selects your current city, which you "
+"can also search for in the search box above the map."
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ <gui>பூடà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®¤à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯ "
-"வேணà¯à®Ÿà®¿ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+"வரைபடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. அபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ நகரம௠"
+"தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯, இதை வரைபடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மேல௠உளà¯à®³ தேடல௠பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேடியà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+"கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®²à®¾à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:79
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:80
+#| msgid "Select the <gui>Date & Time Settings</gui> item."
msgid ""
-"This selects your current city, which you can also see and change in the "
-"drop-down list below the map."
+"Click the <gui>Close</gui> button to go back to the <gui>Date & Time "
+"Settings</gui> window."
msgstr ""
-"இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ நடபà¯à®ªà¯ நகரதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯, இதை நீஙà¯à®•à®³à¯ வரைபடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®•à¯ கீழே உளà¯à®³ கீழ௠தோனà¯à®±à¯ "
-"படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ காணவà¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
+"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ <gui>தேதி & நேர அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯à®² <gui>மூடà¯</gui> "
+"பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:81
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:82
msgid ""
-"On the right-hand side of the window, you can adjust the date and time by "
-"clicking on the arrows to choose the hour, minute, and year."
+"Make sure that the <gui>Automatic Date & Time</gui> item is switched "
+"off, and then click the <gui>Date & Time</gui> item below to open the "
+"<gui>Date & Time</gui> window. There you can adjust your date and time "
+"settings by clicking on the <gui>+</gui> or <gui>-</gui> buttons."
msgstr ""
-"சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ வலத௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯, மணி, நிமிடம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஆணà¯à®Ÿà¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ à®…à®®à¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆà®šà¯ "
-"சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠தேதியையà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரிசெயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯."
+"<gui>தானியஙà¯à®•à¯ தேதி & நேரமà¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ அணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ என "
+"உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯, <gui>தேதி & நேரமà¯</gui> சாளரதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• கீழே உளà¯à®³ "
+"<gui>தேதி & நேரமà¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. à®…à®™à¯à®•à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ <gui>+</gui> அலà¯à®²à®¤à¯ "
+"<gui>-</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ தேதி மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேர அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ சரி செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:84
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:87
+#| msgid ""
+#| "Close the <gui>Background</gui> window by clicking the cross at the top-"
+#| "right corner of the window."
msgid ""
-"Close the window by clicking the cross at the top-right corner of the window."
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ மேல௠வலத௠மூலையில௠உளà¯à®³ கூடà¯à®Ÿà®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯."
+"Click the <gui>Close</gui> button to go back to the <gui>Date & Time "
+"Settings</gui> window, and then close that window by clicking the cross at "
+"the top-right corner of that window."
+msgstr ""
+"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ <gui>தேதி & நேர அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®šà¯ செலà¯à®² <gui>மூடà¯</gui> "
+"பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. அநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூட, அதன௠மேல௠வலத௠மூலையில௠உளà¯à®³ கூடà¯à®Ÿà®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ "
+"சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gs-change-wallpaper.page:17
@@ -864,60 +911,74 @@ msgstr "சà¯à®µà®°à¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®µ
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-change-wallpaper.page:22 C/gs-change-wallpaper.page:56
+#: C/gs-change-wallpaper.page:22 C/gs-change-wallpaper.page:57
msgid "Change the wallpaper"
msgstr "சà¯à®µà®°à¯à®šà¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: div/p
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:33 C/gs-change-wallpaper.page:59
-msgid "Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>."
+#: C/gs-change-wallpaper.page:33
+msgid ""
+"Click the system menu on the right side of the top bar and press the "
+"settings button."
msgstr ""
-"மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பெயரைச௠சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, <gui>அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+"மேலà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ வலபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³ கணினி மெனà¯à®µà¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, அமைவà¯à®•à®³à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:36
+#: C/gs-change-wallpaper.page:37
msgid "Select <gui>Background</gui>."
msgstr "<gui>பினà¯à®ªà¯à®²à®®à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:39
-msgid "Click the image of your current wallpaper."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ நடபà¯à®ªà¯ சà¯à®µà®°à¯à®šà¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#: C/gs-change-wallpaper.page:40
+#| msgid "Click the background image that you want to use."
+msgid "Click the current background image."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பினà¯à®ªà¯à®²à®ªà¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:42 C/gs-change-wallpaper.page:64
-msgid "Click the background image that you want to use."
+#: C/gs-change-wallpaper.page:43 C/gs-change-wallpaper.page:65
+#| msgid "Click the background image that you want to use."
+msgid "Click the background image you want to use."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ பினà¯à®ªà¯à®²à®ªà¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:45 C/gs-change-wallpaper.page:65
+#: C/gs-change-wallpaper.page:46 C/gs-change-wallpaper.page:66
msgid "Click the <gui>Select</gui> button."
msgstr "<gui>தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: div/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:48
+#: C/gs-change-wallpaper.page:49
msgid "Close the <gui>Background</gui> window."
msgstr "<gui>பினà¯à®ªà¯à®²à®®à¯</gui> சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடà¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:61
+#: C/gs-change-wallpaper.page:60 C/gs-use-system-search.page:80
+msgid ""
+"Click the system menu on the right side of the top bar and press the "
+"settings button at the bottom of the menu."
+msgstr ""
+"மேலà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ வலபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³ கணினி மெனà¯à®µà¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, மெனà¯à®µà®¿à®©à¯ அடிபà¯à®ªà®•à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ "
+"அமைவà¯à®•à®³à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-change-wallpaper.page:62
msgid "From the list of items, select <gui>Background</gui>."
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ <gui>பினà¯à®ªà¯à®²à®®à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:62
+#: C/gs-change-wallpaper.page:63
+#| msgid ""
+#| "Click the image of your current wallpaper in the center of the "
+#| "<gui>Background</gui> window."
msgid ""
-"Click the image of your current wallpaper in the center of the "
-"<gui>Background</gui> window."
+"Click the current background image on the left side of the <gui>Background</"
+"gui> window."
msgstr ""
-"<gui>பினà¯à®ªà¯à®²à®®à¯</gui> சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ மையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ உஙà¯à®•à®³à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ சà¯à®µà®°à¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®ªà¯ படதà¯à®¤à¯ˆ "
-"சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+"<gui>பினà¯à®ªà¯à®²à®®à¯</gui> சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இடத௠பà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பினà¯à®ªà¯à®²à®ªà¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-wallpaper.page:66
+#: C/gs-change-wallpaper.page:67
msgid ""
"Close the <gui>Background</gui> window by clicking the cross at the top-"
"right corner of the window."
@@ -943,28 +1004,28 @@ msgid "Connect to online accounts"
msgstr "ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:27 C/gs-use-system-search.page:80
-msgid "Click your name on the top bar."
-msgstr "மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பெயரைச௠சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:27
+#| msgid "Click the clock on the top bar."
+msgid "Click the system menu on the right side of the top bar."
+msgstr "மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ வலபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³ கணினி மெனà¯à®µà¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:28 C/gs-use-system-search.page:81
-msgid "Select the <gui>Settings</gui> item."
-msgstr "<gui>அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:28
+msgid "Press the settings button at the bottom of the menu."
+msgstr "மெனà¯à®µà®¿à®©à¯ அடிபà¯à®ªà®•à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ அமைவà¯à®•à®³à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-connect-online-accounts.page:34
-msgid "From the list of items, select <gui>Online Accounts</gui>."
+#| msgid "From the list of items, select <gui>Online Accounts</gui>."
+msgid ""
+"From the list of items, select <gui>Online Accounts</gui>, then click on the "
+"<gui>Add an online account</gui> button."
msgstr ""
-"உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ <gui>ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:36
-msgid "Click on the <gui>Add an online account</gui> button."
-msgstr "<gui>ஒர௠ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯ˆà®šà¯ சேரà¯</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+"உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ <gui>ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯, "
+"<gui>ஒர௠ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯ˆà®šà¯ சேரà¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:39
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:38
msgid ""
"If you have set up an online account before, you can add another online "
"account by clicking the <gui>+</gui> button at the bottom left corner of the "
@@ -974,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"உளà¯à®³ <gui>+</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯Šà®°à¯ ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯ˆà®šà¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:46
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:45
msgid ""
"Click the online account you want to use. This will open a new window where "
"you can sign in to your online account."
@@ -983,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"திறகà¯à®•à¯à®®à¯, அதில௠உஙà¯à®•à®³à¯ ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ உள௠நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:53
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:52
msgid ""
"In most cases, you will have to grant access to the online service after "
"signing in to get started."
@@ -992,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:55
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:54
msgid ""
"For example, if you are connecting to your Google account, you will have to "
"click the <gui>Grant Access</gui> button."
@@ -1001,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"வழஙà¯à®•à¯</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:62
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:61
msgid ""
"Many online accounts let you choose the services you want to use with your "
"online account. If you do not want to use a service, disable it by clicking "
@@ -1031,11 +1092,13 @@ msgstr "ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à®¿à®²à¯ பெறà¯à®•"
#. (itstool) path: note/p
#: C/gs-get-online.page:24
+#| msgid ""
+#| "You can see the status of your network connection on the right-hand side "
+#| "of the top bar, next to your name."
msgid ""
"You can see the status of your network connection on the right-hand side of "
-"the top bar, next to your name."
-msgstr ""
-"மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ வலபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பெயரà¯à®•à¯à®•à¯ à®…à®°à¯à®•à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ நிலையைக௠காணலாமà¯."
+"the top bar."
+msgstr "மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ வலபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ நிலையைக௠காணலாமà¯."
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-get-online.page:30
@@ -1053,27 +1116,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-get-online.page:37
-msgid ""
-"Click the network connection icon to show more details about the status of "
-"your network connection."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ நிலை பறà¯à®±à®¿à®¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ "
-"சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-get-online.page:39
+#| msgid ""
+#| "The off-line status can be caused by a number of reasons: for example, a "
+#| "network cable has been unplugged, the computer has been set to run in "
+#| "<em>airplane mode</em>, or there are no available wireless networks in "
+#| "your area."
msgid ""
"The off-line status can be caused by a number of reasons: for example, a "
"network cable has been unplugged, the computer has been set to run in "
-"<em>airplane mode</em>, or there are no available wireless networks in your "
+"<em>airplane mode</em>, or there are no available Wi-Fi networks in your "
"area."
msgstr ""
"இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ நிலைகà¯à®•à¯ பல காரணஙà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯: எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•, பிணைய கேபிள௠"
-"அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯, கணினி <em>விமானப௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯</em> இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ படி "
-"அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ கமà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à®¾à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+"அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯, கணினி <em>விமானப௠பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯</em> இயஙà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ "
+"அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ Wi-Fi பிணையம௠கிடைகà¯à®•à®¾à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-get-online.page:48
+#: C/gs-get-online.page:41
msgid ""
"If you want to use a wired connection, just plug in a network cable to go "
"online. The computer will try to set up the network connection for you "
@@ -1083,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"போதà¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®• கணினியே பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ˆ தானாக அமைகà¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-get-online.page:52
+#: C/gs-get-online.page:44
msgid ""
"While the computer sets up a network connection for you, the network "
"connection icon shows three dots."
@@ -1092,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-get-online.page:54
+#: C/gs-get-online.page:46
msgid ""
"Once the network connection has been successfully set up, the network "
"connection icon changes to the networked computer symbol."
@@ -1101,86 +1160,99 @@ msgstr ""
"சினà¯à®©à®®à®¾à®• மாறà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/gs-get-online.page:62
-msgid "Connect to other types of networks"
-msgstr "மறà¯à®± வகை பிணையஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#: C/gs-get-online.page:54
+#| msgid "Connect to a wired network"
+msgid "Connect to a Wi-Fi network"
+msgstr "ஒர௠Wi-Fi பிணையதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-get-online.page:67
+#: C/gs-get-online.page:59
msgid ""
-"There are various types of network connections that you can use with your "
-"computer, for example, mobile broadband, or wireless networks."
+"To connect to a Wi-Fi (wireless) network, click the status menu at the top "
+"right of the screen, and then click <gui>Select Network</gui>."
msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியà¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பலà¯à®µà¯‡à®±à¯ வகை பிணைய இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©, "
-"எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯, மொபைல௠பà¯à®°à®¾à®Ÿà¯à®ªà¯‡à®©à¯à®Ÿà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கூறலாமà¯."
+"ஒர௠Wi-Fi (வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯) பிணையதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•, திரையின௠மேல௠வலத௠பகà¯à®•à®®à¯ உளà¯à®³ நிலை மெனà¯à®µà¯ˆ "
+"சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ <gui>பிணையதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/gs-get-online.page:65
+msgid ""
+"You can only connect to a Wi-Fi network if your computer hardware supports "
+"it and you are in an area with Wi-Fi coverage."
+msgstr ""
+"உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à®¿à®©à¯ ஆதரவà¯à®®à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ Wi-Fi எலà¯à®²à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®³à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+"ஒர௠Wi-Fi பிணையதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைய à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-get-online.page:70
+#: C/gs-get-online.page:72
msgid ""
-"Depending on your computer hardware and the networks availability, you can "
-"choose other connection types by clicking the network connection icon on the "
-"right-hand side of the top bar and selecting the network connection you want "
-"to connect to."
+"From the list of available Wi-Fi networks, select the network you want to "
+"connect to, and click <gui>Connect</gui> to confirm."
msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ தனà¯à®®à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பொறà¯à®¤à¯à®¤à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ "
-"வலத௠பà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³ பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ பிணைய "
-"இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®©à¯ மூலம௠நீஙà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®± இணைபà¯à®ªà¯ வகைகளைத௠தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ கொளà¯à®³à®²à®¾à®®à¯."
+"கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ Wi-Fi பிணையஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ "
+"தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯, அதை உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ <gui>இணை</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-get-online.page:74
+msgid ""
+"Depending on the network configuration, you may be prompted for network "
+"credentials."
+msgstr "பிணைய அமைவாகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பொறà¯à®¤à¯à®¤à¯, உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ பிணைய சானà¯à®±à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ கேடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯."
#. (itstool) path: Work/format
-#: C/gs-goa1.svg:21 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:51 C/gs-goa4.svg:36
-#: C/gs-goa5.svg:35 C/gs-go-online1.svg:220 C/gs-go-online2.svg:219
-#: C/gs-go-online3.svg:256 C/gs-search1.svg:88 C/gs-search2.svg:124
-#: C/gs-search-settings.svg:98 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:30
-#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:180 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:27
-#: C/gs-thumb-task-switching.svg:80 C/gs-thumb-timezone.svg:32
-#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:80
+#: C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:51 C/gs-goa4.svg:36
+#: C/gs-goa5.svg:48 C/gs-go-online1.svg:230 C/gs-go-online2.svg:265
+#: C/gs-go-online3.svg:293 C/gs-search1.svg:97 C/gs-search2.svg:133
+#: C/gs-search-settings.svg:98 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39
+#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:189 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:36
+#: C/gs-thumb-task-switching.svg:89 C/gs-thumb-timezone.svg:41
+#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:89
#: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:103 C/gs-web-browser1-firefox.svg:108
#: C/gs-web-browser1.svg:108 C/gs-web-browser2-firefox.svg:100
-#: C/gs-web-browser2.svg:100
+#: C/gs-web-browser2.svg:102
msgid "image/svg+xml"
msgstr "image/svg+xml"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa1.svg:61 C/gs-go-online1.svg:232 C/gs-go-online3.svg:269
-#: C/gs-search1.svg:100 C/gs-thumb-timezone.svg:72 C/gs-thumb-timezone.svg:106
-#: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:115 C/gs-web-browser1-firefox.svg:120
-#: C/gs-web-browser1.svg:120
+#: C/gs-goa1.svg:80 C/gs-go-online1.svg:242 C/gs-go-online2.svg:278
+#: C/gs-search1.svg:109 C/gs-thumb-timezone.svg:101
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:135 C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:115
+#: C/gs-web-browser1-firefox.svg:120 C/gs-web-browser1.svg:120
#, no-wrap
msgid "1"
msgstr "1"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa1.svg:65 C/gs-go-online1.svg:283 C/gs-search2.svg:136
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:73 C/gs-thumb-timezone.svg:107
-#: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:137 C/gs-web-browser1-firefox.svg:153
-#: C/gs-web-browser1.svg:153
+#: C/gs-goa1.svg:84 C/gs-go-online1.svg:266 C/gs-go-online3.svg:306
+#: C/gs-search2.svg:145 C/gs-thumb-timezone.svg:102
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:136 C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:137
+#: C/gs-web-browser1-firefox.svg:153 C/gs-web-browser1.svg:153
#, no-wrap
msgid "2"
msgstr "2"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:50 C/gs-go-online2.svg:231 C/gs-thumb-timezone.svg:74
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:108 C/gs-web-browser2-firefox.svg:164
-#: C/gs-web-browser2.svg:163
+#: C/gs-goa2.svg:50 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:164 C/gs-web-browser2.svg:165
#, no-wrap
msgid "3"
msgstr "3"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:81 C/gs-goa3.svg:113 C/gs-goa5.svg:79
+#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa3.svg:113 C/gs-goa5.svg:79
#, no-wrap
msgid "Online Accounts"
msgstr "ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:83 C/gs-goa3.svg:115
+#: C/gs-goa2.svg:71 C/gs-goa3.svg:115
#, no-wrap
msgid "Add an online account"
msgstr "ஒர௠ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯ˆà®šà¯ சேரà¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:63 C/gs-thumb-timezone.svg:75 C/gs-thumb-timezone.svg:109
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:113 C/gs-web-browser2.svg:113
+#: C/gs-goa3.svg:63 C/gs-thumb-timezone.svg:104 C/gs-thumb-timezone.svg:138
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:113 C/gs-web-browser2.svg:115
#, no-wrap
msgid "4"
msgstr "4"
@@ -1192,13 +1264,13 @@ msgid "Add Account"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆà®šà¯ சேரà¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:70 C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90
+#: C/gs-goa3.svg:70 C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:343
#, no-wrap
msgid "Cancel"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:72 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:90 C/gs-goa5.svg:93
+#: C/gs-goa3.svg:72 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:86 C/gs-goa5.svg:89
#, no-wrap
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -1228,8 +1300,8 @@ msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "எனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà¯à®°à¯ˆà®¸à¯ பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®•à¯ˆ (கெரà¯à®ªà®°à¯‹à®¸à¯)"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:48 C/gs-thumb-timezone.svg:76
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:261
+#: C/gs-goa4.svg:48 C/gs-thumb-timezone.svg:105
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
#, no-wrap
msgid "5"
msgstr "5"
@@ -1271,7 +1343,7 @@ msgid "Sign In"
msgstr "உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆ"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:77 C/gs-goa5.svg:92 C/gs-goa5.svg:95
+#: C/gs-goa4.svg:77 C/gs-goa5.svg:88 C/gs-goa5.svg:91
#, no-wrap
msgid "john doe gmail com"
msgstr "john doe gmail com"
@@ -1289,125 +1361,145 @@ msgid "Deny Access"
msgstr "அணà¯à®•à®²à¯ மறà¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:119 C/gs-thumb-timezone.svg:77
+#: C/gs-goa4.svg:119 C/gs-thumb-timezone.svg:106
#, no-wrap
msgid "6"
msgstr "6"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:47 C/gs-thumb-timezone.svg:78
+#: C/gs-goa5.svg:60 C/gs-thumb-timezone.svg:107
#, no-wrap
msgid "7"
msgstr "7"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:96
+#: C/gs-goa5.svg:92
#, no-wrap
msgid "Use for"
msgstr "இதறà¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:97
+#: C/gs-goa5.svg:93
#, no-wrap
msgid "Mail"
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:102
+#: C/gs-goa5.svg:98
#, no-wrap
msgid "Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:107 C/gs-search2.svg:264
+#: C/gs-goa5.svg:103 C/gs-search2.svg:293
#, no-wrap
msgid "Contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:112
+#: C/gs-goa5.svg:108
#, no-wrap
msgid "Chat"
msgstr "அரடà¯à®Ÿà¯ˆ"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:117
+#: C/gs-goa5.svg:113
#, no-wrap
msgid "Documents"
msgstr "ஆவணஙà¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:122 C/gs-goa5.svg:123 C/gs-goa5.svg:124 C/gs-goa5.svg:125
-#: C/gs-goa5.svg:126 C/gs-go-online3.svg:288 C/gs-search-settings.svg:155
-#: C/gs-search-settings.svg:272 C/gs-search-settings.svg:279
-#: C/gs-search-settings.svg:286
+#: C/gs-goa5.svg:118 C/gs-goa5.svg:119 C/gs-goa5.svg:120 C/gs-goa5.svg:121
+#: C/gs-goa5.svg:122 C/gs-search-settings.svg:155 C/gs-search-settings.svg:272
+#: C/gs-search-settings.svg:279 C/gs-search-settings.svg:286
#, no-wrap
msgid "ON"
msgstr "ஆனà¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:240 C/gs-search1.svg:188 C/gs-search2.svg:144
-#: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:73 C/gs-thumb-launching-apps.svg:197
-#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:44 C/gs-thumb-task-switching.svg:160
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:49 C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:97
+#: C/gs-go-online1.svg:250 C/gs-search1.svg:196 C/gs-search2.svg:152
+#: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:55 C/gs-thumb-launching-apps.svg:205
+#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:52 C/gs-thumb-task-switching.svg:168
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:57 C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:105
#, no-wrap
msgid "14:30"
msgstr "14:30"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:287 C/gs-go-online3.svg:274
+#: C/gs-go-online2.svg:328
#, no-wrap
-msgid "Network Settings"
-msgstr "பிணைய அமைவà¯à®•à®³à¯"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:288 C/gs-go-online3.svg:275
+#: C/gs-go-online2.svg:336 C/gs-go-online3.svg:315
#, no-wrap
-msgid "Wired"
-msgstr "கமà¯à®ªà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
+msgid "homenetwork"
+msgstr "சொநà¯à®¤ பிணையமà¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:289 C/gs-go-online3.svg:276
+#: C/gs-go-online2.svg:338
#, no-wrap
-msgid "Cable unplugged"
-msgstr "கேபிள௠அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select Network"
+msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:290 C/gs-go-online3.svg:277
+#: C/gs-go-online2.svg:339
#, no-wrap
-msgid "Mobile broadband"
-msgstr "மொபைல௠பà¯à®°à®¾à®Ÿà¯à®ªà¯‡à®©à¯à®Ÿà¯"
+msgid "Turn Off"
+msgstr "அணை"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:292 C/gs-go-online1.svg:301 C/gs-go-online3.svg:279
-#: C/gs-search-settings.svg:293
+#: C/gs-go-online2.svg:340
#, no-wrap
-msgid "OFF"
-msgstr "ஆஃபà¯"
+msgid "Network Settings"
+msgstr "பிணைய அமைவà¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:299 C/gs-go-online3.svg:286
+#: C/gs-go-online3.svg:309
#, no-wrap
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr "Wi-Fi பிணையஙà¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online3.svg:309
+#: C/gs-go-online3.svg:313
#, no-wrap
-msgid "Wireless"
-msgstr "கமà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+msgid "Connect"
+msgstr "இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online3.svg:310
+#: C/gs-go-online3.svg:316
#, no-wrap
-msgid "Private"
+#| msgid "Wireless"
+msgid "wireless"
+msgstr "வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-go-online3.svg:317
+#, no-wrap
+msgid "netgear"
+msgstr "netgear"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-go-online3.svg:318
+#, no-wrap
+msgid "weak"
+msgstr "வலà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-go-online3.svg:319
+#, no-wrap
+#| msgid "Private"
+msgid "private"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online3.svg:311
+#: C/gs-go-online3.svg:320
#, no-wrap
-msgid "Weak"
-msgstr "வலà¯à®µà®±à¯à®±à®¤à¯"
+#| msgid "Connect to a wired network"
+msgid "Select a network"
+msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gs-launch-applications.page:18
@@ -1450,7 +1542,7 @@ msgid "Launch applications with the keyboard"
msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-launch-applications.page:79 C/gs-use-system-search.page:26
+#: C/gs-launch-applications.page:79
msgid ""
"Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key href=\"help:"
"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> key."
@@ -1597,67 +1689,67 @@ msgstr ""
"keyboard-key-super\">Super</key><key>M</key> </keyseq> à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search1.svg:200
+#: C/gs-search1.svg:229
#, no-wrap
msgid "just type"
msgstr "தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:153
+#: C/gs-search2.svg:182
#, no-wrap
msgid "con"
msgstr "con"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:217
+#: C/gs-search2.svg:246
#, no-wrap
msgid "Accounts"
msgstr "கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:218
+#: C/gs-search2.svg:247
#, no-wrap
msgid "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&con...";
msgstr "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&con...";
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:219
+#: C/gs-search2.svg:248
#, no-wrap
msgid "config"
msgstr "அமைவாகà¯à®•à®®à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:220 C/gs-search2.svg:223
+#: C/gs-search2.svg:249 C/gs-search2.svg:252
#, no-wrap
msgid "fontconfig"
msgstr "fontconfig"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:221
+#: C/gs-search2.svg:250
#, no-wrap
msgid "system-config-http.zip"
msgstr "system-config-http.zip"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:222
+#: C/gs-search2.svg:251
#, no-wrap
msgid "Icon guidelines"
msgstr "சினà¯à®©à®®à¯ வழிகாடà¯à®Ÿà®²à¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:240
+#: C/gs-search2.svg:269
#, no-wrap
msgid "Secure Linux Containers"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© Linux கனà¯à®Ÿà¯†à®¯à¯à®©à®°à¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:241
+#: C/gs-search2.svg:270
#, no-wrap
msgid "Developer Conference 2012"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®¨à®°à¯ மாநாட௠2012"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:265 C/gs-web-browser2-firefox.svg:218
+#: C/gs-search2.svg:294 C/gs-web-browser2-firefox.svg:218
#, no-wrap
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
@@ -1681,7 +1773,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "செயலாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:264 C/gs-web-browser2.svg:214
+#: C/gs-search-settings.svg:264
#, no-wrap
msgid "Web"
msgstr "வலை"
@@ -1698,6 +1790,12 @@ msgstr "பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
msgid "Music"
msgstr "இசை"
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-search-settings.svg:293
+#, no-wrap
+msgid "OFF"
+msgstr "ஆஃபà¯"
+
#. (itstool) path: info/title
#: C/gs-switch-tasks.page:17
msgctxt "link:trail"
@@ -1837,14 +1935,14 @@ msgstr ""
"<key>Enter</key> à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:59
+#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:88
#, no-wrap
msgid "Thanks f"
msgstr "நனà¯à®±à®¿ f"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: S stands for Sunday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:64
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:93
#, no-wrap
msgctxt "Sunday"
msgid "S"
@@ -1852,14 +1950,14 @@ msgstr "S"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: M stands for Monday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:65
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:94
#, no-wrap
msgid "M"
msgstr "M"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: T stands for Tuesday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:66
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:95
#, no-wrap
msgctxt "Tuesday"
msgid "T"
@@ -1867,14 +1965,14 @@ msgstr "T"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: W stands for Wednesday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:67
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:96
#, no-wrap
msgid "W"
msgstr "W"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: T stands for Thursday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:68
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:97
#, no-wrap
msgctxt "Thursday"
msgid "T"
@@ -1882,159 +1980,159 @@ msgstr "T"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: F stands for Friday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:69
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:98
#, no-wrap
msgid "F"
msgstr "F"
#. (itstool) path: text/tspan
#. Translators: S stands for Saturday here
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:70
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:99
#, no-wrap
msgctxt "Saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:79
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:108
#, no-wrap
msgid "8"
msgstr "8"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:80
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:109
#, no-wrap
msgid "9"
msgstr "9"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:81
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:110
#, no-wrap
msgid "10"
msgstr "10"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:82
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:111
#, no-wrap
msgid "11"
msgstr "11"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:83
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:112
#, no-wrap
msgid "12"
msgstr "12"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:84
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:113
#, no-wrap
msgid "13"
msgstr "13"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:85
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:114
#, no-wrap
msgid "14"
msgstr "14"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:87
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:116
#, no-wrap
msgid "15"
msgstr "15"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:88
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:117
#, no-wrap
msgid "16"
msgstr "16"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:89
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:118
#, no-wrap
msgid "17"
msgstr "17"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:90
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:119
#, no-wrap
msgid "18"
msgstr "18"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:91
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:120
#, no-wrap
msgid "19"
msgstr "19"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:92
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:121
#, no-wrap
msgid "20"
msgstr "20"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:93
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:122
#, no-wrap
msgid "21"
msgstr "21"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:95
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:124
#, no-wrap
msgid "22"
msgstr "22"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:96
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:125
#, no-wrap
msgid "23"
msgstr "23"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:97
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:126
#, no-wrap
msgid "24"
msgstr "24"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:98
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:127
#, no-wrap
msgid "25"
msgstr "25"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:99
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:128
#, no-wrap
msgid "26"
msgstr "26"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:100
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:129
#, no-wrap
msgid "27"
msgstr "27"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:101
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:130
#, no-wrap
msgid "28"
msgstr "28"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:103
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:132
#, no-wrap
msgid "29"
msgstr "29"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:104
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:133
#, no-wrap
msgid "30"
msgstr "30"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:105
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:134
#, no-wrap
msgid "31"
msgstr "31"
@@ -2057,22 +2155,34 @@ msgid "Use the system search"
msgstr "கணினி தேடலைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:28
+#: C/gs-use-system-search.page:26
+#| msgid ""
+#| "Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key href=\"help:"
+#| "gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> key."
msgid ""
-"Start typing to search. Results matching what you have typed will appear as "
-"you type."
+"Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key href=\"help:"
+"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search."
msgstr ""
-"தேட தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¤ உரைகà¯à®•à¯à®ªà¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®³à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போதே காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+"<key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
+"<gui>செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ மேலோடà¯à®Ÿà®®à¯</gui> à®à®¤à¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. தேடà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à®¤à¯ தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-use-system-search.page:30
+#: C/gs-use-system-search.page:29
msgid ""
-"The first result is always highlighted and shown at the top. Press "
-"<key>Enter</key> to switch to the first highlighted result."
+"Results matching what you have typed will appear as you type. The first "
+"result is always highlighted and shown at the top."
+msgstr ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போதே, நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¤ உரைகà¯à®•à¯à®ªà¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®³à¯ "
+"காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ மேலே காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/gs-use-system-search.page:31
+#| msgid ""
+#| "The first result is always highlighted and shown at the top. Press "
+#| "<key>Enter</key> to switch to the first highlighted result."
+msgid "Press <key>Enter</key> to switch to the first highlighted result."
msgstr ""
-"எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ மேலே காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. à®®à¯à®¤à®²à¯ "
-"தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à¯à®•à¯ மாற <key>Enter</key> à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+"தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à¯à®•à¯ மாற <key>Enter</key> à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-use-system-search.page:36
@@ -2264,31 +2374,31 @@ msgid "Applications"
msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:147 C/gs-web-browser2.svg:151
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:147 C/gs-web-browser2.svg:153
#, no-wrap
msgid "gnome"
msgstr "gnome"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:151 C/gs-web-browser2.svg:155
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:151 C/gs-web-browser2.svg:157
#, no-wrap
msgid "Planet Gnome"
msgstr "Planet Gnome"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:152 C/gs-web-browser2.svg:156
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:152 C/gs-web-browser2.svg:158
#, no-wrap
msgid "GNOME 3"
msgstr "GNOME 3"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:153 C/gs-web-browser2.svg:157
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:153 C/gs-web-browser2.svg:159
#, no-wrap
msgid "http://planet.gnome.org";
msgstr "http://planet.gnome.org";
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:154 C/gs-web-browser2.svg:158
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:154 C/gs-web-browser2.svg:160
#, no-wrap
msgid "http://gnome.org";
msgstr "http://gnome.org";
@@ -2300,7 +2410,97 @@ msgid "planet.gnome.org"
msgstr "planet.gnome.org"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-web-browser2.svg:252
+#: C/gs-web-browser2.svg:247
#, no-wrap
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planet GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can adjust the date and time by clicking on the arrows to choose the "
+#~ "hour, minute, and year."
+#~ msgstr ""
+#~ "மணி, நிமிடம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஆணà¯à®Ÿà¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ à®…à®®à¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+#~ "தேதியையà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரிசெயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may need to click the <gui>Unlock</gui> button and type the "
+#~ "administrator's password."
+#~ msgstr ""
+#~ "நீஙà¯à®•à®³à¯ <gui>பூடà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®¤à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ "
+#~ "செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "On the right-hand side of the window, you can adjust the date and time by "
+#~ "clicking on the arrows to choose the hour, minute, and year."
+#~ msgstr ""
+#~ "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ வலத௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯, மணி, நிமிடம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஆணà¯à®Ÿà¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ à®…à®®à¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆà®šà¯ "
+#~ "சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠தேதியையà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரிசெயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Close the window by clicking the cross at the top-right corner of the "
+#~ "window."
+#~ msgstr ""
+#~ "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ மேல௠வலத௠மூலையில௠உளà¯à®³ கூடà¯à®Ÿà®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>."
+#~ msgstr ""
+#~ "மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பெயரைச௠சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, <gui>அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> எனà¯à®ªà®¤à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Click the image of your current wallpaper."
+#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ நடபà¯à®ªà¯ சà¯à®µà®°à¯à®šà¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Click your name on the top bar."
+#~ msgstr "மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ பெயரைச௠சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Select the <gui>Settings</gui> item."
+#~ msgstr "<gui>அமைவà¯à®•à®³à¯</gui> உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Click on the <gui>Add an online account</gui> button."
+#~ msgstr "<gui>ஒர௠ஆனà¯à®²à¯ˆà®©à¯ கணகà¯à®•à¯ˆà®šà¯ சேரà¯</gui> பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click the network connection icon to show more details about the status "
+#~ "of your network connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "உஙà¯à®•à®³à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ நிலை பறà¯à®±à®¿à®¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ "
+#~ "சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Connect to other types of networks"
+#~ msgstr "மறà¯à®± வகை பிணையஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are various types of network connections that you can use with your "
+#~ "computer, for example, mobile broadband, or wireless networks."
+#~ msgstr ""
+#~ "உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியà¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பலà¯à®µà¯‡à®±à¯ வகை பிணைய இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©, "
+#~ "எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯, மொபைல௠பà¯à®°à®¾à®Ÿà¯à®ªà¯‡à®©à¯à®Ÿà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கூறலாமà¯."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Depending on your computer hardware and the networks availability, you "
+#~ "can choose other connection types by clicking the network connection icon "
+#~ "on the right-hand side of the top bar and selecting the network "
+#~ "connection you want to connect to."
+#~ msgstr ""
+#~ "உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ தனà¯à®®à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பொறà¯à®¤à¯à®¤à¯, நீஙà¯à®•à®³à¯ மேல௠"
+#~ "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ வலத௠பà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³ பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿, நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ "
+#~ "பிணைய இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®©à¯ மூலம௠நீஙà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®± இணைபà¯à®ªà¯ வகைகளைத௠தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ "
+#~ "கொளà¯à®³à®²à®¾à®®à¯."
+
+#~ msgid "Wired"
+#~ msgstr "கமà¯à®ªà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Cable unplugged"
+#~ msgstr "கேபிள௠அகறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#~ msgid "Mobile broadband"
+#~ msgstr "மொபைல௠பà¯à®°à®¾à®Ÿà¯à®ªà¯‡à®©à¯à®Ÿà¯"
+
+#~ msgid "Weak"
+#~ msgstr "வலà¯à®µà®±à¯à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Start typing to search. Results matching what you have typed will appear "
+#~ "as you type."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேட தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¤ உரைகà¯à®•à¯à®ªà¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•à®³à¯ "
+#~ "நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போதே காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]