[brasero/gnome-3-10] Updated Tamil Translations
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero/gnome-3-10] Updated Tamil Translations
- Date: Tue, 12 Nov 2013 11:43:53 +0000 (UTC)
commit 64946f5b50dfe06cefe5ebf33cee3fc582c66b93
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Tue Nov 12 17:13:42 2013 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 582 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 240 insertions(+), 342 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0366e17..1860c15 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,20 +10,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 17:08+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 17:16+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-24 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:13+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: American English <<gnome-tamil-translation googlegroups "
+"com>>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
@@ -74,8 +73,7 @@ msgid ""
"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
"to true if it should."
msgstr ""
-"நாடà¯à®²à®¸à¯ நீடà¯à®šà®¿ வழ௠நீகà¯à®• அறிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ வெளியிட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯†à®©à®¿à®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ "
-"உணà¯à®®à¯ˆ என அமை"
+"நாடà¯à®²à®¸à¯ நீடà¯à®šà®¿ வழ௠நீகà¯à®• அறிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ வெளியிட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯†à®©à®¿à®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ உணà¯à®®à¯ˆ என அமை"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
msgid "The type of checksum used for images"
@@ -99,10 +97,8 @@ msgid ""
"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
"used."
msgstr ""
-"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அடைவின௠பாதையை உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. "
-"இதன௠"
-"மதிபà¯à®ªà¯ காலியாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ கà¯à®²à®¿à®ªà¯ கà¯à®•à¯ அமைதà¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அடைவ௠"
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அடைவின௠பாதையை உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. இதன௠"
+"மதிபà¯à®ªà¯ காலியாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ கà¯à®²à®¿à®ªà¯ கà¯à®•à¯ அமைதà¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அடைவ௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
msgid "Favourite burn engine"
@@ -112,9 +108,7 @@ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®®à¯ இயநà¯à®¤à®¿
msgid ""
"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
"used if possible."
-msgstr ""
-"விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®®à¯ இயநà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயர௠உளà¯à®³à®¤à¯. à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ இத௠"
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®®à¯ இயநà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயர௠உளà¯à®³à®¤à¯. à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ இத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
msgid "White list of additional plugins to use"
@@ -125,8 +119,7 @@ msgid ""
"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
"set to NULL, Brasero will load them all."
msgstr ""
-"இதில௠கூடà¯à®¤à®²à®¾à®• பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹à®µà¯à®•à¯à®•à¯ வடà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤ பயனாகà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. "
-"இதை "
+"இதில௠கூடà¯à®¤à®²à®¾à®• பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹à®µà¯à®•à¯à®•à¯ வடà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤ பயனாகà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. இதை "
"NULL என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
@@ -138,24 +131,20 @@ msgid ""
"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-"\"-immed\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ சிடிரெகாரà¯à®Ÿà¯ உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®²à¯ "
-"à® "
+"\"-immed\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ சிடிரெகாரà¯à®Ÿà¯ உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®²à¯ à® "
"பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ அணà¯à®•à®µà¯à®®à¯. இத௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ சில இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯/அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯ வழி."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr ""
-" \"-use-the-force-luke=dao\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ growisofs உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+msgstr " \"-use-the-force-luke=dao\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ growisofs உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-" \"-use-the-force-luke=dao\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ growisofs உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. "
-"வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ "
-"என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ அதை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à¯. சில இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯/அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இத௠"
-"மாறà¯à®±à¯ வழி "
+" \"-use-the-force-luke=dao\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ growisofs உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ "
+"என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ அதை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à¯. சில இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯/அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இத௠மாறà¯à®±à¯ வழி "
"ஆகலாமà¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
@@ -175,10 +164,8 @@ msgid ""
"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-" \"--driver generic-mmc-raw\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ cdrdao உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ "
-"என "
-"அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ அதை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. சில இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯/அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இத௠மாறà¯à®±à¯ "
-"வழி ஆகலாமà¯."
+" \"--driver generic-mmc-raw\" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ cdrdao உடன௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என "
+"அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ அதை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. சில இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯/அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இத௠மாறà¯à®±à¯ வழி ஆகலாமà¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
@@ -207,8 +194,7 @@ msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
msgstr ""
-"மறைதà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ வடி கடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ மறைதà¯à®¤ "
-"கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ "
+"மறைதà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ வடி கடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ மறைதà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ "
"வடி கடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
@@ -220,8 +206,7 @@ msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
msgstr ""
-"திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¤à®¿à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ சிமà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯ களை அவறà¯à®±à®¿à®©à¯ இலகà¯à®•à®¾à®²à¯ மாறà¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾? உணà¯à®®à¯ˆ "
-"என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ "
+"திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¤à®¿à®²à¯ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ சிமà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯ களை அவறà¯à®±à®¿à®©à¯ இலகà¯à®•à®¾à®²à¯ மாறà¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾? உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ "
"சிமà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯ கள௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
@@ -233,8 +218,7 @@ msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
msgstr ""
-"உடைநà¯à®¤ சிமà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯ களை பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ சரி செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯, பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ "
-"உடைநà¯à®¤ "
+"உடைநà¯à®¤ சிமà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯ களை பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ சரி செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. உணà¯à®®à¯ˆ என அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯, பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ உடைநà¯à®¤ "
"சிமà¯à®²à®¿à®™à¯à®•à¯ களை பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ சரி செயà¯à®¯à¯à®®à¯"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
@@ -248,10 +232,8 @@ msgid ""
"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
"negative value disables the plugin."
msgstr ""
-"ஒர௠வேலையை செயà¯à®¯ பல சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ எதை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ எனà¯à®±à¯ தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®• "
-"இநà¯à®¤ "
-"மதிபà¯à®ªà¯ பயà¯à®©à®¾à®•à®¿à®±à®¤à¯. 0 எனில௠சொரà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ. இதை ஒர௠நேர௠"
-"மதிபà¯à®ªà¯ "
+"ஒர௠வேலையை செயà¯à®¯ பல சொரà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ எதை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ எனà¯à®±à¯ தீரà¯à®®à®¾à®©à®¿à®•à¯à®• இநà¯à®¤ "
+"மதிபà¯à®ªà¯ பயà¯à®©à®¾à®•à®¿à®±à®¤à¯. 0 எனில௠சொரà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ. இதை ஒர௠நேர௠மதிபà¯à®ªà¯ "
"மேல௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯. ஒர௠எதிரà¯à®®à®±à¯ˆ மதிபà¯à®ªà¯ சொரà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ செயலிழகà¯à®•à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
@@ -275,8 +257,7 @@ msgid ""
"This value represents the speed that was used in such a context the last "
"time."
msgstr ""
-"கடைசி à®®à¯à®±à¯ˆ இத௠போனà¯à®± நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ வேகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ "
-"பிரதிநிதியாக "
+"கடைசி à®®à¯à®±à¯ˆ இத௠போனà¯à®± நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ வேகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதியாக "
"உளà¯à®³à®¤à¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
@@ -313,8 +294,7 @@ msgstr "(_F) வேகமான வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
msgstr ""
-"தாமதமாகà¯à®®à¯ ஆனால௠மà¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à®®à¯ தவிரà¯à®¤à¯à®¤à¯ வேகமான வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ "
-"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+"தாமதமாகà¯à®®à¯ ஆனால௠மà¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à®®à¯ தவிரà¯à®¤à¯à®¤à¯ வேகமான வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
msgid "Disc Blanking"
@@ -407,7 +387,7 @@ msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ போதிய இடைவெளி இலà¯à®²
#. Translators: %s is the name of a missing application
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
#: ../src/brasero-project.c:1385
#, c-format
msgid "%s (application)"
@@ -415,7 +395,7 @@ msgstr "%s (நிரல௠)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193
#: ../src/brasero-project.c:1391
#, c-format
msgid "%s (library)"
@@ -423,7 +403,7 @@ msgstr "%s (நூலகமà¯)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198
#: ../src/brasero-project.c:1396
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
@@ -437,8 +417,7 @@ msgstr "எழà¯à®¤ ஒர௠தடமà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
-msgstr ""
-"கீழ௠கணà¯à®Ÿ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நூலகஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கைமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• நிறà¯à®µà®¿ பின௠மà¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "கீழ௠கணà¯à®Ÿ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நூலகஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கைமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• நிறà¯à®µà®¿ பின௠மà¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
@@ -638,7 +617,7 @@ msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தரவ௠உளà¯à®³ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய வடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:501
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தரவை கொணà¯à®Ÿ வடà¯à®Ÿà¯ˆ செரà¯à®•à¯"
@@ -648,8 +627,7 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய கà¯à®±à¯ வடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"மாறà¯à®±à¯à®•"
+"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய கà¯à®±à¯ வடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
msgid "Please replace the disc with a writable CD."
@@ -658,8 +636,7 @@ msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய வ
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:579
#, c-format
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய கà¯à®±à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•"
+msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய கà¯à®±à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:582
msgid "Please insert a writable CD."
@@ -671,8 +648,7 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய டிவிடிவடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"மாறà¯à®±à¯à®•"
+"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய டிவிடிவடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
@@ -681,8 +657,7 @@ msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய டி
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:595
#, c-format
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய டிவிடிவடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•"
+msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய டிவிடிவடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
msgid "Please insert a writable DVD."
@@ -694,8 +669,7 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய CD அலà¯à®²à®¤à¯ "
-"டிவிடிவடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ "
+"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ %i MiB வெறà¯à®±à¯ இடமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய CD அலà¯à®²à®¤à¯ டிவிடிவடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ "
"மாறà¯à®±à¯à®•"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
@@ -712,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2185
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:995
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய சிடி அலà¯à®²à®¤à¯ டிவிடி ஠செரà¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
@@ -781,8 +755,7 @@ msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வடà¯à®Ÿà¯ˆ வெளியேறà¯
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr ""
-"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ ஒர௠கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ ஒர௠கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:729
msgid "The image could not be created at the specified location"
@@ -793,14 +766,12 @@ msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ வேற௠இடம௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯ "
+"இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ வேற௠இடம௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯ "
"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:742
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
-msgstr ""
-"வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ கொஞà¯à®šà®®à¯ காலி இடைவெளி உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯"
+msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ கொஞà¯à®šà®®à¯ காலி இடைவெளி உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
@@ -849,22 +820,18 @@ msgid ""
"If you import them you will be able to see and use them once the current "
"selection of files is burned."
msgstr ""
-"அவறà¯à®±à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ நடபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®®à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ "
-"பாரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"அவறà¯à®±à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ நடபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®®à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:948
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ எழà¯à®¤à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ தெனà¯à®ªà®Ÿà®¾ (இனà¯à®©à¯à®®à¯ படிகà¯à®• "
-"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯à®®à¯)"
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ எழà¯à®¤à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ தெனà¯à®ªà®Ÿà®¾ (இனà¯à®©à¯à®®à¯ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯à®®à¯)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
msgid ""
"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à¯†à®µà¯‡ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©. அவறà¯à®±à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯ "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+msgstr "இநà¯à®¤ வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à¯†à®µà¯‡ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©. அவறà¯à®±à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
msgid "_Import"
@@ -879,8 +846,7 @@ msgid ""
"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
msgstr ""
-"பழைய சிடி இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ சிடி-ஆரà¯à®Ÿà®ªà®¿à®³à¯à®¯à¯‚ (CD-RW) ஒலி தடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ சரியாக இயஙà¯à®•à®¾à®®à®²à¯ "
-"போகலாமà¯. "
+"பழைய சிடி இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ சிடி-ஆரà¯à®Ÿà®ªà®¿à®³à¯à®¯à¯‚ (CD-RW) ஒலி தடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ சரியாக இயஙà¯à®•à®¾à®®à®²à¯ போகலாமà¯. "
"மறà¯à®±à¯à®®à¯ சிடி உரை எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ மாடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯. "
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:968
@@ -900,8 +866,7 @@ msgstr "_தொடரà¯"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:989
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
-msgstr ""
-"பழைய சிடி இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ சிடி-ஆரà¯à®Ÿà®ªà®¿à®³à¯à®¯à¯‚ ஒலி தடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ சரியாக இயஙà¯à®•à®¾à®®à®²à¯ போகலாமà¯."
+msgstr "பழைய சிடி இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ சிடி-ஆரà¯à®Ÿà®ªà®¿à®³à¯à®¯à¯‚ ஒலி தடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ சரியாக இயஙà¯à®•à®¾à®®à®²à¯ போகலாமà¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
@@ -917,8 +882,7 @@ msgstr "\"%s\" யிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯
msgid ""
"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
"operation to continue."
-msgstr ""
-"நடபà¯à®ªà¯ செயல௠தொடர வடà¯à®Ÿà¯ˆ வெளியேறà¯à®± வேணà¯à®Ÿà®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ அதை வெளியேறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgstr "நடபà¯à®ªà¯ செயல௠தொடர வடà¯à®Ÿà¯ˆ வெளியேறà¯à®± வேணà¯à®Ÿà®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ அதை வெளியேறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
@@ -937,8 +901,7 @@ msgstr "à®®à¯à®´à¯ விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ நீ
#: ../src/brasero-data-disc.c:734
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
-msgstr ""
-"à®®à¯à®´à¯ விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ சில கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இயைநà¯à®¤ பெயரிலà¯à®²à¯ˆ."
+msgstr "à®®à¯à®´à¯ விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ சில கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இயைநà¯à®¤ பெயரிலà¯à®²à¯ˆ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1145
msgid "C_ontinue"
@@ -1033,8 +996,7 @@ msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய வடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®®à¯ இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ பிரதி தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯. "
-"உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ "
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய வடà¯à®Ÿà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®®à¯ இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ பிரதி தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ "
"பிரதி தேவையிலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ \"ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯\". à® à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1963
@@ -1080,8 +1042,7 @@ msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
-"பிமà¯à®ª கோபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய சிடி அலà¯à®²à®¤à¯ டிவிடி "
-"à® "
+"பிமà¯à®ª கோபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய சிடி அலà¯à®²à®¤à¯ டிவிடி à® "
"செரà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
@@ -1106,44 +1067,41 @@ msgstr "(_B) எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "_S பல நகலà¯à®•à®³à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:949
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433 ../src/brasero-project.c:949
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பல ஊடகஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ விரவி எழà¯à®¤ "
-"விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பல ஊடகஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ விரவி எழà¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr ""
-"மேலெழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ˆ உடையதாயினà¯à®®à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯à®¤à¯."
+msgstr "மேலெழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ˆ உடையதாயினà¯à®®à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯à®¤à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:439 ../src/brasero-project.c:954
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "_B பல வடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:956
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:441 ../src/brasero-project.c:956
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பல ஊடகஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ விரவி எழà¯à®¤à¯à®•"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:965
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:965
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ சிடி அலà¯à®²à®¤à¯ டிவிடி ஠செரà¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯ˆ இடவà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1010
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:464 ../src/brasero-project.c:1010
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "கலைஞரà¯, தலைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®¯ தட விவரஙà¯à®•à®³à¯ வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1011
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:465 ../src/brasero-project.c:1011
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "இத௠நடபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®®à¯ பினà¯à®ªà¯à®² கரà¯à®µà®¿ எதாலà¯à®®à¯ ஆதரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
msgid "Please add files."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
@@ -1152,66 +1110,65 @@ msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சே
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ எழà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "Please add songs."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ பாடலà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:484 ../src/brasero-project.c:1268
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "எழà¯à®¤ இனà¯à®©à¯à®®à¯ பாடலà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:489
msgid "Please add videos."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ விடியோ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:490
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "எழà¯à®¤ இனà¯à®©à¯à®®à¯ விடியோகà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:502
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr " நகல௠எடà¯à®•à¯à®• உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ வடà¯à®Ÿà¯ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:511
msgid "Please select a disc image."
msgstr "ஓர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ தெரிவ௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:512
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:523
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "இத௠செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கà¯à®¯à¯‚ கோபà¯à®ªà¯ ஆக தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:532
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ நகலெடà¯à®•à¯à®• தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ செரà¯à®•à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235
#: ../src/brasero-project.c:1445
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr "தேவையான அனைதà¯à®¤à¯ நூலகஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:540 ../src/brasero-project.c:1003
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ ஆதரவà¯à®³à¯à®³ சிடி அலà¯à®²à®¤à¯ டிவிடி ஆல௠வடà¯à®Ÿà¯ˆ மீள௠இடà¯à®• "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:976
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:549 ../src/brasero-project.c:976
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®• வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ அறிவிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அதிகமாக எழà¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+msgstr "நீஙà¯à®• வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ அறிவிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அதிகமாக எழà¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1221,95 +1178,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மிகபெரியதà¯. ஆகவே நீஙà¯à®•à®³à¯ அதில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ "
"நீகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯. \n"
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ சரியாக அடையாளம௠காணபà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ 90 அலà¯à®²à®¤à¯ 100 நிமிட "
-"CD-R(W) "
-"ஆக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அதறà¯à®•à¯ அளவà¯à®•à¯à®•à¯ அதிகம௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ அவசியமானதாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯ "
-"இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ˆ "
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ சரியாக அடையாளம௠காணபà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ 90 அலà¯à®²à®¤à¯ 100 நிமிட CD-R(W) "
+"ஆக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அதறà¯à®•à¯ அளவà¯à®•à¯à®•à¯ அதிகம௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ அவசியமானதாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ˆ "
"நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà®²à®¾à®®à¯.\n"
" கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ தோலà¯à®µà®¿ அடையலாமà¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:557 ../src/brasero-project.c:983
msgid "_Overburn"
msgstr "(_O) மேலெழà¯à®¤à®²à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:985
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:559 ../src/brasero-project.c:985
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ அறிவிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அளவà¯à®•à¯à®•à¯ மேல௠எழà¯à®¤à¯à®•"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:569
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "மூல வடà¯à®Ÿà¯ˆ உடைய அதே இயகà¯à®•à®¿à®¤à®¾à®©à¯ எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
msgid ""
"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
"copied."
-msgstr ""
-"நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வடà¯à®Ÿà¯ பிரதி எடà¯à®¤à¯à®¤à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à¯‚டிய வடà¯à®Ÿà¯ "
-"தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வடà¯à®Ÿà¯ பிரதி எடà¯à®¤à¯à®¤à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à¯‚டிய வடà¯à®Ÿà¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:657
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "எழà¯à®¤ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:875
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤à¯à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:764 ../src/brasero-project.c:1544
msgid "Video Options"
msgstr "வீடியோ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795
#: ../src/brasero-data-disc.c:613
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வடà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤à¯ விடà¯à®°à¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பிமà¯à®ª "
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வடà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤à¯ விடà¯à®°à¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ பிமà¯à®ª "
"கோபà¯à®ªà¯ˆ எழà¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
#, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
"contents can be burned."
msgstr ""
-"(\"%s\") மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஒரே கோபà¯à®ªà¯. இத௠ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯. இதன௠"
-"உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ "
+"(\"%s\") மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஒரே கோபà¯à®ªà¯. இத௠ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯. இதன௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ "
"எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:809
msgid "Burn as _File"
msgstr "(_F) கோபà¯à®ªà®¾à®• எழà¯à®¤à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
msgid "Burn _Contents…"
msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ எழà¯à®¤à¯... (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:893
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "பிமà¯à®ªà®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:901
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "எழà¯à®¤ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:921
msgid "Copy CD/DVD"
msgstr "சிடி மறà¯à®±à¯à®®à¯ டிவிடி களை நகலெட௠"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:927
msgid "Select disc to copy"
msgstr " நகல௠எடà¯à®•à¯à®• வடà¯à®Ÿà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229
#: ../src/brasero-project.c:1439
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr "கீழ௠கணà¯à®Ÿà®µà®±à¯à®±à¯ˆ கைமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• நிறà¯à®µà®¿ பின௠மà¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -1339,24 +1290,24 @@ msgstr "%s ஆலà¯"
msgid "\"%s\" cannot be read"
msgstr "\"%s\" ஠படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "எஸஙவிசிடி பிமà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "விசிடி பிமà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "விடியோ டிவிடி (DVD) பிமà¯à®ªà®®à¯"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1367,20 +1318,20 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "மூல வடà¯à®Ÿà¯ˆ பிடிதà¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤ எழà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ வடà¯à®Ÿà¯"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%s:போதிய காலி இடைவெளி இலà¯à®²à¯ˆ"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s: காலி இடைவெளியில௠%s"
@@ -1414,8 +1365,7 @@ msgid ""
"GiB).\n"
"This can be a problem when writing DVDs or large images."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ ஆதரிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. ( 2 "
-"GiB கà¯à®•à¯ "
+"இநà¯à®¤ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ ஆதரிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. ( 2 GiB கà¯à®•à¯ "
"மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அளவà¯).\n"
"இத௠டிவிடி அலà¯à®²à®¤à¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
@@ -1465,8 +1415,7 @@ msgid ""
"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
"actual burning after 10 seconds"
msgstr ""
-"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ பாவனை செயà¯à®¤à¯ பாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. சரியாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ 10 "
-"நொடிகளà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ எழà¯à®¤ "
+"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ பாவனை செயà¯à®¤à¯ பாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. சரியாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ 10 நொடிகளà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ எழà¯à®¤ "
"ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
@@ -1554,17 +1503,13 @@ msgstr "%s இன௠பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
msgid ""
"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ இநà¯à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயர௠நீடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ "
-"விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ இநà¯à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயர௠நீடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
-msgstr ""
-"அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¾à®²à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯ வகையை சரியாக பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯ கொளà¯à®³à®¾à®®à®²à¯ "
-"போகலாமà¯."
+msgstr "அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¾à®²à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯ வகையை சரியாக பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯ கொளà¯à®³à®¾à®®à®²à¯ போகலாமà¯."
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
msgid "_Keep Current Extension"
@@ -1574,7 +1519,7 @@ msgstr "(_K) நடபà¯à®ªà¯ நீடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•
msgid "Change _Extension"
msgstr "(_E) நீடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:234
msgid "Configure recording options"
msgstr "பதிவ௠செயà¯à®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ வடிவமை"
@@ -1672,8 +1617,7 @@ msgid ""
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ அடைவின௠கà¯à®´à®¨à¯à®¤à¯ˆà®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ 7 தாய௠அடைவà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯..\n"
-" பà¯à®°à®¾à®¸à®¾à®°à¯‹ அதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿ எழà¯à®¤ இயலà¯à®®à¯; ஆனால௠"
-"எலà¯à®²à®¾ "
+" பà¯à®°à®¾à®¸à®¾à®°à¯‹ அதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿ எழà¯à®¤ இயலà¯à®®à¯; ஆனால௠எலà¯à®²à®¾ "
"இயஙà¯à®•à¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ அதை படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. .\n"
"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: அத௠லீனகà¯à®¸à®¿à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯à¯à®®à¯ என அறிகிறோமà¯."
@@ -1696,8 +1640,7 @@ msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
"of the ISO9660 standard to support it?"
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à®¾à®• \"%s\" ஠தேரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®Žà®¸à¯à®“ 9660 செநà¯à®¤à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ "
-"மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ "
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à®¾à®• \"%s\" ஠தேரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®Žà®¸à¯à®“ 9660 செநà¯à®¤à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ "
"ஆதரவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
@@ -1712,21 +1655,16 @@ msgid ""
"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ அளவ௠2 GiB கà¯à®•à¯ மேலà¯. 2 GiB கà¯à®•à¯ மேல௠அளவான கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ISO9660 "
-"செநà¯à®¤à®°à®®à¯ "
+"கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ அளவ௠2 GiB கà¯à®•à¯ மேலà¯. 2 GiB கà¯à®•à¯ மேல௠அளவான கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ISO9660 செநà¯à®¤à®°à®®à¯ "
"à®®à¯à®¤à®²à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ (அவைதான௠பரவலாக பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©) ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆ..\n"
-"ஆகவே ISO9660 செநà¯à®¤à®°à®®à¯ மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à®¾à®±à¯ "
-"பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. லீனகà¯à®¸à¯ "
+"ஆகவே ISO9660 செநà¯à®¤à®°à®®à¯ மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à®¾à®±à¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. லீனகà¯à®¸à¯ "
"விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯â„¢ (Windowsâ„¢) உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பல இயஙà¯à®•à¯à®¤à®³à®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯ இதை இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஆதரிகà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©..\n"
-"ஆனால௠ISO9660 செநà¯à®¤à®°à®®à¯ மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ மேக௠பதà¯à®¤à¯ "
-"ஆதரிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+"ஆனால௠ISO9660 செநà¯à®¤à®°à®®à¯ மூனà¯à®±à®¾à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¿à®¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ மேக௠பதà¯à®¤à¯ ஆதரிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
#: ../src/brasero-data-disc.c:729
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ உடன௠மà¯à®±à¯à®±à®¿à®²à¯à®®à¯ இயைநà¯à®¤à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ மற௠பெயரிட "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ உடன௠மà¯à®±à¯à®±à®¿à®²à¯à®®à¯ இயைநà¯à®¤à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¿ மற௠பெயரிட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
#: ../src/brasero-data-disc.c:735
@@ -1766,7 +1704,7 @@ msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ நமà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ சோதிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100 ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:102 ../src/brasero-playlist.c:393
#: ../src/brasero-project.c:2625
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "தெரியாத பிழை நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
@@ -1806,9 +1744,7 @@ msgstr "(_M) எமà¯à®Ÿà®¿ 5 கோபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr ""
-"வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ செகà¯à®šà®®à¯ ஠சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ எமà¯à®Ÿà®¿ 5 ( .md5) கோபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ வடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
+msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ செகà¯à®šà®®à¯ ஠சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ எமà¯à®Ÿà®¿ 5 ( .md5) கோபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ வடà¯à®Ÿà¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
msgid "Open an MD5 file"
@@ -1843,7 +1779,7 @@ msgid "The drive is empty"
msgstr "இயகà¯à®•à®¿ வெறà¯à®±à¯ ஆக இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:167
msgid "Select a disc"
msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
@@ -2060,9 +1996,7 @@ msgstr "ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ வெளியேறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr ""
-"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ எழà¯à®¤à®¿ நூலகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© செநà¯à®¤à®° வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வழ௠நீகà¯à®• அறிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ "
-"காடà¯à®Ÿà¯"
+msgstr "பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ எழà¯à®¤à®¿ நூலகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© செநà¯à®¤à®° வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வழ௠நீகà¯à®• அறிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
msgid "Brasero media burning library"
@@ -2094,8 +2028,7 @@ msgid ""
"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
"with a size over 2 GiB"
msgstr ""
-"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ 2 GiB கà¯à®•à¯ "
-"மேல௠உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯ˆ "
+"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ 2 GiB கà¯à®•à¯ மேல௠உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯ˆ "
"கையாள à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
@@ -2104,8 +2037,7 @@ msgid ""
"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
msgstr ""
-"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ தேவையான "
-"இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ. (%ld "
+"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ தேவையான இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ. (%ld "
"MiB தேவை)"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
@@ -2190,9 +2122,7 @@ msgstr "பெயரறà¯à®± கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯/டிவிடிஇ
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr ""
-"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ ஊடக நூலகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© செநà¯à®¤à®° வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வழ௠நீகà¯à®• அறிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ "
-"காடà¯à®Ÿà¯"
+msgstr "பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ ஊடக நூலகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© செநà¯à®¤à®° வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வழ௠நீகà¯à®• அறிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
@@ -2539,55 +2469,55 @@ msgstr "அளவாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
msgid "Background Properties"
msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:534
msgid "Print"
msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:546
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "(_k) பினà¯à®©à®£à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:549
msgid "Background properties"
msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:564
msgid "Align right"
msgstr "à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ வலதà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:574
msgid "Center"
msgstr "மையபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
msgid "Align left"
msgstr "à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ இடதà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:598
msgid "Underline"
msgstr "அடிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:608
msgid "Italic"
msgstr "சாயà¯à®¨à¯à®¤"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
msgid "Bold"
msgstr "தடிதà¯à®¤"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:644
msgid "Font family and size"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வகை மறà¯à®±à¯à®®à¯ அளவà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
msgid "_Text Color"
msgstr "(_T) உரை நிறமà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
msgid "Text color"
msgstr "உரை நிறமà¯"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:775
msgid "Cover Editor"
msgstr "உரை திரà¯à®¤à¯à®¤à®°à¯"
@@ -2662,6 +2592,21 @@ msgstr "\"%s\" ஠ஜிஸà¯à®Ÿà¯à®°à¯€à®®à®°à®¾à®²à¯ கையாள à®®
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s பணà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‚ற௠அடகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:74
+#| msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero utilities library"
+msgstr "Brasero பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ தரவகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© வழà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®²à¯ கூறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ stdout இல௠காணà¯à®ªà®¿"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:91
+#| msgid "Brasero optical media library"
+msgid "Brasero utilities library"
+msgstr "Brasero பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ தரவகமà¯"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:92
+#| msgid "Display options for Brasero-burn library"
+msgid "Display options for Brasero-utils library"
+msgstr "Brasero-utils தரவகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© காடà¯à®šà®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
msgid "Pick a Color"
msgstr "ஒர௠நிறதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
@@ -2807,8 +2752,7 @@ msgstr "சிடிக௠களை நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯,
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr ""
-" \"--driver generic-mmc-raw\" கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®• ( சிடிஆரà¯à®Ÿà®¿à®à®“ கையேடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"பாரà¯à®•à¯à®•)"
+" \"--driver generic-mmc-raw\" கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®• ( சிடிஆரà¯à®Ÿà®¿à®à®“ கையேடà¯à®Ÿà¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
msgid "cdrkit burning suite"
@@ -2864,8 +2808,7 @@ msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
"for the disc image"
msgstr ""
-"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"தேவையான வெறà¯à®±à¯ "
+"தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ தேவையான வெறà¯à®±à¯ "
"இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ. "
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
@@ -2883,9 +2826,7 @@ msgstr "வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ எழà¯à®¤à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯; à®’à®°à¯
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ கணினியில௠வடà¯à®Ÿà¯†à®´à¯à®¤ மிகவà¯à®®à¯ தாமதமாகிறதà¯. கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ வேகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ "
-"எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®¾à®°à¯à®™à¯à®•à®³à¯."
+msgstr "இநà¯à®¤ கணினியில௠வடà¯à®Ÿà¯†à®´à¯à®¤ மிகவà¯à®®à¯ தாமதமாகிறதà¯. கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ வேகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®¾à®°à¯à®™à¯à®•à®³à¯."
#. Translators: %s is the number of the track
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
@@ -2916,9 +2857,7 @@ msgstr " \"-immed\" கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (வ
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr ""
-"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š இயகà¯à®•à®¿ இடையக நிரபà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ விகிதம௠(% இலà¯) (வோடிம௠கையேடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"பாரà¯à®™à¯à®•à®³à¯)"
+msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š இயகà¯à®•à®¿ இடையக நிரபà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ விகிதம௠(% இலà¯) (வோடிம௠கையேடà¯à®Ÿà¯ˆ பாரà¯à®™à¯à®•à®³à¯)"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
@@ -2938,8 +2877,7 @@ msgstr "ஒலி கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தொட
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
msgstr ""
-"சிடிகà¯à®•à®³à¯ டிவிடிகà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிடி களை எழà¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯, வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ "
-"à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ "
+"சிடிகà¯à®•à®³à¯ டிவிடிகà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிடி களை எழà¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯, வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ "
"செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ "
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
@@ -2950,8 +2888,7 @@ msgstr " \"-immed\" கà¯à®±à®¿à®¯à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (ச
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr ""
-"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®š இயகà¯à®•à®¿ இடையக நிரபà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ விகிதம௠(%% இலà¯) (சிடிரெகாரà¯à®Ÿà¯ கையேடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"பாரà¯à®™à¯à®•à®³à¯)"
+"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®š இயகà¯à®•à®¿ இடையக நிரபà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ விகிதம௠(%% இலà¯) (சிடிரெகாரà¯à®Ÿà¯ கையேடà¯à®Ÿà¯ˆ பாரà¯à®™à¯à®•à®³à¯)"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
msgid "cdrtools burning suite"
@@ -3071,12 +3008,9 @@ msgid ""
"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
"command"
msgstr ""
-"மறையாகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விசையை பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை. இநà¯à®¤ பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ கீழ௠கணà¯à®Ÿ வழிகளில௠"
-"தீரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯: "
-"à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ டிவிடி இயகà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯ சரியான டிவிடி கோட௠஠\"regionset %s\" "
-"கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ "
-"மூலம௠அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ \"DVDCSS_METHOD=title brasero "
-"--no-existing-session\" "
+"மறையாகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ விசையை பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை. இநà¯à®¤ பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ கீழ௠கணà¯à®Ÿ வழிகளில௠தீரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯: "
+"à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ டிவிடி இயகà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯ சரியான டிவிடி கோட௠஠\"regionset %s\" கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ "
+"மூலம௠அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
"கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ இயகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
@@ -3101,14 +3035,12 @@ msgstr "வீடியோ டிவிடி நகலெடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
msgstr ""
-"சிஎஸà¯à®Žà®¸à¯ மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤ விடியோ டிவிடிகà¯à®•à®³à¯ˆ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+"சிஎஸà¯à®Žà®¸à¯ மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤ விடியோ டிவிடிகà¯à®•à®³à¯ˆ ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
msgstr ""
-"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய பிடி களையà¯à®®à¯ டிவிடிகà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ "
+"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய பிடி களையà¯à®®à¯ டிவிடிகà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ "
"செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ "
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
@@ -3183,15 +3115,13 @@ msgstr "அடைவ௠\"%s\" ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯
msgid ""
"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr ""
-"அடைவ௠\"%s\" இல௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒர௠பிழையை லிபà¯à®à®šà¯‹à®ƒà®Žà®ªà¯à®Žà®¸à¯ "
-"அறிவிதà¯à®¤à®¤à¯ (%x)"
+"அடைவ௠\"%s\" இல௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒர௠பிழையை லிபà¯à®à®šà¯‹à®ƒà®Žà®ªà¯à®Žà®¸à¯ அறிவிதà¯à®¤à®¤à¯ (%x)"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
#, c-format
msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr ""
-"பாதை \"%s\" இல௠கோபà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒர௠பிழையை லிபà¯à®à®šà¯‹à®ƒà®Žà®ªà¯à®Žà®¸à¯ அறிவிதà¯à®¤à®¤à¯ "
+msgstr "பாதை \"%s\" இல௠கோபà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒர௠பிழையை லிபà¯à®à®šà¯‹à®ƒà®Žà®ªà¯à®Žà®¸à¯ அறிவிதà¯à®¤à®¤à¯ "
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
@@ -3223,8 +3153,7 @@ msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ பாதையை மீடà¯à®•
msgid ""
"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr ""
-"நாடà¯à®²à®¸à¯ இலà¯\"CD/டிவிடிஉரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ அடைவà¯\" இல௠சேரà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ எழà¯à®¤ "
-"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+"நாடà¯à®²à®¸à¯ இலà¯\"CD/டிவிடிஉரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ அடைவà¯\" இல௠சேரà¯à®¤à¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ எழà¯à®¤ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
@@ -3292,8 +3221,7 @@ msgstr "விடியோ கோபà¯à®ªà¯ ஠எமà¯à®ªà¯†à®•à¯2 ஆக
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353
msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr ""
-"எநà¯à®¤ விடியோ கோபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ விடியோ டிவிடிகளà¯à®•à¯à®•à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© à®’à®´à¯à®™à¯à®•à®¾à®• மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "எநà¯à®¤ விடியோ கோபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ விடியோ டிவிடிகளà¯à®•à¯à®•à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© à®’à®´à¯à®™à¯à®•à®¾à®• மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
@@ -3367,7 +3295,7 @@ msgstr "காடà¯à®šà®¿ உதவி"
msgid "About"
msgstr "பறà¯à®±à®¿"
-#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2065
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2070
msgid "Disc Burner"
msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ எழà¯à®¤à®¿"
@@ -3391,10 +3319,8 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
-"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ "
-"வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஜிஎனà¯à®¯à¯ "
-"பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© இநà¯à®¤ 2ம௠பதிபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ விதிகளின௠படி "
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஜிஎனà¯à®¯à¯ "
+"பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© இநà¯à®¤ 2ம௠பதிபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ விதிகளின௠படி நீஙà¯à®•à®³à¯ "
"(விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿) மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பறிமாறலாமà¯"
#: ../src/brasero-app.c:1179
@@ -3404,10 +3330,8 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ஆனால௠விறà¯à®• "
-"தகà¯à®¤à®¿,"
-"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠"
-"கொணà¯à®Ÿà¯ "
+"பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ஆனால௠விறà¯à®• தகà¯à®¤à®¿,"
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠கொணà¯à®Ÿà¯ "
"விவரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../src/brasero-app.c:1184
@@ -3417,8 +3341,7 @@ msgid ""
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"இநà¯à®¤ பà¯à®°à®¾à®¸à®°à¯‹ நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯.Free "
-"Software "
+"கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯.Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA "
@@ -3524,7 +3447,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "கலைஞரà¯"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:488 ../src/brasero-playlist.c:772
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1225
msgid "Length"
msgstr "நீளமà¯"
@@ -3583,10 +3506,8 @@ msgid ""
"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
-"இதில௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சில பாடலà¯à®•à®³à¯ டிடிஎஸ௠(DTS) தடஙà¯à®•à®³à®¾à®• எழà¯à®¤ "
-"பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©à®µà¯ˆ.\n"
-" இதà¯à®¤à®•à¯ˆà®¯ ஒலி சிடி தடம௠அதிக தூயà¯à®®à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà®µà¯ˆà®‡ ஆனால௠சில டிஜிடà¯à®Ÿà®²à¯ இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¾à®²à¯ "
-"மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
+"இதில௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சில பாடலà¯à®•à®³à¯ டிடிஎஸ௠(DTS) தடஙà¯à®•à®³à®¾à®• எழà¯à®¤ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©à®µà¯ˆ.\n"
+" இதà¯à®¤à®•à¯ˆà®¯ ஒலி சிடி தடம௠அதிக தூயà¯à®®à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà®µà¯ˆà®‡ ஆனால௠சில டிஜிடà¯à®Ÿà®²à¯ இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¾à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
"இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. \n"
" நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ தடஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ வழமையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ இயலà¯à®®à¯."
@@ -3596,8 +3517,7 @@ msgstr "_R வழகà¯à®•à®®à®¾à®© தடஙà¯à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯
#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr ""
-"அனைதà¯à®¤à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© பாடலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வழகà¯à®•à®®à®¾à®© தடஙà¯à®•à®³à®¾à®• எழà¯à®¤ இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© பாடலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வழகà¯à®•à®®à®¾à®© தடஙà¯à®•à®³à®¾à®• எழà¯à®¤ இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
msgid "Create _DTS Tracks"
@@ -3605,8 +3525,7 @@ msgstr "_D டிடிஎஸ௠(DTS) தடஙà¯à®•à®³à¯ உரà¯à®µà®¾à®•
#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr ""
-"அனைதà¯à®¤à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© பாடலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ டிடிஎஸ௠(DTS) தடஙà¯à®•à®³à®¾à®• எழà¯à®¤ இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© பாடலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ டிடிஎஸ௠(DTS) தடஙà¯à®•à®³à®¾à®• எழà¯à®¤ இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
msgid "Select one song only please."
@@ -3790,8 +3709,7 @@ msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
"contents can be burned"
msgstr ""
-"(\"%s\") மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஒரே கோபà¯à®ªà¯. இத௠ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯. இதன௠"
-"உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ "
+"(\"%s\") மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஒரே கோபà¯à®ªà¯. இத௠ஒர௠வடà¯à®Ÿà¯ பிமà¯à®ªà®®à¯. இதன௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ "
"எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
#: ../src/brasero-data-disc.c:625
@@ -3887,8 +3805,7 @@ msgstr "அமரà¯à®µà¯ '%s' இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இறகà¯à®•à¯
#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
-msgstr ""
-"அபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®¾à®²à¯ எழà¯à®¤à®¿à®¯à®ªà®¿à®©à¯ பழைய எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
+msgstr "அபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®¾à®²à¯ எழà¯à®¤à®¿à®¯à®ªà®¿à®©à¯ பழைய எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
msgid "I_mport Session"
@@ -3938,16 +3855,16 @@ msgstr "விவரணமà¯"
msgid "Space"
msgstr "இடமà¯"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:97
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
msgstr " \"%s\" இல௠உளà¯à®³ வடà¯à®Ÿà¯ˆ வெளியேறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:193
msgid "_Eject"
msgstr "வெளியேறà¯à®±à¯ (_E)"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:208
msgid "Eject Disc"
msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ˆ வெளிதà¯à®¤à®³à¯à®³à¯"
@@ -3984,8 +3901,7 @@ msgstr "வடிகடà¯à®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
msgid ""
"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr ""
-"மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \"மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯\" பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
+msgstr "மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \"மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯\" பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
msgid "Type"
@@ -4083,8 +3999,7 @@ msgid ""
"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ தகவல௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ சிடி-டெகà¯à®¸à¯à®Ÿà¯ தொழில௠நà¯à®Ÿà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. "
-"சில ஒலி "
+"இநà¯à®¤ தகவல௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ சிடி-டெகà¯à®¸à¯à®Ÿà¯ தொழில௠நà¯à®Ÿà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. சில ஒலி "
"கà¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®Ÿà¯à®Ÿà¯ இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à®¾à®²à¯ இத௠படிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
@@ -4251,8 +4166,7 @@ msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• அவறà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \"நீகà¯à®•à¯\" பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ "
-"\"Delete\" "
+"கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• அவறà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \"நீகà¯à®•à¯\" பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ \"Delete\" "
"விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
#: ../src/brasero-project.c:804
@@ -4262,8 +4176,7 @@ msgstr "கணகà¯à®•à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ திடà¯à®Ÿ அளவà¯: %s"
#: ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr ""
-"மேலெழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ˆ உடையதாயினà¯à®®à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯à®¤à¯."
+msgstr "மேலெழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ˆ உடையதாயினà¯à®®à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯à®¤à¯."
#: ../src/brasero-project.c:977
msgid ""
@@ -4274,10 +4187,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மிகபெரியதà¯. ஆகவே நீஙà¯à®•à®³à¯ அதில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ "
"நீகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯. \n"
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ சரியாக அடையாளம௠காணபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ 90 அலà¯à®²à®¤à¯ 100 நிமிட CD-R(W) "
-"ஆக "
-"இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அதறà¯à®•à¯ அளவà¯à®•à¯à®•à¯ அதிகம௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ அவசியமானதாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ "
-"தேரà¯à®µà¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ சரியாக அடையாளம௠காணபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ 90 அலà¯à®²à®¤à¯ 100 நிமிட CD-R(W) ஆக "
+"இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அதறà¯à®•à¯ அளவà¯à®•à¯à®•à¯ அதிகம௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ அவசியமானதாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà®²à®¾à®®à¯. \n"
"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ தோலà¯à®µà®¿ அடையலாமà¯."
@@ -4292,14 +4203,11 @@ msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯
#: ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à®¾à®• நடபà¯à®ªà¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ விலகà¯à®•à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• "
-"விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à®¾à®• நடபà¯à®ªà¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ விலகà¯à®•à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
#: ../src/brasero-project.c:1909
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ காலி திடà¯à®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ எலà¯à®²à®¾ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯ "
-"இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ காலி திடà¯à®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ எலà¯à®²à®¾ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯ இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../src/brasero-project.c:1912
msgid "_Discard Changes"
@@ -4307,15 +4215,13 @@ msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ விலகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_D)"
#: ../src/brasero-project.c:1920
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ பà¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ அவறà¯à®±à¯ˆ பà¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
#: ../src/brasero-project.c:1925 ../src/brasero-project.c:1944
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ கோபà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ அழிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ கோபà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ அழிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../src/brasero-project.c:1927
msgid "_Discard File Selection"
@@ -4343,10 +4249,8 @@ msgid ""
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
"longer listed here."
msgstr ""
-"திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ விலகà¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯ அதில௠சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அதà¯à®¤à®©à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. "
-"எலà¯à®²à®¾ வேலைகளà¯à®®à¯ "
-"இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. அவை தம௠இடதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾ ஆனால௠இபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ "
-"நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ "
+"திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ விலகà¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯ அதில௠சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அதà¯à®¤à®©à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. எலà¯à®²à®¾ வேலைகளà¯à®®à¯ "
+"இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. அவை தம௠இடதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾ ஆனால௠இபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ "
"உணரà¯à®•."
#: ../src/brasero-project.c:2368
@@ -4357,7 +4261,7 @@ msgstr "(_S) சேமி"
msgid "_Add"
msgstr "(_A) சேரà¯"
-#: ../src/brasero-project.c:2384 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-project.c:2384 ../src/brasero-split-dialog.c:1255
msgid "_Remove"
msgstr "நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_R)"
@@ -4456,8 +4360,7 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒலி திடà¯à®Ÿà®®à¯"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
msgid ""
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr ""
-"கணினிகளிலà¯à®®à¯ ஸà¯à®Ÿà¯€à®°à®¿à®¯à¯‹à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®•à¯‚டிய பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ ஒலி சிடி ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®• "
+msgstr "கணினிகளிலà¯à®®à¯ ஸà¯à®Ÿà¯€à®°à®¿à®¯à¯‹à®•à¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®•à¯‚டிய பாரமà¯à®ªà®°à®¿à®¯ ஒலி சிடி ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®• "
#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "New _Data Project"
@@ -4469,8 +4372,7 @@ msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
msgstr ""
-"கணினியில௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ படிகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய எநà¯à®¤ வகை தரவà¯à®®à¯ கொணà¯à®Ÿ சிடி /டிவிடி à® "
-"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®• "
+"கணினியில௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ படிகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய எநà¯à®¤ வகை தரவà¯à®®à¯ கொணà¯à®Ÿ சிடி /டிவிடி ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®• "
#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Video Project"
@@ -4480,8 +4382,7 @@ msgstr "(_V) பà¯à®¤à®¿à®¯ வீடியோ திடà¯à®Ÿà®®à¯ "
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
msgstr ""
-"டிவி படிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¾à®²à¯ படிகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய பà¯à®¤à®¿à®¯ விடியோ டிவிடி அலà¯à®²à®¤à¯ எஸà¯à®µà®¿à®šà®¿à®Ÿà®¿ à® "
-"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®• "
+"டிவி படிபà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¾à®²à¯ படிகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய பà¯à®¤à®¿à®¯ விடியோ டிவிடி அலà¯à®²à®¤à¯ எஸà¯à®µà®¿à®šà®¿à®Ÿà®¿ ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®• "
#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "Copy _Disc…"
@@ -4493,8 +4394,7 @@ msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
"another CD/DVD"
msgstr ""
-"ஒலி CD அலà¯à®²à®¤à¯ தரவ௠CD/டிவிடிஇன௠1:1 நகலை உஙà¯à®• வனà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ வேற௠"
-"CD/டிவிடிஇலோ "
+"ஒலி CD அலà¯à®²à®¤à¯ தரவ௠CD/டிவிடிஇன௠1:1 நகலை உஙà¯à®• வனà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ வேற௠CD/டிவிடிஇலோ "
"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•"
#: ../src/brasero-project-manager.c:109
@@ -4679,7 +4579,7 @@ msgstr "கடைசியாக பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ திடà¯à®Ÿà®®à¯
msgid "Create a new project:"
msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•:"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:510
msgid "Recent projects:"
msgstr "சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ திடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯:"
@@ -4779,142 +4679,141 @@ msgstr "தடம௠நீளமà¯:"
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "தடம௠%02i கà¯à®•à¯ பாடல௠தகவலà¯"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:172
msgid "Do you really want to split the track?"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà¯à®¯à®®à®¾à®• இநà¯à®¤ தடதà¯à®¤à¯ˆ பிரிகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
-msgstr ""
-"தடதà¯à®¤à¯ˆ பிரிதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தடம௠6 நொடிகள௠கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மேலà¯à®®à¯ பதிவாகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ பிரிதà¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தடம௠6 நொடிகள௠கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ மேலà¯à®®à¯ பதிவாகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:181 ../src/brasero-split-dialog.c:752
msgid "_Split"
msgstr "_S பிரி"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:609
msgid "The track wasn't split."
msgstr "தடம௠பிரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:610
msgid "No silence could be detected"
msgstr "நிசபà¯à®¤à®®à¯ எஙà¯à®•à¯à®®à¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:633
msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "நிசபà¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ˆ காணà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒர௠பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:712
msgid "This will remove all previous results."
msgstr "இத௠அனைதà¯à®¤à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ விடைகளையà¯à®®à¯ நீகà¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:750
msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ தானியஙà¯à®•à®¿ பிரிபà¯à®ªà¯ˆ தொடர விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:751
msgid "_Don't split"
msgstr "_D பிரிகà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:968
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ நீகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:970 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
msgid "Re_move All"
msgstr "(_m) அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ "
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1055
msgid "Split Track"
msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ பிரி "
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
msgid "M_ethod:"
msgstr "(_e) à®®à¯à®±à¯ˆ:"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
msgid "Method to be used to split the track"
msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ பிரிகà¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
msgid "Split track manually"
msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ கை à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• பிரி"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
msgid "Split track in parts with a fixed length"
msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ ஒரே நீளமான பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à®¾à®• பிரி"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1083
msgid "Split track in a fixed number of parts"
msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ ஒர௠கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à®¾à®• பிரி"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
msgid "Split track for each silence"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ நிசபà¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பிரி"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090
msgid "_Slice"
msgstr "(_S) தà¯à®£à¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101
msgid "Add a splitting point"
msgstr "வெடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿à®¯à¯ˆ சேர௠"
#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118
msgid "Split this track every"
msgstr "இநà¯à®¤ தடதà¯à®¤à¯ˆ பிரி ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ "
#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1127
msgid "seconds"
msgstr "நொடிகளà¯"
#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136
msgid "Split this track in"
msgstr "தடதà¯à®¤à¯ˆ இதில௠பிரி "
#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145
msgid "parts"
msgstr "பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1153
msgid "Slicing Method"
msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
msgid "Start"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
msgid "End"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
msgid "Mer_ge"
msgstr "(_g) à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®£à¯à®Ÿà¯ˆ அடà¯à®¤à¯à®¤ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266
msgid "Remove the selected slices"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1280
msgid "Clear the slices preview"
msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290
msgid "_List of slices that are to be created:"
msgstr "(_L) உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯‹à®•à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯:"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298
msgid "Slices Preview"
msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®£à¯à®ªà®¿"
@@ -5034,16 +4933,15 @@ msgstr "அமரà¯à®µà¯ மேலாணà¯à®®à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯:
msgid "Show session management options"
msgstr "அமரà¯à®µà¯ மேலாணமை தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:86
msgid "[URI] [URI] …"
msgstr "[யூஆரà¯à®] [யூஆரà¯à®]..."
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:99
#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr ""
-"அனைதà¯à®¤à¯ பெறகà¯à®•à¯‚டிய தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காண தயவ௠செயà¯à®¤à¯ %s --help எனà¯à®±à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®™à¯à®•à®³à¯ "
-"\n"
+"அனைதà¯à®¤à¯ பெறகà¯à®•à¯‚டிய தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காண தயவ௠செயà¯à®¤à¯ %s --help எனà¯à®±à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®™à¯à®•à®³à¯ \n"
#~ msgid "Results %i–%i (out of %i)"
#~ msgstr "விடைகள௠%i - %i ( %i இலà¯)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]