[gimp-help-2] pt_BR translation update - Andressa, unreviewed



commit 179656d270989005d220e9b6875ab9f6729a508a
Author: João S. O. Bueno <gwidion gmail com>
Date:   Tue Nov 12 08:20:30 2013 -0200

    pt_BR translation update - Andressa, unreviewed

 po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/alien-neon.po |  109 ++++++++-----
 po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/basic.po      |  224 +++++++++++++++++---------
 po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/blended.po    |  114 ++++++++------
 po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/bovination.po |  209 ++++++++++++++++---------
 4 files changed, 413 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/alien-neon.po b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/alien-neon.po
index d2f06e1..f524fe5 100644
--- a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/alien-neon.po
+++ b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/alien-neon.po
@@ -2,99 +2,118 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 04:05-0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 05:33-0300\n"
+"Last-Translator: FurtaaCor <venivideoverso gmail com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:28(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon.jpg'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:60(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:60(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/alien-neon-options.png'; md5=THIS "
+"FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:10(title) 
./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:15(tertiary) ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:18(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:10(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:15(tertiary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:18(primary)
 msgid "Alien Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Neon Alienígena"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:13(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:13(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:14(secondary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:14(secondary)
 msgid "Alpha to Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha para Logo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:22(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:22(title)
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:24(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Alien Neon</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo de filter<quote>Neon Alienígena</quote> "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:31(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:31(para)
 msgid "<quote>Alien Neon</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Neon Alienígena</quote> aplicado"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:36(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:36(para)
 msgid "Sorry, there is no documentation for this filter as yet."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, ainda não há documentação para este filtro."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:42(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:42(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar filtro"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:43(para)
-msgid "This filter is found in the image window menu under 
<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</guisubmenu><guimenuitem>Alien 
Neon</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:43(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Alien Neon</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
+"Esse filtro é encontrado na janela de imagem do menu em "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alpha para Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Neon Alienígena</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:54(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:54(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:56(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:56(title)
 msgid "<quote>Alien Neon</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Neon Alienígena</quote> opções"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:66(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:66(term)
 msgid "Glow color"
-msgstr ""
-
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:68(para) ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:76(para) 
./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:84(para) ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:92(para) 
./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:100(para) ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:108(para)
+msgstr "Cor de Brilho"
+
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:68(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:76(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:84(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:92(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:100(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:108(para)
 msgid "TODO"
 msgstr ""
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:74(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:74(term)
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:82(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:82(term)
 msgid "Width of bands"
-msgstr ""
+msgstr "Largura de banda"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:90(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:90(term)
 msgid "Width of gaps"
-msgstr ""
+msgstr "Largura de intervalo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:98(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:98(term)
 msgid "Number of bands"
-msgstr ""
+msgstr "Múmero de bandas"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:106(term)
+# Desvanecer?
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:106(term)
+#, fuzzy
 msgid "Fade away"
-msgstr ""
+msgstr "Dissolver"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:0(None)
+#: src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
+msgstr "FURTAaCOR <venivideoverso gmail com>, 2013"
diff --git a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/basic.po b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/basic.po
index a2f626a..8bd9006 100644
--- a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/basic.po
+++ b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/basic.po
@@ -2,161 +2,229 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 04:05-0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 05:58-0300\n"
+"Last-Translator: FurtaaCor <venivideoverso gmail com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:34(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:34(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:43(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:43(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/logo-basic2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:77(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:77(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/basic1-script-fu.jpg'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:110(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:110(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic1-options.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:119(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:119(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/basic2-options.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:6(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:6(title)
+#, fuzzy
 msgid "Basic I &amp; II"
-msgstr ""
+msgstr "Básico I &amp; II"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:11(primary) ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:16(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:11(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:16(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:12(secondary) ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:17(secondary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:12(secondary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:17(secondary)
 msgid "Alpha to Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha para Logo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:13(tertiary) ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:21(primary) 
./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:37(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:21(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:37(para)
 msgid "Basic I"
-msgstr ""
+msgstr "Básico I"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:18(tertiary) ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:24(primary) 
./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:46(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:18(tertiary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:24(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:46(para)
 msgid "Basic II"
-msgstr ""
+msgstr "Básico II"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:28(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:28(title)
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:30(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:30(title)
 msgid "Examples for the <quote>Basic</quote> filters"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos para o filtro <quote>Básico</quote>"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:50(para)
-msgid "These filters add a gradient effect to the alpha channel of active layer as well as a drop shadow and 
a background layer."
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:50(para)
+msgid ""
+"These filters add a gradient effect to the alpha channel of active layer as "
+"well as a drop shadow and a background layer."
 msgstr ""
+"Estes filtros adicionam um efeito gradiente ao canal aplha da camada ativa "
+"assim como adiciona um sombreado e uma camada de fundo."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:54(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:54(para)
 msgid "The <quote>Basic II</quote> also adds a highlight layer."
 msgstr ""
+"O filtro <quote>Básico II</quote> também adiciona uma camada de realce."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:58(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:58(para)
 msgid "The image will always be resized to the active layer's size."
-msgstr ""
-
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:62(para)
-msgid "The filters are derived from the <quote>Basic&nbsp;I</quote> and <quote>Basic&nbsp;II</quote> logo 
scripts (see 
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></menuchoice>),
 which draw a text with the filter effect, e.g."
-msgstr ""
+msgstr "A imagem sempre será redimensionada para o tamanho da camada ativa."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:80(para)
+# e.g. de imagem?
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:62(para)
+msgid ""
+"The filters are derived from the <quote>Basic&nbsp;I</quote> and "
+"<quote>Basic&nbsp;II</quote> logo scripts (see <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></"
+"menuchoice>), which draw a text with the filter effect, e.g."
+msgstr ""
+"Os filtros são derivados de <quote>Basic&nbsp;I</quote> e <quote>Basic&nbsp;"
+"II</quote> logo scripts (veja <menuchoice><guimenu>Arquivo</"
+"guimenu><guisubmenu>Criar</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></"
+"menuchoice>), que desenha o texto com o efeito do filtro, e.g."
+
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:80(para)
+#, fuzzy
 msgid "The <quote>Basic I</quote> logo script."
-msgstr ""
+msgstr "Logo script<quote>Basic I</quote> "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:86(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:86(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr ""
-
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:87(para)
-msgid "You can find the filter in the image window menu under 
<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</guisubmenu><guimenuitem>Basic 
I</guimenuitem></menuchoice> and <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to 
Logo</guisubmenu><guimenuitem>Basic II</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar filtro"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:104(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:87(para)
+msgid ""
+"You can find the filter in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Basic I</guimenuitem></menuchoice> and "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Basic II</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Você pode encontrar o filtro na janela de imagem do menu "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alpha para Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Básico I</guimenuitem></menuchoice> e "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alpha para Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Básico II</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:104(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:106(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:106(title)
 msgid "<quote>Basic</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de filtro<quote>Básico</quote> "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:113(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:113(para)
 msgid "<quote>Basic I</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções<quote>Básico I</quote> "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:122(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:122(para)
 msgid "<quote>Basic II</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções<quote>Básico II</quote> "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:128(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:128(term)
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:130(para)
-msgid "This color is used to fill the background layer created by the filter. It defaults to white. When you 
click on the color swatch button, a color selector pops up where you can select any other color."
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:130(para)
+msgid ""
+"This color is used to fill the background layer created by the filter. It "
+"defaults to white. When you click on the color swatch button, a color "
+"selector pops up where you can select any other color."
 msgstr ""
+"Esta cor é utilizada para preencher uma camada de fundo criada pelo filtro. "
+"Seu padrão é branco. Quando você clica no botão de amostra de cor, um "
+"seletor de cor aparecerá e você pode selecionar qualquer outra cor."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:139(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:139(term)
 msgid "Text color"
-msgstr ""
-
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:141(para)
-msgid "The name of this option refers to the text color of the logo scripts that were mentioned above. Here 
this color &mdash; by default blue (6,6,206) for <quote>Basic I</quote> and red (206,6,50) for <quote>Basic 
II</quote>&mdash; sets the basic color of the gradient effect: this is the color the alpha channel will be 
filled with before the gradient effect will be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Cor do texto"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:155(title)
+# como traduzir logo script?
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:141(para)
+msgid ""
+"The name of this option refers to the text color of the logo scripts that "
+"were mentioned above. Here this color &mdash; by default blue (6,6,206) for "
+"<quote>Basic I</quote> and red (206,6,50) for <quote>Basic II</quote>&mdash; "
+"sets the basic color of the gradient effect: this is the color the alpha "
+"channel will be filled with before the gradient effect will be applied."
+msgstr ""
+"O nome desta opção se refere à cor do texto do script logo que foi "
+"mencionado acima. Aqui, esta cor &mdash; por padrão azul (6,6,206) para "
+"<quote>Básico I</quote> e vermelho (206,6,50) para <quote>Básico II</"
+"quote>&mdash;"
+
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:155(title)
 msgid "Filter details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do filtro"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:157(para)
-msgid "You can reproduce the gradient effect manually by using the <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Blend 
tool</link> with the following options:"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:157(para)
+msgid ""
+"You can reproduce the gradient effect manually by using the <link linkend="
+"\"gimp-tool-blend\">Blend tool</link> with the following options:"
 msgstr ""
+"Você pode reproduzir o efeito gradiente manualmente usando <link linkend="
+"\"gimp-tool-blend\">Ferramenta de Mistura</link> com as seguintes opções:"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:163(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:163(para)
 msgid "<guilabel>Mode</guilabel>: Multiply,"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Modo</guilabel>: Multiplicar,"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:166(para)
-msgid "<guilabel>Gradient</guilabel>: FG to BG (RGB), where FG is white and BG is black,"
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:166(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Gradient</guilabel>: FG to BG (RGB), where FG is white and BG is "
+"black,"
 msgstr ""
+"<guilabel>Gradiente</guilabel>: FG to BG (RGB), onde FG é branco e BG é "
+"preto,"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:172(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:172(para)
+#, fuzzy
 msgid "<guilabel>Offset</guilabel>: 20,"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Compensado</guilabel>: 20,"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:175(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:175(para)
 msgid "<guilabel>Shape</guilabel>: Radial,"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Forma</guilabel>: Radial,"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:178(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:178(para)
+#, fuzzy
 msgid "<guilabel>Dithering</guilabel>: checked."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Pontilhado</guilabel>: verificado."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:0(None)
+#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
+msgstr "FURTAaCOR <venivideoverso gmail com>, 2013"
diff --git a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/blended.po b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/blended.po
index 223254e..c413420 100644
--- a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/blended.po
+++ b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/blended.po
@@ -2,103 +2,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 04:05-0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:03-0300\n"
+"Last-Translator: FurtaaCor <venivideoverso gmail com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:28(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:61(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:61(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/blended-options.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:10(title) ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:15(tertiary) 
./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:18(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:10(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:15(tertiary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:18(primary)
+#, fuzzy
 msgid "Blended"
-msgstr ""
+msgstr "Mistura"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:13(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:13(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:14(secondary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:14(secondary)
 msgid "Alpha to Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha para Logo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:22(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:22(title)
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Blended</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo de filtro <quote>Mistura</quote>"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para)
 msgid "<quote>Blended</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Mistura</quote> aplicado"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:36(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:36(para)
 msgid "Sorry, there is no documentation for this filter as yet."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, não há ainda documentação para este filtro."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:43(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:43(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar filtro"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:44(para)
-msgid "This filter is found in the image window menu under 
<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to 
Logo</guisubmenu><guimenuitem>Blended</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:44(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Blended</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
+"Esse filtro Ee encontrado na janela de imagem no menu "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alpha para Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Mistura</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:55(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:55(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:57(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:57(title)
 msgid "<quote>Blended</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "opções de <quote>Mistura</quote>"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:67(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:67(term)
+#, fuzzy
 msgid "Offset (pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:69(para) ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:77(para) 
./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:85(para) ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:93(para) 
./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:101(para) ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:109(para) 
./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:117(para)
+msgstr "Pontilhado (pixels)"
+
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:69(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:77(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:85(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:93(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:101(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:109(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:117(para)
 msgid "TODO"
 msgstr ""
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:75(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:75(term)
 msgid "Backgroundcolor"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:83(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:83(term)
 msgid "Blend mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de mistura"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:91(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:91(term)
 msgid "Start blend"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar mistura"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:99(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:99(term)
 msgid "End blend"
-msgstr ""
+msgstr "Parar mistura"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:107(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:107(term)
 msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiente"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:115(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:115(term)
 msgid "Gradient reverse"
-msgstr ""
+msgstr "reverter Gradiente "
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:0(None)
+#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
+msgstr "FURTAaCOR <venivideoverso gmail com>, 2013"
diff --git a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/bovination.po b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/bovination.po
index 1109631..61f6108 100644
--- a/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/bovination.po
+++ b/po/pt_BR/filters/alpha-to-logo/bovination.po
@@ -2,161 +2,224 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 04:05-0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:24-0300\n"
+"Last-Translator: FurtaaCor <venivideoverso gmail com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:28(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/logo-bovination-applied.jpg'; md5=THIS "
+"FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:65(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:65(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/alpha-to-logo/bovination-options.png'; md5=THIS "
+"FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:87(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:87(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/bovination-x.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:96(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:96(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/bovination-y.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:127(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:127(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/bovination-noise.jpg'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:137(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:137(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/bovination-contrast.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:157(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:157(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/bovination-layers.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:10(title) 
./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:15(tertiary) ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:18(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:10(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:15(tertiary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:18(primary)
 msgid "Bovination"
-msgstr ""
+msgstr "Efeito Mooqs"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:13(primary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:13(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:14(secondary)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:14(secondary)
 msgid "Alpha to Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha para Logo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:22(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:22(title)
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:24(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Bovination</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo para o filtro <quote>Efeito Mooqs</quote>"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:31(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:31(para)
 msgid "<quote>Bovination</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Efeito Mooqs</quote> aplicado"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:35(para)
-msgid "This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:35(para)
+msgid ""
+"This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
 msgstr ""
+"Esse filtro adiciona <quote>manchas de vaca</quote>ao canal alpha da camada "
+"ativa."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:40(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:40(para)
 msgid "The image will always be resized to the active layer's size."
-msgstr ""
+msgstr "A imagem sempre será redimensionada ao tamanho da camada ativa."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:47(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:47(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar filtro"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
-msgid "You can find this filter in the image window menu under 
<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to 
Logo</guisubmenu><guimenuitem>Bovination</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
+msgid ""
+"You can find this filter in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Bovination</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
+"Você pode encontrar ess filtro na janela de imagem do "
+"menu<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alpha para Logo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Efeito Mooqs</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:59(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:59(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:61(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:61(title)
 msgid "<quote>Bovination</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "opções <quote>Efeito Mooqs</quote>"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:71(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:71(term)
 msgid "Spots density X"
-msgstr ""
+msgstr "Densidade X das manchas"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:72(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:72(term)
 msgid "Spots density Y"
-msgstr ""
+msgstr "Densidade Y das manchas"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:74(para)
-msgid "The horizontal (X) and vertical (Y) spots density will be used by the <link 
linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter as <guilabel>X Size</guilabel> and <guilabel>Y 
Size</guilabel> options. So these values range from 1 to 16, with high values resulting in many spots in the 
respective dimension, low values resulting in few spots."
-msgstr ""
-
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:83(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:74(para)
+msgid ""
+"The horizontal (X) and vertical (Y) spots density will be used by the <link "
+"linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter as "
+"<guilabel>X Size</guilabel> and <guilabel>Y Size</guilabel> options. So "
+"these values range from 1 to 16, with high values resulting in many spots in "
+"the respective dimension, low values resulting in few spots."
+msgstr ""
+"A densidade de manchas horizontal (X) e vertical (Y) serão usadas pelo "
+"filtro <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Ruído Sólido</link> nas opções "
+"<guilabel>Tamanho X</guilabel> e <guilabel>Tamanho Y</guilabel>. Estes "
+"valores variam de 1 a 16, sendo que os valores maiores resultam em muitas "
+"manchas na respectiva dimensão, valores menores resultam em poucas manchas."
+
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:83(title)
 msgid "<quote>Spots density</quote> examples"
-msgstr ""
+msgstr "exemplos de<quote>Densidade de manchas</quote>"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:90(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:90(para)
 msgid "Maximum X density, minimum Y density"
-msgstr ""
+msgstr "Densidade máxima X, densidade mínima Y "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:99(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:99(para)
 msgid "Maximum Y density, minimum X density"
-msgstr ""
+msgstr "Densidade máxima Y, densidade mínima X "
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:106(term)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:106(term)
 msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:108(para)
-msgid "This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it defaults to white. When you 
click on the color button, you may choose any other color in the color selector dialog."
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:108(para)
+msgid ""
+"This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
+"defaults to white. When you click on the color button, you may choose any "
+"other color in the color selector dialog."
 msgstr ""
+"Esta é a cor utilizada para preencher a<quote>Camada de Fundo</quote>; sua "
+"cor padrão é o branco. Quando você clicar no botão de cor, você poderá "
+"selecionar qualquer cor no diálogo de seleção de cor."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:119(title)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:119(title)
 msgid "Filter details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do filtro"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:120(para)
-msgid "The filter fills the alpha channel with <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link>:"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:120(para)
+msgid ""
+"The filter fills the alpha channel with <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
+"\">Solid Noise</link>:"
 msgstr ""
+"O filtro preenche o canal alpha com o <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
+"\">Ruído Sólido</link>:"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:130(para)
-msgid "... and maximizes the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast\">Contrast</link>:"
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:130(para)
+msgid ""
+"... and maximizes the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast"
+"\">Contrast</link>:"
 msgstr ""
+"... e maximiza o <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast\">Contraste</"
+"link>:"
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:140(para)
-msgid "Besides, the filter adds a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</link> layer as a light gray shadow 
and uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link>. Finally a (by default) white 
<quote>Background</quote> layer is added below."
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:140(para)
+msgid ""
+"Besides, the filter adds a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Blur</link> layer "
+"as a light gray shadow and uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-"
+"map\">Bump Map</link>. Finally a (by default) white <quote>Background</"
+"quote> layer is added below."
 msgstr ""
+"Também, o filtro adiciona uma camada <link linkend=\"plug-in-gauss"
+"\">Desfoque</link> como uma sombra cinza clara e usa esta camada como <link "
+"linkend=\"plug-in-bump-map\">Mapa de Relevo</link>. Finalmente (por padrão) "
+"uma <quote>Camada de Fundo</quote> branca é adicionada abaixo."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:148(para)
-msgid "If the active layer is not the top layer, it might happen that the filter messes up the layers. Then 
you will have to <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">raise the active layer</link>."
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:148(para)
+msgid ""
+"If the active layer is not the top layer, it might happen that the filter "
+"messes up the layers. Then you will have to <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
+"\">raise the active layer</link>."
 msgstr ""
+"Se a camada ativa não estiver no topo das camadas, o filtro pode alterar "
+"todas as camadas. Você deve <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">elevar a "
+"camada ativa</link>."
 
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:147(para)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:147(para)
 msgid "So the filter will end up with these layers:<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Caso contrário o filtro terminará com estas camadas:<placeholder-1/>"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ./src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:0(None)
+#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
+msgstr "FURTAaCOR <venivideoverso gmail com>, 2013"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]