[anjuta] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Greek translation
- Date: Tue, 12 Nov 2013 15:34:28 +0000 (UTC)
commit 6533b83a3fb45dc465edf1304380f8aeaaed45fd
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Tue Nov 12 17:34:16 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 1624 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 903 insertions(+), 721 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5f6bbdf..69cf6b5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-08 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -30,12 +30,57 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
+"number of advanced programming facilities including project management, "
+"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, "
+"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
+"and usable user interface, yet powerful for efficient development."
+msgstr ""
+"Το Anjuta DevStudio είναι ένα πολύπλευρο στούντιο ανάπτυξης λογισμικού που "
+"έχει έναν αριθμό από προχωρημένες προγραμματιστικές διευκολύνσεις "
+"συμπεριλαμβανόμενης της διαχείρισης έργου, του οδηγού εφαρμογής, "
+"διαδραστικού αποσφαλματωτή, επιμελητή πηγής, έλεγχο εκδόσεων, σχεδιαστή "
+"γραφικής διεπαφής, κατατομέα και πολλά περισσότερα εργαλεία. Εστιάζει στην "
+"παροχή απλής και αξιοποιήσιμης διεπαφής χρήστη, αλλά ισχυρής για "
+"αποτελεσματική ανάπτυξη."
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
+"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
+"can choose which plugins should be active for your project. Like the user "
+"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each "
+"project making it easy to work on projects with various levels of "
+"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
+msgstr ""
+"Το Anjuta είναι πολύ επεκτάσιμο με πρόσθετα. Σχεδόν όλα τα γνωρίσματα στο "
+"Anjuta υλοποιούνται χρησιμοποιώντας πρόσθετα, που μπορούν να ενεργοποιηθούν "
+"ή να απενεργοποιηθούν δυναμικά. Μπορείτε να επιλέξετε ποια πρόσθετα πρέπει "
+"να είναι ενεργά για το έργο σας. Όπως η διάταξη διεπαφής χρήστη, το σύνολο "
+"των ενεργών προσθέτων είναι επίσης μόνιμο για κάθε έργο διευκολύνοντας την "
+"εργασία με έργα με ποικίλα επίπεδα συνθετότητας. Χρησιμοποιώντας πρόσθετα, "
+"μπορείτε να επεκτείνετε το Anjuta με τα δικά σας γνωρίσματα."
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
+"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
+"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
+"downloaded and installed."
+msgstr ""
+"Ο οδηγός του έργου σας επιτρέπει να δημιουργείτε νέα έργα από μια επιλογή "
+"προτύπων έργων. Η επιλογή περιλαμβάνει έργα απλά, γενικά, επίπεδα (χωρίς "
+"υποκατάλογο), GTK+, GNOME, Java, Python και άλλα. Νέα πρότυπα μπορούν εύκολα "
+"να μεταφορτωθούν και να εγκατασταθούν."
+
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
#
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ολοκληρωμένο περιβάλλον προγραμματισμού"
@@ -97,13 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα στο άρθρωμα %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
#, c-format
msgid "Column %i"
msgstr "Στήλη %i"
#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
msgid "Column 1"
msgstr "Στήλη 1"
@@ -262,11 +307,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
msgid "Help text"
msgstr "Κείμενο βοήθειας"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
msgstr "Προβολή κειμένου εισόδου καταχώρησης από το χρήστη"
@@ -302,25 +347,25 @@ msgstr "Τιμή"
msgid "Path that dropped files should be relative to"
msgstr "Η διαδρομή απόθεσης αρχείων πρέπει να είναι σχετική με"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
msgid "Drop a file or enter a path here"
msgstr "Απόθεση αρχείου ή εισαγωγή διαδρομής εδώ"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
msgid "Select Files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
msgstr ""
"Η διαδρομή με την οποία όλα τα αρχεία της λίστας πρέπει να είναι σχετικά"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
msgid "Show Add button"
msgstr "Εμφάνιση προσθήκης κουμπιού"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
msgid "Display an Add button"
msgstr "Προβολή κουμπιού προσθήκης"
@@ -336,8 +381,7 @@ msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Κκ]ωδικός.*:"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: \"%s\""
@@ -347,7 +391,7 @@ msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "Το execvp απέτυχε"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Κέλυφος του Anjuta"
@@ -355,12 +399,12 @@ msgstr "Κέλυφος του Anjuta"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Το κέλυφος του anjuta που θα περιέχει το πρόσθετο"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "Το πρόσθετο '%s' δεν επιθυμεί να απενεργοποιηθεί"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -373,27 +417,27 @@ msgstr ""
"σφάλματος που οδηγεί σε αυτό ήταν:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
msgid "Available Plugins"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
# 3
# 4
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Προτιμώμενα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργοποιήσιμων προσθέτων χρήστη"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -403,76 +447,74 @@ msgstr ""
"ένα από τα πολλά κατάλληλα πρόσθετα. Εάν αφαιρέσετε το προτιμώμενο πρόσθετο, "
"αυτό θα σας επιτρέψει να διαλέξετε ένα διαφορετικό πρόσθετο."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Παράλειψη επιλεγμένου πρόσθετου"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Επιλογή πρόσθετου"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρόσθετο για ενεργοποίηση"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Κανένα πρόσθετο δεν μπορεί να φορτώσει άλλα πρόσθετα στο %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Παρακαλώ επιλέξτε πρόσθετο για ενεργοποίηση</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
msgid "Remember this selection"
msgstr "Απομνημόνευση αυτής της επιλογής"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
msgid "Profiles"
msgstr "Κατατομές"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Τρέχουσα στοίβα κατατομών"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Available plugins"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Τα τρέχοντα διαθέσιμα πρόσθετα που βρέθηκαν στις διαδρομές προσθέτων"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
msgid "Activated plugins"
msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Τρέχοντα ενεργοποιημένα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Το κέλυφος του Anjuta για το οποίο φτιάχτηκαν τα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Κατάσταση του Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
"Η κατάσταση του Anjuta που χρησιμοποιείται στην φόρτωση και στην εκφόρτωση "
"των πρόσθετων"
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
msgid "Loading:"
msgstr "Φόρτωση:"
@@ -484,7 +526,7 @@ msgstr "Κατηγορία"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -494,43 +536,35 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Διαχειριστής πρόσθετων"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271
msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
msgstr "Ο χρησιμοποιούμενος διαχειριστής πρόσθετων για επίλυση πρόσθετων"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279
msgid "Profile Name"
msgstr "Όνομα κατατομής"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
msgid "Name of the plugin profile"
msgstr "Το όνομα της κατατομής του πρόσθετου"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα κατατομής"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Λίστα με πρόσθετα για αυτήν την κατατομή"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288
msgid "Synchronization file"
msgstr "Αρχείο συγχρονισμού"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289
msgid "File to syncronize the profile XML"
msgstr "Αρχείο για το συγχρονισμό της κατατομής XML"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632
msgid "Please select a plugin from the list"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα πρόσθετο από τη λίστα"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
#, c-format
msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
@@ -540,19 +574,18 @@ msgstr ""
"κατατομή πρόσθετων."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
msgstr "%s: Εγκατάστασή του από '%s'\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αποτυχία ανάγνωσης του '%s': Τα ακόλουθα απαραίτητα πρόσθετα λείπουν:\n"
-"%s"
+#| msgid ""
+#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
+#| "%s"
+msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του '%s': Τα ακόλουθα απαραίτητα πρόσθετα λείπουν"
#
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
@@ -596,41 +629,41 @@ msgstr ""
"Υπάρχει στοιχείο με αναποθήκευτες αλλαγές. Να αποθηκευτούν οι αλλαγές πριν "
"το κλείσιμο;"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
msgid "<Invalid>"
msgstr "<Άκυρο>"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
msgid "ComboBox model"
msgstr "Πρότυπο σύνθετου πλαισίου"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Το πρότυπο για το σύνθετο πλαίσιο"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1395
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1416
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1429
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
msgid "Sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1437
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
msgstr "Σύστημα:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -641,17 +674,17 @@ msgstr ""
"\"packagekit-gnome\" από τη διανομή σας, ή εγκαταστήστε χειροκίνητα τα "
"πακέτα που λείπουν."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:521
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του \"%s\". Το επιστρεφόμενο σφάλμα ήταν: \"%s\"."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:596
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -660,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Το πακέτο \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
"Παρακαλώ εγκαταστήστε το."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:614
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -670,65 +703,65 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ εγκαταστήστε το."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Δεν εντοπίστηκε τερματικό· χρήση του xterm, ακόμα κι αν μπορεί να μη δουλέψει"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1214 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1218
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1245 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1249
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: %s (χρήση κελύφους %s)\n"
+#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: %s (χρήση κελύφους %s): %s\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2390
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου διεπαφής χρήστη: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:175
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγράφηκε"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Conflicted"
msgstr "Σύγκρουση"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Up-to-date"
msgstr "Ενημερωμένο"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Missing"
msgstr "Απουσιάζει"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Unversioned"
msgstr "Χωρίς έκδοση"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
msgid "Ignored"
msgstr "Αγνοημένο"
@@ -742,6 +775,13 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόγραμμα: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο εφαρμογής pixmap : %s"
+#
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, c-format
+#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής \"%s\": %s"
+
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
msgid "Please specify group name"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε το όνομα της ομάδας"
@@ -756,11 +796,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Το έργο δεν υπάρχει ή η διαδρομή είναι άκυρη"
@@ -771,20 +811,21 @@ msgid "Root"
msgstr "Υπερχρήστης"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
#
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
-msgid "Shared Library (libtool)"
+#| msgid "Shared Library (libtool)"
+msgid "Shared Library (Libtool)"
msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη (libtool)"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:132
@@ -833,7 +874,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Σενάριο"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
msgid "Module"
msgstr "Άρθρωμα"
@@ -860,7 +901,7 @@ msgstr "Νέα οπισθοφυλακή autotools για τον διαχειρι
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -938,10 +979,11 @@ msgid "Libtool support:"
msgstr "Υποστήριξη Libtool:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
-msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+#| msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
msgstr ""
"Προσθέτει υποστήριξη για μεταγλώττιση κοινόχρηστων και στατικών βιβλιοθηκών "
-"με το libtool."
+"με το Libtool."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
@@ -1521,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία μεταγλώττισης του \"%s\": Χωρίς κανόνα μεταγλώττισης για αυτόν τον "
"τύπο αρχείων."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Αδύνατη η ρύθμιση του έργου: Απουσιάζει το σενάριο ρύθμισης από το %s."
@@ -1561,19 +1603,19 @@ msgstr "Δεν άνοιξε κανένα τρέχον αρχείο ή έργο."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Το πρόγραμμα '%s' δεν είναι ένα τοπικό αρχείο"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Το πρόγραμμα '%s' δεν υπάρχει"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Το πρόγραμμα '%s' δεν έχει άδεια εκτέλεσης"
@@ -2200,7 +2242,7 @@ msgstr "Τύπος"
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Ορίσματα"
@@ -2264,7 +2306,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Διαφορές κατατομής μπαλώματος"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2197
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
@@ -2349,7 +2391,7 @@ msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο ή κατάλογο για ενσωμάτωση:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Whole project"
msgstr "Ολόκληρο το έργο"
@@ -2360,12 +2402,12 @@ msgstr "Μήνυμα καταγραφής:"
#
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Revision:"
msgstr "Αναθεώρηση:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Να μην γίνονται αναδρομικές ενέργειες"
@@ -2381,7 +2423,7 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: Ενημέρωση αρχείου/καταλόγου"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο ή κατάλογο για ενημέρωση:"
@@ -2399,7 +2441,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Επαναφορά καρφιτσωμένων ετικετών"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Χρήση αναθεώρησης/ετικέτας:"
@@ -2449,7 +2491,7 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου ή καταλόγου για λήψη κα
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -2482,12 +2524,12 @@ msgid "Module Details:"
msgstr "Λεπτομέρειες αρθρώματος:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
@@ -2517,20 +2559,20 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου"
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Είστε βέβαιος ότι θέλετε να περάσετε ένα κενό μήνυμα καταγραφής;"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
msgid "Vendor"
msgstr "Πωλητής"
#
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
msgid "Release"
msgstr "Έκδοση"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "Είστε βέβαιος ότι δεν επιθυμείτε μήνυμα καταγραφής;"
@@ -2551,8 +2593,8 @@ msgstr ""
"Η εντολή του CVS εκτελείται - παρακαλώ περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -2663,19 +2705,19 @@ msgstr "_Εισαγωγή δένδρου"
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Εισαγωγή νέου πηγαίου δέντρου στο CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
msgid "CVS operations"
msgstr "Λειτουργίες CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
msgid "CVS popup operations"
msgstr "Αναδυόμενες λειτουργίες CVS"
#
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
msgid "Debugger"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
@@ -2776,7 +2818,7 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Τοποθεσία:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
@@ -2799,8 +2841,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Σήματα πυρήνα"
@@ -3048,7 +3090,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένα"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -3071,8 +3113,8 @@ msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Λειτουργίες σημείου διακοπής"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_Μετάβαση σε διεύθυνση"
@@ -3081,7 +3123,7 @@ msgstr "_Μετάβαση σε διεύθυνση"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
msgid "Disassembly"
msgstr "Αντίστροφη συμβολομετάφραση"
@@ -3110,210 +3152,210 @@ msgstr ""
msgid "Debugger Log"
msgstr "Καταγραφή αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
msgid "Started"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
msgid "Loaded"
msgstr "Φόρτωση"
#
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Π_αύση προγράμματος"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Παύση της εκτέλεσης του προγράμματος"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
msgid "Running…"
msgstr "Εκτελείται…"
#
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Εκτέλεση/_Συνέχεια"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Συνέχεια εκτέλεσης του προγράμματος"
#
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
msgid "Stopped"
msgstr "Διακοπή"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
msgid "Unloaded"
msgstr "Δεν είναι φορτωμένο"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Η αποσφαλμάτωση τερματίστηκε με σφάλμα %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Το πρόγραμμα έχει λάβει το σήμα: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
msgid "_Debug"
msgstr "Αποσ_φαλμάτωση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
msgid "_Start Debugger"
msgstr "Έ_ναρξη αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
msgid "_Debug Program"
msgstr "Αποσ_φαλμάτωση προγράμματος"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Εκκίνηση αποσφαλμάτωσης και φόρτωση προγράμματος"
# 4
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
msgid "_Debug Process…"
msgstr "Διεργασία απο_σφαλμάτωσης…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Εκκίνηση αποσφαλμάτωσης και σύνδεσή της σε εκτελούμενο πρόγραμμα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Απο_μακρυσμένος στόχος αποσφαλμάτωσης…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Σύνδεση με απομακρυσμένο στόχο αποσφαλμάτωσης"
# 20
# 21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Διακοπή αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Αποχαιρετισμός αποσφαλμάτωσης"
#
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
msgid "Add source paths…"
msgstr "Προσθήκη πηγαίων μονοπατιών…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Προσθήκη πρόσθετων πηγαίων μονοπατιών"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Εντολή αποσφαλμάτωσης…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή αποσφαλμάτωσης"
#
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
msgid "_Info"
msgstr "_Πληροφορίες"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Εμφάνιση αντιστοιχιών κοινόχρηστης βιβλιοθήκης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Εμφάνιση σημάτων πυρήνα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Συνέχεια/Αναστολή"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Συνέχεια ή αναστολή εκτέλεσης του προγράμματος"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
msgid "Step _In"
msgstr "Βήμα _μέσα σε"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
msgid "Single step into function"
msgstr "Απλό βήμα στη συνάρτηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
msgid "Step O_ver"
msgstr "Βήμα πά_νω από"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
msgid "Single step over function"
msgstr "Απλό βήμα πάνω από τη συνάρτηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
msgid "Step _Out"
msgstr "Βήμα έ_ξω από"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
msgid "Single step out of function"
msgstr "Απλό βήμα έξω από τη συνάρτηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Εκτέλεση μέχρι το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Εκτέλεση μέχρι το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Εκτέλεση από το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Εκτέλεση από το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
msgid "Debugger operations"
msgstr "Λειτουργίες αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
@@ -3324,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Καταχωρητής"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
msgid "Registers"
msgstr "Καταχωρητές"
@@ -3395,74 +3437,74 @@ msgstr "Σήματα πυρήνα"
msgid "Signal operations"
msgstr "Λειτουργίες σημάτων"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται οι αριθμοί γραμμών"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Εμφάνιση σημειωτών γραμμών"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται σημάνσεις γραμμής pixbufs"
#
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
msgid "Set current frame"
msgstr "Καθορισμός τρέχοντος πλαισίου"
#
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
msgid "View Source"
msgstr "Προβολή πηγής"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
msgid "Get Stack trace"
msgstr "Λήψη ίχνους στοίβας"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
msgid "Thread"
msgstr "Νήμα"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Frame"
msgstr "Πλαίσιο"
#
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
msgid "Function"
msgstr "Συνάρτηση"
#
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
msgid "Stack"
msgstr "Στοίβα"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Λειτουργίες πλαισίου στοίβας"
@@ -3494,12 +3536,12 @@ msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του \"%s\". Το επιστρεφ
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s. Αδύνατη η εκκίνηση αποσφαλμάτωσης."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr ""
@@ -3507,11 +3549,11 @@ msgstr ""
"αποσφαλμάτωσης."
#
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
msgid ""
"The program is already running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -3631,17 +3673,17 @@ msgstr "Περιηγητής API"
msgid "API"
msgstr "API"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Λείπει το όνομα"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Το έργο δεν επιτρέπει τον ορισμό ιδιοτήτων"
@@ -3692,7 +3734,7 @@ msgstr "Μετονομασία"
#
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:180
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -3701,29 +3743,35 @@ msgstr "Αφαίρεση"
msgid " [read-only]"
msgstr " [μόνο για ανάγνωση]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:627
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1050
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Κλείσιμο άλλων"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
msgid "Close file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:781
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:800
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:881
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -3733,17 +3781,17 @@ msgstr ""
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε με αυτό που αποθηκεύετε;"
#
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1637
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
msgid "[read-only]"
msgstr "[μόνο για ανάγνωση]"
#. Document manager plugin
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
msgid "Document Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείου"
@@ -3876,10 +3924,6 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων"
msgid "Close all files"
msgstr "Κλείσιμο όλων των αρχείων"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
-msgid "Close Others"
-msgstr "Κλείσιμο άλλων"
-
#
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Close other documents"
@@ -4168,9 +4212,9 @@ msgstr "Αναζήτηση με χρήση κανονικών εκφράσεων
#
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
@@ -4417,9 +4461,9 @@ msgstr "Απλή αναζήτηση"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
@@ -4459,12 +4503,12 @@ msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
msgid "Autosave completed"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση ολοκληρώθηκε"
@@ -4496,19 +4540,19 @@ msgstr ""
"Η αναζήτηση του \"%s\" έφτασε στην αρχή και συνεχίστηκε στο τέλος αλλά δε "
"βρέθηκε ταύτιση."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:916
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:929
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
"Χρήση του μενού περιεχομένου του εικονιδίου \"εύρεσης\" για περισσότερες "
"επιλογές αναζήτησης"
#
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:990
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:995
msgid "Replace all"
msgstr "Αντικατάσταση Όλων"
@@ -4527,7 +4571,7 @@ msgid "Find in files"
msgstr "Εύρεση σε αρχεία"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
msgid "File Loader"
msgstr "Φόρτωση αρχείων"
@@ -4563,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται για γραφικά συστατικά της κλάσης '%s'"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:166
+#: ../plugins/starter/plugin.c:187
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Άνοιγμα '%s'"
@@ -4592,7 +4636,7 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4603,7 +4647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4625,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να προσπαθήσετε να το ανοίξετε με τα επόμενα πρόσθετα ή εφαρμογές."
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
msgid "Open with:"
msgstr "Άνοιγμα με:"
@@ -4687,86 +4731,87 @@ msgstr "Αρχεία Lua"
msgid "Diff files"
msgstr "Αρχεία Diff"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης πρόσθετου: %s"
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877
msgid "_New"
msgstr "Νέ_ο"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879
msgid "New empty file"
msgstr "Νέο κενό αρχείο"
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
msgid "_Open…"
msgstr "Ά_νοιγμα…"
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "Open _With"
msgstr "Άνοιγμα _με"
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open with"
msgstr "Άνοιγμα με"
#
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Νέο αρχείο, έργο και περιεχόμενα έργου."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
msgid "Open _Recent"
msgstr "Άνοιγμα _πρόσφατου"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290
msgid "Open recent file"
msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου αρχείου"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259
msgid "Open recent files"
msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων αρχείων"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289
msgid "Open a file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα πρόσθετο ανοίγματος του <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Άνοιγμα με</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+msgid "Open With"
+msgstr "Άνοιγμα με"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
@@ -4789,7 +4834,7 @@ msgstr "Αυτόματη επιλογή του τρέχοντος εγγράφο
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2209
msgid "Global"
msgstr "Καθολικά"
@@ -4845,12 +4890,12 @@ msgstr "_Προβολή στον διαχειριστή αρχείων"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Προβολή στον διαχειριστή αρχείων"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Αναδυόμενες ενέργειες διαχειριστή αρχείων"
#
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:164
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
@@ -4880,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"Η επέκταση θα προστεθεί σύμφωνα με τον τύπο."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
@@ -5219,7 +5264,7 @@ msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Αρχεία αλληλογραφίας για εφαρμογή:"
#
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:790
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:940
msgid "Branches"
msgstr "Κλάδοι"
@@ -5236,7 +5281,7 @@ msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Προσάρτηση αποσύνδεσης κατά γραμμή"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
msgid "Log Message:"
msgstr "Μήνυμα καταγραφής:"
@@ -5292,14 +5337,13 @@ msgstr "Επισημείωση αυτής της ετικέτας:"
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Οι κλάδοι πρέπει να έχουν συγχωνευθεί πλήρως"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
-#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:708
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:836
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#| msgid "Git Tasks"
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
@@ -5310,7 +5354,7 @@ msgstr ""
#
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Προβολή της καταγραφής για το αρχείο/φάκελο:"
@@ -5346,7 +5390,7 @@ msgid "page 2"
msgstr "σελίδα 2"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Changes:"
msgstr "Αλλαγές:"
@@ -5375,7 +5419,7 @@ msgstr "Φάκελος για δημιουργία μπαλωμάτων σε:"
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Αποθετήριο για λήψη:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:280
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Rebase"
msgstr "Νέα βάση"
@@ -5456,6 +5500,11 @@ msgstr "Αλλαγές κρύπτης:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Κατάσταση αποθετηρίου:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#| msgid "Show commit diff"
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Εμφάνιση διαφορών"
+
#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Προσθήκη αρχείων"
@@ -5478,7 +5527,6 @@ msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Εφαρμογή αρχείων αλληλογραφίας"
#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
msgid "No stash selected."
msgstr "Δεν επιλέχτηκε κρύπτη."
@@ -5529,6 +5577,12 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα ετικέτας."
msgid "Create Tag"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
+#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
+msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τον κλάδο %s;"
+
#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
msgid "No remote selected."
msgstr "Δεν επιλέχτηκε απομακρυσμένο."
@@ -5537,26 +5591,16 @@ msgstr "Δεν επιλέχτηκε απομακρυσμένο."
msgid "No tags selected."
msgstr "Δεν επιλέχτηκαν ετικέτες."
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Ανενσωμάτωτες αλλαγές.diff"
-
#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
#, c-format
msgid "Commit %s.diff"
msgstr "Ενσωμάτωση %s.diff"
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
msgid "No revision selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε αναθεώρηση"
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
-#, c-format
-msgid "Stash %i.diff"
-msgstr "Κρύπτη %i.diff"
-
#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
@@ -5572,15 +5616,15 @@ msgstr "<b>Ετικέτα:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Απομακρυσμένο:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:214 ../plugins/git/plugin.c:99
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
msgid "Git Error"
msgstr "Σφάλμα Git"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
msgid "Git Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Git"
@@ -5596,11 +5640,11 @@ msgstr "Έλεγχος έκδοσης Git"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:264
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Pull"
msgstr "Άντληση"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:256
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Push"
msgstr "Push"
@@ -5634,7 +5678,7 @@ msgstr ""
"Για ώθηση σε διαφορετικό απομακρυσμένο, επιλέξτε ένα από την παραπάνω λίστα "
"απομακρυσμένων."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:165
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -5646,7 +5690,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχτηκαν μη συγκρουόμενα αρχεία
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια ενσωμάτωση."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -5654,11 +5698,11 @@ msgstr "Επαναφορά"
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Αλλαγές μη ενσωματωμένων κρυπτών"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:376
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:551
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Αλλαγές για ενσωμάτωση"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:385
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:561
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Αλλαγμένο αλλά ανενημέρωτο"
@@ -5708,276 +5752,324 @@ msgstr "Αλλαγές"
msgid "Commit changes"
msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών"
-#: ../plugins/git/plugin.c:156
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "Διαφορές μη ενσωματωμένων αλλαγών"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:157
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Εμφάνιση διαφορών μη ενσωματωμένων αλλαγών σε επεξεργαστή"
-
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:172
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
msgid "Add files to the index"
msgstr "Προσθήκη αρχείων στο ευρετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:188
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
msgid "Check out"
msgstr "Ελεγμένα"
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Αναστροφή αλλαγών σε μη προσαχθέντα αρχεία"
-#: ../plugins/git/plugin.c:196
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
msgid "Unstage"
msgstr "Μη προσαγωγή"
-#: ../plugins/git/plugin.c:197
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Αφαίρεση προσαχθέντων αρχείων από το ευρετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:204
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Επίλυση συγκρούσεων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:205
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Σημείωση επιλεγμένων συγκρουόμενων αρχείων ως επιλυμένων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:808
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
msgid "Stash"
msgstr "Κρύπτη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:220 ../plugins/git/plugin.c:332
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "Stash uncommitted changes"
msgstr "Αλλαγές μη ενσωματωμένων κρυπτών"
-#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
msgid "Save uncommitted changes without committing them"
msgstr "Αποθήκευση μη ενσωματωμένων αλλαγών χωρίς υποβολή τους"
-#: ../plugins/git/plugin.c:232
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Απομακρυσμένο αποθετήριο εργαλείων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:240
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Add a remote"
msgstr "Προσθήκη απομακρυσμένου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Προσθήκη απομακρυσμένου στο αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:248
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου απομακρυσμένου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Delete a remote"
msgstr "Διαγραφή απομακρυσμένου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Προώθηση αλλαγών σε απομακρυσμένο αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Λήψη αλλαγών από απομακρυσμένο αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:272
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
msgid "Fetch"
msgstr "Ανάκτηση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Μεταφορά αλλαγών από απομακρυσμένα αποθετήρια"
-#: ../plugins/git/plugin.c:288
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Νέα βάση σε σχέση με επιλεγμένο απομακρυσμένο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
"Εκκίνηση νέας λειτουργίας βάσης σχετικά με το επιλεγμένο μακρινό αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:464
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Συνέχιση νέας βάσης με τις επιλυμένες συγκρούσεις"
-#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:472
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Skip"
msgstr "Προσπέραση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Προσπέραση της τρέχουσας αναθεώρησης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:312 ../plugins/git/plugin.c:480
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr ""
"Εγκατάλειψη της νέας βάσης και επιστροφή του αποθετηρίου στην προηγούμενή "
"του κατάσταση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:324
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
msgid "Stash tools"
msgstr "Εργαλεία κρυπτών"
-#: ../plugins/git/plugin.c:340
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένης κρύπτης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών κρυπτών πίσω στο τρέχον δένδρο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:348
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Εφαρμογή κρύπτης και επαναφορά δείκτη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών κρύπτης πίσω στο τρέχον δένδρο και το ευρετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:356
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Διαφορές επιλεγμένης κρύπτης"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Προβολή διαφορών της επιλεγμένης κρύπτης"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:364
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Ακύρωση της επιλεγμένης κρύπτης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:365
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Ακύρωση της επιλεγμένης κρύπτης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:372
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Καθαρισμός όλων των κρυπτών"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Επιλογή όλων των κρυπτών σε αυτό το αποθετήριο"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:384
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
msgid "Revision tools"
msgstr "Εργαλεία αναθεώρησης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:392
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
msgid "Show commit diff"
msgstr "Εμφάνιση διαφορών υποβολής"
-#: ../plugins/git/plugin.c:393
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Εμφάνιση διαφορών της επιλεγμένης αναθεώρησης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:400
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
msgid "Cherry pick"
msgstr "Περιορισμένη συγχώνευση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Συγχώνευση ατομικής ενσωμάτωσης από άλλο κλάδο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:408
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Επαναφορά/Αναίρεση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:416
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Reset tree"
msgstr "Επαναφορά δέντρου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Επαναφορά δένδρου σε προηγούμενη αναθεώρηση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:424
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Revert commit"
msgstr "Επαναφορά ενσωμάτωσης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Revert a commit"
msgstr "Επαναφορά ενσωμάτωσης"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:432
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Patch series"
msgstr "Σειρά μπαλωμάτων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:440 ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Δημιουργία σειράς μπαλωμάτων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:448
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Mailbox files"
msgstr "Αρχεία αλληλογραφίας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:456
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Εφαρμογή αρχείων αλληλογραφίας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Εφαρμογή μπαλωμάτων από αρχεία αλληλογραφίας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Συνέχιση εφαρμογής μπαλωμάτων με επιλυμένες συγκρούσεις"
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Παράβλεψη του τρέχοντος μπαλώματος στη σειρά"
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"Διακοπή εφαρμογής της σειράς μπαλώματος και επιστροφή του δέντρου στην "
"προηγούμενή του κατάσταση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:572 ../plugins/git/plugin.c:645
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
+#| msgid "Reset"
+msgid "Reset..."
+msgstr "Επαναφορά..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
+msgid "Switch"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
+#| msgid "Deleted"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Διαγραφή..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
+#| msgid "Merge"
+msgid "Merge..."
+msgstr "Συγχώνευση..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
+#| msgid "Push"
+msgid "Push..."
+msgstr "Ώθηση..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
+#| msgid "Pull"
+msgid "Pull..."
+msgstr "Άντληση..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
+msgid "Apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
+#| msgid "Apply stash and restore index"
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "Εφαρμογή και επαναφορά ευρετηρίου"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
+msgid "Drop"
+msgstr "Απόθεση"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
msgid "Branch"
msgstr "Κλάδος"
+#: ../plugins/git/plugin.c:855
+msgid "Status popup menu"
+msgstr "Κατάσταση αναδυόμενου μενού"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:860
+msgid "Log popup menu"
+msgstr "Καταγραφή αναδυόμενου μενού"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:866
+#| msgid "Branch name:"
+msgid "Branch popup menu"
+msgstr "Κλάδος αναδυόμενου μενού"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:872
+#| msgid "Remote name:"
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "Απομακρυσμένο αναδυόμενο μενού"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:877
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "Αναδυόμενες καταχωρίσεις μενού"
+
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:778
+#: ../plugins/git/plugin.c:928
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
+#: ../plugins/git/plugin.c:934
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφή"
-#: ../plugins/git/plugin.c:795
+#: ../plugins/git/plugin.c:945
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:802
+#: ../plugins/git/plugin.c:952
msgid "Remotes"
msgstr "Απομακρυσμένοι"
@@ -6022,44 +6114,44 @@ msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Επεξεργασία στοίχισης γραφικού συστατικού"
#
-#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+#: ../plugins/glade/plugin.c:688
msgid "Glade Properties…"
msgstr "Ιδιότητες Glade…"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+#: ../plugins/glade/plugin.c:690
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εκδόσεων βιβλιοθήκης και έλεγχος παρωχημένων"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:640
+#: ../plugins/glade/plugin.c:731
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Φόρτωση Glade…"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+#: ../plugins/glade/plugin.c:818
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Λειτουργίες σχεδιαστή glade"
#
-#: ../plugins/glade/plugin.c:734
+#: ../plugins/glade/plugin.c:826
msgid "Widgets"
msgstr "Εφαρμογές"
#
-#: ../plugins/glade/plugin.c:739
+#: ../plugins/glade/plugin.c:831
msgid "Palette"
msgstr "Παλέτα"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:867
+#: ../plugins/glade/plugin.c:968
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Μη τοπικό αρχείο: %s"
#
-#: ../plugins/glade/plugin.c:913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1014
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:956
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1057
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου glade."
@@ -6114,24 +6206,24 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Εσοχή παρενθέσεων"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Αυτόματη εσοχή"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Αυτόματη εσοχή τρέχουσας γραμμής ή επιλογή βάσει ρυθμίσεων εσοχής"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
msgid "C Indentation"
msgstr "Εσοχή C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
msgstr "Εσοχή"
@@ -6224,34 +6316,34 @@ msgstr "Φόρτωση ετικετών API για τυπική βιβλιοθή
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Φόρτωση ετικετών API για τυπικό πρότυπο βιβλιοθήκης C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
msgid "Code added for widget."
msgstr "Κώδικας που προστέθηκε για εφαρμογή."
#
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Σχολιασμός/Αποσχολιασμός"
#
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Σχολιασμός ή αποσχολιασμός τρέχουσας επιλογής"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Εναλλαγή .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Εναλλαγή κεφαλίδας C και πηγαίων αρχείων"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Βοήθημα C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "Ετικέτες API (C/C++)"
@@ -6323,16 +6415,19 @@ msgid "JS Find dirs"
msgstr "Εύρεση καταλόγων JS"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
-msgid "Gir repository's directory: "
-msgstr "Κατάλογος αποθετηρίου του Gir: "
+#| msgid "Gir repository's directory: "
+msgid "Gir repository's directory:"
+msgstr "Κατάλογος του αποθετηρίου Gir:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
-msgid "Gjs repository's directory: "
-msgstr "Κατάλογος αποθετηρίου του Gjs: "
+#| msgid "Gjs repository's directory: "
+msgid "Gjs repository's directory:"
+msgstr "Κατάλογος αποθετηρίου του Gjs:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
-msgid "Min character for completion: "
-msgstr "Ελάχιστοι χαρακτήρες για συμπλήρωση: "
+#| msgid "Min character for completion: "
+msgid "Min character for completion:"
+msgstr "Ελάχιστοι χαρακτήρες για συμπλήρωση:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
@@ -6353,11 +6448,6 @@ msgstr "Πρόσθετο υποστήριξης Javascript"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#
-#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
-msgid "Path: "
-msgstr "Διαδρομή: "
-
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
msgid "Interpreter"
msgstr "Διερμηνέας"
@@ -6387,9 +6477,9 @@ msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοπο
msgid "Python Assistance"
msgstr "Βοήθημα της Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6403,7 +6493,7 @@ msgstr "Πρόσθετο υποστήριξης Vala, προσθέτει συμ
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
@@ -6668,7 +6758,7 @@ msgid "Patching complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε το μπάλωμα"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Dry run"
msgstr "Δοκιμαστική εκτέλεση"
@@ -6716,13 +6806,13 @@ msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος έργου autotools στο Anjuta
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Έργο από υπάρχουσες πηγές"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6731,17 +6821,12 @@ msgstr ""
"Αδυναμία εγγραφής αρχείου με όνομα \"%s\" στο: %s. Ελέγξτε αν έχετε πρόσβαση "
"εγγραφής στον κατάλογο του έργου."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια οπισθοφυλακή έργου για να ανοίξετε το %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
-msgid "Open With"
-msgstr "Άνοιγμα με"
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6751,7 +6836,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό κατάλογο ή προσπαθήστε να αναβαθμίσετε την "
"έκδοση του Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
@@ -6760,11 +6845,11 @@ msgstr ""
"Αδυναμία λήψης του δοθέντος URI \"%s\". Το σφάλμα που επιστράφηκε ήταν: \"%s"
"\""
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
msgid "Import project"
msgstr "Εισαγωγή έργου"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -6799,7 +6884,7 @@ msgstr "Τοποθεσία:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Destination:"
msgstr "Προορισμός:"
@@ -6842,205 +6927,233 @@ msgid " This property is not modifiable."
msgstr " Αυτή η ιδιότητα δεν τροποποιείται."
#. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
#, c-format
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια υποστήριξη έργου για να χρησιμοποιήσετε."
#
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Project properties"
msgstr "Ιδιότητες έργου"
#
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
msgid "Folder properties"
msgstr "Ιδιότητες φακέλου"
#
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696
msgid "Target properties"
msgstr "Ιδιότητες στόχου"
#
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699
msgid "Source properties"
msgstr "Πηγαίες ιδιότητες"
#
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Module properties"
msgstr "Ιδιότητες αρθρώματος"
#
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Package properties"
msgstr "Ιδιότητες πακέτου"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Unknown properties"
msgstr "Άγνωστες ιδιότητες"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737
msgid "Backend:"
msgstr "Υποστήριξη:"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929
#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
msgstr "Επαναφόρτωση του έργου: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
msgid "Cannot add group"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης ομάδας"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190
msgid "No parent group selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε ανιούσα ομάδα"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης πηγαίων αρχείων"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν μπορεί να περιέχει πηγαία αρχεία."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
msgid "Cannot add target"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης στόχου"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
msgid "No group selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε ομάδα"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αρθρωμάτων"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934
msgid "No target has been selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε στόχος"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140
msgid "Missing module name"
msgstr "Λείπει το όνομα του αρθρώματος"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης πακέτων"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα την αφαίρεση της ακόλουθης ομάδας από το έργο;\n"
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε τη ομάδα \"%s\" από το έργο;\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα την αφαίρεση του ακόλουθου στόχου από το έργο;\n"
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε τον προορισμό \"%s\" από το έργο;\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following source file from the "
+#| "project?\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα την αφαίρεση του ακόλουθου πηγαίου αρχείου από το έργο;\n"
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε την πηγή \"%s\" από το έργο;\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα την αφαίρεση του ακόλουθου πακέτου από το έργο;\n"
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε τη συντόμευση \"%s\" από το έργο;\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα την αφαίρεση του ακόλουθου αρθρώματος από το έργο;\n"
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε το άρθρωμα \"%s\" από το έργο;\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα την αφαίρεση των ακόλουθων στοιχείων από το έργο;\n"
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε το πακέτο \"%s\" από το έργο;\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
-#, c-format
-msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Ομάδα: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
-#, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Στόχος: %s\n"
-
-#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Πηγή: %s\n"
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε το στοιχείο \"%s\" από το έργο;\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#. Translator: there is at least 2 elements to remove
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
-msgid "Shortcut: %s\n"
-msgstr "Συντόμευση: %s\n"
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε το στοιχείο %d από το έργο;\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε τα στοιχεία %d από το έργο;\n"
+"\n"
-#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
-#, c-format
-msgid "Module: %s\n"
-msgstr "Άρθρωμα: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
+#| msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Η ομάδα θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
-#, c-format
-msgid "Package: %s\n"
-msgstr "Πακέτο: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
-msgid "The group will be deleted from the file system."
-msgstr "Η ομάδα θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων."
+#| msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Η ομάδα δε θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
-msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr "Η ομάδα δε θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
+#| msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Το πηγαίο αρχείο θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
-msgid "The source file will be deleted from the file system."
-msgstr "Το πηγαίο αρχείο θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
-msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr "Το πηγαίο αρχείο δεν θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
+#| msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Το πηγαίο αρχείο δεν θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Επιβεβαίωση αφαίρεσης"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7049,112 +7162,112 @@ msgstr ""
"Αποτυχία αφαίρεσης του '%s':\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών URI του %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
msgstr "Έ_ργο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "New _Folder…"
msgstr "Νέος _φάκελος…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου στο έργο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "New _Target…"
msgstr "Νέος _στόχος…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Προσθήκη νέου στόχου στο έργο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Προσθήκη _πηγαίου αρχείου…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Προσθήκη πηγαίου αρχείου στο στόχο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Library…"
msgstr "Προσθήκη _βιβλιοθήκης…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Προσθήκη αρθρώματος σε στόχο"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "_Properties"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Κλείσιμο έρ_γου"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Κλείσιμο έργου"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "New _Folder"
msgstr "Νέος _φάκελος"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "New _Target"
msgstr "Νέος _στόχος"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Source File"
msgstr "Προσθήκη _πηγαίου αρχείου"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Library"
msgstr "Προσθήκη _βιβλιοθήκης"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης σε στόχο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "_Add to Project"
msgstr "Πρ_οσθήκη στο έργο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Ιδιότητες ομάδας/στόχου/πηγής"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Re_move"
msgstr "Α_φαίρεση"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Remove from project"
msgstr "Αφαίρεση από το έργο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "_Sort"
msgstr "_Ταξινόμηση"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Ταξινόμηση συντομεύσεων"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -7163,44 +7276,44 @@ msgstr ""
"Αποτυχία ανάλυσης του έργου (το έργο είναι ανοικτό, αλλά δεν θα υπάρξει "
"προβολή του) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project view…"
msgstr "Ενημέρωση προβολής έργου…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1627
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Φόρτωση του έργου: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1540
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος του έργου: %s"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1606
msgid "Project manager actions"
msgstr "Ενέργειες διαχειριστή έργου"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1614
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Αναδυόμενες ενέργειες διαχειριστή έργου"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2479
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Αρχικοποίηση έργου…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2482
msgid "Project Loaded"
msgstr "Φόρτωση του έργου"
@@ -8051,7 +8164,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
-#| msgid "Add C++ support:"
msgid "Add Windows support:"
msgstr "Προσθήκη υποστήριξης για Windows:"
@@ -8062,7 +8174,6 @@ msgstr "Προσθήκη υποστήριξης για Windows:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgid "Adds support for building on Windows platforms"
msgstr "Προσθέτει υποστήριξη για να δημιουργηθούν πλατφόρμες σε Windows"
@@ -8486,7 +8597,7 @@ msgid "Choose a working directory"
msgstr "Επιλογή καταλόγου εργασίας"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Ο κατάλογος προγράμματος '%s' δεν είναι τοπικός"
@@ -8636,14 +8747,16 @@ msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
-msgid "Add Snippet …"
-msgstr "Προσθήκη τμήματος …"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
+#| msgid "Add Snippet …"
+msgid "Add Snippet…"
+msgstr "Προσθήκη τμήματος…"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
-msgid "Add Snippets Group …"
-msgstr "Προσθήκη ομάδας τμημάτων …"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
+#| msgid "Add Snippets Group …"
+msgid "Add Snippets Group…"
+msgstr "Προσθήκη ομάδας τμημάτων…"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
msgid "Default value"
@@ -8922,7 +9035,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις προβολής επεξεργαστή"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Επεξεργαστής GtkSourceView"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8931,7 +9044,7 @@ msgstr ""
"Το αρχείο \"%s\" στο δίσκο είναι πιο πρόσφατο από την τρέχουσα μνήμη.\n"
"Θέλετε να το επαναφορτώσετε;"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8942,12 +9055,12 @@ msgstr ""
#
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr ""
@@ -8956,7 +9069,7 @@ msgstr ""
#
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του %s: %s"
@@ -9014,7 +9127,7 @@ msgstr "Εκκίνηση"
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Σελίδα υποδοχής με τις πιο συνηθισμένες ενέργειες."
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:304
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -9076,184 +9189,184 @@ msgid "Recurse"
msgstr "Αναδρομικό"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Αφαίρεση αρχείου/καταλόγου"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Αρχείο/URL για αφαίρεση:"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Προηγούμενα μηνύματα ενσωμάτωσης:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Ενημέρωση αρχείου/καταλόγου"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Χρήση προηγούμενου μηνύματος"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Επιλογή αρχείων για ενσωμάτωση:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Ανάκτηση κατάστασης…"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Διαφορές αρχείου/κατάλογου"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Αντιγραφή αρχείων/φακέλων"
#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Αρχείο ή κατάλογος για διαφορές:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Αποθήκευση ανοικτών αρχείων πριν τις διαφορές"
+msgid "Source:"
+msgstr "Πηγή:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Εξουσιοδότηση αποθετηρίου"
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Διαδρομές πηγής/προορισμού:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Απομνημόνευση κωδικού"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Τρέχον αντίγραφο"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "realm"
-msgstr "περιοχή"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Κεφαλή αποθετηρίου"
#
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Realm:"
-msgstr "Περιοχή:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Άλλη αναθεώρηση:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Trust server"
-msgstr "Έμπιστος εξυπηρετητής"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Διαφορές αρχείου/κατάλογου"
+#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Απομνημόνευση αυτής της απόφασης"
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Αρχείο ή κατάλογος για διαφορές:"
-#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Αναίρεση αλλαγών"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Επιλογή αλλαγών για αναίρεση:"
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Αποθήκευση ανοικτών αρχείων πριν τις διαφορές"
+#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Ανάκτηση κατάστασης…"
+msgid "View Log"
+msgstr "Προβολή καταγραφής"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Προηγούμενα μηνύματα ενσωμάτωσης:"
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Ολόκληρο το έργο"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Χρήση προηγούμενου μηνύματος"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Διαφορές στο προηγούμενο"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Επιλογή αρχείων για ενσωμάτωση:"
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Οι διαφορές επέλεξαν αναθεωρήσεις"
-#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "View Log"
-msgstr "Προβολή καταγραφής"
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Προβολή της επιλεγμένης αναθεώρησης"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Ολόκληρο το έργο"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Συγχώνευση αλλαγών στο ενεργό αντίγραφο"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "Πρώτη διαδρομή:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Use first path"
+msgstr "Χρήση πρώτης διαδρομής"
+
+#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Διαφορές στο προηγούμενο"
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Δεύτερη διαδρομή:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Οι διαφορές επέλεξαν αναθεωρήσεις"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Διαδρομή τρέχοντος αντιγράφου:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Προβολή της επιλεγμένης αναθεώρησης"
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Έναρξη αναθεώρησης:"
+#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Αντιγραφή αρχείων/φακέλων"
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Τέλος αναθεώρησης:"
-#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source:"
-msgstr "Πηγή:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Αγνόηση προέλευσης"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Διαδρομές πηγής/προορισμού:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Αφαίρεση αρχείου/καταλόγου"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Τρέχον αντίγραφο"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Αρχείο/URL για αφαίρεση:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Κεφαλή αποθετηρίου"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Καθορισμός των συγκρούσεων ως επιλυμένες"
-#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Άλλη αναθεώρηση:"
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Επιλογή αρχείων για σήμανσή τους ως επιλυμένες:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Ανάκτηση κατάστασης……"
+
+#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Εναλλαγή σε κλάδο/ετικέτα"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Αναίρεση αλλαγών"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Διαδρομή τρέχοντος αντιγράφου:"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Επιλογή αλλαγών για αναίρεση:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "URL κλάδου/ετικέτας:"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Εναλλαγή σε κλάδο/ετικέτα"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Συγχώνευση αλλαγών στο ενεργό αντίγραφο"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL κλάδου/ετικέτας:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "First Path:"
-msgstr "Πρώτη διαδρομή:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Use first path"
-msgstr "Χρήση πρώτης διαδρομής"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Ενημέρωση αρχείου/καταλόγου"
-#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Δεύτερη διαδρομή:"
+msgid "Trust server"
+msgstr "Έμπιστος εξυπηρετητής"
+#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Έναρξη αναθεώρησης:"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Περιοχή:"
-#
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Τέλος αναθεώρησης:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Απομνημόνευση αυτής της απόφασης"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Αγνόηση προέλευσης"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Καθορισμός των συγκρούσεων ως επιλυμένες"
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Εξουσιοδότηση αποθετηρίου"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Επιλογή αρχείων για σήμανσή τους ως επιλυμένες:"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Απομνημόνευση κωδικού"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Ανάκτηση κατάστασης……"
+msgid "realm"
+msgstr "περιοχή"
#
#. Action name
@@ -9670,52 +9783,52 @@ msgstr "_Εύρεση συμβόλου…"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Αναζήτηση συμβόλου"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: Δημιουργία κληρονομιών…"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%s: σάρωση %d αρχείου από %d"
msgstr[1] "%s: σάρωση %d αρχείων από %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Δημιουργία κληρονομιών…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "σάρωση %d αρχείου από %d"
msgstr[1] "σάρωση %d αρχείων από %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1765
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Εγκατάσταση βάσης δεδομένων συμβόλων…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2145 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2165 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2217
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Αναδυόμενες λειτουργίες SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Λειτουργίες μενού SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Βάση δεδομένων συμβόλων"
@@ -10136,7 +10249,7 @@ msgstr "Ερώτηση στο χρήστη για λήψη περισσότερ
msgid "Command line parameters"
msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολών"
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:201
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) Naba Kumar"
@@ -10146,7 +10259,7 @@ msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
#
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
@@ -10156,7 +10269,7 @@ msgstr "Τερματισμός του Anjuta IDE"
# 3
# 4
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
@@ -10206,7 +10319,7 @@ msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
#
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
@@ -10255,7 +10368,7 @@ msgid "Submit a question for FAQs"
msgstr "Υποβολή ερώτησης για συχνές ερωτήσεις"
#
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
@@ -10271,51 +10384,69 @@ msgstr "Σχετικά με εξωτερικά π_ρόσθετα"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Σχετικά με πρόσθετα τρίτου μέρους του Anjuta"
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:363
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Καθορισμός του μεγέθους και της τοποθεσίας του κύριου παραθύρου"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:288
+#: ../src/anjuta-application.c:366
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "ΠΛΑΤΟΣxΥΨΟΣ+ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΧ+ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΥ"
-#: ../src/anjuta-application.c:293
+#: ../src/anjuta-application.c:371
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Να μην εμφανίζεται η οθόνη εκκίνησης"
-#: ../src/anjuta-application.c:299
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Ξεκίνημα νέας διεργασίας χωρίς άνοιγμα του αρχείου σε μια υπάρχουσα"
-#: ../src/anjuta-application.c:305
+#: ../src/anjuta-application.c:383
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Να μην ανοίγει η τελευταία συνεδρία στην έναρξη"
-#: ../src/anjuta-application.c:311
+#: ../src/anjuta-application.c:389
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Να μην ανοίγει το τελευταίο έργο και τα αρχεία στην έναρξη"
-#: ../src/anjuta-application.c:317
+#: ../src/anjuta-application.c:395
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Κανονικός τερματισμός του Anjuta, απελευθερώνοντας όλους τους πόρους (για "
"αποσφαλμάτωση)"
-#: ../src/anjuta-application.c:323
+#: ../src/anjuta-application.c:401
msgid "Display program version"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης του προγράμματος"
+#: ../src/anjuta-application.c:407
+msgid "Specify another profile"
+msgstr "Ορίστε μια άλλη κατατομή"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:408
+msgid "PROFILE_FILE"
+msgstr "PROFILE_FILE"
+
#
-#: ../src/anjuta-application.c:341
+#: ../src/anjuta-application.c:425
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Ενσωματωμένο περιβάλλον ανάπτυξης"
-#: ../src/anjuta-application.c:656
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
+#| msgid "Installation failed: %s"
+msgid "Invalid profile %s: %s"
+msgstr "Άκυρη κατατομή %s: %s"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:818
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Η συνεδρία φορτώθηκε…"
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Νέο παράθυρο"
+
#
#: ../src/anjuta-window.c:683
msgid "Edit"
@@ -10326,15 +10457,15 @@ msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
msgid "Installed plugins"
msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα"
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Η τιμή δεν υπάρχει"
@@ -10410,6 +10541,57 @@ msgstr "Μόνο εικονίδια"
msgid "Text only"
msgstr "Μόνο κείμενο"
+#~ msgid "Profile Plugins"
+#~ msgstr "Πρόσθετα κατατομής"
+
+#~ msgid "List of plugins for this profile"
+#~ msgstr "Λίστα με πρόσθετα για αυτήν την κατατομή"
+
+#~ msgid "<b>Open With</b>"
+#~ msgstr "<b>Άνοιγμα με</b>"
+
+#~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
+#~ msgstr "Ανενσωμάτωτες αλλαγές.diff"
+
+#~ msgid "Stash %i.diff"
+#~ msgstr "Κρύπτη %i.diff"
+
+#~ msgid "Diff uncommitted changes"
+#~ msgstr "Διαφορές μη ενσωματωμένων αλλαγών"
+
+#~ msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+#~ msgstr "Εμφάνιση διαφορών μη ενσωματωμένων αλλαγών σε επεξεργαστή"
+
+#~ msgid "Diff selected stash"
+#~ msgstr "Διαφορές επιλεγμένης κρύπτης"
+
+#~ msgid "Show a diff of the selected stash"
+#~ msgstr "Προβολή διαφορών της επιλεγμένης κρύπτης"
+
+#
+#~ msgid "Path: "
+#~ msgstr "Διαδρομή: "
+
+#~ msgid "Group: %s\n"
+#~ msgstr "Ομάδα: %s\n"
+
+#~ msgid "Target: %s\n"
+#~ msgstr "Στόχος: %s\n"
+
+#
+#~ msgid "Source: %s\n"
+#~ msgstr "Πηγή: %s\n"
+
+#~ msgid "Shortcut: %s\n"
+#~ msgstr "Συντόμευση: %s\n"
+
+#
+#~ msgid "Module: %s\n"
+#~ msgstr "Άρθρωμα: %s\n"
+
+#~ msgid "Package: %s\n"
+#~ msgstr "Πακέτο: %s\n"
+
#~ msgid "Drop or enter revision here"
#~ msgstr "Απόθεση ή εισαγωγή αναθεώρησης εδώ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]