[genius] Updated Spanish translation



commit 61c8dded112dc1782ed964465bd0eb404e146458
Author: Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>
Date:   Thu Nov 21 18:42:04 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  331 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 159 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 720d3c8..e7f3236 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Jesse Avilés <jesseaviles gmail com>, 2008.
 # Francisco Javier Fernandez Serrador <fserrador gmail com>, 2009.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011.
+# Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2013.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:1
 msgid "Compose two functions"
@@ -1154,6 +1155,7 @@ msgid ""
 "The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
 "and 0"
 msgstr ""
+"La rama «-1» de la función de Lambert W para valores reales entre -1/e y 0"
 
 #: ../lib/library-strings.c:221
 msgid "Find the first value where f(x)=0"
@@ -1280,36 +1282,26 @@ msgstr ""
 "TOL en un máximo de N iteraciones. f(a) y f(b) deben tener signos opuestos."
 
 #: ../lib/library-strings.c:240
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
-#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
-#| "returns null)"
 msgid ""
 "Attempt to find a zero of a functionf with derivative df and second "
 "derivative ddf using Halleys's method, returning after two successive values "
 "are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
 msgstr ""
-"Ejecuta el método de Newton sobre un polinomio para tratar de encontrar una "
-"raíz, devuelve un resultado cuando dos valores sucesivos están dentro de los "
-"límites que marca épsilon o después de maxn iteraciones (en cuyo caso "
-"devuelve null)"
+"Intenta encontrar un cero de una función (f) con derivada (df) y segunda "
+"derivada (ddf) utilizando el método de Halleys, que devuelve después dos "
+"valores sucesivos que están dentro de los límites que marca épsilon o "
+"después de maxn iteraciones (en cuyo caso devuelve nulo)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:241
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
-#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
-#| "returns null)"
 msgid ""
 "Attempt to find a zero of a functionf with derivative df using Newton's "
 "method, returning after two successive values are within epsilon or after "
 "maxn tries (then returns null)"
 msgstr ""
-"Ejecuta el método de Newton sobre un polinomio para tratar de encontrar una "
-"raíz, devuelve un resultado cuando dos valores sucesivos están dentro de los "
-"límites que marca épsilon o después de maxn iteraciones (en cuyo caso "
-"devuelve null)"
+"Intenta encontrar un cero de una función (f) con derivada (df) utilizando el "
+"método de Newton, que devuelve un resultado cuando dos valores sucesivos "
+"están dentro de los límites que marca épsilon o después de maxn iteraciones "
+"(en cuyo caso devuelve nulo)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:242
 msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
@@ -1393,11 +1385,6 @@ msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
 msgstr "Calcular la desviación estándar de una matriz entera"
 
 #: ../lib/library-strings.c:256
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
-#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
-#| "returns null)"
 msgid ""
 "Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
 "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
@@ -2261,7 +2248,7 @@ msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: el argumento de la matriz debe ser sólo valor"
 
 #: ../src/funclib.c:3138 ../src/funclib.c:3196 ../src/funclib.c:4734
-#: ../src/funclib.c:5028 ../src/graphing.c:9017
+#: ../src/funclib.c:5028 ../src/graphing.c:9024
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: demasiados argumentos"
@@ -3797,7 +3784,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:378 ../src/gnome-genius.c:573 ../src/graphing.c:6982
+#: ../src/gnome-genius.c:378 ../src/gnome-genius.c:573 ../src/graphing.c:6989
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Dibujar"
 
@@ -4666,7 +4653,7 @@ msgstr "No se proporcionaron los ticks como números"
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como números o vector de dimensión 2"
 
-#: ../src/graphing.c:5142
+#: ../src/graphing.c:5149
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4677,28 +4664,28 @@ msgstr ""
 "e %s (o la variable %s que será %s=%s+i%s) que proporciona la inclinación en "
 "el punto (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:5167 ../src/graphing.c:5174 ../src/graphing.c:5338
-#: ../src/graphing.c:5345
+#: ../src/graphing.c:5174 ../src/graphing.c:5181 ../src/graphing.c:5345
+#: ../src/graphing.c:5352
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:5181 ../src/graphing.c:5188
+#: ../src/graphing.c:5188 ../src/graphing.c:5195
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "incremento de %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5195
+#: ../src/graphing.c:5202
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "intervalo de longitud de %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5202
+#: ../src/graphing.c:5209
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punto %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5215
+#: ../src/graphing.c:5222
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4709,7 +4696,7 @@ msgstr ""
 "s e %s (o la variable %s que será %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d%"
 "s/d%s de los sistemas autónomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:5251
+#: ../src/graphing.c:5258
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4718,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "Teclee en los nombres de función o expresiones que involucren la variable %s "
 "en las cajas de abajo para dibujarlas"
 
-#: ../src/graphing.c:5268
+#: ../src/graphing.c:5275
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4733,12 +4720,12 @@ msgstr ""
 "rellene la caja %s= proporcionando %s y %s como la parte real e imaginaria "
 "de un número complejo."
 
-#: ../src/graphing.c:5309
+#: ../src/graphing.c:5316
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parámetro %s desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:5323
+#: ../src/graphing.c:5330
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4750,99 +4737,99 @@ msgstr ""
 "gráfica. Las funciones con un argumento solo, serán pasadas como un número "
 "complejo."
 
-#: ../src/graphing.c:5389 ../src/graphing.c:5508
+#: ../src/graphing.c:5396 ../src/graphing.c:5515
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Cambiar los nombres de las variables"
 
-#: ../src/graphing.c:5405 ../src/graphing.c:5524
+#: ../src/graphing.c:5412 ../src/graphing.c:5531
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Algunos valores eran ilegales"
 
-#: ../src/graphing.c:5409 ../src/graphing.c:5528
+#: ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5535
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "variable independiente (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:5419
+#: ../src/graphing.c:5426
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "variable dependiente (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:5429
+#: ../src/graphing.c:5436
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "variable compleja (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5439
+#: ../src/graphing.c:5446
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "parámetro variable (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:5538
+#: ../src/graphing.c:5545
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "variable independiente (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:5548
+#: ../src/graphing.c:5555
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "variable compleja independiente (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5712
+#: ../src/graphing.c:5719
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funciones / Expresiones"
 
-#: ../src/graphing.c:5744
+#: ../src/graphing.c:5751
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:5759
+#: ../src/graphing.c:5766
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parámetro t de:"
 
-#: ../src/graphing.c:5763 ../src/graphing.c:5910 ../src/graphing.c:5923
-#: ../src/graphing.c:6033 ../src/graphing.c:6045 ../src/graphing.c:6056
+#: ../src/graphing.c:5770 ../src/graphing.c:5917 ../src/graphing.c:5930
+#: ../src/graphing.c:6040 ../src/graphing.c:6052 ../src/graphing.c:6063
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-#: ../src/graphing.c:5767
+#: ../src/graphing.c:5774
 msgid "by:"
 msgstr "por:"
 
-#: ../src/graphing.c:5774
+#: ../src/graphing.c:5781
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_Paramétrico"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5801 ../src/graphing.c:5853
+#: ../src/graphing.c:5808 ../src/graphing.c:5860
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Ticks verticales:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5805 ../src/graphing.c:5857
+#: ../src/graphing.c:5812 ../src/graphing.c:5864
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Ticks horizontales:"
 
-#: ../src/graphing.c:5810
+#: ../src/graphing.c:5817
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "Campo de _inclinación"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5844
+#: ../src/graphing.c:5851
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaño)"
 
-#: ../src/graphing.c:5862
+#: ../src/graphing.c:5869
 msgid "_Vector field"
 msgstr "Campo de _vector"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5872 ../src/graphing.c:6002
+#: ../src/graphing.c:5879 ../src/graphing.c:6009
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Dibujar leyenda"
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5881
+#: ../src/graphing.c:5888
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr "Dibujar etiquetas de ejes"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5890 ../src/graphing.c:6012
+#: ../src/graphing.c:5897 ../src/graphing.c:6019
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Cambiar los nombres de las variables…"
 
@@ -4850,170 +4837,170 @@ msgstr "Cambiar los nombres de las variables…"
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5898 ../src/graphing.c:6021
+#: ../src/graphing.c:5905 ../src/graphing.c:6028
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Ventana de dibujo"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5907 ../src/graphing.c:6030
+#: ../src/graphing.c:5914 ../src/graphing.c:6037
 msgid "X from:"
 msgstr "X desde:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5920 ../src/graphing.c:6042
+#: ../src/graphing.c:5927 ../src/graphing.c:6049
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y desde:"
 
 #. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5931 ../src/graphing.c:6064
+#: ../src/graphing.c:5938 ../src/graphing.c:6071
 msgid "Fit dependent axis"
 msgstr "Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:5975
+#: ../src/graphing.c:5982
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Función / Expresión"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:6054
+#: ../src/graphing.c:6061
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Eje dependiente de:"
 
-#: ../src/graphing.c:6085
+#: ../src/graphing.c:6092
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Dibujo de la _línea de función"
 
-#: ../src/graphing.c:6089
+#: ../src/graphing.c:6096
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "Dibujar _superficie"
 
-#: ../src/graphing.c:6307 ../src/graphing.c:6493 ../src/graphing.c:6620
-#: ../src/graphing.c:6749 ../src/graphing.c:6854
+#: ../src/graphing.c:6314 ../src/graphing.c:6500 ../src/graphing.c:6627
+#: ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6861
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
-msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
+msgstr "No hay funciones que dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:6340 ../src/graphing.c:6346 ../src/graphing.c:6516
-#: ../src/graphing.c:6522 ../src/graphing.c:6627 ../src/graphing.c:6650
-#: ../src/graphing.c:6656 ../src/graphing.c:6772 ../src/graphing.c:6778
-#: ../src/graphing.c:6877 ../src/graphing.c:6883
+#: ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6353 ../src/graphing.c:6523
+#: ../src/graphing.c:6529 ../src/graphing.c:6634 ../src/graphing.c:6657
+#: ../src/graphing.c:6663 ../src/graphing.c:6779 ../src/graphing.c:6785
+#: ../src/graphing.c:6884 ../src/graphing.c:6890
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Rango %s no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:6352
+#: ../src/graphing.c:6359
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Rango dependiente no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:6614
+#: ../src/graphing.c:6621
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Especifique sólo %s y %s, o %s, no todas a la vez."
 
-#: ../src/graphing.c:6977
+#: ../src/graphing.c:6984
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Crear dibujo"
 
-#: ../src/graphing.c:7018 ../src/graphing.c:7188 ../src/graphing.c:7219
-#: ../src/graphing.c:7240 ../src/graphing.c:7280 ../src/graphing.c:7304
-#: ../src/graphing.c:7416 ../src/graphing.c:7540 ../src/graphing.c:7677
-#: ../src/graphing.c:7834 ../src/graphing.c:7981 ../src/graphing.c:8294
-#: ../src/graphing.c:8665 ../src/graphing.c:8897 ../src/graphing.c:8986
-#: ../src/graphing.c:9096 ../src/graphing.c:9126 ../src/graphing.c:9187
-#: ../src/graphing.c:9213 ../src/graphing.c:9240 ../src/graphing.c:9331
-#: ../src/graphing.c:9404 ../src/graphing.c:9429 ../src/graphing.c:9467
-#: ../src/graphing.c:9515
+#: ../src/graphing.c:7025 ../src/graphing.c:7195 ../src/graphing.c:7226
+#: ../src/graphing.c:7247 ../src/graphing.c:7287 ../src/graphing.c:7311
+#: ../src/graphing.c:7423 ../src/graphing.c:7547 ../src/graphing.c:7684
+#: ../src/graphing.c:7841 ../src/graphing.c:7988 ../src/graphing.c:8301
+#: ../src/graphing.c:8672 ../src/graphing.c:8904 ../src/graphing.c:8993
+#: ../src/graphing.c:9103 ../src/graphing.c:9133 ../src/graphing.c:9194
+#: ../src/graphing.c:9220 ../src/graphing.c:9247 ../src/graphing.c:9338
+#: ../src/graphing.c:9411 ../src/graphing.c:9436 ../src/graphing.c:9474
+#: ../src/graphing.c:9522
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: dibujado en progreso, no se puede llamar a %s"
 
-#: ../src/graphing.c:7026 ../src/graphing.c:7559
+#: ../src/graphing.c:7033 ../src/graphing.c:7566
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: el argumento no es una función"
 
-#: ../src/graphing.c:7036
+#: ../src/graphing.c:7043
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: sólo se soporta una función"
 
-#: ../src/graphing.c:7059
+#: ../src/graphing.c:7066
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4 o un vector-6"
 
-#: ../src/graphing.c:7115 ../src/graphing.c:7369 ../src/graphing.c:7486
-#: ../src/graphing.c:7622 ../src/graphing.c:7771 ../src/graphing.c:7926
-#: ../src/graphing.c:8766
+#: ../src/graphing.c:7122 ../src/graphing.c:7376 ../src/graphing.c:7493
+#: ../src/graphing.c:7629 ../src/graphing.c:7778 ../src/graphing.c:7933
+#: ../src/graphing.c:8773
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango X"
 
-#: ../src/graphing.c:7120 ../src/graphing.c:7374 ../src/graphing.c:7491
-#: ../src/graphing.c:7627 ../src/graphing.c:7776 ../src/graphing.c:7931
-#: ../src/graphing.c:8771
+#: ../src/graphing.c:7127 ../src/graphing.c:7381 ../src/graphing.c:7498
+#: ../src/graphing.c:7634 ../src/graphing.c:7783 ../src/graphing.c:7938
+#: ../src/graphing.c:8778
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
 
-#: ../src/graphing.c:7125 ../src/graphing.c:8776
+#: ../src/graphing.c:7132 ../src/graphing.c:8783
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: rango Z no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:7198
+#: ../src/graphing.c:7205
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:7205 ../src/graphing.c:7224
+#: ../src/graphing.c:7212 ../src/graphing.c:7231
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: el campo de inclinación no está activo"
 
-#: ../src/graphing.c:7251
+#: ../src/graphing.c:7258
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:7257
+#: ../src/graphing.c:7264
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:7265 ../src/graphing.c:7286
+#: ../src/graphing.c:7272 ../src/graphing.c:7293
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: el campo del vector no está activo"
 
-#: ../src/graphing.c:7311 ../src/graphing.c:7841
+#: ../src/graphing.c:7318 ../src/graphing.c:7848
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: el primer argumento debe ser una función"
 
-#: ../src/graphing.c:7427 ../src/graphing.c:7685
+#: ../src/graphing.c:7434 ../src/graphing.c:7692
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7554
+#: ../src/graphing.c:7561
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: sólo se soportan un máximo de 10 funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7580
+#: ../src/graphing.c:7587
 msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-2 o un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:7781 ../src/graphing.c:7936
+#: ../src/graphing.c:7788 ../src/graphing.c:7943
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: rango T no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:8108 ../src/graphing.c:8162
+#: ../src/graphing.c:8115 ../src/graphing.c:8169
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -5022,17 +5009,17 @@ msgstr ""
 "%s: la línea se debe proporcionar como un número real, n por 2 matrices con "
 "columnas para x e y, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:8213
+#: ../src/graphing.c:8220
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: no se especificó ningún color"
 
-#: ../src/graphing.c:8218 ../src/graphing.c:8225
+#: ../src/graphing.c:8225 ../src/graphing.c:8232
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
 msgstr "%s: no se puede analizar el color: «%s»"
 
-#: ../src/graphing.c:8239
+#: ../src/graphing.c:8246
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
@@ -5041,7 +5028,7 @@ msgstr ""
 "%s: un vector que da el color debe ser un vector de 3 números reales entre 0 "
 "y 1"
 
-#: ../src/graphing.c:8255
+#: ../src/graphing.c:8262
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
@@ -5050,54 +5037,54 @@ msgstr ""
 "%s: advertencia: valores para rojo, verde o azul fuera de rango (0..1). Se "
 "recortarán a este intervalo"
 
-#: ../src/graphing.c:8271
+#: ../src/graphing.c:8278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
 msgstr ""
 "%s: color debe ser una cadena o un vector de tres valores rgb (entre 0 y 1)"
 
-#: ../src/graphing.c:8309
+#: ../src/graphing.c:8316
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: número de argumentos no válido"
 
-#: ../src/graphing.c:8377
+#: ../src/graphing.c:8384
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: no se especificó el grosor"
 
-#: ../src/graphing.c:8400
+#: ../src/graphing.c:8407
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: no se especificó ninguna ventana"
 
-#: ../src/graphing.c:8448 ../src/graphing.c:8473
+#: ../src/graphing.c:8455 ../src/graphing.c:8480
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr "%s: el estilo de la flecha debe ser «origin», «end», «both» o «none»"
 
-#: ../src/graphing.c:8483
+#: ../src/graphing.c:8490
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: no se especificó ninguna leyenda"
 
-#: ../src/graphing.c:8497
+#: ../src/graphing.c:8504
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: la leyenda debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:8506
+#: ../src/graphing.c:8513
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: estilo desconocido"
 
-#: ../src/graphing.c:8513
+#: ../src/graphing.c:8520
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: parámetro incorrecto"
 
-#: ../src/graphing.c:8582 ../src/graphing.c:8645
+#: ../src/graphing.c:8589 ../src/graphing.c:8652
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5106,91 +5093,91 @@ msgstr ""
 "%s: la superficie se debe proporcionar como un número real, n por 3 matrices "
 "con columnas para x, y, z, donde n>=3"
 
-#: ../src/graphing.c:8673
+#: ../src/graphing.c:8680
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: el argumento no es una matriz de datos"
 
-#: ../src/graphing.c:8857
+#: ../src/graphing.c:8864
 #, c-format
 msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
 msgstr ""
 "%s: los datos de superficie de la rejilla se deben dar como una matriz real"
 
-#: ../src/graphing.c:8903
+#: ../src/graphing.c:8910
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: el primer argumento no es una matriz de datos"
 
-#: ../src/graphing.c:8910
+#: ../src/graphing.c:8917
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
 msgstr "%s: el segundo argumento no es un vector de 4 o 6 elementos de límites"
 
-#: ../src/graphing.c:8927
+#: ../src/graphing.c:8934
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
 msgstr ""
 "%s: demasiados argumentos, o el último argumento no es una etiqueta de texto"
 
-#: ../src/graphing.c:8993
+#: ../src/graphing.c:9000
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: el primer argumento no es una cadena no vacía"
 
-#: ../src/graphing.c:9001
+#: ../src/graphing.c:9008
 #, c-format
 msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
 msgstr "%s: tipo no especificado y nombre de archivo sin extensión"
 
-#: ../src/graphing.c:9010
+#: ../src/graphing.c:9017
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: el segundo argumento no es una cadena no vacía"
 
-#: ../src/graphing.c:9022
+#: ../src/graphing.c:9029
 #, c-format
 msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
 msgstr "%s: lienzo de dibujado no activo, no se puede exportar"
 
-#: ../src/graphing.c:9031 ../src/graphing.c:9048 ../src/graphing.c:9069
+#: ../src/graphing.c:9038 ../src/graphing.c:9055 ../src/graphing.c:9076
 #, c-format
 msgid "%s: export failed"
 msgstr "%s: falló al exportar"
 
-#: ../src/graphing.c:9081
+#: ../src/graphing.c:9088
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr "%s: tipo de archivo desconocido, puede ser «png», «eps» o «ps»."
 
-#: ../src/graphing.c:9247
+#: ../src/graphing.c:9254
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:9257 ../src/graphing.c:9266 ../src/graphing.c:9275
-#: ../src/graphing.c:9284 ../src/graphing.c:9348 ../src/graphing.c:9357
-#: ../src/graphing.c:9366
+#: ../src/graphing.c:9264 ../src/graphing.c:9273 ../src/graphing.c:9282
+#: ../src/graphing.c:9291 ../src/graphing.c:9355 ../src/graphing.c:9364
+#: ../src/graphing.c:9373
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser cadenas"
 
-#: ../src/graphing.c:9291 ../src/graphing.c:9372
+#: ../src/graphing.c:9298 ../src/graphing.c:9379
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser identificadores válidos"
 
-#: ../src/graphing.c:9300 ../src/graphing.c:9378
+#: ../src/graphing.c:9307 ../src/graphing.c:9385
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser mutuamente distintos"
 
-#: ../src/graphing.c:9338
+#: ../src/graphing.c:9345
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-3"
 
-#: ../src/graphing.c:9550
+#: ../src/graphing.c:9557
 msgid "Plotting"
 msgstr "Dibujando"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:9552
+#: ../src/graphing.c:9559
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5198,7 +5185,7 @@ msgstr ""
 "Dibujar una función con una línea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9553
+#: ../src/graphing.c:9560
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5208,7 +5195,7 @@ msgstr ""
 "x e y, después, los límites opcionales t como t1, t2, tinc, y después los "
 "límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9554
+#: ../src/graphing.c:9561
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5218,7 +5205,7 @@ msgstr ""
 "viene la función que devuelve x + iy, después, los límites opcionales t como "
 "t1, t2, tinc, y después los límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9556
+#: ../src/graphing.c:9563
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5227,7 +5214,7 @@ msgstr ""
 "de x e y (o compleja z), y después, opcionalmente, los límites como x1,x2,y1,"
 "y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9557
+#: ../src/graphing.c:9564
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5235,18 +5222,18 @@ msgstr ""
 "Dibujar un campo vectorial. Primero vienen las funciones dx/dy en términos "
 "de x e y, y después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:9559
+#: ../src/graphing.c:9566
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Dibujar una solución para un campo de direcciones comenzando en x,y y usar "
 "dx como incremento"
 
-#: ../src/graphing.c:9560
+#: ../src/graphing.c:9567
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo de direcciones"
 
-#: ../src/graphing.c:9562
+#: ../src/graphing.c:9569
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5254,11 +5241,11 @@ msgstr ""
 "Dibujar una solución para un campo vectorial comenzando en x,y, usando dt "
 "como incremento para unidades tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:9563
+#: ../src/graphing.c:9570
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo vectorial"
 
-#: ../src/graphing.c:9566
+#: ../src/graphing.c:9573
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5267,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 "complejo. Primero viene la función, después, opcionalmente los límites como "
 "x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:9568
+#: ../src/graphing.c:9575
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5278,7 +5265,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta y límites. Si no se pasan los límites, se calculan a partir de los "
 "datos."
 
-#: ../src/graphing.c:9569
+#: ../src/graphing.c:9576
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5289,11 +5276,11 @@ msgstr ""
 "de la forma [x1,x2,y1,y2] u opcionalmente [x1,x2,y1,y2,z1,z2] y, "
 "opcionalmente, una cadena para la etiqueta."
 
-#: ../src/graphing.c:9571
+#: ../src/graphing.c:9578
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de línea y limpiar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:9572
+#: ../src/graphing.c:9579
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5301,15 +5288,15 @@ msgstr ""
 "Dibujar una línea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
 "reemplazados por una matriz de n por 2 para líneas más largas"
 
-#: ../src/graphing.c:9574
+#: ../src/graphing.c:9581
 msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquea el lienzo de dibujado, es decir, impide el dibujado"
 
-#: ../src/graphing.c:9575
+#: ../src/graphing.c:9582
 msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear el lienzo de dibujado y volver a dibujar inmediatamente"
 
-#: ../src/graphing.c:9578
+#: ../src/graphing.c:9585
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5317,16 +5304,16 @@ msgstr ""
 "Exportar el contenido actual del lienzo de dibujado a un archivo. El tipo de "
 "archivo se indica en la cadena de texto, que puede ser «png», «eps» o «ps»."
 
-#: ../src/graphing.c:9580
+#: ../src/graphing.c:9587
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 "Número de ticks del campo de direcciones como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:9581
+#: ../src/graphing.c:9588
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Número de ticks del campo vectorial como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:9582
+#: ../src/graphing.c:9589
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5334,7 +5321,7 @@ msgstr ""
 "Nombres predeterminados usados por todas las funciones de dibujado 2D. "
 "Debería ser un vector de 4 componentes de cadena o identificadores [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:9583
+#: ../src/graphing.c:9590
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5343,7 +5330,7 @@ msgstr ""
 "Debería ser un vector de 3 componentes o identificadores [x,y,z] (donde z=x"
 "+iy y no es el eje dependiente)."
 
-#: ../src/graphing.c:9585
+#: ../src/graphing.c:9592
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5351,24 +5338,24 @@ msgstr ""
 "Normalizar los campos vectoriales si es cierta. Esto es, sólo mostrar la "
 "dirección y no la magnitud."
 
-#: ../src/graphing.c:9586
+#: ../src/graphing.c:9593
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en los dibujos de líneas."
 
-#: ../src/graphing.c:9587
+#: ../src/graphing.c:9594
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar etiquetas en las líneas de dibujado."
 
-#: ../src/graphing.c:9589
+#: ../src/graphing.c:9596
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en las superficies de dibujado."
 
-#: ../src/graphing.c:9591
+#: ../src/graphing.c:9598
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "La ventana de dibujo (sus límites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:9592
+#: ../src/graphing.c:9599
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]