[gucharmap/gnome-3-10] Tamil Translations Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap/gnome-3-10] Tamil Translations Updated
- Date: Wed, 27 Nov 2013 08:17:13 +0000 (UTC)
commit b5c6967738cf0154808ee1479899869834a0297f
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Wed Nov 27 13:47:04 2013 +0530
Tamil Translations Updated
po/ta.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 54a6ef3..ad0d7b9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,14 +7,16 @@
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2010, 2012.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009, 2011.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 17:25+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:04+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 13:46+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "எழுத்து வரைபடம்"
@@ -181,49 +183,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "இந்த எழுத்துருவுக்கு மட்டும் வரையுருவை காட்டுக "
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "_C நெடுவரிசைகளை இரண்டின் வர்க்கங்களாக பிரி"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "_I அணுகிப் பார்க்கவும்"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_O விலகிப் பார்க்கவும்"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "சாதாரண அளவு (_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "கண்டுபிடி (_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_H உதவி"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "_A பற்றி"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "சாளரத்தை மூடு (_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_F கோப்பு"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "மூடு (_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "_V காட்சி"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "_C நெடுவரிசைகளை இரண்டின் வர்க்கங்களாக பிரி"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "_S தேடுக"
@@ -519,8 +521,9 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOME எழுத்து ஒப்பீடு"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
-msgstr "யூனிக்கோடு எழுத்துரு தரவுத்தளம் 6.2.0 ஐ அடிப்படையாக கொண்டது"
+#| msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.3.0"
+msgstr "ஒருங்குறி எழுத்துக்குறித் தரவுத்தளம் 6.3.0 இன் அடிப்படையிலானது"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
@@ -543,11 +546,11 @@ msgid "Previous Block"
msgstr "முந்தைய பகுதி"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
msgid "_Text to copy:"
msgstr "(_T)படியெடுக்க வேண்டிய உரை:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தில் படியெடு"
@@ -1516,10 +1519,10 @@ msgid ""
"description string like 'Sans 24'."
msgstr ""
"எழுத்து வரைபடத்திற்கு பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு. இது 'எதுவுமில்லை' என "
-"அமைக்கப்பட்டால், "
-"இரு மடங்கு அளவாக்கப்பட்ட கணினி எழுத்துருவே முன்னிருப்பாக பயன்படுத்தப்படும். "
-"இல்லாவிட்டால், "
-"'Sans 24' என்பது போன்ற ஒரு எழுத்துரு விவரிப்புச் சரமாக இருக்க வேண்டும்."
+"அமைக்கப்பட்டால், இரு மடங்கு அளவாக்கப்பட்ட கணினி எழுத்துருவே முன்னிருப்பாக "
+"பயன்படுத்தப்படும். இல்லாவிட்டால், 'Sans 24' என்பது போன்ற ஒரு எழுத்துரு "
+"விவரிப்புச் சரமாக "
+"இருக்க வேண்டும்."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
msgid "Snap number of columns to a power of two"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]