[gnome-music] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Galician translations
- Date: Thu, 28 Nov 2013 23:57:09 +0000 (UTC)
commit adb2c63a54c8024e1116617ba78a744f431e5066
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Nov 29 00:57:00 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 30806d3..a32feaa 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 13:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-29 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -46,20 +46,25 @@ msgstr "Estado da xanela maximizada."
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "Modo de repetición da reprodución"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
"O valor identifica se se debe repetir ou facer aleatoria a reprodución na "
-"colección. Os valores permitidos son: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle"
-"\"."
+"colección. Os valores permitidos son: \"none\" (a repetición e aleatoreidade "
+"están desactivadas), \"song\" (repite a canción actual), \"all\" (repite a lista "
+"de reprodución, non de forma aleatoria, \"shuffle\" (reproduce "
+"aleatoriamente, presume repetir todo)."
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
msgstr "Modo de busca"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Se é verdadeiro, mostrarase a barra de busca."
@@ -93,13 +98,13 @@ msgstr "Sen título"
msgid "Not playing"
msgstr "Sen reprodución"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
-#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
-#: ../gnomemusic/view.py:587
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/view.py:591
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista descoñecido"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:471
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum descoñecido"
@@ -109,23 +114,23 @@ msgstr "Álbum descoñecido"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "por %s, de %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:130
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../gnomemusic/notification.py:136
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: ../gnomemusic/notification.py:138
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../gnomemusic/view.py:290
+#: ../gnomemusic/view.py:294
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -134,23 +139,23 @@ msgstr ""
"Non se atopou música!\n"
" Poña algúns ficheiros no cartafol %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:297
+#: ../gnomemusic/view.py:301
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: ../gnomemusic/view.py:329
+#: ../gnomemusic/view.py:333
msgid "Songs"
msgstr "Cancións"
-#: ../gnomemusic/view.py:480
+#: ../gnomemusic/view.py:484
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodución"
-#: ../gnomemusic/view.py:486
+#: ../gnomemusic/view.py:490
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
msgstr "Todos os artistas"
@@ -163,7 +168,7 @@ msgstr "Cargar máis"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
-#: ../gnomemusic/window.py:138
+#: ../gnomemusic/window.py:173
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]