[gnome-screenshot] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 17 Oct 2013 12:37:00 +0000 (UTC)
commit f4a9ca88c174159e8ee296efae32c348a7aa6953
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Oct 17 14:36:57 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 44 +++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 836eda5..20d46a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Guarde imágenes de su pantalla o de ventanas individuales"
@@ -192,67 +192,71 @@ msgstr "Captura de pantalla obtenida"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Fallaron todos los métodos posibles"
-#: ../src/screenshot-application.c:639
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Enviar directamente lo obtenido al portapapeles"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Capturar una ventana en vez de la pantalla entera"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Capturar un área de la pantalla en lugar de la pantalla entera"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Incluir el borde de la ventana en la captura de pantalla"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Quitar el borde de la ventana de la captura de pantalla"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Incluir el puntero en la captura de pantalla"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Capturar la pantalla después del retardo especificado [en segundos]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:646
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Efecto para añadir al borde (sombra, borde o ninguno)"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "effect"
msgstr "efecto"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Interactively set options"
msgstr "Establecer las opciones interactivamente"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Guardar la captura de pantalla en este archivo"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "filename"
msgstr "nombre de archivo"
-#: ../src/screenshot-application.c:662
+#: ../src/screenshot-application.c:650
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:664
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Capturar imagen de la pantalla"
-#: ../src/screenshot-application.c:780
+#: ../src/screenshot-application.c:788
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012"
@@ -280,7 +284,6 @@ msgstr "Captura.png"
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
#, c-format
-#| msgid "Screenshot from %s.png"
msgid "Screenshot from %s.%s"
msgstr "Captura de pantalla de %s.%s"
@@ -289,7 +292,6 @@ msgstr "Captura de pantalla de %s.%s"
#. * taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
#, c-format
-#| msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Captura de pantalla de de %s - %d.%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]