[gcr/gnome-3-10] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr/gnome-3-10] Updated Greek translation
- Date: Thu, 24 Oct 2013 08:10:25 +0000 (UTC)
commit 3ff7fe287ed6c99c77ed7a4b4e88182b5ba87e4e
Author: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>
Date: Thu Oct 24 11:10:14 2013 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 115 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b91f3f7..4f11076 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,21 +5,23 @@
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009, 2010.
# Christos Spyroglou <cspyroglou gmail com>, 2010.
# Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:33+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 06:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 12:18+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../egg/egg-oid.c:41
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Κοινό όνομα"
msgid "Surname"
msgstr "Επώνυμο"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:558
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:561
msgid "Serial Number"
msgstr "ΣειÏιακός αÏιθμός"
@@ -166,27 +168,17 @@ msgstr "Î Ïοστασία ηλεκτÏονικής διεÏθυνσης"
msgid "Time Stamping"
msgstr "ΧÏονική σήμανση"
-#: ../gck/gck-module.c:352
+#: ../gck/gck-module.c:344
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του αÏθÏώματος PKCS#11: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:359
-#, c-format
-msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏθÏώμα PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:368
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-msgstr "Αδυναμία ÏÏθμισης του αÏθÏώματος PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:384
+#: ../gck/gck-module.c:358
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "ΑδÏνατη η αÏχικοποίηση του αÏθÏώματος PKCS#11: %s"
-#: ../gck/gck-modules.c:67
+#: ../gck/gck-modules.c:62
#, c-format
msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
msgstr "ΑδÏνατη η αÏχικοποίηση του κατωχηÏωμÎνου αÏθÏώματος PKCS#11: %s"
@@ -216,24 +208,24 @@ msgstr "Η Ïοή Îκλεισε"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:343 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:345
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr "Εκδόθηκε από"
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:347
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-parser.c:322
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1185 ../gcr/gcr-parser.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:104 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:466
msgid "Certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό"
@@ -282,12 +274,12 @@ msgstr "ΔιεÏθυνση IP"
msgid "Registered ID"
msgstr "ΕγγεγÏαμμÎνο ID"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:416
#, c-format
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "Μη υποστηÏιζόμενος Ï„Ïπος ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± την αίτηση πιστοποίησης"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:503 ../gcr/gcr-certificate-request.c:588
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "Το κλειδί δεν μπόÏεσε να χÏησιμοποιηθεί για να υπογÏάφει η αίτηση"
@@ -301,7 +293,7 @@ msgstr "GnuPG κλειδοθήκη"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "GnuPG κλειδοθήκη: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:328
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:326
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89
msgid "PGP Key"
msgstr "Κλειδί PGP"
@@ -321,33 +313,33 @@ msgstr "Η διεÏγασία Gnupg τεÏματίστηκε με κωδικό:
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Η διεÏγασία Gnupg τεÏματίστηκε με σήμα: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2424
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2422
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2915 ../gcr/gcr-system-prompt.c:925
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Η διεÏγασία ακυÏώθηκε"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:319 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
+#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
msgid "Private Key"
msgstr "Ιδιωτικό κλειδί"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:891
+#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:883
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415
msgid "Public Key"
msgstr "Δημόσιο κλειδί"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+#: ../gcr/gcr-parser.c:329
msgid "Certificate Request"
msgstr "Αίτηση πιστοποιητικοÏ"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2425
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Μη αναγνωÏίσιμα ή μη υποστηÏιζόμενα δεδομÎνα."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μη ÎγκυÏων ή κατεστÏαμμÎνων δεδομÎνων."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
msgid "The data is locked"
msgstr "Τα δεδομÎνα είναι κλειδωμÎνα"
@@ -367,7 +359,7 @@ msgstr "Άγνωστες ή μη διαθÎσιμες ιδιότητες για
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας δημόσιου κλειδιοÏ"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:883
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:906
msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr "Ένα άλλο τεÏματικό βÏίσκεται ήδη σε εξÎλιξη"
@@ -379,210 +371,214 @@ msgstr "Ένα άλλο τεÏματικό βÏίσκεται ήδη σε εξÎ
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης τοποθεσίας για την αποθήκευση του πιστοποιητικοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:119
msgid "Basic Constraints"
msgstr "Βασικοί πεÏιοÏισμοί"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121
msgid "Certificate Authority"
msgstr "ΑÏχή πιστοποίησης"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:122 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:954
msgid "Yes"
msgstr "Îαι"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:122 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:954
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125
msgid "Max Path Length"
msgstr "ÎœÎγιστο μήκος διαδÏομής"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:126
msgid "Unlimited"
msgstr "ΑπεÏιόÏιστο"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:145
msgid "Extended Key Usage"
msgstr "ΕκτεταμÎνη χÏήση κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:156
msgid "Allowed Purposes"
msgstr "ΕπιτÏεπόμενοι σκοποί"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
msgid "Subject Key Identifier"
msgstr "ΑναγνωÏιστικό κλειδί υποκειμÎνου"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:177
msgid "Key Identifier"
msgstr "ΑναγνωÏιστικό κλειδί"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
msgid "Digital signature"
msgstr "Ψηφιακή υπογÏαφή"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
msgstr "ΚÏυπτογÏάφηση κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Data encipherment"
msgstr "ΚÏÏ…Ï€ÏογÏάφηση δεδομÎνων"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Key agreement"
msgstr "Άδεια κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Certificate signature"
msgstr "Πιστοποιητικό υπογÏαφής"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:193
msgid "Revocation list signature"
msgstr "Λίστα ανάκτησης υπογÏαφών"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218
msgid "Key Usage"
msgstr "ΧÏήση κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:219
msgid "Usages"
msgstr "ΧÏήσεις"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:239
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα υποκειμÎνου"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:266
msgid "Extension"
msgstr "ΕπÎκταση"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
msgid "Identifier"
msgstr "ΑναγνωÏιστικό"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:273 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:271
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:271 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:289
msgid "Couldn't export the certificate."
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής πιστοποιητικοÏ."
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:520
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:312
msgid "Identity"
msgstr "ΤαυτοÌτητα"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:524
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:527
msgid "Verified by"
msgstr "ΕπαληθεÏτηκε από"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:531 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:534 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "ΛηÌγει"
#. The subject
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:538
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:541
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:318
msgid "Subject Name"
msgstr "Όνομα θÎματος"
#. The Issuer
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:543
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:546
msgid "Issuer Name"
msgstr "Όνομα εκδότη"
#. The Issued Parameters
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:548
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:551
msgid "Issued Certificate"
msgstr "ΕκδοθÎν πιστοποιητικό"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:553
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:331
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:556
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:567
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:570
msgid "Not Valid Before"
msgstr "ΈναÏξη ισχÏος"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:572
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:575
msgid "Not Valid After"
msgstr "Λήξη ισχÏος"
#. Fingerprints
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:577
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:580
msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "Πιστοποιητικό αποτυπωμάτων"
#. Public Key Info
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:583
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:334
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:380
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:586
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:332
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:378
msgid "Public Key Info"
msgstr "ΠληÏοφοÏίες Δημοσίου ΚλειδιοÏ"
#. Signature
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:598 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:919
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:350
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:387 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:601 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:911
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:348
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:385 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "ΥπογÏαφή"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:865
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:618
+msgid "Export Certificate…"
+msgstr "Εξαγωγή ΠιστοποιητικοÏ…"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:857
msgid "Key Algorithm"
msgstr "ΑλγόÏιθμος κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:862
msgid "Key Parameters"
msgstr "ΠαÏάμετÏοι κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "ÎœÎγεθος κλειδιοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:886
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "ΑποτÏπωμα ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï SHA1"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:908
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:900
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ΑλγόÏιθμος υπογÏαφής"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:904
msgid "Signature Parameters"
msgstr "ΠαÏάμετÏοι υπογÏαφής"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:953
msgid "Critical"
msgstr "ΚÏίσιμο"
#. The certificate request type
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:307
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:322
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:365
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:370
msgid "Certificate request"
msgstr "Αίτηση πιστοποίησης"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:260
msgid "Attribute"
msgstr "ΧαÏακτηÏιστικό"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:266
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:325
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:371 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Type"
msgstr "ΤÏπος"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:377
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Challenge"
msgstr "Î Ïόκληση"
@@ -628,7 +624,8 @@ msgstr "Βεβαίωση"
msgid "Authenticate"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224
+msgctxt "capability"
msgid "Disabled"
msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνο"
@@ -641,6 +638,11 @@ msgstr "Άγνωστο"
msgid "Invalid"
msgstr "Μη ÎγκυÏο"
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
+msgctxt "ownertrust"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνο"
+
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
msgid "Revoked"
msgstr "ΑνακαλÎστηκε"
@@ -842,12 +844,12 @@ msgid "Secret Subkey"
msgstr "Μυστικό υποκλειδί"
#: ../ui/gcr-import-button.c:112
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ΑÏχικοποίηση..."
+msgid "Initializing…"
+msgstr "ΑÏχικοποίηση…"
#: ../ui/gcr-import-button.c:120
-msgid "Import is in progress..."
-msgstr "Η εισαγωγή είναι σε εξÎλιξη..."
+msgid "Import is in progress…"
+msgstr "Η εισαγωγή είναι σε εξÎλιξη…"
#: ../ui/gcr-import-button.c:127
#, c-format
@@ -965,36 +967,32 @@ msgstr "ΤεÏματικό"
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
msgstr "Ξεκλειδώστε την Ï€Ïόσβαση σε κωδικοÏÏ‚ Ï€Ïόσβασης και άλλα μυστικά"
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
msgid "A file already exists with this name."
msgstr "ΥπάÏχει ήδη Îνα αÏχείο με αυτό το όνομα."
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
-#| msgid ""
-#| "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-#| "\n"
-#| "Do you want to replace it with a new file?"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228
msgid "Do you want to replace it with a new file?"
msgstr "ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε με Îνα νÎο αÏχείο;"
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:231
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:261
#, c-format
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "Η λειτουÏγία ακυÏώθηκε."
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305
msgid "Export certificate"
msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:317
msgid "Certificate files"
msgstr "AÏχεία πιστοποιητικοÏ"
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:328
msgid "PEM files"
msgstr "ΑÏχεία PEM"
@@ -1081,6 +1079,12 @@ msgstr "Η εισαγωγή απÎτυχε"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
+#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏθÏώμα PKCS#11: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία ÏÏθμισης του αÏθÏώματος PKCS#11: %s"
+
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "ΕτικÎτα"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]