[gnome-software] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 6 Sep 2013 00:43:52 +0000 (UTC)
commit 3562a6fcaa0bcb49aa217c3dff053234b5b2b9a4
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Sep 5 21:43:40 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 11ffcb5..f86db4d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 04:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 21:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-05 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:04-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgid "Restart & Install"
msgstr "Reiniciar & Instalar"
#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-app-widget.c:140
-#: ../src/gs-shell-details.c:83
+#: ../src/gs-shell-details.c:85
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: ../src/gnome-software.ui.h:7 ../src/gs-app-widget.c:145
-#: ../src/gs-shell-details.c:109 ../src/gs-shell-details.c:270
-#: ../src/gs-shell-installed.c:160 ../src/gs-shell-search.c:100
+#: ../src/gs-shell-details.c:111 ../src/gs-shell-details.c:280
+#: ../src/gs-shell-installed.c:160 ../src/gs-shell-search.c:108
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -137,32 +137,32 @@ msgstr "Categoria"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: ../src/gs-application.c:85
+#: ../src/gs-application.c:86
msgid "About GNOME Software"
msgstr "Sobre o Software do GNOME"
-#: ../src/gs-application.c:86
+#: ../src/gs-application.c:87
msgid "GNOME Software"
msgstr "Software do GNOME"
-#: ../src/gs-application.c:88
+#: ../src/gs-application.c:89
msgid "A nice way to manager the software on your system."
msgstr "Um modo agradável de gerenciar softwares no seu sistema."
-#: ../src/gs-application.c:92
+#: ../src/gs-application.c:93
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.\n"
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.\n"
"Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013"
-#: ../src/gs-application.c:203
+#: ../src/gs-application.c:208
msgid "Start up mode, either 'updates', 'installed' or 'overview'"
msgstr ""
"Modo de inicialização, podendo ser 'atualizações', 'instalado' ou 'visão "
"geral'"
-#: ../src/gs-application.c:203
+#: ../src/gs-application.c:208
msgid "MODE"
msgstr "MODO"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "MODO"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../src/gs-app-widget.c:159 ../src/gs-shell-details.c:89
+#: ../src/gs-app-widget.c:159 ../src/gs-shell-details.c:91
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../src/gs-app-widget.c:166 ../src/gs-shell-details.c:115
+#: ../src/gs-app-widget.c:166 ../src/gs-shell-details.c:117
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
@@ -193,14 +193,14 @@ msgstr ""
"Inclui melhorias de desempenho, estabilidade e segurança para todos os "
"usuários."
-#: ../src/gs-shell-details.c:257 ../src/gs-shell-installed.c:147
-#: ../src/gs-shell-search.c:87
+#: ../src/gs-shell-details.c:267 ../src/gs-shell-installed.c:147
+#: ../src/gs-shell-search.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja remover %s?"
-#: ../src/gs-shell-details.c:268 ../src/gs-shell-installed.c:158
-#: ../src/gs-shell-search.c:98
+#: ../src/gs-shell-details.c:278 ../src/gs-shell-installed.c:158
+#: ../src/gs-shell-search.c:106
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr "%s será removido e para usá-lo novamente, você precisará instalá-lo."
@@ -214,6 +214,15 @@ msgstr "Instalado"
msgid "Installed (%d)"
msgstr "Instalado (%d)"
+#: ../src/gs-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "%s is now installed"
+msgstr "%s está instalado, agora."
+
+#: ../src/gs-utils.c:167
+msgid "Launch"
+msgstr "Executar"
+
#. Audio
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:59
msgid "Audio"
@@ -356,6 +365,7 @@ msgid "Construction"
msgstr "Construção"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:162
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:461
msgid "Data Visualization"
msgstr "Visualização de dados"
@@ -569,8 +579,8 @@ msgstr "Visualizador"
#. Network
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:319
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:322
msgid "Chat"
@@ -685,10 +695,6 @@ msgstr "Processador de textos"
msgid "Science"
msgstr "Ciência"
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:461
-msgid "DataVisualization"
-msgstr "Visualização de dados"
-
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:512
msgid "Medical Software"
msgstr "Aplicativos médicos"
@@ -809,6 +815,12 @@ msgstr "Fontes de entrada"
msgid "Language Packs"
msgstr "Pacotes de idiomas"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "DataVisualization"
+#~ msgstr "Visualização de dados"
+
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]