[gnome-clocks] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 6 Sep 2013 00:56:40 +0000 (UTC)
commit 0264813d7afdb2e37130386e18978a5c8863c709
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Sep 5 21:56:27 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e779953..5ad0717 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:44-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:164
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Novo alarme"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:261
+#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:271
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -197,18 +197,18 @@ msgstr "Finais de semana"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/widgets.vala:387 ../src/widgets.vala:440
+#: ../src/widgets.vala:386 ../src/widgets.vala:439
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clique sobre os ítens para selecioná-los"
-#: ../src/widgets.vala:442
+#: ../src/widgets.vala:441
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selecionado"
msgstr[1] "%d selecionados"
-#: ../src/widgets.vala:484
+#: ../src/widgets.vala:483
msgid "Delete"
msgstr "Excluír"
@@ -224,16 +224,16 @@ msgstr ""
"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013."
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:105 ../src/world.vala:108
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:105 ../src/world.vala:108
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: ../src/world.vala:252
+#: ../src/world.vala:262
msgid "World"
msgstr "Mundial"
@@ -264,18 +264,22 @@ msgid "_New"
msgstr "_Novo"
#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "Sa_ir"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:6
msgid "Select None"
msgstr "Desmarcar tudo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]