[libgsf] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Polish translation
- Date: Fri, 13 Sep 2013 18:08:33 +0000 (UTC)
commit c1182a23c51b273a46472bdce0fb31ec1574e970
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Sep 13 20:08:28 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 11 ++++++++---
1 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b9d58c9..aa4811f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-24 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania dirent zip"
msgid "Error seeking to zip header"
msgstr "Błąd podczas przechodzenia do nagłówka zip"
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:423
+msgid "Error reading zip header"
+msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówka zip"
+
#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:425
msgid "Error incorrect zip header"
msgstr "Błąd, niepoprawny nagłówek zip"
@@ -403,7 +407,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa sekcja właściwości MS"
#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1220 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header or file truncated"
-msgstr "Nieprawidłowy nagłówek strumienia właściwości MS lub plik jest skrócony"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy nagłówek strumienia właściwości MS lub plik jest skrócony"
#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:355
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]