[rygel] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Korean translation
- Date: Sat, 14 Sep 2013 12:12:32 +0000 (UTC)
commit 53c8faff4eb26dd1828f4a83f922889260ff497d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 14 21:10:39 2013 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 525 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 447a787..658621f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 02:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -27,47 +27,34 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "라이겔 기본 설정"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "DLNA를 통해 미디어 공유(_S)"
+msgid "column"
+msgstr "열"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr "사진, 동영상, 음악 등 미디어를 DLNA를 이용해 공유합니다"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "디렉터리를 공유 디렉터리 목록에 추가"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "공유 디렉터리 추가"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "공유 디렉터리 목록에서 디렉터리 제거"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "공유 디렉터리 제거"
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "_Network:"
-msgstr "네트워크(_N):"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr ""
-"DLNA 미디어를 공유할 네트워크 인터페이스를 선택, 선택하지 않으면 모든 인터페"
-"이스에서 공유합니다."
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA를 통해 미디어 공유(_S)"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Any"
-msgstr "모두"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Networks:"
+msgstr "네트워크:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Select folders"
msgstr "폴더 선택"
@@ -85,50 +72,132 @@ msgstr "UPnP/DLNA 서비스"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr "mediaserver;미디어서버;mediarenderer;미디어렌더러;share;공유;audio;오디오;음악;video;비디오;동영상;영화;pictures;사진;그림;"
+msgstr ""
+"mediaserver;미디어서버;mediarenderer;미디어렌더러;share;공유;audio;오디오;음"
+"악;video;비디오;동영상;영화;pictures;사진;그림;"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "'%s' 모듈에서 D-버스 세션 버스에 연결할 수 없습니다."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "트렌젝션 롤백 실패: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgstr "외부 프로바이더 %s에 필수 속성 \"%s\"이(가) 없습니다"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "'%s'의 컨텐츠 타입 쿼리 실패"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "지원하지 않는 종류, %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "ID %s(으)로 항목 추가 실패: %s"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "트렌젝션 롤백 실패: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:127
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s'(을)를 수집했습니다"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:190
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 '%s' 패치 중 오류: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:198
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "%s 파일의 정보를 알아보는데 실패: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 제거 중 오류: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "%s 파일을 수집하는데 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "데이터 베이스 질의 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "폴더 열거 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "%s 컨테이너의 하위 항목을 알아보는데 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+msgstr "쿼리 컨테이너의 하위 항목 수를 가져오는데 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s(으)로 항목 추가 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "컨테이너에 대한 레퍼런스를 만들 수 없습니다"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s'의 컨텐츠 타입 쿼리 실패"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "하위 항목 개수를 가져오는데 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "%s에 항목을 만들 수 없습니다"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "%s에 컨테이너를 추가할 수 없습니다"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "%s에 컨테이너를 제거할 수 없습니다"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "재생 목록"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "%s에 항목을 제거할 수 없습니다"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "%s에서 upnp:class를 지원하지 않음"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "파일 바뀜 감시하지 않기"
@@ -143,10 +212,6 @@ msgstr "%s의 파일 정보 가져오기 실패"
msgid "Year"
msgstr "연도"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "모두"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"
@@ -164,37 +229,52 @@ msgstr "장르"
msgid "Files & Folders"
msgstr "파일 및 폴더"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME 의 미디어"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "엔트리 제거 실패: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
msgid "Music"
msgstr "음악"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Pictures"
msgstr "사진"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
-msgid "Playlists"
-msgstr "재생 목록"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgstr "%s 파일을 제거하는데 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
+msgid "Could not find object %d in cache"
+msgstr "캐시에서 %d 오브젝트를 찾을 수 없습니다"
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer 재생 프로그램"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "엘범"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "아티스트"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -207,9 +287,23 @@ msgstr "폴더 '%s'의 URI 구성 실패: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "트래커 시그널에 등록할 수 없습니다: %s"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "지원하지 않음"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "트래커 연결 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s'의 모든 값 가져오기 오류: %s"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -225,60 +319,60 @@ msgstr "트래커 연결을 가져오는데 실패: %s"
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "카테고리 '%s'의 항목 개수 가져오기 오류: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "엘범"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "아티스트"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "제목"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
msgid "Not implemented"
msgstr "구현되지 않음"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "잘못된 인자"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "잘못된 연결 참조"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "변경된 설명을 %s에 쓰기 실패"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -286,86 +380,99 @@ msgstr "설정에서 로그 레벨 가져오기 실패: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
msgstr "사용 가능한 값 없음"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/enabled'에 설정된 값 없음"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "'%s/title'에 설정된 값 없음"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s'에 사용 가능한 값이 없음"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "[플러그인] 그룹을 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#, c-format
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "%s 플러그인 모듈이 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "새 플러그인 '%s' 사용가능"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "이름이 %s인 모듈을 이미 읽어들였습니다"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "경로 '%s'에서 모듈 읽어오기 실패: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "'%s2$d'의 엔트리 포인트 펑션 '%s1$d' 찾기 실패: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "폴더 '%s'의 내용 나열 중 오류: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "XML 노드 '%s'(을)를 찾을 수 없습니다."
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "플러그인을 읽어들일 수 없습니다: %s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
@@ -373,39 +480,35 @@ msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "잘못된 인스턴스ID"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
msgid "Resource not found"
msgstr "리소스가 없습니다"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "잘못된 MIME 형식"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
msgid "Play speed not supported"
msgstr "재생 속도를 지원하지 않음"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr "트랜지션을 사용할 수 없음"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "이동 모드를 지원하지 않음"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
msgid "Illegal seek target"
msgstr "탐색 대상이 잘못되었습니다"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
-msgid "LibRygelRenderer"
-msgstr "LibRygelRenderer"
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "잘못된 이름"
@@ -433,11 +536,18 @@ msgstr "항목의 하위 항목을 살펴볼 수 없습니다."
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "'%s' 검색 실패: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "적용할 수 없음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
msgid "No such file transfer"
msgstr "파일 트랜스퍼를 찾을 수 없습니다"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "D-버스 섬네일 프로그램 없음"
+
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -458,17 +568,25 @@ msgstr "잘못된 요청"
msgid "Not found"
msgstr "찾지 못했습니다"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "잘못된 URI '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "찾지 못했습니다"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "이동 지원하지 않음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "재생 목록 만들기에 실패했습니다"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "데이터를 비어있지 않은 '%s' 항목에 넣는 일은 허용하지 않습니다"
@@ -484,7 +602,7 @@ msgstr "%s에 쓸 수 있는 URI가 없습니다"
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "점으로 시작하는 %s 파일을 옮기는데 실패: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "요청한 항목 '%s'(을)를 찾지 못했습니다"
@@ -504,46 +622,14 @@ msgstr "중지가 범위를 벗어났습니다 '%ld'"
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "'%s'의 원래 URI 가져오기 실패: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "'%s' URI는 컨텐츠를 가져올 대상으로 올바르지 않습니다"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "'Elements' 인자를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "XML에서는 주석을 사용할 수 없습니다"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-msgid "No such object"
-msgstr "해당 오브젝트 없음"
-
-#. FIXME: Change to object after string freeze
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "클라이언트의 DIDL-Lite에 항목이 없습니다: '%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "%s에 오브젝트를 만들기할 권한이 없습니다"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "'%s' 하위에 항목 만들기 실패: %s"
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "ContainerID가 없습니다"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
@@ -555,16 +641,28 @@ msgstr "성공적으로 '%s' 오브젝트를 삭제했습니다"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "'%s' 오브젝트 삭제에 실패: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "해당 오브젝트 없음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "%s 오브젝트의 제거를 허용하지 않습니다"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s에서 오브젝트 제거를 허용하지 않습니다"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "오브젝트 ID가 없습니다"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -609,7 +707,14 @@ msgstr "%s 오브젝트의 메타데이터 수정을 허용하지 않습니다"
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
-msgstr "%s 오브젝트는 제한된 %s 오브젝트의 하위 항목이므로 메타데이터 수정을 허용하지 않습니다"
+msgstr ""
+"%s 오브젝트는 제한된 %s 오브젝트의 하위 항목이므로 메타데이터 수정을 허용하"
+"지 않습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
@@ -619,26 +724,145 @@ msgstr "미디어 엔진이 없습니다."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init을 부르지 않았습니다. 계속할 수 없습니다."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "잘못된 URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "URI %s의 프로토콜 검사 실패. '%s' 가정합니다"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+msgid "Invalid number of arguments"
+msgstr "인자 개수가 잘못되었습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+msgid "ObjectID argument missing"
+msgstr "ObjectID 인자가 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "잘못된 범위"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
-msgid "LibRygelServer"
-msgstr "LibRygelServer"
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+msgid "Missing filter"
+msgstr "필터가 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
+msgid "No such container"
+msgstr "그런 컨테이너가 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+msgid "upnp:createClass value not supported"
+msgstr "upnp:createClass 값을 지원하지 않음"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' 인자가 없습니다."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML에서는 주석을 사용할 수 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+msgid "Missing ContainerID argument"
+msgstr "ContainerID 인자가 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
+#, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "클라이언트의 DIDL-Lite에 오브젝트가 없습니다: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "CreateObject 호출에서 @id가 \"\"로 설정되었습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "CreateObject 호출에서 dc:title을 비워 둘 수 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "설정하지 말아야 하는 플래그가 'dlnaManaged'에 있습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "CreateObject에서 주어진 upnp:class가 잘못되었습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "제한 항목을 만들 수 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "'%s' UPnP 클래스를 지원하지 않음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%%% %s에 오브젝트를 만들기할 권한이 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s에 오브젝트를 만들기할 권한이 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' 하위에 항목 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
+#, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "'%s' DLNA 프로파일 지원하지 않음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "날짜 형식이 잘못되었습니다: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "날짜 잘못됨: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "'%s' 클래스의 오브젝트를 만들 수 없습니다: 지원하지 않습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr "'%s' 컨테이너에서 새로 추가한 '%s' 하위 오브젝트를 찾는 중 오류: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "'ContainerID' 인자가 없습니다."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "'ObjectID' 인자가 없습니다."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
+#, c-format
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "'%s' 하위에 오브젝트 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+msgid "Invalid search criteria given"
+msgstr "주어진 검색 기준이 잘못되었습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "'%s' 검색 실패: %s"
@@ -711,6 +935,17 @@ msgstr "%lld:%lld 오프셋으로 탐색에 실패했습니다"
msgid "Failed to seek"
msgstr "탐색에 실패했습니다"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "'%s'에 대한 GStreamer 데이터 소스 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr "인코딩 변환 설정을 만들 수 없습니다. 설치한 GStreamer에 필요한 플러그인이 빠졌을 것입니다."
+
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -720,118 +955,127 @@ msgstr "필요한 요소 %s(을)를 찾을 수 없습니다"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "시간 기준 탐색을 지원하지 않습니다"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "네트워크 인터페이스"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "인코딩 변환 허용 않기"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "업로드 허용 않기"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "삭제 허용 않기"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr "쉼표로 구분한 <도메인>:<단계> 쌍의 목록. 자세한 정보는 rygel(1) 페이지를 보십시오"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "플러그인 경로"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "엔진 경로"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "플러그인 사용하지 않기"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "플러그인 제목 설정"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "플러그인 옵션 설정"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "UPnP 사용하지 않기(스트리밍 전용)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "사용자 설정 대신 설정 파일을 사용합니다"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "원격 라이겔 레퍼런스 종료"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "원격 라이겔 인스턴스를 종료합니다\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "%d초 동안 플러그인을 찾지 못했습니다. 중지합니다.."
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "다른 라이겔 인스턴스를 종료하는데 실패했습니다: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "라이겔이 스트리밍 전용 모드로 실행 중입니다."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] "%d초 동안 플러그인을 찾지 못했습니다. 중지합니다..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "루트 디바이스 펙토리 만들기 실패: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "%s의 RootDevice 만들기 실패. 원인: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "사용자 설정 읽어오기 실패: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "사용자 설정을 '%s' 파일에서 읽어오는데 실패: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s'에 사용가능한 값이 없습니다"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "값 '%s'(이)가 범위를 벗어났습니다"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "환경 설정 대화 상자 만들기 실패: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "설정 데이터러를 파일 %s(으)로 쓰기 실패: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
-msgstr "Rygel 서비스 중지 실패: %s"
+msgstr "라이겔 서비스 중지 실패: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
-msgstr "Rygel 서비스 시작 실패: %s"
-
-#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-#~ msgstr "D-Bus 세션 버스에 연결 실패: %s"
-
-#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-#~ msgstr "사용할 수 있는 메타데이터 추출기가 없습니다."
-
-#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
-#~ msgstr "미디어 캐시 접근 실패: %s"
-
-#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
-#~ msgstr "URI 제거 실패: %s"
-
-#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-#~ msgstr "MediaExport D-Bus 서비스 만들기 실패: %s"
-
-#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-#~ msgstr "데이터 베이스 열기 실패: %d (%s)"
-
-#~ msgid "Unsupported type %s"
-#~ msgstr "지원하지 않는 종류, %s"
-
-#~ msgid "Object %s is not an item"
-#~ msgstr "오브젝트 %s(은)는 항목이 아닙니다"
-
-#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-#~ msgstr "D-Bus 프록시 만들기 실패: %s"
-
-#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s'의 모든 값 가져오기 오류: %s"
-
-#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-#~ msgstr "'%s' 항목은 URI가 없습니다"
-
-#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-#~ msgstr "'fakesink' 플러그인이 없습니다"
-
-#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-#~ msgstr "D-Bus 서비스 시작 실패: %s"
-
-#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
-#~ msgstr "변경된 설명을 %s에 쓰기 실패"
-
-#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-#~ msgstr "URI로부터 읽기 실패: %s: %s"
-
-#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-#~ msgstr "URI %3$s에서 %1$s-%2$s 검색 실패: %4$s"
-
-#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-#~ msgstr "URI로 부터 컨텐츠 읽기 실패: %s: %s"
-
-#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-#~ msgstr "URI %s(으)로의 스트림 닫기 실패: %s"
-
-#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
-#~ msgstr "섬네일 폴더를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Not Applicable"
-#~ msgstr "적용할 수 없음"
-
-#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
-#~ msgstr "수정된 설명을 %s에 쓰는데 실패했습니다."
+msgstr "라이겔 서비스 시작 실패: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]