[gnome-weather] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Assamese translation updated
- Date: Fri, 20 Sep 2013 10:19:20 +0000 (UTC)
commit 84f087fbb833544cb0a104fc111bb0335f7e262f
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Sep 20 15:54:48 2013 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 331 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 331 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..184f786
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,331 @@
+# Assamese translation for gnome-weather.
+# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
+#
+# ngoswami <ngoswami redhat com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-19 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:51+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "নতà§à¦¨ (_N)"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "তাপমাতà§à§°à¦¾à§° à¦à¦•à¦•"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Weather"
+msgstr "বতৰৰ বিষয়ে"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:6
+msgid "Quit"
+msgstr "পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
+#: ../src/window.js:298
+msgid "Weather"
+msgstr "বতৰ"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show weather conditions and forecast"
+msgstr "বতৰৰ অৱসà§à¦¥à¦¾ আৰৠপূৰà§à¦¬à¦¾à¦¨à§à¦®à¦¾à¦¨ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A small application that allows you to monitor the current weather "
+"conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated "
+"forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
+msgstr ""
+"à¦à¦Ÿà¦¾ সৰৠà¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ যি আপোনাক আপোনাৰ নগৰ, অথবা পৃথিৱীৰ যিকোনো ঠাইত বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ বতৰ "
+"অৱসà§à¦¥à¦¾ "
+"পৰà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦£ কৰাৰ আৰৠবিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à§°à¦¨à§‡à¦Ÿ সেৱাসমূহ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা, আপডেইটেড "
+"পূৰà§à¦¬à¦¾à¦¨à§à¦®à¦¾à¦¨, ৠদিনলৈ, "
+"অà¦à¦¿à¦—ম কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়ে।"
+
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
+msgid "New Location"
+msgstr "নতà§à¦¨ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নগৰৰ বাবে সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক:"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
+msgid "Configured cities to show weather for"
+msgstr "বতৰ দেখà§à§±à¦¾à¦¬à¦²à§ˆ সংৰূপিত নগৰসমূহ"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
+"GVariant returned by gweather_location_serialize()."
+msgstr ""
+"gnome-weather ৰ বিশà§à¦¬ দৰà§à¦¶à¦¨à¦¤ দেখà§à§±à¦¾ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ। পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦•à¦Ÿà§‹ মান "
+"gweather_location_serialize() "
+"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ ঘà§à§°à¦¾à¦‡ দিয়া à¦à¦Ÿà¦¾ GVariant।"
+
+#: ../data/window.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "সকলো বাছক"
+
+#: ../data/window.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "à¦à¦•à§‹ নাবাছিব"
+
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+msgid "Click on locations to select them"
+msgstr "অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰিবলে সিহতত কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক"
+
+#: ../data/window.ui.h:4
+msgid "New"
+msgstr "নতà§à¦¨"
+
+#: ../data/window.ui.h:5
+msgid "World Weather"
+msgstr "বিশà§à¦¬à§° বতৰ"
+
+#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল কৰক"
+
+#: ../data/window.ui.h:7
+msgid "Delete"
+msgstr "মচি পেলাওক"
+
+#: ../src/city.js:119
+msgid "Loading…"
+msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
+
+#: ../src/forecast.js:112
+msgid "Today"
+msgstr "আজি"
+
+#: ../src/forecast.js:118
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "অহাকালি"
+
+#: ../src/forecast.js:132
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/forecast.js:178
+msgid "More…"
+msgstr "অধিক…"
+
+#: ../src/forecast.js:257
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "আজিৰ পূৰà§à¦¬à¦¾à¦¨à§à¦®à¦¾à¦¨"
+
+#: ../src/forecast.js:259
+msgid "Forecast for Tomorrow"
+msgstr "অহাকালিৰ পূৰà§à¦¬à¦¾à¦¨à§à¦®à¦¾à¦¨"
+
+#: ../src/forecast.js:263
+msgid "%B %d"
+msgstr "%B %d"
+
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/forecast.js:300
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/forecast.js:303
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#: ../src/searchProvider.js:161
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: ../src/strings.js:22
+msgid "Monday night"
+msgstr "সোমবাৰ ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:22
+msgid "Monday morning"
+msgstr "সোমবাৰ ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:22
+msgid "Monday afternoon"
+msgstr "সোমবাৰ আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:22
+msgid "Monday evening"
+msgstr "সোমবাৰ গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:23
+msgid "Tuesday night"
+msgstr "মঙলবাৰ ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:23
+msgid "Tuesday morning"
+msgstr "মঙলবাৰ ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:23
+msgid "Tuesday afternoon"
+msgstr "মঙলবাৰ আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:23
+msgid "Tuesday evening"
+msgstr "মঙলবাৰ গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:24
+msgid "Wednesday night"
+msgstr "বà§à¦§à¦¬à¦¾à§° ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:24
+msgid "Wednesday morning"
+msgstr "বà§à¦§à¦¬à¦¾à§° ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:24
+msgid "Wednesday afternoon"
+msgstr "বà§à¦§à¦¬à¦¾à§° আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:24
+msgid "Wednesday evening"
+msgstr "বà§à¦§à¦¬à¦¾à§° গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:25
+msgid "Thursday night"
+msgstr "বৃহষà§à¦ªà¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à§° ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:25
+msgid "Thursday morning"
+msgstr "বৃহষà§à¦ªà¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à§° ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:25
+msgid "Thursday afternoon"
+msgstr "বৃহষà§à¦ªà¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à§° আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:25
+msgid "Thursday evening"
+msgstr "বৃহষà§à¦ªà¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à§° গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:26
+msgid "Friday night"
+msgstr "শà§à¦•à§à§°à¦¬à¦¾à§° ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:26
+msgid "Friday morning"
+msgstr "শà§à¦•à§à§°à¦¬à¦¾à§° ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:26
+msgid "Friday afternoon"
+msgstr "শà§à¦•à§à§°à¦¬à¦¾à§° আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:26
+msgid "Friday evening"
+msgstr "শà§à¦•à§à§°à¦¬à¦¾à§° গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:27
+msgid "Saturday night"
+msgstr "শনিবাৰ ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:27
+msgid "Saturday morning"
+msgstr "শনিবাৰ ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:27
+msgid "Saturday afternoon"
+msgstr "শনিবাৰ আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:27
+msgid "Saturday evening"
+msgstr "শনিবাৰ গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:28
+msgid "Sunday night"
+msgstr "দেওবাৰ ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:28
+msgid "Sunday morning"
+msgstr "দেওবাৰ ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:28
+msgid "Sunday afternoon"
+msgstr "দেওবাৰ আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:28
+msgid "Sunday evening"
+msgstr "দেওবাৰ গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:31
+msgid "Tonight"
+msgstr "আজি ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:31
+msgid "This morning"
+msgstr "আজি ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:31
+msgid "This afternoon"
+msgstr "আজি আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:31
+msgid "This evening"
+msgstr "আজি গধূলি"
+
+#: ../src/strings.js:32
+msgid "Tomorrow night"
+msgstr "অহাকালি ৰাতি"
+
+#: ../src/strings.js:32
+msgid "Tomorrow morning"
+msgstr "অহাকালি ৰাতিপà§à§±à¦¾"
+
+#: ../src/strings.js:32
+msgid "Tomorrow afternoon"
+msgstr "অহাকালি আবেলি"
+
+#: ../src/strings.js:32
+msgid "Tomorrow evening"
+msgstr "অহাকালি গধূলি"
+
+#: ../src/window.js:182
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
+msgstr[1] "%d নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
+
+#: ../src/window.js:297
+msgid "translator-credits"
+msgstr "নীলমদà§à¦¯à§à¦¤à¦¿ গোসà§à¦¬à¦¾à¦®à§€ (ngoswami redhat com)"
+
+#: ../src/window.js:299
+msgid "A weather application"
+msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ বতৰ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨"
+
+#: ../src/world.js:241
+msgid "Add locations"
+msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ যোগ কৰক"
+
+#: ../src/world.js:244
+msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
+msgstr ""
+"অধিক বিশà§à¦¬à§° অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ যোগ কৰিবলৈ টà§à¦²à¦¬à¦¾à§°à¦¤ <b>নতà§à¦¨</b> বà§à¦Ÿà¦¾à¦® বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]