[gnome-packagekit] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Galician translations
- Date: Tue, 24 Sep 2013 13:47:28 +0000 (UTC)
commit 6f9bf03e2e6df3aa08e5b9d0787a3f7dd773e97c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Sep 24 15:47:16 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 42 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c077f48..385ef20 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -238,6 +238,28 @@ msgstr ""
"Ao mostrar a interface de usuario desde unha solicitude de D-Bus de sesión, "
"forzar a activación destas opcións."
+#: ../data/gpk-application.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Packages allows you to install and remove packages on your system. You can "
+"view search packages by name, details or even file name and also see "
+"dependencies of one package on other packages. Searching by groups is "
+"possible and is an easy way to find software in your favorite desktop "
+"environment."
+msgstr ""
+"Paquetes permítenlle instalar e retirar paquetes no seu sistema. Pode buscar "
+"paquetes por nome, descrición ou incluso por nome de ficheiro e ver as "
+"dependencias que ten un paquete noutros. A busca por grupos é posíbel e é "
+"unha forma doada de atopar software para o seu ambiente de escritorio "
+"favorito."
+
+#: ../data/gpk-application.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Packages uses PackageKit and can work on any distribution using the native "
+"package management framework."
+msgstr ""
+"Paquetes usa PackageKit e pode funcionar en calquera distribución usando o "
+"marco de traballo de xestión de paquetes nativo."
+
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
@@ -550,6 +572,24 @@ msgstr "Actualización de software"
msgid "Update software installed on the system"
msgstr "Actualizar o software instalado no sistema"
+#: ../data/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Software update allows you to update packages on your system without "
+"rebooting. You can view details about each update and choose which updates "
+"to apply."
+msgstr ""
+"Actualizacións de software permítelle actualizar os paquetes no seu sistema "
+"sen reiniciar. Pode ver a información para cada actualización e escoller "
+"cales aplicar."
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Software update uses PackageKit and can work on any distribution using the "
+"native package management framework."
+msgstr ""
+"Actualizacións de software usa PackageKit e pode funcionar en calquera "
+"distribución usando o marco de traballo de xestión de paquetes nativo."
+
#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Anovación do sistema operativo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]