[bijiben/gnome-3-10] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben/gnome-3-10] Tajik translation updated
- Date: Thu, 19 Sep 2013 06:57:49 +0000 (UTC)
commit 1dee1abb9dc9f955faf69237ab2be2e9854781ac
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Sep 19 11:57:24 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 6a70c8f..2e96f92 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-09 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:03+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-18 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 11:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -19,35 +19,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Ёддоштҳо - барномаи оддиест, ки барои эҷоди рӯйхати оддии ёддоштҳо имкон "
+"медиҳад."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr ""
+"Ин барнома имкон медиҳад, ки тавонед ownCloud-ро ҳамчун захирагоҳ ва "
+"муҳаррири онлайн истифода баред."
+
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:429
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
-msgstr "Тавзеҳҳо"
+msgstr "Ёддоштҳо"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
-msgstr "тавзеҳҳо;ёддоштҳо;"
+msgstr "ёддоштҳо;ёдрас;"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
msgid "Post notes, tag files!"
-msgstr "Тавзеҳҳоро фиристонед, файлҳоро барчасп кунед!"
+msgstr "Ёддоштҳоро фиристонед, файлҳоро барчасп кунед!"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
msgid "Note-taker"
-msgstr "Тавзеҳгиранда"
+msgstr "Ёддоштнавис"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:36
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
-msgstr "Дафтари тавзеҳҳои оддӣ барои GNOME"
+msgstr "Дафтари ёддоштҳои оддӣ барои GNOME"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:40
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
#: ../src/bjb-color-button.c:146
msgid "Note Color"
-msgstr "Ранги тавзеҳ"
+msgstr "Ранги ёддошт"
#. Cut
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
@@ -78,29 +89,30 @@ msgstr "Кур"
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
msgid "Copy selection to a new note"
-msgstr "Нусха бардоштани интихоб ба тавзеҳи нав"
+msgstr "Нусха бардоштани интихоб ба ёддошти нав"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
msgid "No Notes Found"
-msgstr "Ягон тавзеҳ ёфт нашуд"
+msgstr "Ягон ёддошт ёфт нашуд"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
msgid ""
"Your notes collection is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
msgstr ""
-"Маҷмӯи тавзеҳҳои шумо холӣ аст.\n"
-"Барои эҷод кардани тавзеҳи аввалини худ тугмаи \"Нав\"-ро зер кунед."
+"Маҷмӯи ёддоштҳои шумо холӣ аст.\n"
+"Барои эҷод кардани ёддошти аввалини худ тугмаи \"Нав\"-ро зер кунед."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
msgid "No result found for this research."
msgstr "Барои ин пажӯҳиш ягон натиҷа ёфт нашуд."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160
-msgid "Oops, "
-msgstr "Эҳеее, "
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+#| msgid "Oops, "
+msgid "Oops"
+msgstr "Эҳеее"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr ""
"Лутфан, барномаи 'Tracker'-ро насб кунед ва баъд барномаро бозоғозӣ кунед."
@@ -111,7 +123,7 @@ msgstr "Ҷойгиршавии фармоишӣ"
#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
msgid "Import Notes"
-msgstr "Ворид кардани тавзеҳҳо"
+msgstr "Ворид кардани ёддоштҳо"
#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
msgid "_Cancel"
@@ -141,103 +153,93 @@ msgstr "Бештар бор кардан"
msgid "Loading..."
msgstr "Бор шуда истодааст..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Барои интихоби объект онро зер кунед"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d интихобшуда"
msgstr[1] "%d интихобшуда"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
msgid "Search note titles, content and collections"
-msgstr "Ҷустуҷӯи сарлавҳаҳои тавзеҳ, мӯҳтаво ва маҷмӯҳо"
+msgstr "Ҷустуҷӯи сарлавҳаҳои ёддоштҳо, мӯҳтаво ва маҷмӯҳо"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332
-#| msgid "_Cancel"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Хуруҷи ҳолати интихоб"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Натиҷаҳои %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
msgid "New and Recent"
msgstr "Нав ва охирин"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:445
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
msgid "New"
msgstr "Нав"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "Selection mode"
msgstr "Ҳолати интихоб"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:500
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
msgid "View notes and collections in a list"
-msgstr "Намоиш додани тавзеҳҳо ва маҷмӯҳо дар рӯйхат"
+msgstr "Намоиш додани ёддоштҳо ва маҷмӯҳо дар рӯйхат"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:524
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
msgid "View notes and collections in a grid"
-msgstr "Намоиш додани тавзеҳҳо ва маҷмӯҳо дар тӯр"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:653
-msgid "Rename Note"
-msgstr "Иваз кардани номи тавзеҳ"
+msgstr "Намоиш додани ёддоштҳо ва маҷмӯҳо дар тӯр"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
msgid "Undo"
msgstr "Ботил сохтан"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:682
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
msgid "Redo"
msgstr "Дубора анҷом додан"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:638
msgid "Bullets"
msgstr "Нишонҳо"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
msgid "Numbered List"
msgstr "Рӯйхати рақамдор"
-#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
-msgid "Rename"
-msgstr "Иваз кардани ном"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Маҷмӯҳо"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:736
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
msgid "Delete this Note"
-msgstr "Нест кардани ин тавзеҳ"
+msgstr "Нест кардани ин ёддошт"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:249
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:731 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
msgid "Note color"
-msgstr "Ранги тавзеҳ"
+msgstr "Ранги ёддошт"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:758
msgid "Share note"
-msgstr "Мубодила кардани тавзеҳ"
+msgstr "Мубодила кардани ёддошт"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:860
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
msgid "More options…"
msgstr "Имконоти бештар..."
@@ -255,8 +257,9 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Пӯшидан"
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:228
-msgid "Last updated "
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+#| msgid "Last updated "
+msgid "Last updated"
msgstr "Навсозии охирин"
#: ../src/bjb-rename-note.c:19
@@ -264,20 +267,19 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
msgid "Delete"
msgstr "Нест кардан"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:254
-#| msgid "Edit collections"
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
msgid "Add to Collection"
msgstr "Илова кардан ба маҷмӯъ"
#. Default font
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
msgid "Note Font"
-msgstr "Шрифти тавзеҳ"
+msgstr "Шрифти ёддошт"
#. Default color
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
@@ -285,7 +287,6 @@ msgid "Default Color"
msgstr "Ранги пешфарз"
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
-#| msgid "Note Font"
msgid "Note Edition"
msgstr "Тавзеҳи нашр"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Ин сол"
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:293
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
msgid "Local storage"
msgstr "Захирагоҳи маҳаллӣ"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "_Равзанаи нав"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Import Notes"
-msgstr "_Вори кардани тавзеҳҳо"
+msgstr "_Вори кардани ёддоштҳо"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "_Preferences"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "_Хусусиятҳо"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_About Notes"
-msgstr "_Дар бораи Тавзеҳҳо"
+msgstr "_Дар бораи Ёддоштҳо"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -345,6 +346,12 @@ msgstr "_Кӯмак"
msgid "_Quit"
msgstr "_Хуруҷ"
+#~ msgid "Rename Note"
+#~ msgstr "Иваз кардани номи тавзеҳ"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Иваз кардани ном"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Тайёр"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]