[gnome-packagekit] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Fri, 20 Sep 2013 05:42:59 +0000 (UTC)
commit 96e06f05adbb4b3a18959d18a7e744975a52882a
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Fri Sep 20 13:42:50 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 226 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7f2acb4..2007e98 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit 3.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 21:40+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 21:40+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 13:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 13:42+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -203,9 +203,9 @@ msgid ""
"turned on."
msgstr "當æŸä½œæ¥éšŽæ®µçš„ D-Bus è¦æ±‚顯示使用者介é¢æ™‚,強迫開啟這些é¸é …。"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Software"
-msgstr "軟件"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+msgid "Packages"
+msgstr "軟件包"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -215,6 +215,10 @@ msgstr "åŠ å…¥æˆ–ç§»é™¤ç³»çµ±ä¸Šå®‰è£çš„軟件"
msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
msgstr "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;;æ›´æ–°;å‡ç´š;來æº;套件庫;軟件庫;å好è¨å®š;安è£;商店"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "軟件"
+
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Apply Changes"
msgstr "套用更改"
@@ -323,8 +327,8 @@ msgstr "接å—授權æ¢æ¬¾(_A)"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2591
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:64
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
#: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
msgid "Software Install"
@@ -576,12 +580,12 @@ msgid ""
msgstr "ä½ æƒ³è¦å®‰è£çš„軟件需è¦é¡å¤–的軟件æ‰èƒ½æ£ç¢ºåŸ·è¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:356
+#: ../src/gpk-application.c:359
msgid "Pending"
msgstr "擱置"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:602
+#: ../src/gpk-application.c:605
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -589,22 +593,22 @@ msgstr[0] "%2$s å®‰è£ %1$i 個檔案"
msgstr[1] "%2$s å®‰è£ %1$i 個檔案"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
msgid "No software"
msgstr "無軟件"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:909
msgid "No other software requires this."
msgstr "無其他軟件需è¦å®ƒã€‚"
-#: ../src/gpk-application.c:912
+#: ../src/gpk-application.c:915
#, c-format
msgid "Software requires %s"
msgstr "è»Ÿä»¶éœ€è¦ %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:915
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "The software listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
@@ -612,156 +616,156 @@ msgstr[0] "下列軟件è¦æ±‚å®‰è£ %s æ‰èƒ½æ£å¸¸é‹ä½œã€‚"
msgstr[1] "下列軟件è¦æ±‚å®‰è£ %s æ‰èƒ½æ£å¸¸é‹ä½œã€‚"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1030
+#: ../src/gpk-application.c:1036
msgid "This software does not depend on any other"
msgstr "æ¤è»Ÿä»¶ä¸æ ¹æ“šè³´ä»»ä½•å…¶ä»–軟件包"
-#: ../src/gpk-application.c:1036
+#: ../src/gpk-application.c:1042
#, c-format
msgid "Additional software is required for %s"
msgstr "%s 需è¦é¡å¤–的軟件"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1039
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
msgstr "%s 需è¦ä¸‹åˆ—é¡å¤–的軟件æ‰èƒ½æ£ç¢ºåŸ·è¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1115
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1270
+#: ../src/gpk-application.c:1279
msgid "No results were found."
msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•çµæžœã€‚"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1287
msgid "Try entering a name in the search bar."
msgstr "請嘗試在æœå°‹åˆ—ä¸è¼¸å…¥æ¬²æŸ¥è©¢å稱。"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1281
+#: ../src/gpk-application.c:1290
msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr "沒有軟件ç‰å¾…安è£æˆ–移除。"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1286
+#: ../src/gpk-application.c:1295
msgid ""
"Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "請嘗試按下æœå°‹æ–‡å—æ—的圖示來æœå°‹è»Ÿä»¶æ述。"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1289
+#: ../src/gpk-application.c:1298
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "請使用ä¸åŒçš„æœå°‹è©žèªžå†è©¦ä¸€æ¬¡ã€‚"
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1553
+#: ../src/gpk-application.c:1562
msgid "Invalid search text"
msgstr "無效的æœå°‹æ–‡å—"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1555
+#: ../src/gpk-application.c:1564
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "æœå°‹æ–‡å—包å«ç„¡æ•ˆå—符"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1596
+#: ../src/gpk-application.c:1605
msgid "The search could not be completed"
msgstr "無法完æˆæœå°‹"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1607
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "執行該處ç†äº‹é …失敗"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1727
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Changes not applied"
msgstr "更改並未套用"
-#: ../src/gpk-application.c:1728
+#: ../src/gpk-application.c:1737
msgid "Close _Anyway"
msgstr "強制關閉(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1732
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "ä½ å·²ç¶“åšå‡ºæ”¹è®Šä½†å°šæœªå¥—用它。"
-#: ../src/gpk-application.c:1733
+#: ../src/gpk-application.c:1742
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "å¦‚æžœä½ é—œé–‰æ¤è¦–窗,將會失去這些更改。"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "已安è£"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
+#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "å稱"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2229
+#: ../src/gpk-application.c:2238
msgid "Size"
msgstr "大å°"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2232
+#: ../src/gpk-application.c:2241
msgid "Installed size"
msgstr "安è£å¾Œå¤§å°"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2235
+#: ../src/gpk-application.c:2244
msgid "Download size"
msgstr "下載的大å°"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2423
+#: ../src/gpk-application.c:2432
msgid "Searching by name"
msgstr "æ£æ ¹æ“šå稱æœå°‹"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2447
+#: ../src/gpk-application.c:2456
msgid "Searching by description"
msgstr "æ£æ ¹æ“šæè¿°æœå°‹"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2471
+#: ../src/gpk-application.c:2480
msgid "Searching by file"
msgstr "æ£æ ¹æ“šæª”案æœå°‹"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2502
msgid "Search by name"
msgstr "æ ¹æ“šå稱æœå°‹"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2504
+#: ../src/gpk-application.c:2513
msgid "Search by description"
msgstr "æ ¹æ“šæè¿°æœå°‹"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2515
+#: ../src/gpk-application.c:2524
msgid "Search by file name"
msgstr "æ ¹æ“šæª”æ¡ˆæœå°‹"
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2569
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "æ ¹æ“šæ“š GNU 通用公眾授權第二版給予授權"
-#: ../src/gpk-application.c:2561
+#: ../src/gpk-application.c:2570
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -769,7 +773,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "PackageKit ç‚ºè‡ªç”±è»Ÿä»¶ï¼›ä½ å¯æ ¹æ“šæ“šè‡ªç”±è»Ÿä»¶åŸºé‡‘會所發表的 GNU 通用公共授權æ¢æ¬¾è¦å®šï¼Œå°±æœ¬ç¨‹å¼å†ç‚ºæ•£å¸ƒèˆ‡ï¼æˆ–ä¿®æ”¹ï¼›ç„¡è«–ä½ æ ¹æ“šæ“šçš„æ˜¯æœ¬æŽˆæ¬Šçš„ç¬¬äºŒç‰ˆæˆ–ï¼ˆä½ è‡ªè¡Œé¸æ“‡çš„)任何較新的版本。"
-#: ../src/gpk-application.c:2565
+#: ../src/gpk-application.c:2574
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -777,7 +781,7 @@ msgid ""
"more details."
msgstr "PackageKit ä¿‚åŸºæ–¼ä½¿ç”¨ç›®çš„è€ŒåŠ ä»¥æ•£å¸ƒï¼Œç„¶è€Œä¸è² 任何擔ä¿è²¬ä»»ï¼›äº¦ç„¡å°é©å”®æ€§æˆ–特定目的é©ç”¨æ€§æ‰€ç‚ºçš„默示性擔ä¿ã€‚詳情請åƒç…§ GNU 通用公共授權。"
-#: ../src/gpk-application.c:2569
+#: ../src/gpk-application.c:2578
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -785,58 +789,58 @@ msgid ""
msgstr "ä½ æ‡‰è©²å·²æ”¶åˆ°é™„æ–¼æœ¬ç¨‹å¼çš„ GNU 通用公共授權的副本;如果沒有,請寫信至:Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. "
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
+#: ../src/gpk-application.c:2584
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009\n"
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>,2009-2012."
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit 網站"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2608
msgid "Software management for GNOME"
msgstr "GNOME 軟件管ç†ç¨‹å¼"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-application.c:2801
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr "輸入æœå°‹å—詞,或按下其ä¸ä¸€ç¨®åˆ†é¡žä»¥é–‹å§‹ä½œæ¥ã€‚"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2795
+#: ../src/gpk-application.c:2804
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "輸入æœå°‹å—詞開始作æ¥ã€‚"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3034
+#: ../src/gpk-application.c:3043
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "由於無法接收屬性而çµæŸ"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3077
+#: ../src/gpk-application.c:3086
msgid "All packages"
msgstr "所有軟件包"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3079
+#: ../src/gpk-application.c:3088
msgid "Show all packages"
msgstr "顯示所有軟件包"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3510 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
+#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "顯示程å¼ç‰ˆæœ¬è³‡è¨Šä¸¦é›¢é–‹"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3524 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "安è£è»Ÿä»¶"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3540
+#: ../src/gpk-application.c:3549
msgid "Package installer"
msgstr "軟件包安è£ç¨‹å¼"
@@ -3541,27 +3545,27 @@ msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "ä½ éœ€è¦æŒ‡å®šè¦å®‰è£çš„檔案å稱"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
msgid "Files to install"
msgstr "è¦å®‰è£çš„檔案"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:66
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "PackageKit 檔案安è£ç¨‹å¼"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:74
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
msgid "Local file installer"
msgstr "本地端檔案安è£ç¨‹å¼"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:80 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "無法安è£ç”¨ä¾†æ供檔案的軟件包"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:82
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "ä½ éœ€è¦æŒ‡å®šè¦å®‰è£çš„檔案"
@@ -3742,7 +3746,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "無法å–得來æºæ¸…å–®"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3190
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "由於無法接收後端詳細資訊而æ£åœ¨é—œé–‰"
@@ -3951,18 +3955,18 @@ msgid "Other updates"
msgstr "其他更新"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1016
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "æ£åœ¨å–得更新清單"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "無法執行å‡ç´šå‘½ä»¤ç¨¿"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -3973,38 +3977,38 @@ msgstr[0] "é€£ç·šèƒ½åŠ›æ˜¯ç”±ç„¡ç·šå¯¬é »æ‰€æ供,而è¦ä¸‹è¼‰é€™å€‹è»Ÿä»¶åŒ…
msgstr[1] "é€£ç·šèƒ½åŠ›æ˜¯ç”±ç„¡ç·šå¯¬é »æ‰€æ供,而è¦ä¸‹è¼‰é€™äº›è»Ÿä»¶åŒ…å¯èƒ½æœƒèŠ±è²»ä¸å°‘錢。"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1390
msgid "There are no updates available"
msgstr "沒有更新å¯ç”¨"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
msgid "No updates are available"
msgstr "ç„¡æ›´æ–°å¯ç”¨"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
msgid "No network connection was detected."
msgstr "åµæ¸¬ä¸åˆ°ç¶²çµ¡é€£ç·šã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "安è£æ›´æ–°(_I)"
msgstr[1] "安è£æ›´æ–°(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
msgid "All software is up to date"
msgstr "所有軟件已是最新狀態"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ç›®å‰æ²’有é©ç”¨æ–¼ä½ 電腦的軟件更新。"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4012,7 +4016,7 @@ msgstr[0] "有 %i 個更新å¯ç”¨"
msgstr[1] "有 %i 個更新å¯ç”¨"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4020,7 +4024,7 @@ msgstr[0] "å·²é¸å– %i 個更新"
msgstr[1] "å·²é¸å– %i 個更新"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1530
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4028,50 +4032,50 @@ msgstr[0] "å·²é¸å– %i 個更新 (%s)"
msgstr[1] "å·²é¸å– %i 個更新 (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr "æœ¬æ›´æ–°æœƒåŠ å…¥æ–°ç‰¹è‰²ä¸”æ“´å±•åŠŸèƒ½ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "æ¤æ›´æ–°æœƒä¿®æ£éŒ¯èª¤ï¼Œä»¥åŠå…¶ä»–éžé‡å¤§å•é¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "æ¤æ›´æ–°ç›¸ç•¶é‡è¦ï¼Œå› 為它å¯ä»¥è§£æ±ºè¨±å¤šé‡å¤§å•é¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "æ¤æ›´æ–°è—‰ç”±æ¤è»Ÿä»¶åŒ…來修補æŸå€‹å®‰å…¨æ€§å¼±é»žã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
msgid "This update is blocked."
msgstr "æ¤æ›´æ–°è¢«å°éŽ–。"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "æ¤é€šçŸ¥æ–¼ %s 發布,最後於 %s 更新。"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "æ¤é€šçŸ¥æ–¼ %s 發布。"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044 ../src/gpk-update-viewer.c:2068
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4079,7 +4083,7 @@ msgstr[0] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š
msgstr[1] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051 ../src/gpk-update-viewer.c:2076
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4090,7 +4094,7 @@ msgstr[0] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°æ‰€ä¿®å¾©çš„éŒ¯èª¤è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ª
msgstr[1] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°æ‰€ä¿®å¾©çš„éŒ¯èª¤è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058 ../src/gpk-update-viewer.c:2084
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4099,118 +4103,118 @@ msgstr[0] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤å®‰å…¨æ€§æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›
msgstr[1] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤å®‰å…¨æ€§æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "æ¤é›»è…¦åœ¨æ›´æ–°ä¹‹å¾Œéœ€è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ä¾†è®“所åšçš„更改發æ®åŠŸæ•ˆã€‚"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "åœ¨æ›´æ–°ä¹‹å¾Œä½ å°‡éœ€è¦å…ˆç™»å‡ºå¾Œå†é‡æ–°ç™»å…¥ï¼Œæ‰èƒ½è®“更改生效。"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr "æ¤æ›´æ–°çš„分級屬於ä¸ç©©å®šç‰ç´šï¼Œé€™ä»£è¡¨å®ƒä¸æ˜¯é‡å°å·¥ä½œç”Ÿç”¢ç”¨é€”所è¨è¨ˆçš„。"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2108
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr "這是個測試性更新,並ä¸æ˜¯é‡å°ä¸€èˆ¬ç”¨é€”所è¨è¨ˆçš„ã€‚è«‹å›žå ±ä»»ä½•ä½ æ‰€éé‡åˆ°çš„å•é¡Œæˆ–是é™ç´šã€‚"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2117
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr "開發者紀錄會在æ¤æ›´æ–°æ²’有å¯ç”¨è³‡è¨Šæ™‚顯示:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
msgid "Loading…"
msgstr "載入ä¸..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2174
msgid "No update details available."
msgstr "ç„¡å¯ç”¨çš„詳細更新資訊。"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206 ../src/gpk-update-viewer.c:2304
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "Could not get update details"
msgstr "無法å–得更新細節"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
msgid "Could not get package details"
msgstr "無法å–得軟件包詳細資訊"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226 ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "No results were returned."
msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•çµæžœã€‚"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2559
msgid "Select all"
msgstr "å…¨é¸"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
msgid "Unselect all"
msgstr "å–消全é¸"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
msgid "Select security updates"
msgstr "é¸æ“‡å®‰å…¨æ€§æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
msgid "Ignore this update"
msgstr "忽略æ¤æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2691
msgid "Could not get updates"
msgstr "無法å–å¾—æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2844
msgid "Checking for updates…"
msgstr "æ£åœ¨æª¢æŸ¥æ›´æ–°..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3123
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "無法å–得散布版å‡ç´šæ¸…å–®"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3153
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "有新的散布版「%sã€å¯ä¾›å‡ç´š"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3403
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr "由於æŸäº›é‡è¦ç³»çµ±è»Ÿä»¶åŒ…需è¦å„ªå…ˆå®‰è£ï¼Œå› 而阻擋其他更新。"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3438
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3448
msgid "Update Software"
msgstr "更新軟件"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3455
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3465
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "軟件更新檢視器"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f421171..2393b43 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit 3.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 21:40+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 10:34+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 13:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:25+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -208,9 +208,9 @@ msgid ""
"turned on."
msgstr "當æŸä½œæ¥éšŽæ®µçš„ D-Bus è¦æ±‚顯示使用者介é¢æ™‚,強迫開啟這些é¸é …。"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Software"
-msgstr "軟體"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+msgid "Packages"
+msgstr "軟體包"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr ""
"Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;;æ›´æ–°;å‡ç´š;來"
"æº;套件庫;軟體庫;å好è¨å®š;安è£;商店"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "軟體"
+
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Apply Changes"
msgstr "套用變更"
@@ -330,8 +334,8 @@ msgstr "接å—授權æ¢æ¬¾(_A)"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2591
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:64
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
#: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
msgid "Software Install"
@@ -583,12 +587,12 @@ msgid ""
msgstr "您想è¦å®‰è£çš„軟體需è¦é¡å¤–的軟體æ‰èƒ½æ£ç¢ºåŸ·è¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:356
+#: ../src/gpk-application.c:359
msgid "Pending"
msgstr "擱置"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:602
+#: ../src/gpk-application.c:605
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -596,22 +600,22 @@ msgstr[0] "%2$s å®‰è£ %1$i 個檔案"
msgstr[1] "%2$s å®‰è£ %1$i 個檔案"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
msgid "No software"
msgstr "無軟體"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:909
msgid "No other software requires this."
msgstr "無其他軟體需è¦å®ƒã€‚"
-#: ../src/gpk-application.c:912
+#: ../src/gpk-application.c:915
#, c-format
msgid "Software requires %s"
msgstr "è»Ÿé«”éœ€è¦ %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:915
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "The software listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
@@ -619,156 +623,156 @@ msgstr[0] "下列軟體è¦æ±‚å®‰è£ %s æ‰èƒ½æ£å¸¸é‹ä½œã€‚"
msgstr[1] "下列軟體è¦æ±‚å®‰è£ %s æ‰èƒ½æ£å¸¸é‹ä½œã€‚"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1030
+#: ../src/gpk-application.c:1036
msgid "This software does not depend on any other"
msgstr "æ¤è»Ÿé«”ä¸ä¾è³´ä»»ä½•å…¶ä»–軟體包"
-#: ../src/gpk-application.c:1036
+#: ../src/gpk-application.c:1042
#, c-format
msgid "Additional software is required for %s"
msgstr "%s 需è¦é¡å¤–的軟體"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1039
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
msgstr "%s 需è¦ä¸‹åˆ—é¡å¤–的軟體æ‰èƒ½æ£ç¢ºåŸ·è¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1115
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1270
+#: ../src/gpk-application.c:1279
msgid "No results were found."
msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•çµæžœã€‚"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1287
msgid "Try entering a name in the search bar."
msgstr "請試著在æœå°‹åˆ—ä¸è¼¸å…¥æ¬²æŸ¥è©¢å稱。"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1281
+#: ../src/gpk-application.c:1290
msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr "沒有軟體ç‰å¾…安è£æˆ–移除。"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1286
+#: ../src/gpk-application.c:1295
msgid ""
"Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "請試著按下æœå°‹æ–‡å—æ—的圖示來æœå°‹è»Ÿé«”æ述。"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1289
+#: ../src/gpk-application.c:1298
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "請使用ä¸åŒçš„æœå°‹è©žèªžå†è©¦ä¸€æ¬¡ã€‚"
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1553
+#: ../src/gpk-application.c:1562
msgid "Invalid search text"
msgstr "無效的æœå°‹æ–‡å—"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1555
+#: ../src/gpk-application.c:1564
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "æœå°‹æ–‡å—包å«ç„¡æ•ˆå—å…ƒ"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1596
+#: ../src/gpk-application.c:1605
msgid "The search could not be completed"
msgstr "無法完æˆæœå°‹"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1607
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "執行該處ç†äº‹é …失敗"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1727
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Changes not applied"
msgstr "變更並未套用"
-#: ../src/gpk-application.c:1728
+#: ../src/gpk-application.c:1737
msgid "Close _Anyway"
msgstr "強制關閉(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1732
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "您已經åšå‡ºæ”¹è®Šä½†å°šæœªå¥—用它。"
-#: ../src/gpk-application.c:1733
+#: ../src/gpk-application.c:1742
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "如果您關閉æ¤è¦–窗,將會失去這些變更。"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "已安è£"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
+#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "å稱"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2229
+#: ../src/gpk-application.c:2238
msgid "Size"
msgstr "大å°"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2232
+#: ../src/gpk-application.c:2241
msgid "Installed size"
msgstr "安è£å¾Œå¤§å°"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2235
+#: ../src/gpk-application.c:2244
msgid "Download size"
msgstr "下載的大å°"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2423
+#: ../src/gpk-application.c:2432
msgid "Searching by name"
msgstr "æ£ä¾ç…§å稱æœå°‹"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2447
+#: ../src/gpk-application.c:2456
msgid "Searching by description"
msgstr "æ£ä¾ç…§æè¿°æœå°‹"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2471
+#: ../src/gpk-application.c:2480
msgid "Searching by file"
msgstr "æ£ä¾ç…§æª”案æœå°‹"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2502
msgid "Search by name"
msgstr "ä¾å稱æœå°‹"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2504
+#: ../src/gpk-application.c:2513
msgid "Search by description"
msgstr "ä¾æè¿°æœå°‹"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2515
+#: ../src/gpk-application.c:2524
msgid "Search by file name"
msgstr "ä¾æª”案æœå°‹"
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2569
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "ä¾æ“š GNU 通用公眾授權第二版給予授權"
-#: ../src/gpk-application.c:2561
+#: ../src/gpk-application.c:2570
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -779,7 +783,7 @@ msgstr ""
"定,就本程å¼å†ç‚ºæ•£å¸ƒèˆ‡ï¼æˆ–修改;無論您ä¾æ“šçš„是本授權的第二版或(您自行é¸æ“‡"
"的)任何較新的版本。"
-#: ../src/gpk-application.c:2565
+#: ../src/gpk-application.c:2574
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -789,7 +793,7 @@ msgstr ""
"PackageKit ä¿‚åŸºæ–¼ä½¿ç”¨ç›®çš„è€ŒåŠ ä»¥æ•£å¸ƒï¼Œç„¶è€Œä¸è² 任何擔ä¿è²¬ä»»ï¼›äº¦ç„¡å°é©å”®æ€§æˆ–特定"
"目的é©ç”¨æ€§æ‰€ç‚ºçš„默示性擔ä¿ã€‚詳情請åƒç…§ GNU 通用公共授權。"
-#: ../src/gpk-application.c:2569
+#: ../src/gpk-application.c:2578
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -800,58 +804,58 @@ msgstr ""
"02110-1301, USA. "
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
+#: ../src/gpk-application.c:2584
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009\n"
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>,2009-2012."
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit 網站"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2608
msgid "Software management for GNOME"
msgstr "GNOME 軟體管ç†ç¨‹å¼"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-application.c:2801
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr "輸入æœå°‹å—詞,或按下其ä¸ä¸€ç¨®åˆ†é¡žä»¥é–‹å§‹ä½œæ¥ã€‚"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2795
+#: ../src/gpk-application.c:2804
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "輸入æœå°‹å—詞開始作æ¥ã€‚"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3034
+#: ../src/gpk-application.c:3043
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "由於無法接收屬性而çµæŸ"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3077
+#: ../src/gpk-application.c:3086
msgid "All packages"
msgstr "所有軟體包"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3079
+#: ../src/gpk-application.c:3088
msgid "Show all packages"
msgstr "顯示所有軟體包"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3510 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
+#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "顯示程å¼ç‰ˆæœ¬è³‡è¨Šä¸¦é›¢é–‹"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3524 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "安è£è»Ÿé«”"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3540
+#: ../src/gpk-application.c:3549
msgid "Package installer"
msgstr "軟體包安è£ç¨‹å¼"
@@ -3559,27 +3563,27 @@ msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "您需è¦æŒ‡å®šè¦å®‰è£çš„檔案å稱"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
msgid "Files to install"
msgstr "è¦å®‰è£çš„檔案"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:66
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "PackageKit 檔案安è£ç¨‹å¼"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:74
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
msgid "Local file installer"
msgstr "本地端檔案安è£ç¨‹å¼"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:80 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "無法安è£ç”¨ä¾†æ供檔案的軟體包"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:82
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "您需è¦æŒ‡å®šè¦å®‰è£çš„檔案"
@@ -3760,7 +3764,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "無法å–得來æºæ¸…å–®"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3190
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "由於無法接收後端詳細資訊而æ£åœ¨é—œé–‰"
@@ -3971,18 +3975,18 @@ msgid "Other updates"
msgstr "其他更新"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1016
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "æ£åœ¨å–得更新清單"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "無法執行å‡ç´šå‘½ä»¤ç¨¿"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -3993,38 +3997,38 @@ msgstr[0] "é€£ç·šèƒ½åŠ›æ˜¯ç”±ç„¡ç·šå¯¬é »æ‰€æ供,而è¦ä¸‹è¼‰é€™å€‹è»Ÿé«”包
msgstr[1] "é€£ç·šèƒ½åŠ›æ˜¯ç”±ç„¡ç·šå¯¬é »æ‰€æ供,而è¦ä¸‹è¼‰é€™äº›è»Ÿé«”包å¯èƒ½æœƒèŠ±è²»ä¸å°‘錢。"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1390
msgid "There are no updates available"
msgstr "沒有更新å¯ç”¨"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
msgid "No updates are available"
msgstr "ç„¡æ›´æ–°å¯ç”¨"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
msgid "No network connection was detected."
msgstr "åµæ¸¬ä¸åˆ°ç¶²è·¯é€£ç·šã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "安è£æ›´æ–°(_I)"
msgstr[1] "安è£æ›´æ–°(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
msgid "All software is up to date"
msgstr "所有軟體已是最新狀態"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ç›®å‰æ²’有é©ç”¨æ–¼æ‚¨é›»è…¦çš„軟體更新。"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4032,7 +4036,7 @@ msgstr[0] "有 %i 個更新å¯ç”¨"
msgstr[1] "有 %i 個更新å¯ç”¨"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4040,7 +4044,7 @@ msgstr[0] "å·²é¸å– %i 個更新"
msgstr[1] "å·²é¸å– %i 個更新"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1530
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4048,50 +4052,50 @@ msgstr[0] "å·²é¸å– %i 個更新 (%s)"
msgstr[1] "å·²é¸å– %i 個更新 (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr "æœ¬æ›´æ–°æœƒåŠ å…¥æ–°ç‰¹è‰²ä¸”æ“´å±•åŠŸèƒ½ã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "æ¤æ›´æ–°æœƒä¿®æ£è‡èŸ²ï¼Œä»¥åŠå…¶ä»–éžé‡å¤§å•é¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "æ¤æ›´æ–°ç›¸ç•¶é‡è¦ï¼Œå› 為它å¯ä»¥è§£æ±ºè¨±å¤šé‡å¤§å•é¡Œã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "æ¤æ›´æ–°è—‰ç”±æ¤è»Ÿé«”包來修補æŸå€‹å®‰å…¨æ€§å¼±é»žã€‚"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
msgid "This update is blocked."
msgstr "æ¤æ›´æ–°è¢«å°éŽ–。"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "æ¤é€šçŸ¥æ–¼ %s 發布,最後於 %s 更新。"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "æ¤é€šçŸ¥æ–¼ %s 發布。"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044 ../src/gpk-update-viewer.c:2068
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4099,7 +4103,7 @@ msgstr[0] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š
msgstr[1] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051 ../src/gpk-update-viewer.c:2076
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4110,7 +4114,7 @@ msgstr[0] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°æ‰€ä¿®å¾©çš„è‡èŸ²è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ 訪
msgstr[1] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤æ›´æ–°æ‰€ä¿®å¾©çš„è‡èŸ²è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ 訪這些網站:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058 ../src/gpk-update-viewer.c:2084
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4119,28 +4123,28 @@ msgstr[0] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤å®‰å…¨æ€§æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›
msgstr[1] "è‹¥è¦å–得更多關於æ¤å®‰å…¨æ€§æ›´æ–°çš„è³‡è¨Šï¼Œè«‹é€ è¨ªé€™äº›ç¶²ç«™ï¼š"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "æ¤é›»è…¦åœ¨æ›´æ–°ä¹‹å¾Œéœ€è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ä¾†è®“所åšçš„變更發æ®åŠŸæ•ˆã€‚"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "在更新之後您將需è¦å…ˆç™»å‡ºå¾Œå†é‡æ–°ç™»å…¥ï¼Œæ‰èƒ½è®“變更生效。"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr "æ¤æ›´æ–°çš„分級屬於ä¸ç©©å®šç‰ç´šï¼Œé€™ä»£è¡¨å®ƒä¸æ˜¯é‡å°å·¥ä½œç”Ÿç”¢ç”¨é€”所è¨è¨ˆçš„。"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2108
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4149,90 +4153,90 @@ msgstr ""
"é™ç´šã€‚"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2117
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr "開發者紀錄會在æ¤æ›´æ–°æ²’有å¯ç”¨è³‡è¨Šæ™‚顯示:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
msgid "Loading…"
msgstr "載入ä¸..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2174
msgid "No update details available."
msgstr "ç„¡å¯ç”¨çš„詳細更新資訊。"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206 ../src/gpk-update-viewer.c:2304
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "Could not get update details"
msgstr "無法å–得更新細節"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
msgid "Could not get package details"
msgstr "無法å–得軟體包詳細資訊"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226 ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "No results were returned."
msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•çµæžœã€‚"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2559
msgid "Select all"
msgstr "å…¨é¸"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
msgid "Unselect all"
msgstr "å–消全é¸"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
msgid "Select security updates"
msgstr "é¸æ“‡å®‰å…¨æ€§æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
msgid "Ignore this update"
msgstr "忽略æ¤æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2691
msgid "Could not get updates"
msgstr "無法å–å¾—æ›´æ–°"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2844
msgid "Checking for updates…"
msgstr "æ£åœ¨æª¢æŸ¥æ›´æ–°..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3123
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "無法å–得散布版å‡ç´šæ¸…å–®"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3153
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "有新的散布版「%sã€å¯ä¾›å‡ç´š"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3403
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr "由於æŸäº›é‡è¦ç³»çµ±è»Ÿé«”包需è¦å„ªå…ˆå®‰è£ï¼Œå› 而阻擋其他更新。"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3438
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3448
msgid "Update Software"
msgstr "更新軟體"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3455
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3465
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "軟體更新檢視器"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]