[jhbuild] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 3 Apr 2014 17:41:55 +0000 (UTC)
commit 7027710857782e5a38d0108e8c7a9f210dbff848
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Apr 3 19:41:48 2014 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 022d122..70d8083 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-26 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-26 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-03 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -698,26 +698,25 @@ msgstr "Preveri razpoložljivost zahtevanih podpornih orodji"
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "ni pričakovanih dodatnih argumentov"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "koren prevzema (%s) ni zapisljiv"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:61
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "predpona namestitve (%s) ni zapisljiva."
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:71
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:74 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:108
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:112
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:129
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:135
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:139 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:215 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
@@ -727,40 +726,50 @@ msgstr "predpona namestitve (%s) ni zapisljiva."
msgid "%s not found"
msgstr "%s ni mogoče najti"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
-msgid "Could not find XML catalog"
-msgstr "Ni mogoče najti XML kataloga"
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+msgid ""
+"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
+msgstr "Ni mogoče najti kataloga XML (običajno je del paketa 'libxml2-utils')"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:97
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
msgstr ""
"Ni mogoče najti %s v katalogu XML (običajno je del paketa 'docbook-xsl')"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:104
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
-msgid "Could not find the Perl module %s"
-msgstr "Ni mogoče najti modula Perl %s"
+msgid ""
+"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
+"perl' or 'perl-XML-Parser')"
+msgstr ""
+"Ni mogoče najti modula Perl %s( običajno je del paketa 'libxml-parser-perl' "
+"ali 'perl-XML-Parser')"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#, python-format
+msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
+msgstr "%s ni mogoče najti (običajno je del paketa 'subversion')"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
msgid "curl or wget not found"
msgstr "ni mogoče najti programov wget ali curl"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Nameščeni git program ni pravi git"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:131
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "Ni mogoče preveriti programa git"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal ne zazna %s makrojev"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -1932,6 +1941,12 @@ msgstr "ni mogoče najti programa quilt"
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "ni mogoče prevzeti nabora popravkov quilt"
+#~ msgid "Could not find XML catalog"
+#~ msgstr "Ni mogoče najti XML kataloga"
+
+#~ msgid "Could not find the Perl module %s"
+#~ msgstr "Ni mogoče najti modula Perl %s"
+
#~ msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
#~ msgstr "Neveljaven vsebnik v nizu: vrstica %d, stolpec %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]