[orca/gnome-3-12] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca/gnome-3-12] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 7 Apr 2014 07:08:46 +0000 (UTC)
commit aebaf52d3ecc4e46f7d81ac65e398657fbde4585
Author: Attila Hammer <hammera pickup hu>
Date: Mon Apr 7 07:08:40 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2cba2ab..e076899 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
#. setting would cause Orca to speak "f o o" after speaking "foo".
#: ../src/orca/guilabels.py:647
msgid "Spell _error"
-msgstr "A hibás szó _felolvasása"
+msgstr "A _hibás szó betűzése"
#. Translators: This is a label for a checkbox associated with an Orca setting.
#. When this option is enabled, Orca will spell out the current suggestion in
@@ -4080,14 +4080,14 @@ msgstr "A hibás szó _felolvasása"
#. "f o r" after speaking "for".
#: ../src/orca/guilabels.py:654
msgid "Spell _suggestion"
-msgstr "_Javítási javaslat felolvasása"
+msgstr "_Javítási javaslat betűzése"
#. Translators: This is a label for a checkbox associated with an Orca setting.
#. When this option is enabled, Orca will present the context (surrounding text,
#. typically the sentence or line) in which the mistake occurred.
#: ../src/orca/guilabels.py:659
msgid "Present _context of error"
-msgstr "A _hiba szövegkörnyezetének felolvasása"
+msgstr "A hiba szöveg_környezetének felolvasása"
#. Translators: This is a label for an option to tell Orca whether or not it
#. should speak the coordinates of the current spread sheet cell. Coordinates are
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]