[gnome-screenshot] Update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update zh_CN translation
- Date: Tue, 5 Aug 2014 09:25:12 +0000 (UTC)
commit 661cb71658521f9cebc1279d538a4a4161b19b09
Author: irisgyq <gouyingqiyanxuan321 gmail com>
Date: Tue Aug 5 17:25:02 2014 +0800
Update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bf5ac4c..4017e01 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 23:28+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-02 21:44+0800\n"
+"Last-Translator: irisgyq <gouyingqiyanxuan321 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,23 +28,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:757
msgid "Screenshot"
msgstr "截图"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:758
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "将您的å±å¹•æˆ–å•ä¸ªçª—å£ä¿å˜ä¸ºå›¾åƒ"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "snapshot;capture;print;截图;抓å±;截å±;æ•èŽ·;打å°;"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "截å–整个å±å¹•"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "截å–当å‰çª—å£"
@@ -187,72 +189,67 @@ msgstr "已截图"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "所有å¯è¡Œçš„方法å‡å·²å¤±è´¥"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:631
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "将截图直接å‘é€åˆ°å‰ªè´´æ¿"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:632
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "截å–窗å£ï¼Œè€Œä¸æ˜¯æ•´ä¸ªå±å¹•"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:633
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "截å–å±å¹•çš„一个区域,而ä¸æ˜¯æ•´ä¸ªå±å¹•"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:634
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "在截图ä¸åŒ…å«çª—å£è¾¹æ¡†"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:635
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "去除å±å¹•æˆªå›¾çš„窗å£è¾¹æ¡†"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:636
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "在截图ä¸åŒ…å«é¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:637
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "在指定延迟åŽæˆªå›¾[以秒计]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:651
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
-#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr "æ·»åŠ åˆ°è¾¹æ¡†çš„ç‰¹æ•ˆ(阴影ã€è¾¹æ¡†ã€è€ç…§ç‰‡æˆ–æ— ç‰¹æ•ˆ)"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "effect"
msgstr "特效"
-#: ../src/screenshot-application.c:653
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Interactively set options"
msgstr "交互设置选项"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "将截图直接ä¿å˜ä¸ºè¯¥æ–‡ä»¶"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "filename"
msgstr "文件å"
-#: ../src/screenshot-application.c:655
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "打å°ç‰ˆæœ¬ä¿¡æ¯å¹¶é€€å‡º"
-#: ../src/screenshot-application.c:669
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "对å±å¹•æˆªå›¾"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:793
+#: ../src/screenshot-application.c:760
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com> 2002.\n"
@@ -329,38 +326,42 @@ msgstr "包å«çª—å£è¾¹æ¡†(_B)"
msgid "Apply _effect:"
msgstr "应用特效(_E):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "截å–整个å±å¹•(_R)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
msgid "Grab the current _window"
msgstr "截å–当å‰çª—å£(_W)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
msgid "Select _area to grab"
msgstr "选择一个截å–区域(_A)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "截图延迟时间(_D)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take Screenshot"
msgstr "截图"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Effects"
msgstr "特效"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "截图(_S)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消(_C)"
@@ -368,6 +369,9 @@ msgstr "å–消(_C)"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "载入帮助页é¢æ—¶å‡ºé”™"
+#~ msgid "Take a picture of the screen"
+#~ msgstr "对å±å¹•æˆªå›¾"
+
#~ msgid "About Screenshot"
#~ msgstr "关于截图"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]