[gnome-music] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Sun, 17 Aug 2014 12:52:36 +0000 (UTC)
commit 5dffd03b18d4b727cd2df4c21d9dbb500250ffdc
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sun Aug 17 14:52:22 2014 +0200
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1bf777a..4d53832 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,20 +4,22 @@
#
# Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>, 2013.
# Pau Iranzo <paugnu gmail com>, 2013.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 09:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 09:10+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-17 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 14:51+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -97,16 +99,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:396 ../gnomemusic/view.py:566
-#: ../gnomemusic/view.py:942
+#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:577
+#: ../gnomemusic/view.py:964 ../gnomemusic/view.py:1293
msgid "Unknown Album"
msgstr "Àlbum desconegut"
#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:387 ../gnomemusic/view.py:284
-#: ../gnomemusic/view.py:477 ../gnomemusic/view.py:703
-#: ../gnomemusic/view.py:1031 ../gnomemusic/widgets.py:181
-#: ../gnomemusic/widgets.py:541
+#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:486 ../gnomemusic/view.py:720
+#: ../gnomemusic/view.py:1068 ../gnomemusic/view.py:1291
+#: ../gnomemusic/view.py:1322 ../gnomemusic/widgets.py:184
+#: ../gnomemusic/widgets.py:563
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconegut"
@@ -120,38 +123,66 @@ msgstr "No s'està reproduint"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "per %s, a %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#: ../gnomemusic/notification.py:130 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:344
+#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../gnomemusic/player.py:348
msgid "Pause"
msgstr "Fes una pausa"
-#: ../gnomemusic/notification.py:134 ../gnomemusic/player.py:347
+#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../gnomemusic/player.py:351
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
-#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
+#: ../gnomemusic/notification.py:138 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
-#: ../gnomemusic/window.py:258
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+msgid "All"
+msgstr "Totes"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+msgid "Album"
+msgstr "Àlbum"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+msgid "Track Title"
+msgstr "Títol de la peça"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+msgid "Sources"
+msgstr "Fonts"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+msgid "Match"
+msgstr "Coincidència"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:201 ../gnomemusic/widgets.py:225
+#: ../gnomemusic/widgets.py:442 ../gnomemusic/window.py:278
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d element seleccionat"
msgstr[1] "%d elements seleccionats"
-#: ../gnomemusic/view.py:202 ../gnomemusic/widgets.py:226
-#: ../gnomemusic/window.py:262 ../gnomemusic/window.py:277
-#: ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:227
+#: ../gnomemusic/widgets.py:444 ../gnomemusic/window.py:282
+#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Feu clic als elements per seleccionar-los"
-#: ../gnomemusic/view.py:338
+#: ../gnomemusic/view.py:340
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -160,39 +191,44 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat música\n"
" Copieu alguns fitxers a la carpeta: %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:346
+#: ../gnomemusic/view.py:348 ../gnomemusic/view.py:1537
msgid "Albums"
msgstr "Àlbums"
-#: ../gnomemusic/view.py:424
+#: ../gnomemusic/view.py:430 ../gnomemusic/view.py:1539
msgid "Songs"
msgstr "Cançons"
-#: ../gnomemusic/view.py:582
+#: ../gnomemusic/view.py:594 ../gnomemusic/view.py:1538
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"
-#: ../gnomemusic/view.py:626 ../gnomemusic/view.py:628
-#: ../gnomemusic/widgets.py:427
+#: ../gnomemusic/view.py:639 ../gnomemusic/view.py:641
+#: ../gnomemusic/widgets.py:451
msgid "All Artists"
msgstr "Tots els artistes"
-#: ../gnomemusic/view.py:778
+#: ../gnomemusic/view.py:800 ../gnomemusic/view.py:1540
msgid "Playlists"
msgstr "Llistes de reproducció"
-#: ../gnomemusic/view.py:1044
+#: ../gnomemusic/view.py:1080
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d cançó"
msgstr[1] "%d cançons"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:618
+#: ../gnomemusic/widgets.py:273 ../gnomemusic/widgets.py:311
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:677
msgid "New Playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
-#: ../gnomemusic/window.py:219
+#: ../gnomemusic/window.py:226
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
@@ -341,9 +377,3 @@ msgstr "_Suprimeix"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Seleccioneu una llista de reproducció"
-
-#~ msgid "Load More"
-#~ msgstr "Carrega'n més"
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "S'està carregant..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]