[gnome-documents] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Assamese translation
- Date: Mon, 18 Aug 2014 12:29:03 +0000 (UTC)
commit 5f31568f4289c0a98a779f034c63c53f79162b32
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date: Mon Aug 18 12:28:57 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 197 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 91776fd..53e5ff5 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 15:26+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 17:57+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:2
msgid "A document manager application for GNOME"
msgstr "GNOME ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -43,32 +43,51 @@ msgstr ""
"পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ "
"কৰা হয়।"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "ই আপোনাক অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়ে:"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "শেহতীয়া সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ আৰৠঅনলাইন দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "আপোনাৰ Google, ownCloud অথবা OneDrive সমল অà¦à¦¿à¦—ম কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হত সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "বনà§à¦§à§à¦¸à¦•à¦² দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অংশীদাৰী কৰা নতà§à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ চাওক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পূৰà§à¦£à¦ªà§°à§à¦¦à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "পছনà§à¦¦à¦¸à¦®à§‚হ বাছক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
msgstr ""
-"<li>শেহতীয়া সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ আৰৠঅনলাইন দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> <li>আপোনাৰ "
-"Google, "
-"ownCloud অথবা SkyDrive সমল অà¦à¦¿à¦—ম কৰাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হত সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰাৰ</li> "
-"<li>বনà§à¦§à§à¦¸à¦•à¦² দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অংশীদাৰী কৰা নতà§à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ চোৱাৰ</li> <li>"
-"দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ "
-"পূৰà§à¦£à¦ªà§°à§à¦¦à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰাৰ</li> <li>পছনà§à¦¦ "
-"নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰাৰ</"
-"li> <li>অসাধাৰণ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦• খোলাৰ</li>"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+"গà§à§°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§‚ৰà§à¦£ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ থকা সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦• খোলাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ "
+"দিয়ক"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ অà¦à¦¿à¦—ম, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ আৰৠঅংশীদাৰী কৰক"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ;PDF;দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ;"
@@ -104,78 +123,77 @@ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• আকাৰ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• অৱসà§à¦¥à¦¾"
-#: ../src/documents.js:587
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../src/documents.js:624 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ"
-#: ../src/documents.js:645
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:646
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হৰ সৈতে আৰমà§à¦ কৰা"
-#: ../src/documents.js:662 ../src/documents.js:827 ../src/documents.js:881
-#: ../src/documents.js:981
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹"
-#: ../src/documents.js:706
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Google দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/documents.js:707
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:829 ../src/documents.js:983
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "সà§à¦ªà§à§°à§‡à¦¡à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦Ÿ"
-#: ../src/documents.js:831 ../src/documents.js:985 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "পৰিৱেশন"
-#: ../src/documents.js:833 ../src/documents.js:987
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ"
-#: ../src/documents.js:859
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:915 ../src/documents.js:916
-msgid "Skydrive"
-msgstr "Skydrive"
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+msgid "OneDrive"
+msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1107
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
-msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি নেটৱাৰà§à¦• সংযোগ নীৰিকà§à¦·à¦£ কৰক।"
+msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি নেটৱৰà§à¦• সংযোগ নিৰীকà§à¦·à¦£ কৰক।"
-#: ../src/documents.js:1110
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
-msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি নেটৱাৰà§à¦• পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ সংহতিসমূহ নীৰিকà§à¦·à¦£ কৰক।"
+msgstr "অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি নেটৱৰà§à¦• পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ সংহতিসমূহ নিৰীকà§à¦·à¦£ কৰক।"
-#: ../src/documents.js:1113
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ সেৱালে ছাইন ইন কৰিবলে অকà§à¦·à¦®à¥¤"
-#: ../src/documents.js:1116
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "à¦à¦‡ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ অৱসà§à¦¥à¦¿à¦¤ কৰিবলে অকà§à¦·à¦®à¥¤"
-#: ../src/documents.js:1119
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "উমম, কিবা ঠিক যেন লগা নাই (%d)।"
-#: ../src/documents.js:1137
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%sâ€"
msgstr "ইচà§à¦š! “%s†ল'ড কৰিবলে অকà§à¦·à¦®"
@@ -184,25 +202,20 @@ msgstr "ইচà§à¦š! “%s†ল'ড কৰিবলে অকà§à¦·à¦®"
msgid "View"
msgstr "দৰà§à¦¶à¦¨"
-#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
-msgid "Loading…"
-msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
-
-#: ../src/embed.js:146
+#: ../src/embed.js:142
msgid "No Documents Found"
msgstr "কোনো দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ পোৱা নগল"
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:163
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ আপোনাৰ অনলাইন à¦à¦•à¦¾à¦“নà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ %s ত যোগ কৰিব পাৰিব"
-#: ../src/embed.js:171
+#: ../src/embed.js:167
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "%u ৰ পৃষà§à¦ া %u"
@@ -218,16 +231,21 @@ msgstr "à¦à¦‡ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰিবলে Libre
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "পৃষà§à¦ া %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
msgid "No bookmarks"
msgstr "কোনো পতà§à§°à¦šà¦¿à¦¹à§à¦¨ নাই"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:594
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/view.js:71
+msgid "Loading…"
+msgstr "ল'ড কৰা হৈছে…"
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "পতà§à§°à¦šà¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ"
@@ -243,92 +261,93 @@ msgstr "সমলসমূহ"
msgid "Search"
msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "পিছলৈ"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§° à¦à¦Ÿà¦¾ তালিকা ৰূপে দৰà§à¦¶à¦¨ কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§°à¦• আইকনসমূহৰ à¦à¦Ÿà¦¾ গà§à§°à¦¿à¦¡ ৰূপে দৰà§à¦¶à¦¨ কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%sâ€"
-msgstr "“%s†ৰ বাবে ফলাফলসমূহ"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰিবলে সিহতত কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰা হৈছে"
msgstr[1] "%d নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰা হৈছে"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§° বাছক"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "নীলমদà§à¦¯à§à¦¤à¦¿ গোসà§à¦¬à¦¾à¦®à§€ (ngoswami redhat com)"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ বসà§à¦¤à§à¦• মচি পেলোৱা হৈছে"
+msgstr[1] "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হক মচি পেলোৱা হৈছে"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "বাতিল কৰক"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%sâ€: %s"
msgstr "“%s†পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰা হৈছে: %s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "আপোনাৰ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ সূচীত কৰা হৈছে"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "à¦à¦‡ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° সময়ত কিছà§à¦®à¦¾à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ উপলবà§à¦§ নাথাকিব পাৰে"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "%s ৰ পৰা দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "অনলাইন à¦à¦•à¦¾à¦“নà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হৰ পৰা দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছে"
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
msgid "Password Required"
-msgstr "পাছৱাৰà§à¦¡à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
+msgstr "পাছৱৰà§à¦¡à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
msgid "_Unlock"
msgstr "আনলক কৰক (_U)"
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
#, javascript-format
msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
-msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ %s লক কৰা আছে আৰৠখোলিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ পাছৱাৰà§à¦¡à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
+msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ %s লক কৰা আছে আৰৠখোলিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ পাছৱৰà§à¦¡à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
msgid "_Password"
-msgstr "পাছৱাৰà§à¦¡ (_P)"
-
-#: ../src/places.js:59
-msgid "Close"
-msgstr "বনà§à¦§ কৰক"
+msgstr "পাছৱৰà§à¦¡ (_P)"
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
@@ -338,55 +357,51 @@ msgstr "উপসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ চলি আছে"
msgid "Present On"
msgstr "পৰিৱেশন চলি আছে"
-#: ../src/preview.js:603
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "à¦à¦‡ পৃষà§à¦ া পতà§à§°à¦šà¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ কৰক"
-#: ../src/preview.js:890 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ৰ সৈতে খোলক"
-#: ../src/preview.js:951
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "পূৰà§à¦¬à§±à§°à§à¦¤à§€ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক"
-#: ../src/preview.js:958
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "পৰৱৰà§à¦¤à§€ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক"
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
-msgid "Done"
-msgstr "কৰা হল"
-
-#: ../src/properties.js:82
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "শীৰà§à¦·à¦•"
-#: ../src/properties.js:91
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à§° তাৰিখ"
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰাৰ তাৰিখ"
-#: ../src/properties.js:120
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
@@ -411,8 +426,8 @@ msgstr "পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰক"
msgid "_Copy"
msgstr "কপি কৰক (_C)"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
@@ -456,8 +471,8 @@ msgstr "কোনোটো নাবাছিব"
msgid "Category"
msgstr "বিà¦à¦¾à¦—"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "সকলো"
@@ -469,46 +484,46 @@ msgstr "পছনà§à¦¦à§°"
msgid "Shared with you"
msgstr "আপোনাৰ সৈতে অংশীদাৰী কৰা আছে"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "ধৰণ"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "সà§à¦ªà§à§°à§‡à¦¡à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
-msgstr "লিখনী দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
+msgstr "লিখনি দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "মিল"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "শীৰà§à¦·à¦•"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "উৎসসমূহ"
@@ -520,94 +535,98 @@ msgstr "আপোনাৰ ওচৰত à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ কোনো সং
msgid "Create new collection"
msgstr "নতà§à¦¨ সংগà§à§°à¦¹ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
-#: ../src/selections.js:639
+#: ../src/selections.js:640
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦¸à¦®à§‚হ"
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
msgid "Print"
msgstr "পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰক"
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:762
msgid "Share"
msgstr "অংশীদাৰী কৰক"
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:772
msgid "Add to Collection"
msgstr "সংগà§à§°à¦¹à¦²à§ˆ যোগ কৰক"
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/sharing.js:98
msgid "Sharing Settings"
msgstr "অংশীদাৰী সংহতিসমূহ"
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "কৰা হল"
+
+#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿"
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
msgid "Change"
msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨"
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
msgid "Private"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত"
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
msgid "Public"
msgstr "ৰাজহà§à§±à¦¾"
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
msgid "Everyone can edit"
msgstr "সকলোৱে সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ কৰিব পাৰিব"
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
msgid "Add people"
msgstr "মানà§à¦¹ যোগ কৰক"
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
msgid "Enter an email address"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ ইমেইল ঠিকনা সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“ক"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
msgid "Can edit"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ কৰিব পাৰিব"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
msgid "Can view"
msgstr "দৰà§à¦¶à¦¨ কৰিব পাৰিব"
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
msgid "Everyone can read"
msgstr "সকলোৱে পà§à¦¿à¦¬ পাৰিব"
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
msgid "Save"
msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক"
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
msgid "Owner"
msgstr "গৰাকী"
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
#, javascript-format
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "অà¦à¦¿à¦—মৰ বাবে আপà§à¦¨à¦¿ %s ক সোধিব পাৰিব"
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
msgid "The document was not updated"
msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦• আপডেইট কৰা হোৱা নাছিল"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:295
+#: ../src/shellSearchProvider.js:294
msgid "Untitled Document"
msgstr "শীৰà§à¦·à¦•à¦¬à¦¿à¦¹à¦¿à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ"
@@ -619,50 +638,73 @@ msgstr "দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হৰ তালিকা পà§à§°à¦¾
msgid "Load More"
msgstr "অধিক ল'ড কৰক"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
msgid "Yesterday"
msgstr "যোৱাকালী"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d দিন আগত"
msgstr[1] "%d দিন আগত"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
msgid "Last week"
msgstr "যোৱা সপà§à¦¤à¦¾à¦¹"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d সপà§à¦¤à¦¾à¦¹ আগত"
msgstr[1] "%d সপà§à¦¤à¦¾à¦¹à¦¸à¦®à§‚হ আগত"
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
msgid "Last month"
msgstr "যোৱা মাহ"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d মাহ আগত"
msgstr[1] "%d মাহ আগত"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
msgid "Last year"
msgstr "যোৱা বছৰ"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d বছৰ আগত"
msgstr[1] "%d বছৰ আগত"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>শেহতীয়া সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ আৰৠঅনলাইন দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> <li>আপোনাৰ Google, "
+#~ "ownCloud অথবা SkyDrive সমল অà¦à¦¿à¦—ম কৰাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হত সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰাৰ</"
+#~ "li> <li>বনà§à¦§à§à¦¸à¦•à¦² দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অংশীদাৰী কৰা নতà§à¦¨ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ চোৱাৰ</li> "
+#~ "<li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পূৰà§à¦£à¦ªà§°à§à¦¦à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰাৰ</li> <li>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰাৰ</li> "
+#~ "<li>পছনà§à¦¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰাৰ</li> <li>অসাধাৰণ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§° "
+#~ "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦• খোলাৰ</li>"
+
+#~ msgid "Skydrive"
+#~ msgstr "Skydrive"
+
+#~ msgid "Results for “%sâ€"
+#~ msgstr "“%s†ৰ বাবে ফলাফলসমূহ"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "বনà§à¦§ কৰক"
+
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "গà§à§°à¦¿à¦¡"
@@ -693,7 +735,7 @@ msgstr[1] "%d বছৰ আগত"
#~ msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
#~ msgstr ""
-#~ "\"unoconv\" বিচাৰি পোৱা নাযায়, অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি আপোনাৰ LibreOffice ইনসà§à¦Ÿà¦² নীৰিকà§à¦·à¦£ "
+#~ "\"unoconv\" বিচাৰি পোৱা নাযায়, অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি আপোনাৰ LibreOffice ইনসà§à¦Ÿà¦² নিৰীকà§à¦·à¦£ "
#~ "কৰক"
#~ msgid "Rotate Right"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]