[libgweather] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Assamese translation
- Date: Tue, 19 Aug 2014 17:09:00 +0000 (UTC)
commit e07169f6e4ffc5ed2b53dd63a00e72e67eddb4fa
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date: Tue Aug 19 17:08:55 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a738083..df58a90 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2007, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2007, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-21 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 19:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 22:37+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
-#| msgid "Location coordinates"
msgid "Location Entry"
msgstr "অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§° পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -39,7 +38,7 @@ msgstr "সময়অঞà§à¦šà¦²"
msgid "GWeather"
msgstr "GWeather"
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "গà§à§°à¦¿à¦¨à¦‰à¦‡à¦š গড় সময়"
@@ -48,100 +47,100 @@ msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:123
+#: ../libgweather/weather.c:114
msgid "Variable"
msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¶à§€à¦²"
-#: ../libgweather/weather.c:124
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North"
msgstr "উতà§à¦¤à§°"
-#: ../libgweather/weather.c:124
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উতà§à¦¤à§° - উতà§à¦¤à§°à¦ªà§‚ৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:124
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "Northeast"
msgstr "উতà§à¦¤à§°à¦ªà§‚ৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:124
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূৰà§à¦¬ - উতà§à¦¤à§°à¦ªà§‚ৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "East"
msgstr "পূৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূৰà§à¦¬ - দকà§à¦·à¦¿à¦£à¦ªà§‚ৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "Southeast"
msgstr "দকà§à¦·à¦¿à¦£à¦ªà§‚ৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "South - Southeast"
msgstr "দকà§à¦·à¦¿à¦£ - দকà§à¦·à¦¿à¦£à¦ªà§‚ৰà§à¦¬"
-#: ../libgweather/weather.c:126
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "South"
msgstr "দকà§à¦·à¦¿à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:126
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "South - Southwest"
msgstr "দকà§à¦·à¦¿à¦£ - দকà§à¦·à¦¿à¦£à¦ªà¦¶à§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:126
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "Southwest"
msgstr "দকà§à¦·à¦¿à¦£à¦ªà¦¶à§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:126
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশà§à¦šà¦¿à¦® - দকà§à¦·à¦¿à¦£à¦ªà¦¶à§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:127
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "West"
msgstr "পশà§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:127
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশà§à¦šà¦¿à¦® - উতà§à¦¤à§°à¦ªà¦¶à§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:127
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "Northwest"
msgstr "উতà§à¦¤à§°à¦ªà¦¶à§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:127
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "North - Northwest"
msgstr "উতà§à¦¤à§° - উতà§à¦¤à§°à¦ªà¦¶à§à¦šà¦¿à¦®"
-#: ../libgweather/weather.c:134
+#: ../libgweather/weather.c:125
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
-#: ../libgweather/weather.c:140
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "Clear Sky"
msgstr "পৰিষà§à¦•à¦¾à§° আকাশ"
-#: ../libgweather/weather.c:141
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "Broken clouds"
msgstr "à¦à¦™à¦¾ মেঘ"
-#: ../libgweather/weather.c:142
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ মেঘ"
-#: ../libgweather/weather.c:143
+#: ../libgweather/weather.c:134
msgid "Few clouds"
msgstr "পাতল মেঘ"
-#: ../libgweather/weather.c:144
+#: ../libgweather/weather.c:135
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘ থকা"
-#: ../libgweather/weather.c:151 ../libgweather/weather.c:223
+#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
@@ -150,388 +149,395 @@ msgstr "অবৈধ"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:183 ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বিজà§à¦²à§€-à§à§‡à§°à§‡à¦•à¦£à¦¿ à¦à§°à¦¾ ধà§à¦®à§à¦¹à¦¾"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Drizzle"
msgstr "কিনকিনীয়া বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Light drizzle"
msgstr "পাতল কিনকিনীয়া বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মধà§à¦¯à¦® কিনকিনীয়া বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ধাৰাসাৰ কিনকিনীয়া বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল কিনকিনীয়া বৰষà§à¦£"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Rain"
msgstr "বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Light rain"
msgstr "পাতল বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Moderate rain"
msgstr "মধà§à¦¯à¦® বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Heavy rain"
msgstr "ধাৰাসাৰ বৰষà§à¦£"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৰষà§à¦£"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snow"
msgstr "তà§à¦·à¦¾à§°à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Light snow"
msgstr "পাতল তà§à¦·à¦¾à§°à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Moderate snow"
msgstr "মধà§à¦¯à¦® তà§à¦·à¦¾à§°"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Heavy snow"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦² তà§à¦·à¦¾à§°à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snowstorm"
msgstr "তà§à¦·à¦¾à§° ধà§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ তà§à¦·à¦¾à§°"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snow showers"
msgstr "তà§à¦·à¦¾à§°à¦¯à§à¦•à§à¦¤ বৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Drifting snow"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ তà§à¦·à¦¾à§°"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Snow grains"
msgstr "বৰফৰ দানা"
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Light snow grains"
msgstr "পাতল বৰফৰ দানা"
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মধà§à¦¯à¦® বৰফৰ দানা"
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦² বৰফৰ দানা"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/weather.c:179
msgid "Ice crystals"
msgstr "বৰফৰ সà§à¦«à¦Ÿà¦¿à¦•"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Sleet"
msgstr "হিমবৃষà§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Little sleet"
msgstr "সৰৠহিমবৃষà§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:189
-#| msgid "Moderate snow"
+#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Moderate sleet"
msgstr "মধà§à¦¯à¦® হিমবৃষà§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:189
-#| msgid "Heavy snow"
+#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Heavy sleet"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦² হিমবৃষà§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:189
-#| msgid "Ice pellet storm"
+#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Sleet storm"
msgstr "হিমবৃষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধà§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:189
-#| msgid "Showers of ice pellets"
+#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Showers of sleet"
msgstr "হিমবৃষà§à¦Ÿà¦¿à§° জাক"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hail"
msgstr "শিলা"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাধà§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hail showers"
msgstr "শিলাবৃষà§à¦Ÿà¦¿"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Small hail"
msgstr "সৰৠশিলা"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Small hailstorm"
msgstr "পাতল শিলাধà§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Showers of small hail"
msgstr "সৰৠশিলাৰ বৃষà§à¦Ÿà¦¿"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦ªà¦¾à¦¤"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:184
msgid "Mist"
msgstr "কà§à¦à§±à¦²à§€"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Fog"
msgstr "কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ওচৰা-ওচৰি কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Shallow fog"
msgstr "পাতল কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কà§à¦à§±à¦²à§€"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Freezing fog"
msgstr "হিমশীতল কà§à¦à§±à¦²à§€"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:195
+#: ../libgweather/weather.c:186
msgid "Smoke"
msgstr "ধোà¦à§±à¦¾"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/weather.c:187
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগà§à¦¨à§‡à§Ÿ ছাই"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/weather.c:188
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/weather.c:188
msgid "Blowing sand"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ বালি"
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/weather.c:188
msgid "Drifting sand"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ বালি"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:198
+#: ../libgweather/weather.c:189
msgid "Haze"
msgstr "পাতল কà§à¦à§±à¦²à§€"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:199
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Blowing sprays"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ কণিকা"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Dust"
msgstr "ধà§à¦²à¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Blowing dust"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ ধà§à¦²à¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Drifting dust"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ ধà§à¦²à¦¿"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ধà§à¦®à§à¦¹à¦¾"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Sandstorm"
msgstr "মৰà§à¦§à§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পাৰà§à¦¶à§à¦¬à¦¬à§°à§à¦¤à§€ অঞà§à¦šà¦²à¦¤ মৰà§à¦§à§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦² মৰà§à¦§à§à¦®à§à¦¹à¦¾"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Duststorm"
msgstr "ধà§à¦²à¦¿à¦§à§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পাৰà§à¦¶à¦¬à§°à§à¦¤à§€ অঞà§à¦šà¦²à¦¤ ধà§à¦²à¦¿à¦§à§à¦®à§à¦¹à¦¾"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "পà§à§°à¦¬à¦² ধà§à¦²à¦¿à¦§à§à¦®à§à¦¹à¦¾"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Funnel cloud"
msgstr "চà§à¦ªà¦¿ আকাৰৰ মেঘ"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:205
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Tornado"
msgstr "ঘূৰà§à¦£à¦¬à¦¾à¦¤à¦¾à¦²à§€"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:206
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধà§à¦²à¦¿à§° ঘূৰà§à¦£à¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:206
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পাৰà§à¦¶à§à¦¬à¦¬à§°à§à¦¤à§€ অঞà§à¦šà¦²à¦¤ চকà§à§°à¦¾à¦•à¦¾à§° ধà§à¦²à¦¿"
-#: ../libgweather/weather.c:679
+#: ../libgweather/weather.c:706
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:685
+#: ../libgweather/weather.c:712
msgid "Unknown observation time"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পৰà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦£ সময়"
-#: ../libgweather/weather.c:697
+#: ../libgweather/weather.c:724
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:746
+#| msgid "Default"
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:747
+#: ../libgweather/weather.c:791
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:750
+#: ../libgweather/weather.c:794
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:756
+#: ../libgweather/weather.c:800
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:759
+#: ../libgweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:765
+#: ../libgweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:768
+#: ../libgweather/weather.c:812
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: ../libgweather/weather.c:791 ../libgweather/weather.c:807
-#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:885
+#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851
+#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:845
+#: ../libgweather/weather.c:889
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:865
+#: ../libgweather/weather.c:909
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:868
+#: ../libgweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:914
+#: ../libgweather/weather.c:958
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:917
+#: ../libgweather/weather.c:961
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:920
+#: ../libgweather/weather.c:964
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:923
+#: ../libgweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -539,108 +545,104 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:928
+#: ../libgweather/weather.c:972
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort বল %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:949
+#: ../libgweather/weather.c:993
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-#: ../libgweather/weather.c:951
+#: ../libgweather/weather.c:995
msgid "Calm"
msgstr "শানà§à¦¤"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:959
+#: ../libgweather/weather.c:1003
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../libgweather/weather.c:995
+#: ../libgweather/weather.c:1039
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1001
+#: ../libgweather/weather.c:1045
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1004
+#: ../libgweather/weather.c:1048
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1007
+#: ../libgweather/weather.c:1051
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1010
+#: ../libgweather/weather.c:1054
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:1013
+#: ../libgweather/weather.c:1057
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:1016
+#: ../libgweather/weather.c:1060
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: ../libgweather/weather.c:1054
+#: ../libgweather/weather.c:1098
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1060
+#: ../libgweather/weather.c:1104
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f মাইল"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1063
+#: ../libgweather/weather.c:1107
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1066
+#: ../libgweather/weather.c:1110
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libgweather/weather.c:1094 ../libgweather/weather.c:1119
+#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1213
+#: ../libgweather/weather.c:1257
msgid "Retrieval failed"
msgstr "উদà§à¦§à¦¾à§° কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:573
+#: ../libgweather/weather-metar.c:574
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d %s.\n"
#: ../libgweather/weather-owm.c:385
-#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
-#| "Institute</a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather Map "
"project</a>"
@@ -648,14 +650,22 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://openweathermap.org\";>বতৰ মানচিতà§à§° পà§à§°à¦•à¦²à§à¦ª খোলক</a> ৰ পৰা বতৰ "
"তথà§à¦¯"
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:449
-#, c-format
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:445
#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
-#| "Institute</a>"
+#| "Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</"
+#| "a>"
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">নৱৰৱীয়à§à¦¯à¦¾à¦¨à§ বতৰ বিজà§à¦žà¦¾à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ান</a> ৰ পৰা বতৰ তথà§à¦¯"
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://yr.no/\";>নৱৰৱীয়à§à¦¯à¦¾à¦¨à§ বতৰ বিজà§à¦žà¦¾à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ান</a> ৰ পৰা বতৰ "
+"তথà§à¦¯"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
@@ -797,7 +807,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%H:%M"
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
-#~ msgstr "WeatherInfo সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¹à¦¿à¦¨ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+#~ msgstr "WeatherInfo সনà§à¦§à¦¾à¦¨à¦¹à§€à¦¨ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
#~ msgstr "কলকাতা"
@@ -814,9 +824,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DEFAULT_COORDINATES"
#~ msgstr "22.5697° N, 88.3697° E "
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "অৱিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤"
-
#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"
@@ -961,8 +968,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "gweather দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি চহৰৰ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হয়।"
#~ msgid ""
-#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-#~ "[EW]."
+#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+#~ "SS[EW]."
#~ msgstr ""
#~ "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ত উলà§à¦²à¦¿à¦–িত আপোনাৰ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§° অকà§à¦·à¦¾à¦‚শ আৰৠদà§à§°à¦¾à¦˜à¦¿à¦®à¦¾à¥¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]