[tracker/tracker-1.0] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-1.0] Updated Russian translation
- Date: Sat, 23 Aug 2014 08:47:40 +0000 (UTC)
commit bac6a1a71f64f8ad264180be59435cb16344e9fe
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Sat Aug 23 12:47:30 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 277 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3452671..91994be 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 23:11+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-22 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:46+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: руÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "МакÑимальное количеÑтво индекÑируемых
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
msgstr ""
-"Из одного документа индекÑатор прочитает только Ñто макÑимальное колчеÑтво "
+"Из одного документа индекÑатор прочитает только Ñто макÑимальное количеÑтво "
"Ñлов."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
"indexed data has changed inside the database."
msgstr ""
-"Период в милиÑекундах между Ñигналами GraphUpdated, отправлÑемых при "
+"Период в миллиÑекундах между Ñигналами GraphUpdated, отправлÑемых при "
"изменении в базе данных проиндекÑированных данных."
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "ИндекÑатор данных приложений"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:413
msgid "Emails"
msgstr "ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°"
@@ -705,10 +705,10 @@ msgstr "Добавление ленты требует параметров --ad
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ Tracker"
@@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ Tracker
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "Сообщение об ошибке не указано"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr ""
-"ÐÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸Ñпользовать параметры --terminate Ñ --hard-reset или --soft-reset, "
+"ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать параметры --terminate Ñ --hard-reset или --soft-reset, "
"подразумеваетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ --kill"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить индекÑатор, не уда
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
msgid "perhaps a disabled plugin?"
-msgstr "возможно отключенный модуль?"
+msgstr "возможно отключённый модуль?"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
msgid "Backing up database"
@@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr "МОДУЛЬ"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:323
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "— Извлечь метаданные файла"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:332
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° и тип MIME должны быть указаны одновременно"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить метки"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить метку"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить метки Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ выборки"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить метку"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1006
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
@@ -1930,7 +1930,8 @@ msgstr ""
"д."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:515
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@@ -2102,29 +2103,28 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого URI нет доÑтупных метаданных"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1458
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Ограничить количеÑтво показываемых результатов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Сдвиг результатов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "ИÑпользовать при поиÑке ИЛИ вмеÑто И (по умолчанию)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2132,13 +2132,13 @@ msgstr ""
"Показать URN Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð² (не применÑÑ‚ÑŒ к --music-albums, --music-"
"artists, --feeds, --software, --software-categories)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
-"Вернуть также вÑе неÑущеÑтвующие ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñ‚. е. включить неподключённые "
+"Вернуть также вÑе неÑущеÑтвующие ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñ‚. е. включить не подключённые "
"тома)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
@@ -2146,189 +2146,189 @@ msgstr ""
"Ðе показывать Ñниппеты в результатах. Ðто каÑаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ некоторых "
"категорий: «Документы», «Музыка» и т. д."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
msgstr "Отключить полнотекÑтовый поиÑк. ПредполагаетÑÑ --disable-snippets"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
msgid "Disable color when printing snippets and results"
msgstr "Ðе иÑпользовать цвета при печати фрагментов и результатов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
msgid "Search for files"
msgstr "Ðайти файлы"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
msgid "Search for folders"
msgstr "Ðайти папки"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
msgid "Search for music files"
msgstr "Ðайти музыку"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "ПоиÑк музыкальных альбомов (--all не оказывает влиÑниÑ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "ПоиÑк музыкальных иÑполнителей (--all не оказывает влиÑниÑ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:141
msgid "Search for image files"
msgstr "Ðайти изображениÑ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
msgid "Search for video files"
msgstr "ПоиÑк видеофайлов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
msgid "Search for document files"
msgstr "ПоиÑк документов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:153
msgid "Search for emails"
msgstr "Ðайти ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñл. почты"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:157
msgid "Search for contacts"
msgstr "Ðайти контакты"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:161
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "ПоиÑк приложений (--all не оказывает влиÑниÑ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:165
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "ПоиÑк категорий приложений (--all не оказывает влиÑниÑ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:169
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "ПоиÑк лент (--all не оказывает влиÑниÑ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:173
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "ПоиÑк закладок (--all не оказывает влиÑниÑ)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
msgid "search terms"
msgstr "поиÑк термов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ВЫРÐЖЕÐИЕ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"ПРИМЕЧÐÐИЕ: превышен лимит, еÑÑ‚ÑŒ Ñлементы базы данных, не перечиÑленные здеÑÑŒ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:903
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:993
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1075
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1445
msgid "Could not get search results"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить результаты поиÑка"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
msgid "No contacts were found"
msgstr "Контакты не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
msgid "No name"
msgstr "Без имени"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:375
msgid "No E-mail address"
msgstr "ÐдреÑа Ñл. почты отÑутÑтвуют"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:409
msgid "No emails were found"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñл. почты не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:511
msgid "No files were found"
msgstr "Файлы не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:823
msgid "No artists were found"
msgstr "ИÑполнители не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827
msgid "Artists"
msgstr "ИÑполнители"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
msgid "No music was found"
msgstr "Музыка не найдена"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916
msgid "Albums"
msgstr "Ðльбомы"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1002
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Закладки не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1084
msgid "No feeds were found"
msgstr "Ленты не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1088
msgid "Feeds"
msgstr "Ленты"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168
msgid "No software was found"
msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1172
msgid "Software"
msgstr "ПриложениÑ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1250
msgid "No software categories were found"
msgstr "Категории приложений не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1254
msgid "Software Categories"
msgstr "Категории приложений"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1454
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "По запроÑу ничего не найдено"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1535
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "— ПоиÑк по вÑем данным"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1540
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"ПрименÑет оператор И ко вÑем термам, разделённым пробелом (Ñм. --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1544
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2336,24 +2336,24 @@ msgstr ""
"Ðто означает, что еÑли вы ищите «foo» и «bar», она ОБРдолжны ÑущеÑтвовать "
"(только еÑли не иÑпользуетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1551
msgid "Search options"
msgstr "Параметры поиÑка"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1552
msgid "Show search options"
msgstr "Показать параметры поиÑка"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1584
msgid "Search terms are missing"
msgstr "ОтÑутÑтвуют термы поиÑка"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1627
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Терм поиÑка «%s» ÑвлÑетÑÑ Ñтоповым Ñловом."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid ""
"the tree and -p to show properties)"
msgstr ""
"ОпиÑать подклаÑÑÑ‹, ÑуперклаÑÑÑ‹ (можно иÑпользовать Ñ -s, чтобы выделить "
-"чаÑти дерева, и -p, чтобы показать ÑвойÑта)"
+"чаÑти дерева, и -p, чтобы показать ÑвойÑтва)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
msgid ""
@@ -2465,7 +2465,14 @@ msgstr "ПрефикÑÑ‹ проÑтранÑтв имён не найдены"
#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. * Files:
+#. * None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
#. *
#. * Tags (shown by name):
#. * None
@@ -2481,9 +2488,10 @@ msgstr "ПрефикÑÑ‹ проÑтранÑтв имён не найдены"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
msgid "None"
msgstr "Ðет"
@@ -2646,6 +2654,10 @@ msgstr "СтатиÑтика недоÑтупна"
msgid "Statistics:"
msgstr "СтатиÑтика:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "ИÑпользовать при поиÑке И вмеÑто ИЛИ (по умолчанию)"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2694,92 +2706,121 @@ msgstr "ФÐЙЛ…"
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "ФÐЙЛ… [ФÐЙЛ…]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить URN файлов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить файлы, ÑвÑзанные Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить вÑе метки из базы данных"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "Файлы не были отмечены меткой"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить файлы, ÑоответÑтвующие меткам"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "Файлы ÑоответÑтвующие ВСЕМ указанным меткам не найдены"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить вÑе метки"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "No tags were found"
msgstr "Метки не найдены"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Метки (показаны по имени)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "No files were modified"
msgstr "Ðет изменённых файлов"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "Файл не ÑущеÑтвует или не индекÑирован"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Метка уÑпешно добавлена"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить метку к файлам"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
msgid "Tagged"
msgstr "Имеет метки"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Без меток, файл не индекÑировалÑÑ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить метку по названию"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Ðе найдено меток Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ именем"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Ðи один файл не имеет такой метки"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Tag was removed successfully"
-msgstr "Метка уÑпешено удалена"
+msgstr "Метка уÑпешно удалена"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
msgid "Untagged"
msgstr "Без меток"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
msgid "File not indexed or already untagged"
-msgstr "Файл неиндекÑирован или Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ уже ÑнÑта метка"
+msgstr "Файл не индекÑирован или Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ уже ÑнÑта метка"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Добавить, удалить или вывеÑти ÑпиÑок меток"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° --show-files необходимо указать параметр --list"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr ""
+"Ключ --and-operator можно иÑпользовать только Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ --list и аргументами "
+"меток"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ добавлению и удалению Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать вмеÑте"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Ðе указаны аргументы"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Ключ --description можно иÑпользовать только Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ --add"
@@ -2787,7 +2828,7 @@ msgstr "Ключ --description можно иÑпользовать только
msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
msgstr "Ðе выключать поÑле 30 Ñекунд проÑтоÑ"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]