[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation



commit fc52fd58ddd7d33ba9e64bbd992e97ec4b54170b
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Mon Aug 25 00:48:53 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   41 ++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0442503..55fe08c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-31 03:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 23:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 21:47-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
 
 #: database-content.py:1 database-content.py:136 settings.py:53
 msgid "Afrikaans"
@@ -631,7 +631,6 @@ msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeque (Latino)"
 
 #: database-content.py:281
-#| msgid "Documentation"
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "Vídeo-documentação"
 
@@ -1283,7 +1282,6 @@ msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informação de MIME's compartilhados"
 
 #: database-content.py:461
-#| msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Legendas para os vídeos do GNOME"
 
@@ -2744,7 +2742,8 @@ msgstr "Versões antigas"
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "Esta documentação está escrita no formato Mallard"
 
-#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Baixar o arquivo POT"
 
@@ -3414,60 +3413,64 @@ msgstr "%(site)s - Ações do fluxo de trabalho para a equipe %(lang)s"
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "Atividades recentes da equipe %s do Projeto de Tradução GNOME"
 
-#: vertimus/forms.py:39
+#: vertimus/forms.py:52
+msgid " (full name missing)"
+msgstr " (faltando nome completo)"
+
+#: vertimus/forms.py:61
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: vertimus/forms.py:43
+#: vertimus/forms.py:65
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:70
 msgid "Commit author"
 msgstr "Autor do commit"
 
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:72
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: vertimus/forms.py:51
+#: vertimus/forms.py:73
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "Envie um arquivo .po, .gz, .bz2 ou .png"
 
-#: vertimus/forms.py:52
+#: vertimus/forms.py:74
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Enviar mensagem para lista de email da equipe"
 
-#: vertimus/forms.py:73
+#: vertimus/forms.py:95
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Somente arquivos com extensão .po, .bz2 ou .png são admitidos."
 
-#: vertimus/forms.py:78
+#: vertimus/forms.py:100
 msgid ""
 ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 "O arquivo .po não passou no teste 'msgfmt -vc'. Por favor corrija-o e tente "
 "novamente."
 
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:107
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Ação inválida. Provavelmente alguém submeteu outra ação imediatamente antes "
 "de você."
 
-#: vertimus/forms.py:91
+#: vertimus/forms.py:113
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "É necessário um comentário para esta ação."
 
-#: vertimus/forms.py:94
+#: vertimus/forms.py:116
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "É necessário um comentário ou um arquivo para esta ação."
 
-#: vertimus/forms.py:97
+#: vertimus/forms.py:119
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "É necessário um arquivo para esta ação."
 
-#: vertimus/forms.py:100
+#: vertimus/forms.py:122
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "Por favor, não envie um arquivo junto com a ação \"Reservar\"."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]