[quadrapassel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 25 Aug 2014 06:17:03 +0000 (UTC)
commit c06f29800e5784e9a0d0f9eefb550a754e5863f0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Aug 25 14:16:56 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 106 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 9ae0801..788dcfe 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 14:16+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "是否挑選很難放置的方塊。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "向左移動"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "向左移所使用的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "向右移動"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "向右移所使用的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "向下移動"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "令方塊加速下移的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "跌下"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "令方塊跌下底部的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "表示旋轉方塊的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
@@ -181,8 +181,15 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+#| "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+#| "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+#| "disappear and you score points. The game is over when the blocks get "
+#| "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks "
+#| "fall faster."
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
@@ -198,8 +205,8 @@ msgid ""
msgstr "如果你尋求挑戰,Quadrapassel 能讓你增加方塊初始落下的速度,或是一開始遊戲時就有部分方塊在畫面上。或者,不使用隨機的方式選擇方塊,而是選擇比較難以放置的方塊給你。"
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "俄羅斯方塊"
@@ -243,108 +250,103 @@ msgstr "關於(_A)"
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "開始另一局"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "下一個"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "分數"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "列數"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "級數"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "俄羅斯方塊偏好設定"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "遊戲"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "預先填充的列數(_N):"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "預先填充時每列的密度(_D):"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "開始級數(_S):"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "開啟音效(_E)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "選擇困難的方塊(_B)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "預覽下個方塊(_P)"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "方塊以逆時針方向旋轉(_R)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "顯示方塊落點提示(_W)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "單色"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango 平滑"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango 陰影"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "清除"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
-#| msgid "Pause the game"
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "取消暫停遊戲"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "暫停遊戲"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quadrapassel (俄羅斯方塊) 是 GNOME 遊戲的一部分。"
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -364,6 +366,10 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
"Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
@@ -376,6 +382,9 @@ msgstr "確定(_O)"
msgid "Date"
msgstr "日期"
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "俄羅斯方塊偏好設定"
+
#~ msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgstr "如果視窗為全螢幕則設定為‘TRUE’"
@@ -519,9 +528,6 @@ msgstr "日期"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "對奕引擎的難度"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "偏好設定"
-
#~ msgid "Play as:"
#~ msgstr "黑方或白方:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 522862b..b99d0b7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 17:23+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "是否挑選很難放置的方塊。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "向左移動"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "向左移所使用的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "向右移動"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "向右移所使用的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "向下移動"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "令方塊加速下移的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "跌下"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "令方塊跌下底部的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "表示旋轉方塊的按鍵。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
@@ -183,8 +183,15 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+#| "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+#| "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+#| "disappear and you score points. The game is over when the blocks get "
+#| "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks "
+#| "fall faster."
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
@@ -207,8 +214,8 @@ msgstr ""
"塊給您。"
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "俄羅斯方塊"
@@ -252,108 +259,103 @@ msgstr "關於(_A)"
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "開始另一局"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "下一個"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "分數"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "列數"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "級數"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "俄羅斯方塊偏好設定"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "遊戲"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "預先填充的列數(_N):"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "預先填充時每列的密度(_D):"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "開始級數(_S):"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "開啟音效(_E)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "選擇困難的方塊(_B)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "預覽下個方塊(_P)"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "方塊以逆時針方向旋轉(_R)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "顯示方塊落點提示(_W)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "單色"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango 平滑"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango 陰影"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "清除"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
-#| msgid "Pause the game"
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "取消暫停遊戲"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "暫停遊戲"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quadrapassel (俄羅斯方塊) 是 GNOME 遊戲的一部分。"
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -373,6 +375,10 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
"Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
@@ -385,6 +391,9 @@ msgstr "確定(_O)"
msgid "Date"
msgstr "日期"
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "俄羅斯方塊偏好設定"
+
#~ msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgstr "如果視窗為全螢幕則設定為‘TRUE’"
@@ -528,9 +537,6 @@ msgstr "日期"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "對奕引擎的難度"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "偏好設定"
-
#~ msgid "Play as:"
#~ msgstr "黑方或白方:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]