[gnome-bluetooth] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated gujarati file
- Date: Wed, 27 Aug 2014 05:04:35 +0000 (UTC)
commit 7ea57f728a3a040b42534632209673801f6a6c3c
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Wed Aug 27 10:34:24 2014 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 929 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 481 insertions(+), 448 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0ef62e6..29f03f7 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,28 +3,40 @@
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
#
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2011, 2012.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
"cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 10:33+0530\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
+#| msgid "Click to select device..."
+msgid "Click to select device…"
msgstr "ઉપકરણને પસંદ કરવા માટે કà«àª²àª¿àª• કરો..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
+msgid "_Cancel"
+msgstr "રદ કરો (_C)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
+msgid "_OK"
+msgstr "બરાબર (_O)"
+
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤"
@@ -33,18 +45,19 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "àªàª¡àªªà«àªŸàª°à«‹ ઉપલà«àª¬àª§ નથી"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-msgid "Searching for devices..."
+#| msgid "Searching for devices..."
+msgid "Searching for devices…"
msgstr "ઉપકરણો માટે શોધી રહà«àª¯àª¾ છે..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
msgid "Device"
msgstr "ઉપકરણ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
msgid "Type"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "ઉપકરણો"
@@ -52,7 +65,7 @@ msgstr "ઉપકરણો"
msgid "All categories"
msgstr "બધા વરà«àª—à«‹"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
msgid "Paired"
msgstr "જોડી"
@@ -100,6 +113,140 @@ msgstr "ઇનપà«àªŸ ઉપકરણો (માઉસો, કિબોરà«
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "હેડફોનો, હેનà«àª¡àª¸à«‡àªŸà«‹ અને બીજા ઓડિયો ઉપકરણો"
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+#| msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ PIN ખાતરી કરો"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, c-format
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr "મહેરબાની કરીને PIN દાખલ કરો કે જે '%s' પર દાખલ થયેલ હતી."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+msgid "Confirm"
+msgstr "ખાતરી કરો"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+"'%s' માટે બà«àª²à«àªŸà«àª¥ PIN ની ખાતરી કરો. આ સામાનà«àª¯ રીતે ઉપકરણની પà«àª¸à«àª¤àª¿àª•àª¾àª®àª¾àª‚ શોધી શકાય "
+"છે."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, c-format
+#| msgid "Pairing request for '%s'"
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "જોડી '%s'"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgid "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે કà«àª¯àª¾àª‚તો PIN '%s' ઠઉપકરણ %s પર àªàª• બંધબેસતૠછે."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ જોડી સૂચના"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr ""
+"'%s' ઠઆ ઉપકરણ સાથે જોડી કરવા માંગે છે. શà«àª‚ તમે જોડી કરવા પરવાનગી આપવા માંગો છો?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr "મહેરબાની કરીને '%s' પર નીચેની PIN દાખલ કરો:"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter†on the keyboard:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return†on the keyboard."
+msgstr ""
+"મહેરબાની કરીને '%s' પર નીચેની PIN દાખલ કરો અને પછી કિબોરà«àª¡ પર “પાછા જાવો†ને દબાવો."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+"મહેરબાની કરીને નીચેની દિશાઓમાં તમારી iCade ની જોયસà«àªŸàª¿àª•àª¨à«‡ ખસેડો. પછી કોઇપણ સફેદ "
+"બટનોનાં કોઇપણને દબાવો."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "પરવાનગી આપો"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+msgid "Dismiss"
+msgstr "કાઢી નાંખવà«"
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "રદ કરો"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
+msgid "Accept"
+msgstr "સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+msgid "Not Set Up"
+msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નથી"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "જોડાયેલ છે"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "જોડાયેલ નથી"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "Yes"
+msgstr "હાં"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computerâ€
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
+#, c-format
+msgid "Visible as “%sâ€"
+msgstr "“%s†તરીકે દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ઉપકરણોની યાદીમાંથી '%s' દૂર કરો?"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"જો તમે ઉપકરણને કાઢતા હોય તો, તમારે તેને પછી વાપરતા પહેલા ફરીથી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવૠજ પડશે."
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
+msgid "_Remove"
+msgstr "દૂર કરો (_R)"
+
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "બધા પà«àª°àª•àª¾àª°à«‹"
@@ -161,528 +308,424 @@ msgstr "ટેબલેટ"
msgid "Video device"
msgstr "વિડિયો ઉપકરણ"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "Geolocation સેવાઓ માટે આ GPS ઉપકરણને વાપરો"
-
-#. translators:
-#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
-#. * or leave untranslated
-#: ../lib/plugins/test.c:53
-msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "તમારા મોબાઇલ ફોનની મદદથી ઇનà«àªŸàª°àª¨à«‡àªŸàª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો (ચકાસણી)"
-
-#: ../applet/main.c:230
-msgid "Turn on Bluetooth"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ને ચાલૠકરો"
-
-#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: બંધ"
-
-#: ../applet/main.c:234
-msgid "Turn off Bluetooth"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥àª¨à«‡ બંધ કરો"
-
-#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: ચાલà«"
-
-#: ../applet/main.c:240
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ થયેલ છે"
-
-#: ../applet/main.c:387
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "જોડાણને તોડી રહà«àª¯àª¾ છે..."
-
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
-msgid "Connecting..."
-msgstr "જોડાઇ રહà«àª¯àª¾ છે..."
-
-#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
-msgid "Connected"
-msgstr "જોડાયેલ છે"
-
-#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
-msgid "Disconnected"
-msgstr "જોડાયેલ નથી"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Disconnect"
-msgstr "જોડાણ તોડો"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Connect"
-msgstr "જોડાવો"
-
-#: ../applet/main.c:707
-msgid "Send files..."
-msgstr "ફાઇલોને મોકલો..."
-
-#: ../applet/main.c:717
-msgid "Browse files..."
-msgstr "ફાઇલોને બà«àª°àª¾àª‰àª કરો..."
-
-#: ../applet/main.c:728
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-
-#: ../applet/main.c:736
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "માઉસ અને ટપપૅડ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-
-#: ../applet/main.c:746
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "સાઉનà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Remote control"
+msgstr "દૂરસà«àª¥ નિયંતà«àª°àª£"
-#: ../applet/main.c:799
-msgid "Debug"
-msgstr "ડિબગ"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Scanner"
+msgstr "સà«àª•à«‡àª¨àª°"
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:818
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- બà«àª²à«àªŸà«àª¥ àªàªªàª²à«‡àªŸ"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Display"
+msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµ"
-#: ../applet/main.c:823
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
msgstr ""
-"%s\n"
-"ઉપલà«àª¬àª§ આદેશ વાકà«àª¯ વિકલà«àªªà«‹àª¨à«€ સંપૂરà«àª£ યાદી ને જોવા માટે '%s --help' ને ચલાવો.\n"
-
-#: ../applet/main.c:849
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ àªàªªàª²à«‡àªŸ"
-
-#: ../applet/notify.c:122
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥"
-
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
-#, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "ઉપકરણ '%s' ઠઆ કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર સાથે જોડી કરવાની ઇચà«àª›àª¾ રાખે છે"
-
-#: ../applet/agent.c:202
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "મહેરબાની કરીને ઉપકરણ %s પર ઉલà«àª²à«‡àª– થયેલ PIN દાખલ કરો."
-
-#: ../applet/agent.c:272
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે કà«àª¯àª¾àª‚તો PIN '%s' ઠઉપકરણ %s પર àªàª• બંધબેસતૠછે."
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:314
-#, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "'%s' માં પà«àª°àªµà«‡àª¶àªµàª¾ માટે મંજૂરી આપો"
-
-#: ../applet/agent.c:319
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "ઉપકરણ %s ઠસેવા '%s' માં દાખલ થવાની ઇચà«àª›àª¾ રાખે છે."
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:369
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "%s માટે જોડી કરવાની સૂચના"
-
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણ"
-
-#: ../applet/agent.c:372
-msgid "Enter PIN"
-msgstr "PIN દાખલ કરો"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:396
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "%s માટે જોડી કરવા માટેની ખાતરી"
-
-#: ../applet/agent.c:405
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN ને ચકાસો"
-
-#: ../applet/agent.c:432
-#, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "'%s' માંથી સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ સૂચના"
-
-#: ../applet/agent.c:435
-msgid "Check authorization"
-msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£àª¨à«‡ ચકાસો"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• àªàªªàª²à«‡àªŸ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: ચકાસી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Visible"
-msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "ઉપકરણમાં ફાઇલોને મોકલો..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "નવાં ઉપકરણને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Quit"
-msgstr "બહાર નીકળો"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr "હંમેશા પà«àª°àªµà«‡àª¶àªµàª¾ મંજૂરી આપો (_A)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Reject"
-msgstr "કાઢી નાંખો (_R)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Grant"
-msgstr "સંમતિ આપો (_G)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr "બંધબેસતૠનથી (_D)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr "બંધબેસે છે (_M)"
-
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr "ઇનપà«àªŸàª¨à«‡ બતાવો (_S)"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
-#.
-#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s' સાથે જોડી કરવાનà«àª‚ રદ કરેલ છે"
-
-#: ../wizard/main.c:282
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે જે '%s' પર દરà«àª¶àª¾àªµà«‡àª² : ઠઆ àªàª• ને બંધબેસે છે."
-
-#: ../wizard/main.c:336
-msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેની PIN દાખલ કરો:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:424
-#, c-format
-msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "'%s' સાથે સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "'%s' માં જોડાઇ રહà«àª¯àª¾ છે..."
-
-#: ../wizard/main.c:518
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "મહેરબાની કરીને '%s' પર નીચેની PIN દાખલ કરો:"
-
-#: ../wizard/main.c:521
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter†on the keyboard:"
-msgstr "મહેરબાની કરીને '%s' પર નીચેની PIN દાખલ કરો અને કિબોરà«àª¡ પર “દાખલ કરો†પર દબાવો:"
-
-#: ../wizard/main.c:526
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેની દિશાઓમાં તમારી iCade ની જોયસà«àªŸàª¿àª•àª¨à«‡ ખસેડો:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "મહેરબાની કરીને થોàªà«‹ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ઉપકરણ '%s' પર સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¨à«‡ સમાપà«àª¤ કરી રહà«àª¯àª¾ હોય..."
-
-#: ../wizard/main.c:576
-#, c-format
-msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "સફળતાપૂરà«àªµàª• સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નવà«àª‚ ઉપકરણ '%s'"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ નવà«àª‚ ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN વિકલà«àªªà«‹ (_o)..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "Device Search"
-msgstr "ઉપકરણ શોધ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Device Setup"
-msgstr "ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Finishing New Device Setup"
-msgid "Finishing Setup"
-msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¨à«‡ સમાપà«àª¤ કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "તમારા ઉપકરણ સાથે તમે વાપરવા માંગતા હોય તેવી વધારાની સેવાઓને પસંદ કરો:"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Setup Summary"
-msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨ સારાંશ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN વિકલà«àªªà«‹"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "આપમેળે PIN પસંદગી (_A)"
-
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°à«‡àª² PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (મોટેàªàª¾àª—ે હેનà«àª¡àª¸à«‡àªŸà«‹, માઉસો અને GPS ઉપકરણો)"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#| msgid "To:"
+msgid "Toy"
+msgstr "રમકડà«"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+#| msgid "Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "જોડાણ"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+msgid "page 1"
+msgstr "પાનà«àª‚ 1"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+msgid "page 2"
+msgstr "પાનà«àª‚ 2"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:6
+msgid "Address"
+msgstr "સરનામà«àª‚"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "માઉસ અને ટપપૅડ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_M)"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "સાઉનà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_S)"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+#| msgid "Keyboard Settings"
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "કિબોરà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_K)"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+#| msgid "Send files..."
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "ફાઇલોને મોકલો (_F)..."
+
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+#| msgid "_Remove"
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "ઉપકરણ દૂર કરો (_R)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Do not pair"
-msgstr "જોડી બનાવો નહિં"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "વૈવિધà«àª¯ PIN:"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Try Again"
-msgstr "ફરીથી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો (_T)"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "_Quit"
-msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "રદ કરો (_C)"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Does not match"
-msgstr "બંધબેસતૠનથી"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "Matches"
-msgstr "બંધબેસે છે"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ પરિવહન"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ મારફતે ફાઇલોને મોકલો"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણોનà«àª‚ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+#: ../sendto/main.c:117
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ àªà«‚લ ઉદà«àªàªµà«€"
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:339
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d સેકંડ"
msgstr[1] "%'d સેકંડો"
-#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d મિનિટ"
msgstr[1] "%'d મિનિટો"
-#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:355
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d કલાક"
msgstr[1] "%'d કલાકો"
-#: ../sendto/main.c:177
+#: ../sendto/main.c:365
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "આશરે %'d કલાક"
msgstr[1] "આશરે %'d કલાકો"
-#: ../sendto/main.c:231
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ફાઇલ સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર"
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
+#| msgid "Connecting..."
+msgid "Connecting…"
+msgstr "જોડાઇ રહà«àª¯àª¾ છે..."
+
+#: ../sendto/main.c:420
+#| msgid "Bluetooth Transfer"
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ફાઇલ પરિવહન"
-#: ../sendto/main.c:234
+#: ../sendto/main.c:424
msgid "_Retry"
msgstr "પà«àª¨:પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો (_R)"
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ મારફતે ફાઇલોને મોકલી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../sendto/main.c:265
+#: ../sendto/main.c:446
msgid "From:"
msgstr "માથી:"
-#: ../sendto/main.c:277
+#: ../sendto/main.c:460
msgid "To:"
msgstr "થી:"
-#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ àªà«‚લ ઉદà«àªàªµà«€"
-
-#: ../sendto/main.c:332
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr "ખાતરી કરો કે દૂરસà«àª¥ ઉપકરણની સà«àªµà«€àªš ચાલૠહોય અને તે બà«àª²à«àªŸà«àª¥ જોડાણોને સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡ છે"
-
-#: ../sendto/main.c:430
+#: ../sendto/main.c:555
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s ને મોકલી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d ની ફાઇલ %d ને મોકલી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: ../sendto/main.c:504
+#: ../sendto/main.c:607
#, c-format
-#| msgid "%d B/s"
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:506
+#: ../sendto/main.c:609
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:639
+#: ../sendto/main.c:640
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "બંધ કરો (_C)"
+
+#: ../sendto/main.c:657
+msgid "There was an error"
+msgstr "તà«àª¯àª¾àª‚ àªà«‚લ હતી"
+
+#: ../sendto/main.c:695
msgid "Select device to send to"
msgstr "મોકલવા માટે ઉપકરણને પસંદ કરો"
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "_Send"
msgstr "મોકલો (_S)"
-#: ../sendto/main.c:688
+#: ../sendto/main.c:750
msgid "Choose files to send"
msgstr "મોકલવા માટે ફાઇલોને પસંદ કરો"
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:756
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "Remote device to use"
msgstr "વાપરવા માટે દૂરસà«àª¥ ઉપકરણ"
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "Remote device's name"
msgstr "દૂરસà«àª¥ ઉપકરણનà«àª‚ નામ"
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:807
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "પà«àª°à«‹àª—à«àª°àª¾àª®à«€àª‚ગ àªà«‚લ:યાદીમાં ઉપકરણને શોધી શકà«àª¯àª¾ નહિં"
+#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+#~ msgstr "Geolocation સેવાઓ માટે આ GPS ઉપકરણને વાપરો"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
-#, c-format
-msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "OBEX Push ફાઇલ પરિવહન બિનઆધારàªà«‚ત"
+#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+#~ msgstr "તમારા મોબાઇલ ફોનની મદદથી ઇનà«àªŸàª°àª¨à«‡àªŸàª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો (ચકાસણી)"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ (OBEX Push)"
+#~ msgid "Turn on Bluetooth"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ને ચાલૠકરો"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ પરિવહન"
+#~ msgid "Bluetooth: Off"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: બંધ"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ મારફતે ફાઇલોને મોકલો"
+#~ msgid "Turn off Bluetooth"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥àª¨à«‡ બંધ કરો"
-#~ msgid "%d KB/s"
-#~ msgstr "%d KB/s"
+#~ msgid "Bluetooth: On"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: ચાલà«"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ થયેલ છે"
+
+#~ msgid "Disconnecting..."
+#~ msgstr "જોડાણને તોડી રહà«àª¯àª¾ છે..."
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "જોડાણ તોડો"
-#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-#~ msgstr "ઉપકરણોની યાદીમાંથી '%s' દૂર કરો?"
+#~ msgid "Browse files..."
+#~ msgstr "ફાઇલોને બà«àª°àª¾àª‰àª કરો..."
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ડિબગ"
+
+#~ msgid "- Bluetooth applet"
+#~ msgstr "- બà«àª²à«àªŸà«àª¥ àªàªªàª²à«‡àªŸ"
#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
-#~ "use."
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "જો તમે ઉપકરણને કાઢતા હોય તો, તમારે તેને પછી વાપરતા પહેલા ફરીથી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવૠજ પડશે."
+#~ "%s\n"
+#~ "ઉપલà«àª¬àª§ આદેશ વાકà«àª¯ વિકલà«àªªà«‹àª¨à«€ સંપૂરà«àª£ યાદી ને જોવા માટે '%s --help' ને ચલાવો.\n"
+
+#~ msgid "Bluetooth Applet"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ àªàªªàª²à«‡àªŸ"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥"
+
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+#~ msgstr "મહેરબાની કરીને ઉપકરણ %s પર ઉલà«àª²à«‡àª– થયેલ PIN દાખલ કરો."
+
+#~ msgid "Grant access to '%s'"
+#~ msgstr "'%s' માં પà«àª°àªµà«‡àª¶àªµàª¾ માટે મંજૂરી આપો"
+
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+#~ msgstr "ઉપકરણ %s ઠસેવા '%s' માં દાખલ થવાની ઇચà«àª›àª¾ રાખે છે."
+
+#~ msgid "Bluetooth device"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણ"
+
+#~ msgid "Enter PIN"
+#~ msgstr "PIN દાખલ કરો"
+
+#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+#~ msgstr "%s માટે જોડી કરવા માટેની ખાતરી"
+
+#~ msgid "Verify PIN"
+#~ msgstr "PIN ને ચકાસો"
+
+#~ msgid "Authorization request from '%s'"
+#~ msgstr "'%s' માંથી સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ સૂચના"
+
+#~ msgid "Check authorization"
+#~ msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£àª¨à«‡ ચકાસો"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• àªàªªàª²à«‡àªŸ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥: ચકાસી રહà«àª¯àª¾ છે"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
+
+#~ msgid "Send files to device..."
+#~ msgstr "ઉપકરણમાં ફાઇલોને મોકલો..."
+
+#~ msgid "Set up new device..."
+#~ msgstr "નવાં ઉપકરણને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો..."
+
+#~ msgid "Bluetooth Settings"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#~ msgid "_Always grant access"
+#~ msgstr "હંમેશા પà«àª°àªµà«‡àª¶àªµàª¾ મંજૂરી આપો (_A)"
+
+#~ msgid "_Reject"
+#~ msgstr "કાઢી નાંખો (_R)"
+
+#~ msgid "_Grant"
+#~ msgstr "સંમતિ આપો (_G)"
+
+#~ msgid "_Does not match"
+#~ msgstr "બંધબેસતૠનથી (_D)"
+
+#~ msgid "_Matches"
+#~ msgstr "બંધબેસે છે (_M)"
+
+#~ msgid "_Show input"
+#~ msgstr "ઇનપà«àªŸàª¨à«‡ બતાવો (_S)"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+#~ msgstr "'%s' સાથે જોડી કરવાનà«àª‚ રદ કરેલ છે"
+
+#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+#~ msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે જે '%s' પર દરà«àª¶àª¾àªµà«‡àª² : ઠઆ àªàª• ને બંધબેસે છે."
+
+#~ msgid "Please enter the following PIN:"
+#~ msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેની PIN દાખલ કરો:"
+
+#~ msgid "Setting up '%s' failed"
+#~ msgstr "'%s' સાથે સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³"
+
+#~ msgid "Connecting to '%s'..."
+#~ msgstr "'%s' માં જોડાઇ રહà«àª¯àª¾ છે..."
+
+#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+#~ msgstr "મહેરબાની કરીને થોàªà«‹ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ઉપકરણ '%s' પર સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¨à«‡ સમાપà«àª¤ કરી રહà«àª¯àª¾ હોય..."
+
+#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
+#~ msgstr "સફળતાપૂરà«àªµàª• સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નવà«àª‚ ઉપકરણ '%s'"
+
+#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ નવà«àª‚ ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#~ msgid "PIN _options..."
+#~ msgstr "PIN વિકલà«àªªà«‹ (_o)..."
+
+#~ msgid "Device Search"
+#~ msgstr "ઉપકરણ શોધ"
+
+#~ msgid "Device Setup"
+#~ msgstr "ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#~| msgid "Finishing New Device Setup"
+#~ msgid "Finishing Setup"
+#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¨à«‡ સમાપà«àª¤ કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
+
+#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+#~ msgstr "તમારા ઉપકરણ સાથે તમે વાપરવા માંગતા હોય તેવી વધારાની સેવાઓને પસંદ કરો:"
+
+#~ msgid "Setup Summary"
+#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨ સારાંશ"
+
+#~ msgid "PIN Options"
+#~ msgstr "PIN વિકલà«àªªà«‹"
+
+#~ msgid "_Automatic PIN selection"
+#~ msgstr "આપમેળે PIN પસંદગી (_A)"
+
+#~ msgid "Fixed PIN"
+#~ msgstr "સà«àª§àª¾àª°à«‡àª² PIN"
+
+#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+#~ msgstr "'0000' (મોટેàªàª¾àª—ે હેનà«àª¡àª¸à«‡àªŸà«‹, માઉસો અને GPS ઉપકરણો)"
+
+#~ msgid "'1111'"
+#~ msgstr "'1111'"
+
+#~ msgid "'1234'"
+#~ msgstr "'1234'"
+
+#~ msgid "Do not pair"
+#~ msgstr "જોડી બનાવો નહિં"
+
+#~ msgid "Custom PIN:"
+#~ msgstr "વૈવિધà«àª¯ PIN:"
+
+#~ msgid "_Try Again"
+#~ msgstr "ફરીથી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો (_T)"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
+
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "બંધબેસતૠનથી"
+
+#~ msgid "Matches"
+#~ msgstr "બંધબેસે છે"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણોનà«àª‚ સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "ફાઇલ સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ મારફતે ફાઇલોને મોકલી રહà«àª¯àª¾ છે"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+#~ "Bluetooth connections"
+#~ msgstr "ખાતરી કરો કે દૂરસà«àª¥ ઉપકરણની સà«àªµà«€àªš ચાલૠહોય અને તે બà«àª²à«àªŸà«àª¥ જોડાણોને સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡ છે"
+
+#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+#~ msgstr "પà«àª°à«‹àª—à«àª°àª¾àª®à«€àª‚ગ àªà«‚લ:યાદીમાં ઉપકરણને શોધી શકà«àª¯àª¾ નહિં"
+
+#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "OBEX Push ફાઇલ પરિવહન બિનઆધારàªà«‚ત"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ (OBEX Push)"
+
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
#~ msgstr "ની સાથે ફકà«àª¤ બà«àª²à«àªŸà«àª¥ ઉપકરણોને બતાવો..."
@@ -748,18 +791,12 @@ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ મારફતે ફાઇલોને મોક
#~ msgid "_Disconnect"
#~ msgstr "જોડાણ તોડો (_D)"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "દૂર કરો (_R)"
-
#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
#~ msgstr "તમારા કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર પાસે કોઇપણ બà«àª²à«àªŸà«àª¥ àªàª¡àªªà«àªŸàª°à«‹ પà«àª²àª—ઇન થયેલ નથી."
#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
#~ msgstr "તમારા કમà«àªªà«àª¯à«‚ટરની સà«àªµà«€àªš ચાલૠકરવા દà«àª¦àª¾àª°àª¾ બà«àª²à«àªŸà«àª¥àª¨à«‡ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરી દેવામાં આવà«àª¯à« છે."
-#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
-#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ ને રૂપરેખાંકિત કરો"
-
#~ msgid "Device Setup Failed"
#~ msgstr "ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ નિષà«àª«àª³"
@@ -795,10 +832,6 @@ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ મારફતે ફાઇલોને મોક
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
#~ msgstr "બà«àª²à«àªŸà«àª¥ નવાં ઉપકરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ તમારૠસà«àªµàª¾àª—ત કરે છે"
-#~| msgid "_Browse"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "બંધ કરો (_C)"
-
#~ msgid "_Restart Setup"
#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¨à«‡ પà«àª¨:શરૂ કરો (_R)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]