[girl] Added Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Added Polish translation
- Date: Fri, 12 Dec 2014 17:42:50 +0000 (UTC)
commit 3125e8afbf78e4fa0b13e2bedd473a26e1b980df
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Dec 12 18:40:16 2014 +0100
Added Polish translation
I love "the new GNOME 2.0 platform" bit in appdata. :)
po/LINGUAS | 1 +
po/pl.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 145 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 678a573..b40883d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@
cs
de
nb
+pl
pt_BR
sr
sr latin
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..b3bc45a
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: girl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-12 18:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-12 18:39+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allows users to easily find "
+"live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"Girl jest programem do wykrywania internetowych stacji radiowych dla "
+"środowiska GNOME."
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Girl is developed on the new GNOME 2.0 platform and requires at least one "
+"audio helper such as totem to be installed."
+msgstr ""
+"Girl został zaprojektowany dla nowej platformy GNOME 2.0 i wymaga "
+"zainstalowania co najmniej jednego programu pomocniczego do odtwarzania "
+"dźwięku, takiego jak totem."
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Enjoy Internet Radio."
+msgstr "Ciesz się radiem internetowym."
+
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych"
+
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for girl in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Na żywo;Live;Program;Stacja;Wyszukiwanie;Znajdź;"
+
+#: ../src/girl.c:195 ../src/girl.c:254 ../src/girl.c:353 ../src/girl.c:400
+#, c-format
+msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgstr "Wybrano %s w %s: %s"
+
+#: ../src/girl.c:305
+#, c-format
+msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
+msgstr "Wybrano %s w %s: %s (%f)"
+
+#: ../src/girl.c:451 ../src/girl.c:474 ../src/girl.c:504 ../src/girl.c:537
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014"
+
+#: ../src/girl.c:458
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych w GNOME"
+
+#: ../src/girl.c:458
+msgid ""
+"Copyright 2014 Ole Aamot Software\n"
+"Copyright 2002 Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Copyright 2014 Ole Aamot Software\n"
+"Copyright 2002 Free Software Foundation"
+
+#: ../src/girl.c:458
+msgid "Internet radio station and listener locator"
+msgstr "Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych"
+
+#. girl_stream_player(a, user_data);
+#: ../src/girl.c:571
+#, c-format
+msgid "Listening to %s in %s: %s "
+msgstr "Słuchanie %s w %s: %s "
+
+#: ../src/girl.c:589
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s: %s "
+msgstr "Nagrywanie z %s w %s: %s "
+
+#: ../src/girl.c:636
+#, c-format
+msgid "Archiving %s"
+msgstr "Archiwizowanie %s"
+
+#: ../src/girl-station.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas próby odtworzenia %s\n"
+"Plik nie istnieje lub nie ma dla niego odtwarzacza."
+
+#: ../src/girl-station.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas próby nagrania %s\n"
+"Plik nie istnieje lub nie ma dla niego programu nagrywającego."
+
+#: ../src/girl-station.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Otwarcie adresu URL się nie powiodło: \"%s\"\n"
+"Szczegóły: %s"
+
+#: ../src/girl-station.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Otwarcie adresu URL się nie powiodło: \"%s\"\n"
+"Kod stanu: %i\n"
+"Szczegóły: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]