[libgda] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Greek translation
- Date: Tue, 7 Jan 2014 07:58:59 +0000 (UTC)
commit 21dc98a2b853ff65eeb9dc7887a27e8a42b868bf
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Tue Jan 7 09:58:50 2014 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 2686 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1392 insertions(+), 1294 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c3198d0..204d15e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2000.
# Κωσνταντίνος ΧόÏτης <cograss yahoo com>, 2012.
-# Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
+# Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-db 0.0.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 09:27+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 08:49+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος σÏνδεσης"
#
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:630
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:631
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
@@ -110,32 +110,32 @@ msgid "Could not execute browser program"
msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης του Ï€ÏογÏάμματος πεÏιήγησης"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:308
-#: ../libgda/gda-config.c:458 ../libgda/gda-config.c:992
-#: ../libgda/gda-config.c:1103 ../libgda/gda-config.c:1161
-#: ../libgda/gda-config.c:1238 ../libgda/gda-connection.c:1844
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2473 ../libgda/gda-data-model.c:2481
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1315 ../libgda/gda-data-pivot.c:1345
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1443 ../libgda/gda-data-pivot.c:1556
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
+#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
+#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1734
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1721
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3765 ../libgda/gda-holder.c:549
-#: ../libgda/gda-holder.c:1955 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:606
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3766 ../libgda/gda-holder.c:545
+#: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3253
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:818
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2737
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2927
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3270
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3282
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3413
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:128
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:250
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:420
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:819
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1547
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
@@ -146,37 +146,37 @@ msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης του Ï€ÏογÏάμματος πε
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:113
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:114
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:545 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:397
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1498
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:520
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1467
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1496
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1558
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1626
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:480
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:830
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:840
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:882
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:893
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:954
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2069
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2084
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1866
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1881
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:509
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:864
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1369
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:671
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:856
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:876
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1145
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1361
#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
#: ../tools/browser/browser-window.c:948
#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
@@ -195,21 +195,21 @@ msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης του Ï€ÏογÏάμματος πε
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:244
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:431
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:432
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:438
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:384
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:385
#: ../tools/browser/login-dialog.c:242 ../tools/browser/main.c:131
#: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206
#: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:819
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:849
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1080
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1111
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1164
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -219,18 +219,18 @@ msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης του Ï€ÏογÏάμματος πε
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:243
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:951
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:852
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:523
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:550
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:853
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:417
-#: ../tools/gda-sql.c:435 ../tools/gda-sql.c:594 ../tools/gda-sql.c:1418
-#: ../tools/gda-sql.c:1433 ../tools/gda-sql.c:1586 ../tools/gda-sql.c:2879
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:430
+#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1469 ../tools/gda-sql.c:1622 ../tools/gda-sql.c:2918
#: ../tools/web-server.c:2025
msgid "No detail"
msgstr "ΧωÏίς λεπτομÎÏεια"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1570
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1646
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205
#: ../tools/config-info.c:365
msgid "Authentication"
@@ -564,119 +564,119 @@ msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "ΑντικÏουόμενη παÏάμετÏος '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:307 ../libgda/gda-config.c:333
-#: ../libgda/gda-config.c:457 ../libgda/gda-config.c:482
+#: ../libgda/gda-config.c:382 ../libgda/gda-config.c:408
+#: ../libgda/gda-config.c:532 ../libgda/gda-config.c:557
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Σφάλμα φόÏτωσης πληÏοφοÏιών πιστοποίησης για '%s' DSN: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:643
+#: ../libgda/gda-config.c:718
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Σφάλμα δημιουÏγίας καταλόγου Ïυθμίσεων χÏήστη '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:692 ../libgda/gda-config.c:705
+#: ../libgda/gda-config.c:767 ../libgda/gda-config.c:780
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr ""
"Ο ειδικός κατάλογος Ïυθμίσεων χÏήστη '%s' υπάÏχει και δεν είναι κατάλογος"
-#: ../libgda/gda-config.c:966
+#: ../libgda/gda-config.c:1042
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "ΚακοδιατυπωμÎνο όνομα του αÏχείου Ï€ÏοÎλευσης δεδομÎνων '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:991 ../libgda/gda-config.c:1003
-#: ../libgda/gda-config.c:1101
+#: ../libgda/gda-config.c:1067 ../libgda/gda-config.c:1079
+#: ../libgda/gda-config.c:1177
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης πληÏοφοÏιών πιστοποίησης για DSN '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1036 ../libgda/gda-config.c:1211
+#: ../libgda/gda-config.c:1112 ../libgda/gda-config.c:1287
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Αδυναμία διαχείÏισης Ïυθμίσεων ευÏÎος συστήματος"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1091 ../libgda/gda-config.c:1123
+#: ../libgda/gda-config.c:1167 ../libgda/gda-config.c:1199
#, c-format
msgid "Authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Πιστοποίηση για το '%s' DSN"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1160 ../libgda/gda-config.c:1172
-#: ../libgda/gda-config.c:1236
+#: ../libgda/gda-config.c:1236 ../libgda/gda-config.c:1248
+#: ../libgda/gda-config.c:1312
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία διαγÏαφής πληÏοφοÏιών πιστοποίησης για DSN '%s': %s"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1205 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
+#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Άγνωστο DSN '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1300
+#: ../libgda/gda-config.c:1376
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ο πάÏοχος '%s' δεν βÏÎθηκε"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1485 ../libgda/gda-connection.c:1254
-#: ../libgda/gda-connection.c:1417
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1168
+#: ../libgda/gda-connection.c:1331
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "ΧωÏίς εγκατάσταση παÏόχου '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1500
+#: ../libgda/gda-config.c:1576
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης παÏόχου: %s"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1523
+#: ../libgda/gda-config.c:1599
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Αδυναμία απεικόνισης παÏόχου '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
-#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2597 ../tools/gda-sql.c:2941
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2636 ../tools/gda-sql.c:2980
msgid "Provider"
msgstr "ΠάÏοχος"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1568 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1644 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
#: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
-#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2596 ../tools/gda-sql.c:3240
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2635 ../tools/gda-sql.c:3279
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏιγÏαφή"
-#: ../libgda/gda-config.c:1569 ../tools/config-info.c:158
+#: ../libgda/gda-config.c:1645 ../tools/config-info.c:158
msgid "DSN parameters"
msgstr "ΠαÏάμετÏοι DSN"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1571 ../tools/config-info.c:244
+#: ../libgda/gda-config.c:1647 ../tools/config-info.c:244
msgid "File"
msgstr "ΑÏχείο"
-#: ../libgda/gda-config.c:1572
+#: ../libgda/gda-config.c:1648
msgid "List of installed providers"
msgstr "Λίστα των εγκατεστημÎνων παÏόχων"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1746 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1821 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2943
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2982
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χÏήστη"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Όνομα χÏήστη"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1748 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -694,33 +694,33 @@ msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#
-#: ../libgda/gda-config.c:1818
+#: ../libgda/gda-config.c:1893
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα φόÏτωσης παÏόχου '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:352
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN για χÏήση"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:355
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
msgid "Connection string to use"
msgstr "ΣυμβολοσειÏά σÏνδεσης για χÏήση"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
msgid "Provider to use"
msgstr "ΠάÏοχος για χÏήση"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:363
+#: ../libgda/gda-connection.c:351
msgid "Authentication string to use"
msgstr "ΣυμβολοσειÏά ταυτοποίησης για χÏήση"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:777
+#: ../libgda/gda-connection.c:355 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:778
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "ΕπιλογÎÏ‚"
#
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:372
+#: ../libgda/gda-connection.c:360
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "ΧÏήση από την σÏνδεση GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-connection.c:378
+#: ../libgda/gda-connection.c:366
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -741,10 +741,7 @@ msgstr ""
"Μοναδικό GThread από το οποίο η σÏνδεση θα είναι διαθÎσιμη. Αυτό θα Ï€ÏÎπει "
"να Ï„Ïοποποιηθεί μόνο με υλοποίηση των παÏόχων της βάσης δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-connection.c:396
-#| msgid ""
-#| "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another "
-#| "connection, making it completely thread safe"
+#: ../libgda/gda-connection.c:384
msgid ""
"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
"connection, making it completely thread safe"
@@ -752,7 +749,7 @@ msgstr ""
"ΚαθοÏίζει αν η σÏνδεση λειτουÏγεί ως νήμα Ï€ÏοσαÏμοστή γÏÏω από μια άλλη "
"σÏνδεση, καθιστώντας την απολÏτως ασφαλÎÏ‚ νήμα"
-#: ../libgda/gda-connection.c:412
+#: ../libgda/gda-connection.c:400
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -760,169 +757,174 @@ msgstr ""
"ΡÏθμιση της σÏνδεσης για δημιουÏγία λειτουÏγίας παÏακολοÏθησης στο κÏÏιο "
"βÏόχο για να παÏακολουθήσετε τη σÏνδεση"
-#: ../libgda/gda-connection.c:426
+#: ../libgda/gda-connection.c:414
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "ΑÏιθμός των συμβάντων ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… θα διατηÏοÏνται στη μνήμη"
-#: ../libgda/gda-connection.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:427
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr "Υπολογίζει την καθυστÎÏηση εκτÎλεσης για κάθε εκτελοÏμενη εντολή"
-#: ../libgda/gda-connection.c:453
+#: ../libgda/gda-connection.c:441
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Τεχνικά επιβÏαδÏνει την εκτÎλεση των εÏωτημάτων"
-#: ../libgda/gda-connection.c:778 ../libgda/gda-connection.c:807
-#: ../libgda/gda-connection.c:822 ../libgda/gda-connection.c:838
+#: ../libgda/gda-connection.c:733 ../libgda/gda-connection.c:762
+#: ../libgda/gda-connection.c:777 ../libgda/gda-connection.c:793
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ ιδιότητας '%s' όταν ανοίγει η σÏνδεση"
-#: ../libgda/gda-connection.c:786
+#: ../libgda/gda-connection.c:741
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Δεν Îχει οÏισθεί DSN με όνομα '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:864
+#: ../libgda/gda-connection.c:815
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ ιδιότητας '%s' κατά το άνοιγμα της σÏνδεσης"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199 ../libgda/gda-connection.c:1358
+#: ../libgda/gda-connection.c:1113 ../libgda/gda-connection.c:1272
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "Δεν υποστηÏίζονται ή δεν είναι ενεÏγοποιημÎνα πολλαπλά νήματα"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1208
+#: ../libgda/gda-connection.c:1122
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "ΛανθασμÎνες Ï€ÏοδιαγÏαφÎÏ‚ πηγής δεδομÎνων '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:1216 ../libgda/gda-connection.c:1665
-#: ../libgda/gda-connection.c:1667
+#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1565
+#: ../libgda/gda-connection.c:1567
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Η πηγή δεδομÎνων %s δε βÏÎθηκε στις Ïυθμίσεις"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1276
+#: ../libgda/gda-connection.c:1190
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Σφάλμα Ïυθμίσεων πηγής δεδομÎνων: δεν Îχει Ï€ÏοσδιοÏιστεί πάÏοχος"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:1368 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1239
+#: ../libgda/gda-connection.c:1282 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1264
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "ΚακοσχηματισμÎνη συμβολοσειÏά σÏνδεσης '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:1374
+#: ../libgda/gda-connection.c:1288
msgid "No database driver specified"
msgstr "Δεν καθοÏίστηκε οδηγός βάσης δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:1677 ../libgda/gda-connection.c:1679
+#: ../libgda/gda-connection.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1579
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Δεν καθοÏίσθηκε DSN ή συμβολοσειÏά σÏνδεσης"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:1689
+#: ../libgda/gda-connection.c:1589
msgid "No provider specified"
msgstr "Δεν Îχει καθοÏισθεί πάÏοχος"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1704 ../libgda/gda-connection.c:1715
+#: ../libgda/gda-connection.c:1613
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Ο πάÏοχος δεν επιτÏÎπει τη χÏήση από αυτό το νήμα"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1730
+#: ../libgda/gda-connection.c:1620
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
-"ΕσωτεÏικό σφάλμα: ο πάÏοχος δεν εφαÏμόζει την εικονική μÎθοδο open_connection"
-"()"
+"ΕσωτεÏικό σφάλμα: ο πάÏοχος δεν εφαÏμόζει την εικονική μÎθοδο "
+"open_connection()"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:1843
+#: ../libgda/gda-connection.c:1733
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Σφάλμα διατήÏησης των μεταδεδομÎνων ενήμεÏων: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3012
+#: ../libgda/gda-connection.c:1967
+msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
+msgstr ""
+"Ο πάÏοχος δεν παÏÎχει Îναν DataHandler (χειÏιστή δεδομÎνων Gda)για "
+"ημεÏομηνίες"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3023
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Ο πάÏοχος δεν υποστηÏίζει Ï€Ïοετοιμασία δήλωσης"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:3261 ../libgda/gda-connection.c:3366
-#: ../libgda/gda-connection.c:3436 ../libgda/gda-meta-store.c:905
+#: ../libgda/gda-connection.c:3272 ../libgda/gda-connection.c:3377
+#: ../libgda/gda-connection.c:3447 ../libgda/gda-meta-store.c:900
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Αδυναμία απόκτησης κλειδώματος σÏνδεσης"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:3268 ../libgda/gda-connection.c:3507
-#: ../libgda/gda-connection.c:3881 ../libgda/gda-connection.c:3981
-#: ../libgda/gda-connection.c:4077 ../libgda/gda-connection.c:6565
+#: ../libgda/gda-connection.c:3279 ../libgda/gda-connection.c:3518
+#: ../libgda/gda-connection.c:3892 ../libgda/gda-connection.c:3992
+#: ../libgda/gda-connection.c:4088 ../libgda/gda-connection.c:6568
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:401
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Η σÏνδεση Îκλεισε"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:3276
+#: ../libgda/gda-connection.c:3287
#, c-format
-#| msgid "Named transaction is not supported"
msgid "Asynchronous execution is not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται ασÏγχÏονη εκτÎλεση"
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:3381 ../libgda/gda-connection.c:3474
+#: ../libgda/gda-connection.c:3392 ../libgda/gda-connection.c:3485
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Δεν μποÏÏŽ να βÏω την εÏγασία %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3459 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
+#: ../libgda/gda-connection.c:3470 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:587
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1003
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:885
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:685
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:715
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1004
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:686
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Ο πάÏοχος δεν υποστηÏίζει ασÏγχÏονη λειτουÏγία του εξυπηÏετητή"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3752 ../libgda/gda-connection.c:3767
+#: ../libgda/gda-connection.c:3763 ../libgda/gda-connection.c:3778
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Η δήλωση είναι μια δήλωση επιλογής"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:3929
-#: ../libgda/gda-connection.c:4024
+#: ../libgda/gda-connection.c:3835 ../libgda/gda-connection.c:3940
+#: ../libgda/gda-connection.c:4035
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Η δήλωση δεν είναι μια δήλωση επιλογής"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4520
+#: ../libgda/gda-connection.c:4531
msgid "Invalid argument"
msgstr "ΆκυÏο ÏŒÏισμα"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4530
+#: ../libgda/gda-connection.c:4541
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Λείπουν ή είναι λάθος οÏίσματα του πίνακα '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5294
+#: ../libgda/gda-connection.c:5305
msgid "Meta update error"
msgstr "Σφάλμα ενημÎÏωσης μεταδεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5858
+#: ../libgda/gda-connection.c:5869
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Λάθος οÏίσματα φίλτÏου"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6046 ../libgda/gda-connection.c:6099
-#: ../libgda/gda-connection.c:6143 ../libgda/gda-connection.c:6187
-#: ../libgda/gda-connection.c:6231
+#: ../libgda/gda-connection.c:6057 ../libgda/gda-connection.c:6110
+#: ../libgda/gda-connection.c:6154 ../libgda/gda-connection.c:6198
+#: ../libgda/gda-connection.c:6242
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
@@ -932,15 +934,15 @@ msgstr ""
#
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:636
#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:439
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:657
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:761 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:790
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786 ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1123
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3558 ../libgda/gda-data-proxy.c:3682
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3561 ../libgda/gda-data-proxy.c:3685
#: ../libgda/gda-data-select.c:1320 ../libgda/gda-data-select.c:1904
#: ../libgda/gda-data-select.c:2860 ../libgda/gda-data-select.c:2927
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:917
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:918
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:825
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -1009,8 +1011,8 @@ msgstr "Εάν το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων μποÏεί να Ï„Ïοπ
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3631
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3669 ../libgda/gda-data-select.c:1853
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1853
#: ../libgda/gda-data-select.c:1914
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
@@ -1020,8 +1022,8 @@ msgstr "Η γÏαμμή %d είναι εκτός εÏÏους (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1856
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3637
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3675 ../libgda/gda-data-select.c:1856
#: ../libgda/gda-data-select.c:1917
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Î Ïοσπάθεια Ï„Ïοποποίησης ενός Ï€Ïότυπου δεδομÎνων μόνο για ανάγνωση"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:868
+#: ../libgda/gda-data-model.c:864
msgid "Too many values in list"
msgstr "ΠάÏα πολλÎÏ‚ τιμÎÏ‚ στη λίστα"
@@ -1051,22 +1053,22 @@ msgid "Row not found in data model"
msgstr "Η γÏαμμή δεν βÏÎθηκε στο Ï€Ïότυπο δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:262
#, c-format
msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης της βιβλιοθήκης ΒΔ Berkeley: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:266 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:270
#, c-format
msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης του συμβόλου '%s' από τη βιβλιοθήκη ΒΔ Berkeley"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:293 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:367
msgid "Berkeley DB library not loaded"
msgstr "Δεν φοÏτώθηκε η βιβλιοθήκη Berkeley DB"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:695 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:728
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:834 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:925
#, c-format
msgid ""
"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
@@ -1074,74 +1076,79 @@ msgstr ""
"Η Ï€ÏοσαÏμοσμÎνη εφαÏμογή του Ï€ÏοτÏπου BDB δεν είναι πλήÏης: η μÎθοδος του "
"'%s' λείπει"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:862 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:952
#, c-format
msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
msgstr "Αναμενόταν τιμή GdaBinary, ελήφθη %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:907
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:908
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Η Ï„Ïοποποίηση ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î´ÎµÎ½ υποστηÏίζεται"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:709
+#: ../libgda/gda-data-model.c:705
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει τη λήψη μεμονωμÎνης τιμής"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:752 ../libgda/gda-data-model.c:762
+#: ../libgda/gda-data-model.c:748 ../libgda/gda-data-model.c:758
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων επÎστÏεψε τιμή άκυÏου Ï„Ïπου '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:759
+#: ../libgda/gda-data-model.c:755
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων επÎστÏεψε άκυÏη τιμή NULL"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:829
+#: ../libgda/gda-data-model.c:825
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει το καθοÏισμό μεμονωμÎνης τιμής"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:887
+#: ../libgda/gda-data-model.c:883
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει το καθοÏισμό τιμών"
#
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1087
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1047 ../libgda/gda-data-model.c:1083
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει Ï€ÏοσάÏτηση σειÏάς"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεν επιτÏÎπει εισαγωγή σειÏάς"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1115
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1111
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεν επιτÏÎπει διαγÏαφή σειÏάς"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1120
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει αφαίÏεση σειÏάς"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1305 ../libgda/gda-data-model.c:1346
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1360
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1338
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1352
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Η παÏάμετÏος '%s' που Ï€ÏÎπει να διατηÏεί τιμή συμβολοσειÏά αγνοήθηκε."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1369 ../libgda/gda-data-model.c:1379
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1389 ../libgda/gda-data-model.c:1431
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:1487
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1497 ../libgda/gda-data-model.c:1507
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1527 ../libgda/gda-data-model.c:1537
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1636
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1361 ../libgda/gda-data-model.c:1371
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1381 ../libgda/gda-data-model.c:1423
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1468 ../libgda/gda-data-model.c:1478
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1488 ../libgda/gda-data-model.c:1498
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1526 ../libgda/gda-data-model.c:1536
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1637
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Η παÏάμετÏος '%s' που Ï€ÏÎπει να διατηÏεί τιμή Μπουλ αγνοήθηκε."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1517
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1516
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
msgstr "Η παÏάμετÏος '%s' που Ï€ÏÎπει να διατηÏεί μια τιμή ακÎÏαιου, αγνοήθηκε."
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#, c-format
+msgid "Unknown GdaDataModelIOFormat %d value"
+msgstr "Άγνωστη τιμή GdaDataModelIOFormat %d"
+
#
#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
#, c-format
@@ -1165,22 +1172,22 @@ msgstr ""
"Αδυναμία ανάκτησης Ï„Ïπου δεδομÎνων στήλης (ο Ï„Ïπος είναι ΆΓÎΩΣΤΟΣ ή δεν "
"Ï€ÏοσδιοÏίσθηκε)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2056
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Αναμενόταν ετικÎτα <gda_array_data>, ελήφθη <%s>"
#
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2128
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Αδυναμία λήψης ενός επαναλήπτη για το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων Ï€ÏοÎλευσης"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2145
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2147
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "ΑνÏπαÏκτη στήλη στο Ï€Ïότυπο δεδομÎνων Ï€ÏοÎλευσης: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2159
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2161
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1189,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Ο Ï€ÏοοÏισμός της στήλης %d δεν μποÏεί να είναι NULL, αλλά δεν Îχει "
"αντιστοιχία στο Ï€ÏοτÏπου πηγής δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2169
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2171
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1198,29 +1205,29 @@ msgstr ""
"Η στήλη Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï %d Îχει Ï„Ïπο gda (%s) ασÏμβατο με τη στήλη πηγής %d με "
"Ï„Ïπο (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2265
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2267
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Αδυναμία μετατÏοπής του '%s' από τον Ï„Ïπο GDA %s σε Ï„Ïπο GDA %s"
#
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2472
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Αδυναμία απόÏÏιψης γνωÏισμάτων του Ï€ÏοτÏπου δεδομÎνων: %s"
#
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2480
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2482
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Αδυναμία απόÏÏιψης πεÏιεχομÎνων του Ï€ÏοτÏπου δεδομÎνων: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2702
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2703
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει κίνηση του δÏομÎα Ï€Ïος τα πίσω"
#
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2979
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3002
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
@@ -1230,7 +1237,7 @@ msgstr[0] "%d γÏαμμή"
msgstr[1] "%d γÏαμμÎÏ‚"
#
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2981
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3004
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 γÏαμμή"
@@ -1300,7 +1307,7 @@ msgstr "Αδυναμία αφαίÏεσης του αÏχείου '%s'"
#
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
-#: ../tools/gda-sql.c:2595
+#: ../tools/gda-sql.c:2634
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1321,32 +1328,32 @@ msgstr "Καθολικό"
msgid "List of defined data sources"
msgstr "Κατάλογος των οÏιζόμενων πηγών δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:494
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:504
+msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
+msgstr "Η ιδιότητα \"επιλογÎÏ‚\" δεν είναι αντικείμενο GdaSet"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:718
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
msgstr "Η επιλογή '%s' που Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει τιμή συμβολοσειÏάς αγνοήθηκε."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:510
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:734
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Η επιλογή '%s' που Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει τιμή Μπουλ αγνοήθηκε."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:660
-msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
-msgstr "Η ιδιότητα \"επιλογÎÏ‚\" δεν είναι αντικείμενο GdaSet"
-
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:937
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:977
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
msgstr "Η επιλογή '%s' που Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει τιμή GType αγνοήθηκε."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1043
#, c-format
msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "ΜετατÏοπή χαÏακτήÏα στη γÏαμμή %d, σφάλμα: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:911
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1046
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:922
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
@@ -1354,92 +1361,92 @@ msgid "no detail"
msgstr "χωÏίς λεπτομÎÏεια"
#
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1086
#, c-format
msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
msgstr "Αδυναμία μετατÏοπής συμβολοσειÏάς '%s' σε τιμή '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1100
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1142
#, c-format
msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης αÏχείου CSV: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1242
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης κόμβου στο αÏχείο XML"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1261
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr "Αναμενόταν κόμβος <gda_array> στο αÏχείο XML, ελήφθη <%s>"
#
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1307
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1629
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr "Μη οÏιζόμενο γνώÏισμα \"gdatype\" στο <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1358
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "Αναμενόταν <gda_array_field> στο <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1389
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr "Αναμενόταν <gda_array_data> στο <gda_array>, ελήφθη <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1391
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "Αναμενόταν <gda_array_data> στο <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1403
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πεÏιεχομÎνων του κόμβου <gda_array_data>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Αναμενόταν <gda_array_row> στο <gda_array_data>, ελήφθη <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1476
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "Η γÏαμμή Îχει υπεÏβολικÎÏ‚ τιμÎÏ‚ (οι οποίες αγνοήθηκαν)"
#
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1523
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
msgstr "Αδυναμία μετατÏοπής '%s' σε τιμή Ï„Ïπου %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1596
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "Αναμενόταν κόμβος <gda_array>, αλλά ελήφθη <%s>"
#
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "Δεν καθοÏίζεται το <gda_array_field> στο <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:3813
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856 ../libgda/gda-data-select.c:3814
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει τυχαία Ï€Ïόσβαση"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1913
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr "Η σειÏά στη γÏαμμή %d δεν πεÏιÎχει αÏκετÎÏ‚ τιμÎÏ‚"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1918
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr ""
"Η σειÏά στη γÏαμμή %d δεν πεÏιÎχει αÏκετÎÏ‚ τιμÎÏ‚, ολοκληÏώθηκε με κενÎÏ‚ "
"τιμÎÏ‚ NULL"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1943
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr ""
@@ -1460,77 +1467,77 @@ msgstr ""
"σας, τότε είναι πιθανό ότι υπάÏχει Ï€Ïόβλημα εγκατάστασης του παÏόχου LDAP. "
"Σε κάθε πεÏίπτωση το αντικείμενο GdaDataModelLdap δεν θα είναι αξιοποιήσιμο."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:493
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:494
msgid "Pivot model not populated"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο άξονα δεν συμπληÏώθηκε"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:541 ../libgda/gda-data-pivot.c:553
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:605 ../libgda/gda-data-pivot.c:617
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:671 ../libgda/gda-data-pivot.c:722
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:907 ../libgda/gda-data-pivot.c:923
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:979 ../libgda/gda-data-pivot.c:991
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1043 ../libgda/gda-data-pivot.c:1055
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1107 ../libgda/gda-data-pivot.c:1119
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1177
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:542 ../libgda/gda-data-pivot.c:554
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:606 ../libgda/gda-data-pivot.c:618
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:672 ../libgda/gda-data-pivot.c:723
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:888 ../libgda/gda-data-pivot.c:900
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:952 ../libgda/gda-data-pivot.c:964
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1016 ../libgda/gda-data-pivot.c:1028
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1080 ../libgda/gda-data-pivot.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1150
msgid "Integer overflow"
msgstr "ΥπεÏχείλιση ακεÏαίου"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:771 ../libgda/gda-data-pivot.c:782
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:772 ../libgda/gda-data-pivot.c:783
msgid "Float value overflow"
msgstr "ΥπεÏχείλιση τιμής κινητής υποδιαστολής"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:836
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:837
msgid "Double value overflow"
msgstr "ΥπεÏχείλιση διπλής τιμής"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1166
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1139
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Ανομοιογενής Ï„Ïπος δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1185
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Ο Ï„Ïπος δεδομÎνων δεν υποστηÏίζει τον ζητοÏμενο υπολογισμό"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1344
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442 ../libgda/gda-data-pivot.c:1555
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1283 ../libgda/gda-data-pivot.c:1313
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1411 ../libgda/gda-data-pivot.c:1524
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Σφάλμα λανθασμÎνης μοÏφής πεδίου: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1328 ../libgda/gda-data-pivot.c:1429
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1452 ../libgda/gda-data-pivot.c:1542
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1565 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1297 ../libgda/gda-data-pivot.c:1398
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1421 ../libgda/gda-data-pivot.c:1511
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1534 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "ΛανθασμÎνη μοÏφή πεδίου"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1611
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1580
msgid "No row field defined"
msgstr "Δεν καθοÏίσθηκε πεδίο σειÏάς"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1658 ../libgda/gda-data-pivot.c:1670
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1686
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1627 ../libgda/gda-data-pivot.c:1639
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1655
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληÏοφοÏιών από το πηγαίο Ï€Ïότυπο δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
-#: ../tools/gda-sql.c:3120
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../tools/gda-sql.c:3159
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας εικονικής σÏνδεσης"
#
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2164
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2133
msgid "No source defined"
msgstr "Δεν καθοÏίστηκε πηγή"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2182
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2151
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "ΆκυÏο Ï€Ïότυπο δεδομÎνων πηγής (μποÏεί να Îχει ασÏμβατα ονόματα στηλών)"
@@ -1539,7 +1546,7 @@ msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr ""
"Το GdaDataProxy δεν μποÏεί να χειÏιστεί μη τυχαία Ï€Ïόσβαση Ï€ÏοτÏπων δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677 ../libgda/gda-data-proxy.c:4071
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677 ../libgda/gda-data-proxy.c:4074
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr ""
@@ -1583,24 +1590,24 @@ msgstr "Σφάλμα σε ÎκφÏαση φίλτÏου"
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "ΛανθασμÎνη ÎκφÏαση φίλτÏου"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3806
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3809
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr ""
"Η Ï€Ïώτη σειÏά είναι μία κενή γÏαμμή που Ï€ÏοστÎθηκε τεχνητά και δεν μποÏεί να "
"Ï„Ïοποποιηθεί"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3835 ../libgda/gda-data-proxy.c:3846
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3838 ../libgda/gda-data-proxy.c:3849
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Λάθος Ï„Ïπος τιμής: αναμενόταν '%s' και ελήφθη '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3934
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3937
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Î Ïοσπάθεια αλλαγής στήλης μόνο για ανάγνωση: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3971
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3974
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Ασυμφωνία Ï„Ïπου τιμής %s αντί του %s"
@@ -1777,7 +1784,7 @@ msgstr "Λείπουν τιμÎÏ‚ για Ï€Ïοσθήκη στην δήλωση
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Δεν δόθηκε δήλωση DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3763
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3764
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1786,46 +1793,46 @@ msgstr ""
"ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα, η επιστÏεφόμενη τιμή από την ιδιότητα \"exec-params\" "
"θα είναι λάθος: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3818
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3819
msgid "Data model has been modified"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων Îχει Ï„Ïοποποιηθεί"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3827
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3828
msgid "Data model contains BLOBs"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων πεÏιÎχει BLOBs"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3838
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3839
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Αδυναμία λήψης του αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ γÏαμμών του Ï€ÏοτÏπου δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:605
+#: ../libgda/gda-holder.c:544 ../libgda/gda-set.c:1183
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ τιμής του κατόχου: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:649
+#: ../libgda/gda-holder.c:645
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Η ιδιότητα 'g-type' δεν μποÏεί να Ï„Ïοποποιηθεί"
#
-#: ../libgda/gda-holder.c:940
+#: ../libgda/gda-holder.c:936
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Αδυναμία μετατÏοπής συμβολοσειÏάς σε Ï„Ïπο '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1003
+#: ../libgda/gda-holder.c:999
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Αδυναμία χÏήσης της μεθόδου για οÏισμό τιμής, επειδή υπάÏχει ήδη μια στατική "
"τιμή"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1022 ../libgda/gda-holder.c:1170
+#: ../libgda/gda-holder.c:1018 ../libgda/gda-holder.c:1166
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Ο κάτοχος δεν επιτÏÎπει τιμÎÏ‚ NULL"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1029
+#: ../libgda/gda-holder.c:1025
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1833,14 +1840,14 @@ msgstr ""
"(%s): Λάθος Ï„Ïπος τιμής κατόχου, αναμενόταν Ï„Ïπος '%s' ενώ ο Ï„Ïπος της τιμής "
"είναι '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1177
+#: ../libgda/gda-holder.c:1173
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Λάθος Ï„Ïπος τιμής, αναμενόταν Ï„Ïπος '%s' ενώ ο Ï„Ïπος της τιμής είναι "
"'%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1653
+#: ../libgda/gda-holder.c:1649
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"To GdaHolder Îχει Ï„Ïπο gda (%s) ασÏμβατο με τη στήλη πηγής %d με Ï„Ïπο (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1740
+#: ../libgda/gda-holder.c:1736
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1857,27 +1864,27 @@ msgstr ""
"Αδυναμία σÏνδεσης των κατόχων αν ο Ï„Ïπος τους δεν είναι ίδιος, σπάσιμο "
"υπάÏχουσας σÏνδεσης όπου '%s' ήταν συνδεμÎνο με '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1791
+#: ../libgda/gda-holder.c:1787
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης των φοÏÎων αν ο Ï„Ïπος τους δεν είναι ίδιος"
#
-#: ../libgda/gda-holder.c:1954
+#: ../libgda/gda-holder.c:1950
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
"Αδυναμία αλλαγής του GdaHolder για να ταιÏιάξει η αλλαγή τιμής στο δεσμό "
"GdaHolder: %s"
-#: ../libgda/gda-init.c:135
+#: ../libgda/gda-init.c:133
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
msgstr "ΠαÏάβλεψη Ï€Ïοσπάθειας επαναÏχικοποίησης της βιβλιοθήκης GDA."
-#: ../libgda/gda-init.c:161
+#: ../libgda/gda-init.c:148
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda χÏειάζεται GModule. ΤεÏματισμός..."
-#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
+#: ../libgda/gda-init.c:199 ../libgda/gda-init.c:220
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1886,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία ανάλυσης του '%s': επικÏÏωση εισαγωγής δεδομÎνων XML δεν θα "
"εκτελεστεί (μποÏεί να συμβοÏν μεÏικά παÏάξενα λάθη)"
-#: ../libgda/gda-init.c:254
+#: ../libgda/gda-init.c:241
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1896,87 +1903,87 @@ msgstr ""
"εξυπηÏετητή δεν θα εκτελεστεί (μποÏεί να συμβοÏν μεÏικά παÏάξενα λάθη)"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:654
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "ΣυμβολοσειÏά σÏνδεσης για χÏήση στην εσωτεÏική σÏνδεση"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:657
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Αντικείμενο σÏνδεσης εσωτεÏικής χÏήσης"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:665
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:660
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Κατάλογος στον οποίο θα δημιουÏγοÏνται τα αντικείμενα βάσης δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:663
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr ""
"Διάταξη στην οποία θα δημιουÏγοÏνται τα αντικείμενα της βάσης δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:817
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:812
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"Ο κατάλογος Ï€ÏοσδιοÏίζεται αλλά δεν Îχει Ï€ÏοσδιοÏιστεί διάταξη, η αποθήκη "
"δεν είναι αξιοποιήσιμη"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1151 ../libgda/gda-meta-store.c:1160
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2354 ../libgda/gda-meta-store.c:2363
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1146 ../libgda/gda-meta-store.c:1155
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2349 ../libgda/gda-meta-store.c:2358
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Îκδοσης της εσωτεÏικής διάταξης"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1529
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1524
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Λείπει το όνομα Ï€Ïοβολής από τον κόμβο <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1569
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1564
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Λείπει ο οÏισμός Ï€Ïοβολής από τον κόμβο <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1583
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1578
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Ο οÏισμός Ï€Ïοβολής πεÏιÎχει πάνω από μια δήλωση (για την Ï€Ïοβολή '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1610
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1605
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr ""
"Ο οÏισμός Ï€Ïοβολής δεν είναι μια δήλωση επιλογής (για την Ï€Ïοβολή '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:177
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1632 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Λείπει το όνομα πίνακα από τον κόμβο <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1868
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Η στήλη '%s' ήδη υπάÏχει και Îχει διαφοÏετικά χαÏακτηÏιστικά"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1908
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1903
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr ""
"Λείπει το αναφεÏόμενο όνομα του πίνακα ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï (για τον πίνακα '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1962
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1957
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Λείπει το όνομα της στήλης ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï (για τον πίνακα '%s')"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1974
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1969
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Η στήλη '%s' δεν βÏÎθηκε στον πίνακα '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2229 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2224 ../libgda/gda-meta-struct.c:1336
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Η στήλη ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï '%s' δεν βÏÎθηκε στον πίνακα '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2411 ../libgda/gda-meta-store.c:2443
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2406 ../libgda/gda-meta-store.c:2438
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr ""
@@ -1984,86 +1991,86 @@ msgstr ""
"εγκατάσταση"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2482
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2477
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης πεÏιγÏαφής της στήλης με όνομα '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2608
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2642
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2592 ../libgda/gda-meta-store.c:2603
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2637
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Αδυναμία λήψης Îκδοσης της εσωτεÏικής διάταξης"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2766 ../libgda/gda-meta-store.c:2888
-#: ../tools/gda-sql.c:825
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2761 ../libgda/gda-meta-store.c:2883
+#: ../tools/gda-sql.c:850
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "ΠεÏισσότεÏες από μια δηλώσεις SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2916
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2790 ../libgda/gda-meta-store.c:2911
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Δεν υπάÏχει στη δήλωση η παÏάμετÏος '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2812 ../libgda/gda-meta-store.c:2930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2807 ../libgda/gda-meta-store.c:2925
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Δεν οÏίστηκε τιμή για την παÏάμετÏο '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3519
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3514
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Τα Ï€Ïότυπα δεδομÎνων θα Ï€ÏÎπει να Îχουν τον ίδιο αÏιθμό στηλών"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3580 ../libgda/gda-meta-store.c:4627
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4730
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3577 ../libgda/gda-meta-store.c:4624
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4727
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Άγνωστο αντικείμενο βάσης δεδομÎνων '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3596
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3593
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¹Î¼Î®Ï‚ για την παÏάμετÏο '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3625
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3622
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας δήλωσης SELECT"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3640
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3637
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας δήλωσης DELETE"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3690
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3687
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Μια συναλλαγή Îχει ήδη αÏχίσει"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4074
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Δε βÏÎθηκε το γνώÏισμα '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
msgstr[0] "Το γνώÏισμα '%s' Îχει %d τιμή"
msgstr[1] "Το γνώÏισμα '%s' Îχει %d τιμÎÏ‚"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Ονόματα ιδιοτήτων που αÏχίζουν με '_' είναι κÏατημÎνα για εσωτεÏική χÏήση"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4155
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4152
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -2071,17 +2078,17 @@ msgstr ""
"Αδυναμία ÎναÏξης μιας συναλλαγής, επειδή μία Îχει ήδη ξεκινήσει, αυτό θα "
"μποÏοÏσε να οδηγήσει σε Ï€Ïοβλήματα γνωÏισμάτων GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4270
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4267
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Αδυναμία ανάλυσης της πεÏιγÏαφής XML του Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου αντικειμÎνου βάσης "
"δεδομÎνων Ï€Ïος Ï€Ïοσθήκη"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4284
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4281
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Λείπει όνομα αντικειμÎνου Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης βάσης δεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4289
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4286
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -2090,68 +2097,68 @@ msgstr ""
"για εσωτεÏική χÏήση"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4387
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4384
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "ΥπάÏχει ήδη Îνα άλλο αντικείμενο με αυτό το όνομα"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4489
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4486
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Λείπει το όνομα πίνακα από τα πεÏιεχόμενα μεταδεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4516
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4513
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Λείπει το όνομα στήλης από τα πεÏιεχόμενα μεταδεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4532
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4529
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Λείπει Ï€Ïοϋπόθεση από τα πεÏιεχόμενα μεταδεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4557
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4554
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "ΛανθασμÎνη Ï€Ïοϋπόθεση στα πεÏιεχόμενα μεταδεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4574
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4571
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Άγνωστο όνομα στήλης '%s' στα πεÏιεχόμενα μεταδεδομÎνων"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4596
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4593
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Άγνωστος πίνακας στα πεÏιεχόμενα μεταδεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4869 ../libgda/gda-meta-store.c:4899
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5088 ../libgda/gda-meta-store.c:5117
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:537
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4866 ../libgda/gda-meta-store.c:4896
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5085 ../libgda/gda-meta-store.c:5114
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Δε βÏÎθηκε αντικείμενο με όνομα '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4967 ../libgda/gda-meta-store.c:4986
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4964 ../libgda/gda-meta-store.c:4983
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης της στήλης '%s' στο πίνακα '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:133
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:134
msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
msgstr "Αντικείμενο GdaMetaStore για Ï€Ïοσκόμιση πληÏοφοÏιών"
#. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
#. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
#. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:141
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:142
msgid "Features to compute"
msgstr "ΧαÏακτηÏιστικά Ï€Ïος υπολογισμό"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:843
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:844
#, c-format
msgid ""
"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
@@ -2160,22 +2167,22 @@ msgstr ""
"Το αντικείμενο %s.%s.%s ήδη υπάÏχει στο GdaMetaStruct και Îχει διαφοÏετικό "
"Ï„Ïπο αντικειμÎνου"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:869
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:870
#, c-format
msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
msgstr "Η όψη %s.%s.%s δεν βÏÎθηκε στο αντικείμενο μετααποθήκης"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:951
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:952
#, c-format
msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
msgstr "Ο πίνακας %s.%s.%s δεν βÏÎθηκε (ή δεν Îχει πληÏοφοÏίες στηλών)"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1098
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1099
#, c-format
msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
msgstr "ΕσωτεÏικό λάθος GdaMetaStore: η στήλη %s δεν βÏÎθηκε"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1250
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -2184,12 +2191,12 @@ msgstr ""
"ΑσυνÎπεια μεταδεδομÎνων σε ξÎνο κλειδί πεÏιοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± τον πίνακα %s.%s.%s "
"παÏαπομπή πίνακα %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2573
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2574
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Λείπει το όνομα αντικειμÎνου στη δομή GdaMetaDbObject"
#
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2598
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2599
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Το αντικείμενο βάσης δεδομÎνων '%s' ήδη υπάÏχει"
@@ -2207,25 +2214,25 @@ msgstr ""
"Ο πηγαίος κόμβος υπεÏχÏήστη του αÏχείου '%s' θα ÎÏ€Ïεπε να είναι <schema>."
#
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:237
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:238
#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
msgstr "Λείπει το όνομα στήλης στον πίνακα '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:293
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:294
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
msgstr ""
"Λείπει το αναφεÏόμενο όνομα πίνακα του ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± τον πίνακα '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:305 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:312
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:319
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:306 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:313
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:320
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
msgstr "ΆκυÏο αναφεÏόμενο όνομα του πίνακα '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:359
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:360
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Λείπει το όνομα στήλης του ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± τον πίνακα '%s'"
@@ -2349,40 +2356,40 @@ msgstr ""
"gnome.org/ για το Ï€Ïοϊόν \"libgda\"."
#
-#: ../libgda/gda-set.c:597 ../libgda/gda-set.c:702
+#: ../libgda/gda-set.c:1175 ../libgda/gda-set.c:1280
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() δεν χειÏίζεται τιμÎÏ‚ του Ï„Ïπου '%s'."
-#: ../libgda/gda-set.c:652
+#: ../libgda/gda-set.c:1230
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "Το GdaHolder με ID '%s' δεν βÏÎθηκε στο σÏνολο"
-#: ../libgda/gda-set.c:836
+#: ../libgda/gda-set.c:1414
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Ο πηγαίος κόμβος spec != 'data-set-spec': '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:875
+#: ../libgda/gda-set.c:1453
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Λείπουν <parameters> του κόμβου: '%s'"
#
-#: ../libgda/gda-set.c:1092
+#: ../libgda/gda-set.c:1674
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Το σÏνολο δεδομÎνων δεν επιτÏÎπει αλλαγÎÏ‚"
-#: ../libgda/gda-set.c:1358
+#: ../libgda/gda-set.c:1935
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder Ï€ÏÎπει να Îχει ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:1472
+#: ../libgda/gda-set.c:2041
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Μία ή πεÏισσότεÏες τιμÎÏ‚ είναι άκυÏες"
-#: ../libgda/gda-set.c:1691 ../libgda/gda-set.c:1704
+#: ../libgda/gda-set.c:2290 ../libgda/gda-set.c:2303
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2391,48 +2398,48 @@ msgstr ""
"με το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων που αντικαθιστά"
#
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Άγνωστο τμήμα ID %u"
#
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:300
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
msgid "Unknown part type"
msgstr "Άγνωστος Ï„Ïπος τμήματος"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:344
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "Το SqlBuilder είναι κενό"
#
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1162
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Λάθος Ï„Ïπος δήλωσης"
#
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Αδυναμία μετατÏοπής τιμής στον Ï„Ïπο '%s', η τιμή δεν οÏίσθηκε"
#
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Άγνωστο στόχος του αÏιστεÏÎ¿Ï Ï„Î¼Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ του ID %u"
#
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Άγνωστος στόχος του Î´ÎµÎ¾Î¹Î¿Ï Ï„Î¼Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ του ID %u"
@@ -2464,50 +2471,50 @@ msgstr "Λείπει κώδικας SQL"
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Δεν υπάÏχει χειÏιστής δεδομÎνων για τον Ï„Ïπο '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1341
+#: ../libgda/gda-statement.c:1378
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr ""
"Λάθος Ï„Ïπος παÏαμÎÏ„Ïου για το '%s': αναμενόταν Ï„Ïπος '%s' και ελήφθη '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1353
+#: ../libgda/gda-statement.c:1390
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Λείπει η παÏάμετÏος '%s'"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1378
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2355
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
+#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1506
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2356
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1526
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Η παÏάμετÏος '%s' είναι άκυÏη"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1411
+#: ../libgda/gda-statement.c:1448
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Ανώνυμη παÏάμετÏος"
#
-#: ../libgda/gda-statement.c:1687
+#: ../libgda/gda-statement.c:1724
msgid "Malformed table name"
msgstr "ΚακοδιατυπωμÎνο όνομα πίνακα"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2185
+#: ../libgda/gda-statement.c:2222
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Join δεν είναι σε δήλωση FROM"
#
-#: ../libgda/gda-statement.c:2192
+#: ../libgda/gda-statement.c:2229
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης στόχου για το οποίο είναι η Îνωση"
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
+#: ../libgda/gda-tree.c:175
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
msgstr "ΛÎει εάν το GdaTree είναι μια λίστα ή Îνα δÎνδÏο"
#
-#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776
+#: ../libgda/gda-tree.c:769 ../libgda/gda-tree.c:777
#, c-format
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Λάθος μοÏφή διαδÏομής: %s"
@@ -2568,11 +2575,11 @@ msgstr ""
#
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:771
-#: ../tools/gda-sql.c:805 ../tools/gda-sql.c:3044 ../tools/gda-sql.c:4845
-#: ../tools/gda-sql.c:4997 ../tools/gda-sql.c:5094 ../tools/gda-sql.c:5187
-#: ../tools/gda-sql.c:5282
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/gda-sql.c:796
+#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3083 ../tools/gda-sql.c:4884
+#: ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5133 ../tools/gda-sql.c:5226
+#: ../tools/gda-sql.c:5321
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Δεν οÏίσθηκε σÏνδεση"
@@ -2655,15 +2662,37 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Αδυναμία επανεγγÏαφής δήλωσης που δεν είναι INSERT ή UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1349
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2335
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3094
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1477
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2336
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2132
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Λείπει η παÏάμετÏος '%s' για την εκτÎλεση εÏωτήματος"
+#: ../libgda/gda-util.c:3065
+msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
+msgstr "Το 'Ï€Ïώτο', 'δεÏτεÏο' και 'Ï„Ïίτο' ÏŒÏισμα Ï€ÏÎπει να είναι διαφοÏετικά"
+
+#
+#: ../libgda/gda-util.c:3070
+#, c-format
+msgid "Invalid separator '%c'"
+msgstr "ΆκυÏο διαχωÏιστικό '%c'"
+
+#
+#: ../libgda/gda-util.c:3072
+msgid "Invalid null separator"
+msgstr "ΆκυÏο διαχωÏιστικό null"
+
+#
+#: ../libgda/gda-util.c:3110 ../libgda/gda-util.c:3125
+#: ../libgda/gda-util.c:3140
+#, c-format
+msgid "Unknown GDateDMY value %u"
+msgstr "Άγνωστη τιμή GDateDMY %u"
+
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
msgstr "Γενικό ID συναλλαγής δεν μποÏεί να Îχει πεÏισσότεÏα από 64 bytes"
@@ -2706,7 +2735,7 @@ msgstr "Δυαδική αναπαÏάσταση"
msgid "Boolean representation"
msgstr "ΑναπαÏάσταση Μπουλ"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:139
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
msgid "Numerical representation"
msgstr "ΑÏιθμητική αναπαÏάσταση"
@@ -2719,7 +2748,7 @@ msgstr "InternalString"
msgid "Strings representation"
msgstr "ΑναπαÏάσταση συμβολοσειÏών"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:175
msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
msgstr "ΑναπαÏάσταση ÏŽÏας, ημεÏομηνίας και χÏονοσφÏαγίδας"
@@ -2745,78 +2774,78 @@ msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
msgstr ""
"Αδυναμία εÏÏεσης του DocBook XSL stylesheet για τη διαμόÏφωση αντικειμÎνων"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:334
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:336
#, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
msgstr "Ο Ï„Ïπος αντικειμÎνου '%s' δεν μποÏεί να δηλωθεί σε αυτό το πλαίσιο"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:342
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:344
#, c-format
msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
msgstr "Ένα αντικείμενο με όνομα '%s' Îχει ήδη δηλωθεί"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:377
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:379
#, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
msgstr "Ο Ï„Ïπος αντικειμÎνου '%s' δεν μποÏεί να ζητηθεί σε αυτό το πλαίσιο"
#
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:596
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:598
#, c-format
msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Άγνωστο εÏώτημα '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:2819
-#: ../tools/gda-sql.c:3055
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2858
+#: ../tools/gda-sql.c:3094
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε σÏνδεση με ονομασία '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:679
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:681
msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
msgstr "Το εÏώτημα δεν Ï€ÏοσδιοÏίζεται (δεν ονομάζεται και δεν Îχει οÏιστεί)"
#
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:844
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:995
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1052
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:846
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:997
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1054
#, c-format
msgid "Unknown parameter '%s'"
msgstr "Άγνωστη παÏάμετÏος '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:870
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:872
msgid "Parameter name not specified"
msgstr "ΑπÏοσδιόÏιστο όνομα παÏαμÎÏ„Ïου"
#
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:922
msgid "No expression specified"
msgstr "Δεν καθοÏίστηκε ÎκφÏαση"
#
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:943
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:945
#, c-format
msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Αδυναμία ανάθεσης τιμής από τον Ï„Ïπο '%s' στον Ï„Ïπο '%s'"
#
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1081
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1083
#, c-format
msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Αδυναμία ανάθεσης παÏαμÎÏ„Ïου από τον Ï„Ïπο '%s' στον Ï„Ïπο '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1174
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1176
#, c-format
msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
msgstr "Η ÎκφÏαση '%s' θα Ï€ÏÎπει να επιστÏÎφει ακÏιβώς μία τιμή"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1214
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1216
msgid "Binary data"
msgstr "Δυαδικά δεδομÎνα"
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1222
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1428
msgid "link"
msgstr "σÏνδεσμος"
@@ -2860,50 +2889,50 @@ msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Λογική αναπαÏάσταση sqlite"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:175
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:176
#, c-format
msgid "Parameter '%s' not found is statement"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε στη δήλωση η παÏάμετÏος '%s'"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:131
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:147
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:189
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:205
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:132
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:148
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:190
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:206
#, c-format
msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
msgstr "ΧωÏίς όνομα της στήλης για συσχετισμό της παÏαμÎÏ„Ïου '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:215
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:216
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "Η σÏνδεση ενός BLOB για αυτόν τον Ï„Ïπο της δήλωσης δεν υποστηÏίζεται"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:630
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης του libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:734
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:373
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:740
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:374
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:363
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:480
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:415
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:342
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:639
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Ο πάÏοχος δεν υποστηÏίζει ασÏγχÏονη ανοιχτή σÏνδεση"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:762
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:769
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Η συμβολοσειÏά σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει τιμÎÏ‚ DB_DIR και DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:789
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:797
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:796
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:804
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2914,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"διαδÏομή στο αÏχείο βάσης δεδομÎνων) και DB_NAME (το αÏχείο βάσης δεδομÎνων "
"χωÏίς το '%s' στο Ï„Îλος)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:812
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:819
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
@@ -2922,35 +2951,35 @@ msgstr ""
"Το τμήμα DB_DIR της συμβολοσειÏάς σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να δείχνει σε ÎγκυÏο "
"κατάλογο"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:881
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "ΕσφαλμÎνο συνθηματικό κÏυπτογÏάφησης"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
msgid "Extension loading is not supported"
msgstr "Η φόÏτωση επÎκτασης δεν υποστηÏίζεται"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:910
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:921
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ επιλογής SQLite empty_result_callbacks: %s"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1001
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Αδυναμία καταχώÏησης συνάÏτησης '%s'"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1040
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1051
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ ταξινόμησης %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1198
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1240
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1251
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2958,86 +2987,86 @@ msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ ταξινόμησης %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:886
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:928
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:757
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:813
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:887
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:929
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:906
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:962
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Λείπει το αÏχείο Ï€ÏοδιαγÏαφής '%s'"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1368
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1393
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1404
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1422
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Σφάλμα αÏχικοποίησης βάσης δεδομÎνων με συνθηματικό"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1446
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1464
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Έλλειψη ονόματος βάσης δεδομÎνων ή καταλόγου"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1472
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1014
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1490
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1164
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Οι συναλλαγÎÏ‚ δεν υποστηÏίζονται σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1867
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1887
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr ""
"Το SQLite δεν υποστηÏίζει οÏισμό πεδίων για εφαÏμογή σε Ï€Ïοτάσεις DISTINCT"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1914
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1934
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1944
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Το σÏνθετο '%s' δεν υποστηÏίζεται από SQLite"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2022
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2042
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται η λειτουÏγία ILIKE"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2569
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1130
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1546
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2589
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1258
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1271
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Δεν επιτÏÎπεται ανώνυμη παÏάμετÏος σε Ï€ÏοετοιμασμÎνες δηλώσεις"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2694
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2067
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1689
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2714
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1865
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Αδυναμία κατασκευής δήλωσης SELECT για λήψη της τελευταίας εισηγμÎνης "
"σειÏάς: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2716
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2082
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1880
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Αδυναμία κατασκευής δήλωσης SELECT για λήψη της τελευταίας εισηγμÎνης "
"σειÏάς: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2729
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2095
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2749
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1893
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Η Ï€Ïόταση SELECT για λήψη της τελευταίας εισαγμÎνης σειÏάς δεν επÎστÏεψε "
"καμιά σειÏά"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2733
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2099
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2753
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2100
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
@@ -3045,21 +3074,21 @@ msgstr ""
"υπεÏβολικÎÏ‚ (%d) σειÏÎÏ‚"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2798
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Η Îτοιμη Ï€Ïόταση δεν σχετίζεται με την GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2838
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας χειÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï BLOB του SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2880
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2900
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Αδυναμία εγγÏαφής σε BLOB του SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2865
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2885
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -3069,105 +3098,105 @@ msgstr ""
"παÏακαλώ αναφÎÏετε αυτό το σφάλμα στο http://bugzilla.gnome.org/ για το "
"Ï€Ïοϊόν \"libgda\"."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2890
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2910
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Αδυναμία ταυτοποίησης του ROWID του blob για γÎμισμα"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2938
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1228
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2958
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:448
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1356
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1816
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1403
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2189
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1404
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Ο πάÏοχος δεν υποστηÏίζει ασÏγχÏονη εκτÎλεση της δήλωσης"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3006
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Κενή δήλωση"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1315
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1933
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1481
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1484
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1443
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1446
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2311
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2314
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2111
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1482
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Λείπουν οι παÏάμετÏοι για την εκτÎλεση εÏωτήματος"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1397
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2374
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1991
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3132
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1525
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2375
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2169
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1549
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr ""
"Αδυναμία επανεγγÏαφής δήλωσης για το χειÏισμό των Ï€ÏοκαθοÏισμÎνων τιμών"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3235
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2626
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2643
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Αδυναμία λήψης μήκους του BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3237
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2628
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3254
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2645
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Το BLOB είναι υπεÏβολικά μεγάλο"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3368
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Μη επεξεÏγάσιμος Ï„Ïπος δεδομÎνων '%s'"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Αδυναμία ÎναÏξης συναλλαγής για δημιουÏγία BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3551
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3572
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3663
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3755
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Η συνάÏτηση απαιτεί Îνα ÏŒÏισμα"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3604
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3738
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3653
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3787
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Η συνάÏτηση απαιτεί δÏο οÏίσματα"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3643
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3692
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Η συνάÏτηση απαιτεί Îνα ή δÏο οÏίσματα"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3778
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3827
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3934
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Η συνάÏτηση απαιτεί δÏο ή Ï„Ïία οÏίσματα"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Σφάλμα κανονικής ÎκφÏασης '%s' του SQLite:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3833
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "ΆκυÏη κανονική ÎκφÏαση"
#
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:256
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:282
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:297
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:444
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:580
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:295
@@ -3178,10 +3207,10 @@ msgstr "Στήλη %d εκτός πεÏιοχής (0-%d), παÏάβλεψη Ï„
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:610
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:623
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Η ακÎÏαιη τιμή είναι υπεÏβολικά μεγάλη"
@@ -3192,78 +3221,76 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του BLOB"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "ΆκυÏη ημεÏομηνία '%s' (η μοÏφή ημεÏομηνίας Ï€ÏÎπει να είναι ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "ΆκυÏος χÏόνος '%s' (μοÏφή χÏόνου Ï€ÏÎπει να είναι ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:567
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"ΆκυÏη χÏονοσφÏαγίδα '%s' (η μοÏφή Ï€ÏÎπει να είναι ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:656
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:658
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "ΜοιÏαίο εσωτεÏικό σφάλμα παÏόχου SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:666
msgid "Truncated data"
msgstr "Κολοβά δεδομÎνα"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:717
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:493
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης της ζητοÏμενης σειÏάς"
#
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:748
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:531
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:750
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÏ€Î±Î½Î±Î»Î®Ï€Ï„Î· στην ζητοÏμενη σειÏά"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#, c-format
msgid "Error storing list of created LDAP tables: %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης λίστας των δημιουÏγημÎνων πινάκων LDAP: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:203
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:204
msgid "File used to store startup data"
msgstr "ΧÏησιμοποιοÏμενο αÏχείο για αποθήκευση δεδομÎνων εκκίνησης"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:248
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#, c-format
msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
msgstr "Σφάλμα αναδημιουÏγίας πινάκων LDAP: %s"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:773
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:774
msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
msgstr "Αδυναμία αφαίÏεσης ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ± LDAP"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:821
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:822
msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
msgstr "Αδυναμία πεÏιγÏαφής μη ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ± LDAP"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:828
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:829
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Άγνωστος εικονικός πίνακας LDAP"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:425
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε ο πίνακας για αφαίÏεση"
@@ -3306,74 +3333,74 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "ΕσωτεÏικό σφάλμα: άκυÏος χειÏισμός παÏόχου"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:541
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:542
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "ΕσφαλμÎνη χÏήση των εικονικών πινάκων του Libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:549
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:550
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων Ï€ÏÎπει να Îχει τουλάχιστον μια στήλη"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:566
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:567
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Αδυναμία Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ„Î·Î»ÏŽÎ½ του ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ±"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:589
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:590
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Αδυναμία λήψης πεÏιγÏαφής Ï€ÏοτÏπου δεδομÎνων για τη στήλη %d"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:641
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:642
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Αδυναμία λήψης Ï„Ïπου στήλης του Ï€ÏοτÏπου δεδομÎνων για τη στήλη %d"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:702
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:703
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Αδυναμία δήλωσης ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ± (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:839
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:840
msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
msgstr "ΕσωτεÏικό σφάλμα SQLite: χωÏίς δεδομÎνα για επανάληψη"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:946
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:947
#, c-format
msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης ζητοÏμενης τιμής στη σειÏά %d και στήλη %d"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:968
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:969
msgid "Column not found"
msgstr "Η στήλη δε βÏÎθηκε"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1441
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1442
msgid "No statement specified to modify the data"
msgstr "ΧωÏίς συγκεκÏιμÎνη δήλωση για Ï„Ïοποποίηση δεδομÎνων"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1448
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1449
msgid "Invalid statement specified to modify the data"
msgstr "ΆκυÏη συγκεκÏιμÎνη δήλωση για Ï„Ïοποποίηση δεδομÎνων"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1468
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1505
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1513
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1469
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1506
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1514
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "ΆκυÏη παÏάμετÏος στη δήλωση για Ï„Ïοποποίηση των δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1545
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Αποτυχία Ï„Ïοποποίησης δεδομÎνων: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1627
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1628
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων που αναπαÏιστά τον πίνακα είναι μόνο αναγώσιμο"
@@ -3430,8 +3457,8 @@ msgstr "Ο πίνακας '%s' δε βÏÎθηκε"
#
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2115
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2169
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2107
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2161
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Αδυναμία ταυτοποίησης πίνακα για το πεδίο '%s'"
@@ -3616,17 +3643,17 @@ msgstr "Η δήλωση UPDATE δεν Îχει καμία στήλη στόχο
msgid "A connection is required"
msgstr "Απαιτείται σÏνδεση"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1618
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1729
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1449
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Δεν υπάÏχει σήμα\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1627
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1458
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Το σήμα σÏνδεσης δεν Ï€ÏÎπει να Îχει επιστÏεφόμενη τιμή\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1712
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1796
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1531
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1544
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1599
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Δεν υπάÏχει σήμα %lu"
@@ -3694,11 +3721,11 @@ msgstr "ÎœÎγεθος δεδομÎνων"
#
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1003
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:685
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:720
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:686
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:721
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:586
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:516
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:517
#: ../tools/browser/support.c:446 ../tools/tool-utils.c:35
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -3728,11 +3755,11 @@ msgstr "ΤÏπος δεδομÎνων"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:785
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122
-#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3239 ../tools/gda-sql.c:3956
-#: ../tools/gda-sql.c:5336
+#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3278 ../tools/gda-sql.c:3995
+#: ../tools/gda-sql.c:5375
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
@@ -3816,13 +3843,13 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
msgstr "ΆκυÏη μοÏφή UTF-8!"
#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1006
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1007
msgid "Format is hh:mm:ss"
msgstr "Η μοÏφή είναι ωω:λλ:δδ"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
msgid "Use 1000s separators"
-msgstr "ΧÏήση διαχωÏιστών χιλιάδων"
+msgstr "ΧÏήση διαχωÏιστικών χιλιάδων"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2
msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
@@ -3905,12 +3932,12 @@ msgstr "ΧαÏακτήÏας άγνωστης μοÏφής ξεκινά στο %
msgid "Type %s is not numerical"
msgstr "Ο Ï„Ïπος %s δεν είναι αÏιθμητικός"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:286
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:282
#, c-format
msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
msgstr "Ο δεκαδικός διαχωÏιστής δεν μποÏεί να είναι ο χαÏακτήÏας '%c'"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:304
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:292
#, c-format
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr "Ο διαχωÏιστής δεκαδικών χιλιάδων δεν μποÏεί να είναι ο χαÏακτήÏας '%c'"
@@ -4207,10 +4234,10 @@ msgid "Break lines in between words or graphemes"
msgstr "ΑλλαγÎÏ‚ γÏαμμών Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î»Îξεων ή γÏαφημάτων"
#
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:1968
-#: ../tools/gda-sql.c:2058 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2077
-#: ../tools/gda-sql.c:2154 ../tools/gda-sql.c:2162 ../tools/gda-sql.c:2170
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2097 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2193 ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2209
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -4222,7 +4249,7 @@ msgstr "γεια σας"
#
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:379
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
@@ -4276,56 +4303,56 @@ msgstr ""
"<i>demo_cnc</i> και <i>demo_parser</i> δημιουÏγοÏνται από τον σκελετό\n"
"και γίνονται διαθÎσιμα σε όλα τα επιδεικνυόμενα στοιχεία."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:291
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
msgstr ""
"Δείκτης σε μια Ï€ÏοδιαγÏαφή διάταξης XML (ως xmlNodePtr σε κόμβο <gdaui_form>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:295
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Λίστα παÏαμÎÏ„Ïων για εμφάνιση στη φόÏμα"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:308
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:309
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Εμφάνιση ενεÏγειών καταχώÏισης"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:313
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:314
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "ΚαταχωÏίσεις αυτόματης Ï€Ïοεπιλογής"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:318
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:319
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "ΑΛΗΘΕΣ εάν η κάθετη φόÏμα επÎκτασης δίνει νόημα"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:342
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:343
msgid "Shown data entries"
msgstr "Εμφάνιση καταχωÏίσεων δεδομÎνων"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:951 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:824
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2885 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2940
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:958 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:826
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2957
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Το γνώÏισμα '%s' Ï€ÏÎπει να είναι τιμής G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1885
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1894
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης καταχώÏισης δεδομÎνων για το GdaHolder"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2145
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2155
msgid "Values to be defined"
msgstr "ΤιμÎÏ‚ για οÏισμό"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2217 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2712
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2729
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Το ÎγγÏαφο '%s' δεν αναλÏθηκε με επιτυχία"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2722
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2739
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4334,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"Το DTD '%s' δεν αναλÏθηκε με επιτυχία. Η επικÏÏωση διάταξης δεδομÎνων XML "
"δεν θα εκτελεστεί (κάποια σφάλματα μποÏεί να συμβοÏν)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2359
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2369
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4342,14 +4369,14 @@ msgstr ""
"η ομάδα μεγÎθους δεν ελήφθη υπόψη χÏησιμοποιώντας "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:246 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:247 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:981
#, c-format
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr ""
"ΕσφαλμÎνος Ï„Ïπος στήλης για ετικÎτα: αναμενόταν συμβολοσειÏά και ελήφθη %s"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:459
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:459
msgid "Find:"
msgstr "ΕÏÏεση:"
@@ -4414,26 +4441,26 @@ msgid "Invalid column number %d"
msgstr "ΆκυÏος αÏιθμός στήλης %d"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:137
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:138
msgid "Data model"
msgstr "Î Ïότυπο δεδομÎνων"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:141
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:142
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
msgstr "ΕσωτεÏικό Ï€Ïότυπο δεδομÎνων GdaDataProxy"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:386 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:453
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:483 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:513
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:387 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:454
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:484 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:514
msgid "Can't modify row while data model is being reset"
msgstr "Αδυναμία Ï„Ïοποποίησης γÏαμμής,ενώ το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων επαναφÎÏεται"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:401
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Î Ïοσπάθεια Ï„Ïοποποίησης μιας γÏαμμής μόνο για ανάγνωση"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:596
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:597
msgid "Can't access row while data model is being reset"
msgstr "Αδυναμία Ï€Ïόσβασης γÏαμμής ενώ το Ï€Ïότυπο δεδομÎνων επαναφÎÏεται"
@@ -4441,28 +4468,28 @@ msgstr "Αδυναμία Ï€Ïόσβασης γÏαμμής ενώ το Ï€Ïότ
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
msgstr "Î Ïοσπάθεια για αÏχικοποίηση μιας ήδη αÏχικοποιημÎνης βιβλιοθήκης"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:512
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου Ï€ÏοσθÎτων, δεν φοÏτώθηκε κανÎνα Ï€Ïόσθετο."
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:526
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:532
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:232
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:233
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284 ../tools/web-server.c:2024
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Σφάλμα: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:533
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:540
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
msgstr "ΦόÏτωση αÏχείου %s...\n"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:536
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544
#, c-format
msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Î Ïοειδοποίηση φόÏτωσης Ï€ÏοσθÎτων: %s"
@@ -4490,210 +4517,210 @@ msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης του κÎντÏου ελÎγχου Ï€Ïόσβασης βάσης δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:183 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:184 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:316
msgid "Data to display"
msgstr "ΔεδομÎνα για εμφάνιση"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:199 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:195
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:200 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:196
msgid "Delete the current record"
msgstr "ΔιαγÏαφή της Ï„ÏÎχουσας εγγÏαφής"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
msgid "Create a new record"
msgstr "ΔημιουÏγία νÎας εγγÏαφής"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
msgid "Commit the modifications"
msgstr "Υποβολή των Ï„Ïοποποιήσεων"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
msgid "Clear all the modifications"
msgstr "ΚαθαÏισμός όλων των Ï„Ïοποποιήσεων"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
msgid "Go to first record"
msgstr "Μετάβαση στην Ï€Ïώτη εγγÏαφή"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
msgid "Go to last record"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία εγγÏαφή"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
msgid "Go to previous record"
msgstr "Μετάβαση στην Ï€ÏοηγοÏμενη εγγÏαφή"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:210
msgid "Go to next record"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη εγγÏαφή"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:210 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:206
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:211 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:207
msgid "Filter records"
msgstr "ΕγγÏαφÎÏ‚ φίλτÏου"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:629
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:630
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Αδυναμία Ï€ÏοσάÏτησης γÏαμμής στο Ï€Ïότυπο δεδομÎνων: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
msgid "Go to first chunck"
msgstr "Μετάβαση στο Ï€Ïώτο τμήμα"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
msgid "Go to last chunck"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο τμήμα"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
msgid "Go to previous chunck"
msgstr "Μετάβαση στο Ï€ÏοηγοÏμενο τμήμα"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:206
msgid "Go to next chunck"
msgstr "Μετάβαση στο επόμενο τμήμα"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:320
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:321
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
msgstr ""
"Δείκτης σε μια Ï€ÏοδιαγÏαφή διάταξης XML (ως xmlNodePtr σε κόμβο <gdaui_grid>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:323
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:324
msgid "Info cell visible"
msgstr "ΟÏατό κελί πληÏοφοÏιών"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:327
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:328
msgid "Global Actions visible"
msgstr "ΚαθολικÎÏ‚ οÏατÎÏ‚ ενÎÏγειες"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:809
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:811
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Δεν μποÏεί να είναι NULL"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:819
msgid "No title"
msgstr "ΧωÏίς τίτλο"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1916
msgid "Shown columns"
msgstr "Εμφάνιση στηλών"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1948
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή ό_λων"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1939
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_ΚαθαÏισμός επιλογής"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1956
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Εμφάνιση _τίτλων στηλών"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
msgid "_Set filter"
msgstr "_ΟÏισμός φίλτÏου"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1950
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1964
msgid "_Unset filter"
msgstr "_ΑποÏισμός φίλτÏου"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
msgid "Saving Data"
msgstr "Αποθήκευση δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Αποθήκευση δεδομÎνων σε αÏχείο"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Τα δεδομÎνα θα εξαχθοÏν στο επιλεγμÎνο αÏχείο."
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155 ../tools/config-info.c:426
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2171 ../tools/config-info.c:426
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αÏχείου"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:665
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
msgid "Details"
msgstr "ΛεπτομÎÏειες"
#
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2197
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
msgid "File type:"
msgstr "ΤÏπος αÏχείου:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2207
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
msgid "Tab-delimited"
msgstr "ΟÏιοθετημÎνο με στηλοθÎτη"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2224
msgid "Comma-delimited"
msgstr "ΟÏιοθετημÎνο με κόμμα"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2209
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2225
msgid "XML"
msgstr "XML"
#
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
msgid "Data to save:"
msgstr "ΔεδομÎνα για αποθήκευση:"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2247
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "Όλα τα δεδομÎνα (χωÏίς καμία τοπική Ï„Ïοποποίηση)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
msgid "Only displayed data"
msgstr "Μόνο τα εμφανιζόμενα δεδομÎνα"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
msgid "Only selected data"
msgstr "Μόνο επιλεγμÎνα δεδομÎνα"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2239
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2255
msgid "Other options"
msgstr "Άλλες επιλογÎÏ‚"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2262
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Κενή συμβολοσειÏά όταν είναι NULL;"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2249 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2254
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Εξαγωγή τιμών NULL ως μια κενή συμβολοσειÏά \"\""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2256
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2272
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "ΆκυÏα δεδομÎνα ως NULL;"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2264
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4701,31 +4728,31 @@ msgstr ""
"Îα μην εξαχθοÏν άκυÏα δεδομÎνα,\n"
"αλλά να εξαχθοÏν στη θÎση τους τιμή NULL"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2266
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Ονόματα πεδίου στην Ï€Ïώτη γÏαμμή;"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2274
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2290
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Î Ïοσθήκη μιας γÏαμμής στην αÏχή με ονόματα στηλών"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2450
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2467
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αÏχείου %s"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2458
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2475
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Î ÏÎπει να οÏίσετε Îνα όνομα αÏχείου"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2464
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2481
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Λήψη ÎºÎµÎ½Î¿Ï Î±Ïχείου κατά τη μετατÏοπή των δεδομÎνων"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2494
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4734,7 +4761,7 @@ msgstr ""
"Το αÏχείο '%s' υπάÏχει ήδη.\n"
"ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2504
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Εάν επιλÎξετε ναι, τα πεÏιεχόμενα θα χαθοÏν."
@@ -4779,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"ΥπάÏχει επίσης __υπογÏάμμιση__, --διαγÏάμμιση--\n"
"και ``σταθεÏÎ¿Ï Ï€Î»Î¬Ï„Î¿Ï…Ï‚``.\n"
"\n"
-"\"\"\"- Αυτή είναι μια λίστα στοιχείων\n"
+"\"\"\"- Αυτός είναι Îνας κατάλογος στοιχείων\n"
"- Απλά χÏησιμοποιήστε ενωτικά\n"
" - Και αÏχικό χώÏο για εσοχή\n"
"\"\"\"- Αυτή είναι μια λίστα στοιχείων\n"
@@ -4880,40 +4907,40 @@ msgstr "ΑÏξηση μεγÎθους γÏαμματοσειÏάς (μεγÎθυ
msgid "Show source markup"
msgstr "Εμφάνιση επισήμανσης πηγής"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:199
msgid "The specification of the operation to implement"
msgstr "Η Ï€ÏοδιαγÏαφή της λειτουÏγίας για εφαÏμογή"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:205
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr "Αίτημα κεφαλίδας ενότητας να κÏυφτεί εάν υπάÏχει μόνο μια ενότητα"
#
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:595
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
msgid "Add"
msgstr "Î Ïόσθεση"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1092
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1093
msgid "Server operation specification"
msgstr "Î ÏοδιαγÏαφή λειτουÏγίας εξυπηÏετητή"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1149
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1150
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Ιδιότητες πεδίου:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1168
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1169
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Πεδία:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1217
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1218
msgid "Add a new field"
msgstr "Î Ïοσθήκη νÎου πεδίου"
#
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1219
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1220
msgid "Remove selected field"
msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνου πεδίου"
@@ -5019,24 +5046,24 @@ msgstr "Το όνομα αÏχείου βάσης δεδομÎνων Berkeley DB
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:3
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:4
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
msgid "Directory where the database file is stored"
msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης του αÏχείου της βάσης δεδομÎνων"
@@ -5047,6 +5074,7 @@ msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης του αÏχείου της
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:1
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
@@ -5132,7 +5160,7 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαφή της στήλης"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
@@ -5333,7 +5361,7 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαφή δείκτη"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:644
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:645
#: ../tools/command-exec.c:587 ../tools/command-exec.c:663
#: ../tools/web-server.c:933
msgid "Type"
@@ -5368,8 +5396,8 @@ msgstr "ΤÏπος"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:3238
-#: ../tools/gda-sql.c:3955 ../tools/gda-sql.c:3995
+#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2979 ../tools/gda-sql.c:3277
+#: ../tools/gda-sql.c:3994 ../tools/gda-sql.c:4034
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -5538,7 +5566,7 @@ msgstr "Μοναδική"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:230
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:231
#: ../tools/command-exec.c:774
msgid "Primary key"
msgstr "Î ÏωτεÏον κλειδί"
@@ -5554,7 +5582,7 @@ msgstr "Î ÏωτεÏον κλειδί"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:658
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:659
msgid "Default value"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνη τιμή"
@@ -5639,8 +5667,8 @@ msgstr "ΟÏισμός της Ï€Ïοβολής"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:171
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:177
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:172
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:178
msgid "Index"
msgstr "ΕυÏετήÏιο"
@@ -5722,64 +5750,78 @@ msgstr "ΚατάÏγηση Ï€Ïοβολής μόνο εάν υπάÏχει"
msgid "The name of a database to use (without the .db)"
msgstr "Το όνομα της βάσης δεδομÎνων για χÏήση (χωÏίς το .db)"
-#
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Î Ïόσθετες συναÏτήσεις"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Append '.db'"
+msgstr "Î ÏοσάÏτηση '.db'"
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση χÏήσης Ï€Ïόσθετων συναÏτήσεων (gda_upper, ...)"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Defines if the '.db' extension need to be appended to the DB_NAME argument"
+msgstr ""
+"ΟÏίζει αν η επÎκταση '.db' χÏειάζεται να Ï€ÏοσαÏτηθεί στο ÏŒÏισμα DB_NAME"
+#
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "Define REGEXP"
-msgstr "ΟÏισμός REGEXP"
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Î Ïόσθετες συναÏτήσεις"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "Define the REGEXP function"
-msgstr "ΟÏισμός της συνάÏτησης REGEXP"
+msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
+msgstr "ΕνεÏγοποίηση χÏήσης Ï€Ïόσθετων συναÏτήσεων (gda_upper, ...)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
-msgid "Localized comparisons"
-msgstr "ΤοπικÎÏ‚ συγκÏίσεις"
+msgid "Define REGEXP"
+msgstr "ΟÏισμός REGEXP"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
-msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση χÏήσης Ï€Ïόσθετων μεθόδων ταξινόμησης (LOCALE και DCASE)"
+msgid "Define the REGEXP function"
+msgstr "ΟÏισμός της συνάÏτησης REGEXP"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:11
-msgid "With foreign keys"
-msgstr "Με ξÎνα κλειδιά"
+msgid "Localized comparisons"
+msgstr "ΤοπικÎÏ‚ συγκÏίσεις"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:12
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "ΕφαÏμογή ξÎνων κλειδιών"
+msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
+msgstr "ΕνεÏγοποίηση χÏήσης Ï€Ïόσθετων μεθόδων ταξινόμησης (LOCALE και DCASE)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:13
-msgid "Allow extensions"
-msgstr "Îα επιτÏÎπονται επεκτάσεις"
+msgid "With foreign keys"
+msgstr "Με ξÎνα κλειδιά"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:14
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "ΕφαÏμογή ξÎνων κλειδιών"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:15
+msgid "Allow extensions"
+msgstr "Îα επιτÏÎπονται επεκτάσεις"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:16
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:16
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:16
msgid "Allow SQLite to load extensions using the load_extension() function"
msgstr ""
"Îα επιτÏÎπεται στο SQLite να φοÏτώσει επεκτάσεις χÏησιμοποιώντας τη "
@@ -5847,10 +5889,9 @@ msgstr "ΆκυÏο ÏŒÏισμα: NULL"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης BLOB"
-#
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:372
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "Η συμβολοσειÏά σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει την τιμή URL"
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:494
+msgid "Missing parameters to open database connection"
+msgstr "Λείπουν παÏάμετÏοι για το άνοιγμα της σÏνδεσης βάσης δεδομÎνων"
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
#, c-format
@@ -5862,23 +5903,88 @@ msgid "Can't get BLOB's size"
msgstr "Αδυναμία λήψης μεγÎθους του BLOB"
#
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "The name of a database to connect to"
+msgstr "Το όνομα μιας βάσης δεδομÎνων για σÏνδεση"
+
+#
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Instance"
+msgstr "Στιγμιότυπο"
+
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The instance to connect to, if not specified, a connection to the default "
+"instance is made"
+msgstr ""
+"Αν δεν οÏίζεται το στιγμιότυπο για σÏνδεση, τότε η σÏνδεση γίνεται με το "
+"Ï€ÏοεπιλεγμÎνο στιγμιότυπο"
+
+#
+#. Connection parameters
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Database server"
+msgstr "ΕξυπηÏετητής βάσης δεδομÎνων"
+
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Host on which the database server is running or leave this field empty"
+msgstr ""
+"Ο οικοδεσπότης με τον οποίον ο διακομιστής βάσης δεδομÎνων εκτελείται ή "
+"αφήστε αυτό το πεδίο κενό"
+
+#
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Port"
+msgstr "ΘÏÏα"
+
+#
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:8
+msgid "Database server port, 1433 by default"
+msgstr "ΘÏÏα διακομιστή βάσης δεδομÎνων, από Ï€Ïοεπιλογή 1433"
+
+#
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Connection URL"
msgstr "URL σÏνδεσης"
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Connection string required by the JDBC driver, refer to the used JDBC driver "
+"for its contents and format"
+msgstr ""
+"Η απαιτοÏμενη συμβολοσειÏά σÏνδεσης από τον οδηγό JDBC, αναφεÏθείτε στον "
+"χÏησιμοποιοÏμενο οδηγό JDBC για τα πεÏιεχόμενά του και τη μοÏφή."
+
#
#: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163
#, c-format
msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
-msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας των εγκατεστημÎνων οδηγών JDBC: %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης καταλόγου των εγκατεστημÎνων οδηγών JDBC: %s"
#
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:475
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:479
#, c-format
msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Ï‡Î±Î½Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ JAVA: %s"
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:483
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:487
msgid ""
"Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
msgstr ""
@@ -5895,8 +6001,8 @@ msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
msgstr "ΆκυÏη τιμή για 'TLS_REQCERT'"
#
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2788
-#: ../tools/gda-sql.c:4782 ../tools/gda-sql.c:5509 ../tools/gda-sql.c:5812
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2827
+#: ../tools/gda-sql.c:4821 ../tools/gda-sql.c:5548 ../tools/gda-sql.c:5851
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "ΥπεÏβολικά οÏίσματα"
@@ -5911,65 +6017,65 @@ msgstr "ΠαÏάμετÏος"
msgid "near \"%s\": syntax error"
msgstr "κοντά στο \"%s\": σφάλμα σÏνταξης"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1254
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1255
#, c-format
msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
msgstr ""
"Ο εξυπηÏετητής LDAP επÎστÏεψε πεÏισσότεÏες από μία καταχωÏίσεις με DN '%s'"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1396
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1397
msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
msgstr ""
"Αδυναμία ανάλυσης διακÏÎ¹Ï„Î¿Ï Î¿Î½ÏŒÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚ που επιστÏάφηκε από τον εξυπηÏετητή LDAP"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1638
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1639
#, c-format
msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!"
msgstr "Αναπάντεχος Ï„Ïπος δεδομÎνων '%s' για το γνώÏισμα objectClass!"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:217
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:418
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:433
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:218
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:419
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:434
msgid "Distinguished name"
msgstr "ΔιακÏιτό όνομα"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:415
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:430
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:416
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:431
msgid "Relative distinguished name"
msgstr "Σχετικό διακÏιτό όνομα"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:901
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1198
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:902
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1199
msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
msgstr "Κολοβό αποτÎλεσμα επειδή εμφανίστηκε ÏŒÏιο του εξυπηÏετητή LDAP"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1582
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1583
#, c-format
msgid "Unknown GdaLdapModificationType %d"
msgstr "Άγνωστο %d του GdaLdapModificationType"
#
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1589
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1590
msgid "No GdaLdapEntry specified"
msgstr "ΧωÏίς συγκεκÏιμÎνο GdaLdapEntry"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1595
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1596
msgid "No GdaLdapEntry specified to define attributes to add"
msgstr "ΧωÏίς συγκεκÏιμÎνο GdaLdapEntry για οÏισμό γνωÏισμάτων Ï€Ïοσθήκης"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1601
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1602
msgid "No GdaLdapEntry specified to define attributes to remove"
msgstr "ΧωÏίς συγκεκÏιμÎνο GdaLdapEntry για οÏισμό γνωÏισμάτων αφαίÏεσης"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1607
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1608
msgid "No GdaLdapEntry specified to define attributes to replace"
msgstr "ΧωÏίς συγκεκÏιμÎνο GdaLdapEntry για οÏισμό γνωÏισμάτων αντικατάστασης"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1613
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1614
msgid "No GdaLdapEntry specified to compare attributes"
msgstr "ΧωÏίς συγκεκÏιμÎνο GdaLdapEntry για σÏγκÏιση γνωÏισμάτων"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1618
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1619
msgid "GdaLdapEntry specified to compare have different DN"
msgstr "Το συγκεκÏιμÎνο GdaLdapEntry για σÏγκÏιση Îχει διαφοÏετικό DN"
@@ -5990,34 +6096,10 @@ msgstr "Όνομα βάσης"
msgid "Base distinguished name, starting point for the searches"
msgstr "Όνομα διακÏιτής βάσης, αÏχικό σημείο για αναζητήσεις"
-#
-#. Connection parameters
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Database server"
-msgstr "ΕξυπηÏετητής βάσης δεδομÎνων"
-
#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:4
msgid "Host on which the LDAP server is running"
msgstr "Ο οικοδεσπότης στον οποίον ο εξυπηÏετητής LDAP Ï„ÏÎχει"
-#
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid "Port"
-msgstr "ΘÏÏα"
-
#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:6
msgid "Database server port (leave this field empty to use the default port)"
msgstr ""
@@ -6193,22 +6275,22 @@ msgstr "Το όνομα της στήλης οÏίστηκε εσφαλμÎνα"
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "ΑναπαÏάσταση Μπουλ MySQL"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:504
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:505
msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
msgstr "Αδυναμία παÏαχώÏησης UNIX SOCKET εάν δίνετε επίσης είτε HOST ή PORT"
#
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:512
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:513
msgid "Invalid port number"
msgstr "ΆκυÏος αÏιθμός θÏÏας"
#
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:547
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:548
#, c-format
msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
msgstr "Άγνωστο Ï€Ïωτόκολλο MySQL '%s'"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:592
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:593
#, c-format
msgid ""
"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -6217,28 +6299,28 @@ msgstr ""
"Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ…Î½ÏŒÎ»Î¿Ï… χαÏακτήÏων πελάτη σε UTF8. ΧÏήση %s. Θα υπάÏχουν "
"Ï€Ïοβλήματα με χαÏακτήÏες εκτός UTF-8"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:648
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:649
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
msgstr "Η συμβολοσειÏά σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει τις τιμÎÏ‚ DB_NAME"
#
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:688
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:723
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:689
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:724
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
msgid "No description"
msgstr "ΧωÏίς πεÏιγÏαφή"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1861
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "Δεν επιτÏÎπεται ανώνυμη παÏάμετÏος δήλωσης σε Îτοιμες δηλώσεις."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2637
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πλήÏους BLOB στη μνήμη"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2667
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2684
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
@@ -6247,7 +6329,7 @@ msgstr ""
"Μη διαχειÏίσιμος Ï„Ïπος δεδομÎνων '%s', παÏακαλώ αναφÎÏετε αυτό το σφάλμα στο "
"http://bugzilla.gnome.org/ για το Ï€Ïοϊόν \"libgda\"."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2714
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2731
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -6276,10 +6358,10 @@ msgstr ""
#
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:984
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:997
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1010
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1029
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "ΆκυÏος Ï„Ïπος δεδομÎνων οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ„Î®Î»Î·Ï‚. %d\n"
@@ -6294,18 +6376,18 @@ msgstr "Ο Ï„Ïπος %s δεν χαÏτογÏαφήθηκε για τιμή %d"
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "Ο Ï„Ïπος %s δεν χαÏτογÏαφήθηκε για τιμή %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:895
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "Ο Ï„Ïπος %s δεν χαÏτογÏαφήθηκε για τιμή %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:912
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:927
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Ο Ï„Ïπος %s δεν χαÏτογÏαφήθηκε για τιμή %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1019
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Ο Ï„Ïπος %s δεν χαÏτογÏαφήθηκε για τιμή %s"
@@ -7078,12 +7160,6 @@ msgstr ""
"αυτόν (RESTRICT)"
#
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
-msgid "The name of a database to connect to"
-msgstr "Το όνομα μιας βάσης δεδομÎνων για σÏνδεση"
-
-#
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:11
msgid "Compress"
msgstr "Συμπίεση"
@@ -7093,50 +7169,50 @@ msgid "Use compression protocol"
msgstr "ΧÏήση Ï€Ïωτοκόλλου συμπίεσης"
#
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:566
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
msgid "Could not fetch next row"
msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσκόμισης της επόμενης γÏαμμής"
#
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:594
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:595
msgid "Could not get a description handle"
msgstr "Αδυναμία λήψης ενός χειÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï€ÎµÏιγÏαφής"
#
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:611
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:612
msgid "Could not get parameter handle"
msgstr "Αδυναμία λήψης χειÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï€Î±ÏαμÎÏ„Ïου"
#
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:628
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:642
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:668
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:685
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:716
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:740
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:755
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:770
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:785
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:800
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:816
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:629
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:643
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:669
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:686
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:717
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:741
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:756
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:771
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:786
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:801
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:817
msgid "Could not get attribute"
msgstr "Αδυναμία λήψης γνωÏίσματος"
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:70
msgid "NO DESCRIPTION"
msgstr "ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ"
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:625
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:626
msgid "Invalid Oracle handle"
msgstr "ΆκυÏος χειÏισμός Oracle"
#
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:633
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:634
msgid "Could not allocate Lob locator"
msgstr "Αδυναμία κατανομής εντοπιστή Lob"
#
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:640
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:641
msgid "Could not copy Lob locator"
msgstr "Αδυναμία αντιγÏαφής εντοπιστή Lob"
@@ -7158,11 +7234,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
msgstr "ΑνεπαÏκής μνήμη για μετατÏοπή συμβολοσειÏάς σε δυαδική ενδιάμεση μνήμη"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:441
+#
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:524
+msgid "Could not determine the default date format"
+msgstr "Αδυναμία Ï€ÏοσδιοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ Ï€ÏοεπιλεγμÎνης μοÏφής ημεÏομηνίας"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:580
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "Η συμβολοσειÏά σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει μια τιμή DB_NAME"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:445
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
msgid ""
"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
"the same contents"
@@ -7171,58 +7252,60 @@ msgstr ""
"DB_NAME και τα ίδια πεÏιεχόμενα"
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:575
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:724
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï search_path σε %s"
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:733
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Η διαδÏομή αναζήτησης %s είναι άκυÏη"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1027
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1174
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr ""
"Οι συναλλαγÎÏ‚ δεν υποστηÏίζονται για ανάγνωση ανυπόβλητης στάθμης απομόνωσης"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1031
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1033
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr ""
"Οι συναλλαγÎÏ‚ δεν υποστηÏίζονται για επαναλαμβανόμενη στάθμη απομόνωσης "
"ανάγνωσης"
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1050
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1148
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1198
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1248
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1347
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1397
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:694
msgid "Internal error"
msgstr "ΕσωτεÏικό σφάλμα"
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1154
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1204
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1254
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1303
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1353
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1403
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "ΕσφαλμÎνο όνομα σημείου αποθήκευσης '%s'"
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2085
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2087
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Αδυναμία ÎναÏξης συναλλαγής"
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2294
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2330
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2365
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2560
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2595
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ παÏαμÎÏ„Ïου ID της συναλλαγής XA"
@@ -7232,8 +7315,19 @@ msgstr ""
"ΑÏιθμός των τμημάτων γÏαμμών που διαβάστηκαν από τη δημιουÏγία του "
"αντικειμÎνου"
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#, c-format
+msgid "Invalid date format '%s'"
+msgstr "ΆκυÏη μοÏφή ημεÏομηνίας '%s'"
+
+#
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:688
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp value '%s'"
+msgstr "ΆκυÏη τιμή χÏονικής σήμανσης '%s'"
+
#
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:747
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:766
#, c-format
msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
msgstr "ΆκυÏη αναπαÏάσταση δυαδικής συμβολοσειÏάς '%s...'"
@@ -7942,7 +8036,7 @@ msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής δεδομÎνων από εξυπηÏετητή ιστοÏ"
#
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2121
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2122
msgid "could not determine the indexed columns for index"
msgstr "αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ στηλών με ευÏετήÏιο ως ευÏετηÏίου"
@@ -7967,47 +8061,47 @@ msgstr "Συνθηματικό κÏυπτογÏάφησης"
msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Ο πάÏοχος για βάσεις δεδομÎνων SQLite"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:293
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:293
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
#, c-format
msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
msgstr "ΆκυÏο HOST/SCRIPT '%s'"
#
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:352
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:358
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:364
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
#, c-format
msgid "The connection string must contain the %s value"
msgstr "Η συμβολοσειÏά σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει την τιμή %s"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:631
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:632
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:661
msgid "Not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται"
#
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:638
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:667
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:639
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:668
msgid "Server operations not yet implemented"
msgstr "Οι λειτουÏγίες εξυπηÏετητή δεν εφαÏμόζονται ακόμα"
#
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:718
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:783
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:843
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:719
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:784
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:844
msgid "Named transaction is not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται επώνυμη συναλλαγή"
#
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:723
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:724
msgid "Transaction level is not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται το επίπεδο συναλλαγής"
#
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:903
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:964
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:904
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:965
msgid "Unnamed savepoint is not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται ανώνυμο σημείο αποθήκευσης"
@@ -8022,28 +8116,28 @@ msgid "Invalid response hash"
msgstr "ΆκυÏη απάντηση κατακεÏματισμοÏ"
#
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:345 ../providers/web/gda-web-util.c:352
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
msgid "Can't start new thread"
msgstr "Αδυναμία ÎναÏξης νÎου νήματος"
#
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:407 ../providers/web/gda-web-util.c:447
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
msgid "Could not run PHP script on the server"
msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης σεναÏίου PHP στον εξυπηÏετητή"
#
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:434
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
msgid "The transaction has been automatically rolled back"
msgstr "Η συναλλαγή αυτόματα επανήλθε"
#
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:584
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
#, c-format
msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
msgstr "Σφάλμα καθαÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Îνων στον εξυπηÏετητή για την σÏνοδο %s"
#
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:616
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
msgid "Non detailled error"
msgstr "Μη λεπτομεÏÎÏ‚ σφάλμα"
@@ -8131,53 +8225,53 @@ msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος σÏνδεσης:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:393
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:383
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:506
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:494
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Ανάλυση διάταξης βάσης δεδομÎνων"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:667
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:684
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:496
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:670
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1144
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Σφάλμα Ï€Ïοσκόμισης μεταδεδομÎνων από τη σÏνδεση: %s"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:883
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:855
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης διάταξης βάσης δεδομÎνων %s"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1008
#: ../tools/browser/browser-window.c:280
msgid "Connection"
msgstr "ΣÏνδεση"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1018
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1010
msgid "unnamed"
msgstr "ανώνυμο"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1021
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1013
msgid "data source"
msgstr "πηγή δεδομÎνων"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1150
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1142
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Λήψη πληÏοφοÏιών διάταξης βάσης δεδομÎνων"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
msgid ""
"Execution reported an undefined error, please report error to http://";
"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -8186,48 +8280,48 @@ msgstr ""
"http://bugzilla.gnome.org/ για το Ï€Ïοϊόν \"libgda\""
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1417
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1409
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1459
msgid "Executing a query"
msgstr "ΕκτÎλεση εÏωτήματος"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1764
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1756
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Η σÏνδεση δεν άνοιξε ακόμα"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1770
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1762
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Αδυναμία αÏχικοποίησης Î»ÎµÎ¾Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± αποθήκευση Ï€Ïοτιμήσεων πίνακα"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1816
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1822
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1958 ../tools/tools-favorites.c:629
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1814
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1950 ../tools/tools-favorites.c:629
#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
#: ../tools/tools-favorites.c:1069
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Αδυναμία αÏχικοποίησης συναλλαγής για Ï€Ïόσβαση αγαπημÎνων"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1903 ../tools/tools-favorites.c:808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1895 ../tools/tools-favorites.c:808
#: ../tools/tools-favorites.c:1137
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Αδυναμία υποβολής συναλλαγής για Ï€Ïόσβαση αγαπημÎνων"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2466
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2458
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Αδυναμία εκτÎλεσης αναζήτησης LDAP"
#
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2511
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
msgid "Executing LDAP search"
msgstr "ΕκτÎλεση αναζήτησης LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2571
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2563
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr "Î Ïοσκόμιση των γνωÏισμάτων της καταχώÏισης LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2631
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2623
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr "Ï€Ïοσκόμιση των κατιόντων της καταχώÏισης LDAP"
@@ -8270,7 +8364,7 @@ msgid "Opened connections"
msgstr "ΑνοικτÎÏ‚ συνδÎσεις"
#
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2944
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2983
msgid "List of opened connections"
msgstr "Λίστα των ανοιχτών συνδÎσεων"
@@ -8388,8 +8482,8 @@ msgstr "Άνοιγμα σÏνδεσης"
#
#: ../tools/browser/browser-window.c:282
-msgid "_Bind connection"
-msgstr "Ο_Ïισμός σÏνδεσης"
+msgid "_Bind Connection"
+msgstr "ΣÏ_ζευξη σÏνδεσης"
#: ../tools/browser/browser-window.c:282
msgid ""
@@ -8408,8 +8502,8 @@ msgstr "Ιδιότητες σÏνδεσης"
#
#: ../tools/browser/browser-window.c:286
-msgid "_Connections list"
-msgstr "Λίστα _συνδÎσεων"
+msgid "_Connections List"
+msgstr "Κατάλογος _συνδÎσεων"
#
#: ../tools/browser/browser-window.c:286
@@ -8417,7 +8511,7 @@ msgid "Connections list"
msgstr "Λίστα συνδÎσεων"
#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-msgid "_Fetch meta data"
+msgid "_Fetch Meta Data"
msgstr "_Î Ïοσκόμιση μεταδεδομÎνων"
#: ../tools/browser/browser-window.c:287
@@ -8426,7 +8520,7 @@ msgstr "Î Ïοσκόμιση μεταδεδομÎνων"
#
#: ../tools/browser/browser-window.c:288
-msgid "_Close connection"
+msgid "_Close Connection"
msgstr "_Κλείσιμο σÏνδεσης"
#
@@ -8440,7 +8534,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
#
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2157
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2196
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -8484,7 +8578,7 @@ msgstr "ΠαÏάθυÏο"
#
#: ../tools/browser/browser-window.c:294
-msgid "_New window"
+msgid "_New Window"
msgstr "ÎÎ_ο παÏάθυÏο"
#
@@ -8494,7 +8588,7 @@ msgstr "Άνοιγμα νÎου παÏαθÏÏου για την Ï„ÏÎχουσ
#
#: ../tools/browser/browser-window.c:295
-msgid "New window for _connection"
+msgid "New Window for _Connection"
msgstr "ÎÎο παÏάθυÏο για _σÏνδεση"
#
@@ -8540,7 +8634,7 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά Ï„ÏÎχουσας συναλλαγής"
#: ../tools/browser/browser-window.c:516 ../tools/browser/browser-window.c:571
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:851
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:974
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:975
msgid "LDAP browser"
msgstr "ΠεÏιηγητής LDAP"
@@ -8679,15 +8773,15 @@ msgstr "Δήλωση ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± αυτόν τον πίν
#
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
#, c-format
msgid "Failed to declare foreign key: %s"
msgstr "Αποτυχία δήλωσης ξÎνου κλειδιοÏ: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:429
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:432
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:978
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:981
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:979
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
msgid "Successfully declared foreign key"
msgstr "Επιτυχής δήλωση ξÎνου κλειδιοÏ"
@@ -8725,29 +8819,29 @@ msgstr "ΔηλωμÎνο ξÎνο κλειδί"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:356
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:357
#: ../tools/command-exec.c:911
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "Πολιτική στο UPDATE"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:366
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:367
#: ../tools/command-exec.c:915
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "Πολιτική στο DELETE"
#
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:950
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:951
#, c-format
msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
msgstr "Αποτυχία ανάκλησης δήλωσης ξÎνου κλειδιοÏ: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:960
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:958
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
msgid "Successfully undeclared foreign key"
msgstr "Επιτυχής ανάκληση δήλωσης ξÎνου κλειδιοÏ"
@@ -9006,9 +9100,9 @@ msgstr "Η δήλωση εκτÎλεσης δεν είναι δήλωση επι
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:664
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:692
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:723
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1047
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1077
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1048
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1078
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
@@ -9039,8 +9133,8 @@ msgstr "ΕκτÎλεση ενÎÏγειας"
#
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1162
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Σφάλμα εκτÎλεσης εÏωτήματος: %s"
@@ -9155,7 +9249,7 @@ msgid "Unsaved"
msgstr "Αναποθήκευτο"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:338
msgid "Variables' values:"
msgstr "ΤιμÎÏ‚ μεταβλητών:"
@@ -9178,7 +9272,7 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη νÎας πηγής δεδομÎνων"
#
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
msgid "Variables"
msgstr "ΜεταβλητÎÏ‚"
@@ -9188,8 +9282,8 @@ msgid "Show variables needed"
msgstr "Εμφάνιση απαιτοÏμενων μεταβλητών"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:329
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
msgid "Execute"
msgstr "ΕκτÎλεση"
@@ -9230,7 +9324,7 @@ msgstr "διαχειÏιστής δεδομÎνων '%s'"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:966
#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:486
msgid "Data manager"
msgstr "ΔιαχειÏιστής δεδομÎνων"
@@ -9265,7 +9359,7 @@ msgstr "Πηγή δεδομÎνων από SQL"
#
#. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:332
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:333
#, c-format
msgid "In schema '%s'"
msgstr "Στη διάταξη '%s'"
@@ -9302,16 +9396,16 @@ msgstr "Αδυναμία αφαίÏεσης αγαπημÎνου: %s"
#
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:430
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:431
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:817
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:847
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημÎνου: %s"
@@ -9340,16 +9434,16 @@ msgstr "Ανώνυμος διαχειÏιστής δεδομÎνων"
#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308
-msgid "_Show favorites"
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:309
+msgid "_Show Favorites"
msgstr "_Εμφάνιση αγαπημÎνων"
#
#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:309
msgid "Show or hide favorites"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκÏυψη αγαπημÎνων"
@@ -9365,8 +9459,8 @@ msgstr "ΔιαχειÏιστής"
#
#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
-msgid "_New data manager"
-msgstr "ÎÎ_ος διαχειÏιστής δεδομÎνων"
+msgid "_New Data Manager"
+msgstr "_ÎÎος διαχειÏιστής δεδομÎνων"
#
#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
@@ -9532,7 +9626,7 @@ msgstr ""
#
#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:164
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:305
msgid "Remove"
msgstr "ΑφαίÏεση"
@@ -9547,17 +9641,17 @@ msgid "Selected data source's properties:"
msgstr "ΕπιλεγμÎνες ιδιότητες της πηγής δεδομÎνων:"
#
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:173
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:174
msgid "Error parsing XML specifications"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης Ï€ÏοδιαγÏαφών XML"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:187
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:188
#, c-format
msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "ΑναμÎνεται Ïιζικός κόμβος <%s>"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:317
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:317
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:318
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:318
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Κώδικας SQL για εκτÎλεση:"
@@ -9670,29 +9764,29 @@ msgid "Search scope:"
msgstr "ΕÏÏος αναζήτησης:"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:521
+#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:522
#, c-format
msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης καταχώÏισης LDAP με DN '%s'"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
msgid "_LDAP"
msgstr "_LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
-#: ../tools/gda-sql.c:2376 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
+#: ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2423 ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
-msgid "_New LDAP entries browser"
+msgid "_New LDAP Entries Browser"
msgstr "ΠεÏιηγητής νÎ_ων καταχωÏίσεων LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
@@ -9700,7 +9794,7 @@ msgid "Open a new LDAP entries browser"
msgstr "Άνοιγμα πεÏιηγητή νÎων καταχωÏίσεων LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
-msgid "_New LDAP classes browser"
+msgid "_New LDAP Classes Browser"
msgstr "ΠεÏιηγητής νÎ_ων κλάσεων LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
@@ -9708,7 +9802,7 @@ msgid "Open a new LDAP classes browser"
msgstr "Άνοιγμα πεÏιηγητή νÎων κλάσεων LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
-msgid "_New LDAP search"
+msgid "_New LDAP Search"
msgstr "ÎÎ_α αναζήτηση LDAP"
#
@@ -9717,89 +9811,89 @@ msgid "Open a new LDAP search form"
msgstr "Άνοιγμα μιας νÎας φόÏμας αναζήτησης"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:316
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:317
msgid "LDAP classes browser"
msgstr "ΠεÏιηγητής κλάσεων LDAP"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:572
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:573
msgid "LDAP classes"
msgstr "Κλάσεις LDAP"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:363
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:364
msgid "LDAP class's properties"
msgstr "Ιδιότητες κλάσης LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "Î Ïοσθήκη στα α_γαπημÎνα"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
msgid "Add class to favorites"
msgstr "Î Ïοσθήκη κλάσης στα αγαπημÎνα"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
-msgid "Previous class"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:510
+msgid "Previous Class"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενη κλάση"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:510
msgid "Move back to previous LDAP class"
msgstr "ΟπισθοδÏόμηση στη Ï€ÏοηγοÏμενη κλάση LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
-msgid "Next class"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:512
+msgid "Next Class"
msgstr "Επόμενη κλάση"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:512
msgid "Move to next LDAP class"
msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη κλάση LDAP"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:322
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:323
msgid "LDAP entries browser"
msgstr "ΠεÏιηγητής καταχωÏίσεων LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:342
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:343
msgid "LDAP hierarchy"
msgstr "ΙεÏαÏχία LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:369
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:370
msgid "LDAP entry's details"
msgstr "ΛεπτομÎÏειες της καταχώÏισης LDAP"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
msgid "Add entry to favorites"
msgstr "Î Ïοσθήκη καταχώÏισης στα αγαπημÎνα"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
-msgid "Previous entry"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:516
+msgid "Previous Entry"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενη καταχώÏιση"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:516
msgid "Move back to previous LDAP entry"
msgstr "ΟπισθοδÏόμηση στην Ï€ÏοηγοÏμενη καταχώÏιση LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
-msgid "Next entry"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:518
+msgid "Next Entry"
msgstr "Επόμενη καταχώÏιση"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:518
msgid "Move to next LDAP entry"
msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη καταχώÏιση LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:578
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:579
msgid "LDAP entries"
msgstr "ΚαταχωÏίσεις LDAP"
@@ -9809,57 +9903,57 @@ msgstr "ΚαταχωÏίσεις LDAP"
msgid "Favorites"
msgstr "ΑγαπημÎνα"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:287
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:288
msgid "LDAP search page"
msgstr "Σελίδα αναζήτησης LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:297
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:298
msgid "LDAP search settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αναζήτησης LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:323
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
msgid "Clear"
msgstr "ΚαθαÏισμός"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:323
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:324
msgid "Clear the search settings"
msgstr "ΚαθαÏισμός των Ïυθμίσεων αναζήτησης"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:329
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:330
msgid "Execute LDAP search"
msgstr "ΕκτÎλεση αναζήτησης LDAP"
#
#. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:336
msgid "Results"
msgstr "ΑποτελÎσματα"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:384
#, c-format
msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ± για αυτήν την αναζήτηση LDAP: %s"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:389
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:390
#, c-format
msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
msgstr "ΟÏίστηκε εικονικός πίνακας '%s' για αυτήν την αναζήτηση LDAP"
#
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
-msgid "Define as table"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:466
+msgid "Define as Table"
msgstr "ΟÏισμός ως πίνακας"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:466
msgid "Define search as a virtual table"
msgstr "ΟÏισμός αναζήτησης ως ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ±"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:539
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:540
msgid "LDAP search"
msgstr "Αναζήτηση LDAP"
@@ -9948,64 +10042,64 @@ msgstr ""
"για κάθε σÏνδεση: %s\n"
#
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
msgid "Multiple statements"
msgstr "ΠολλαπλÎÏ‚ δηλώσεις"
#
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:255
msgid "SELECT statement"
msgstr "Δήλωση SELECT"
#
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:258
msgid "INSERT statement"
msgstr "Δήλωση INSERT"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:261
msgid "UPDATE statement"
msgstr "Δήλωση UPDATE"
#
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:264
msgid "DELETE statement"
msgstr "Δήλωση DELETE"
#
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:267
msgid "COMPOUND SELECT statement"
msgstr "Δήλωση COMPOUND SELECT"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:269
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:270
msgid "BEGIN statement"
msgstr "Δήλωση BEGIN"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:272
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:273
msgid "ROLLBACK statement"
msgstr "Δήλωση ROLLBACK"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:275
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:276
msgid "COMMIT statement"
msgstr "Δήλωση COMMIT"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:278
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:279
msgid "ADD SAVEPOINT statement"
msgstr "Δήλωση ADD SAVEPOINT"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:281
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:282
msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
msgstr "Δήλωση ROLLBACK SAVEPOINT"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:284
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:285
msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
msgstr "Δήλωση DELETE SAVEPOINT"
#
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:287
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:288
msgid "Unknown statement"
msgstr "Άγνωστη δήλωση"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:757
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:758
msgid ""
"Getting\n"
"favorites..."
@@ -10013,7 +10107,7 @@ msgstr ""
"Λήψη\n"
"αγαπημÎνων..."
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:769
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:770
msgid ""
"No favorite:\n"
"drag item to\n"
@@ -10028,13 +10122,13 @@ msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "ΕκτÎλεση εÏωτήματος (SQL)"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:291
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1270
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:292
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1271
msgid "Query editor"
msgstr "ΕπεξεÏγαστής εÏωτήματος"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
msgid ""
"Clear the editor's\n"
"contents"
@@ -10042,7 +10136,7 @@ msgstr ""
"ΚαθαÏισμός των πεÏιεχομÎνων\n"
"του επεξεÏγαστή"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
@@ -10050,16 +10144,16 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση απαιτοÏμενων μεταβλητών\n"
"για εκτÎλεση SQL"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "ΕκτÎλεση SQL σε επεξεÏγαστή"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
msgid "Indent"
msgstr "Εσοχή"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -10069,25 +10163,25 @@ msgstr ""
"για να γίνει ο κώδικας πιο ευανάγνωστος\n"
"(αφαίÏεση των σχολίων)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
msgid "Favorite"
msgstr "ΑγαπημÎνο"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "Î Ïοσθήκη SQL στα αγαπημÎνα"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
msgid "Execution history:"
msgstr "ΙστοÏικό εκτÎλεσης:"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
msgid "Copy"
msgstr "ΑντιγÏαφή"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -10095,64 +10189,64 @@ msgstr ""
"ΑντιγÏαφή επιλεγμÎνου ιστοÏικοÏ\n"
"στον επεξεÏγαστή"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
msgid "Clear history"
msgstr "ΚαθαÏισμός ιστοÏικοÏ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:447
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
msgid "Execution Results:"
msgstr "ΑποτελÎσματα εκτÎλεσης:"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:709
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:710
msgid "New favorite"
msgstr "ÎÎο αγαπημÎνο"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:720
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:753
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:721
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:754
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "ΤÏοποποίηση αγαπημÎνου '%s'"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:741
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:742
msgid "Modify a favorite"
msgstr "ΤÏοποποίηση αγαπημÎνου"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:810
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:811
msgid "Favorite's name"
msgstr "Όνομα αγαπημÎνου"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
msgid "Unnamed query"
msgstr "Ανώνυμο εÏώτημα"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:794
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Όνομα του αγαπημÎνου για δημιουÏγία"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:796
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Εισαγωγή του ονόματος του αγαπημÎνου για δημιουÏγία"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:926
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "ΆκυÏα πεÏιεχόμενα μεταβλητής"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:928
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:924
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "απόδοση τιμών στις επόμενες μεταβλητÎÏ‚"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1034
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1035
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -10169,17 +10263,17 @@ msgstr ""
"το κλείσιμο της συναλλαγής)."
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
msgid "Statement executed"
msgstr "Η δήλωση εκτελÎστηκε"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης κώδικα: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1119
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1120
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -10187,7 +10281,7 @@ msgstr ""
"Ένα εÏώτημα ήδη εκτελείται, για εκτÎλεση άλλου εÏωτήματος, ανοίξτε μια νÎα "
"σÏνδεση."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1178
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1179
msgid ""
"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
"\"libgda\" product"
@@ -10195,21 +10289,21 @@ msgstr ""
"ΕσωτεÏικό σφάλμα, παÏακαλοÏμε να αναφÎÏετε το σφάλμα στο http://bugzilla.";
"gnome.org/ για το Ï€Ïοϊόν \"libgda\""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1222
msgid "_Execute"
msgstr "_ΕκτÎλεση"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1222
msgid "Execute query"
msgstr "ΕκτÎλεση εÏωτήματος"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1225
msgid "_Undo"
msgstr "_ΑναίÏεση"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1225
msgid "Undo last change"
msgstr "ΑναίÏεση τελευταίας αλλαγής"
@@ -10247,22 +10341,22 @@ msgstr[0] "%lu ημÎÏα Ï€Ïιν\n"
msgstr[1] "%lu ημÎÏες Ï€Ïιν\n"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
msgid "_Query"
msgstr "Ε_Ïώτημα"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
msgid "Query"
msgstr "ΕÏώτημα"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
-msgid "_New editor"
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:319
+msgid "_New Editor"
msgstr "_ÎÎος επεξεÏγαστής"
#
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:319
msgid "Open a new query editor"
msgstr "Άνοιγμα νÎου επεξεÏγαστή εÏωτήματος"
@@ -10303,15 +10397,15 @@ msgstr "Δήλωση:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:87 ../tools/cmdtool/tool-output.c:493
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:575 ../tools/gda-sql.c:1703
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:89 ../tools/cmdtool/tool-output.c:495
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:577 ../tools/gda-sql.c:1742
#, c-format
msgid "Execution delay"
msgstr "ΚαθυστÎÏηση εκτÎλεσης"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:486 ../tools/cmdtool/tool-output.c:568
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:488 ../tools/cmdtool/tool-output.c:570
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "ΑÏιθμός των επηÏεαζόμενων γÏαμμών"
@@ -10398,7 +10492,7 @@ msgstr "Έλλειψη γνωÏίσματος πίνακα στα πεÏιεχό
#
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏιεχόμενα"
@@ -10407,42 +10501,42 @@ msgstr "_ΠεÏιεχόμενα"
msgid "View contents"
msgstr "ΠεÏιεχόμενα Ï€Ïοβολής"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
msgid "_Schema"
msgstr "_Διάταξη"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
#: ../tools/command-exec.c:585
msgid "Schema"
msgstr "Διάταξη"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:315
msgid "_New Diagram"
msgstr "_ÎÎο ΔιάγÏαμμα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:315
msgid "Create a new diagram"
msgstr "ΔημιουÏγία νÎου διαγÏάμματος"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:418
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:419
msgid "Could not load diagram"
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης διαγÏάμματος"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:269
#, c-format
msgid "Declared foreign key '%s' on "
msgstr "ΔηλωμÎνο ξÎνο κλειδί '%s' στο "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:271
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:272
#, c-format
msgid "Foreign key '%s' on "
msgstr "ΞÎνο κλειδί '%s' στο "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:338
#, c-format
msgid ""
"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
@@ -10452,54 +10546,54 @@ msgstr ""
"αναφοÏάς"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:386
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:387
#, c-format
msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
msgstr "Αδυναμία Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ πεÏιοÏισμών του πίνακα UNIQUE για %s.%s.%s"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:409
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:410
msgid "Unique constraint"
msgstr "Μοναδικός πεÏιοÏισμός"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:431
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:432
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Πίνακες που αναφÎÏουν αυτόν εδώ"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:629
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:630
msgid "Column Name"
msgstr "Όνομα στήλης"
#
#. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it
refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:651
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:652
msgid "Not NULL?"
msgstr "Μη NULL;"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:689
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:690
msgid "LDAP virtual table definition"
msgstr "ΟÏισμός ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¯Î½Î±ÎºÎ± LDAP"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:736
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:737
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "ΠεÏιοÏισμοί και κανόνες ακεÏαιότητας"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:929
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:930
#, c-format
msgid "Could not find table '%s.%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης πίνακα '%s.%s'"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:964
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:965
#, c-format
msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης δηλωμÎνου ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï '%s'"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:358
msgid ""
"Table not found. If you think this is an error,\n"
"please refresh the meta data from the database\n"
@@ -10510,29 +10604,29 @@ msgstr ""
"(Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÏνδεση/Ï€Ïοσκόμιση μεταδεδομÎνων)."
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:389
msgid "Relations"
msgstr "ΣχÎσεις"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:399
msgid "Preferences"
msgstr "Î Ïοτιμήσεις"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "ΠετυχημÎνη εισαγωγή δεδομÎνων"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:675
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:676
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Τα μεταδεδομÎνα δεν είναι ακόμα διαθÎσιμα"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:692
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:693
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης πληÏοφοÏιών για τον πίνακα"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:728
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:729
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -10541,79 +10635,79 @@ msgstr ""
"ΕσωτεÏικό σφάλμα δόμησης της δήλωσης INSERT:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:774
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνη τιμή: '%s'"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:784
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:785
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνη τιμή: αυτόματα αυξανόμενη τιμή"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:898
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:899
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
msgid "Values to insert into table"
msgstr "ΤιμÎÏ‚ για εισαγωγή στον πίνακα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
#, c-format
msgid "Can't find information about table '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης πληÏοφοÏιών για τον πίνακα '%s'"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
msgid "_Table"
msgstr "_Πίνακας"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
msgid "Add table to favorites"
msgstr "Î Ïοσθήκη πίνακα στα αγαπημÎνα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
msgid "View table's contents"
msgstr "Î Ïοβολή πεÏιεχομÎνων πίνακα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
-msgid "_Insert data"
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+msgid "_Insert Data"
msgstr "Ε_ισαγωγή δεδομÎνων"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
msgid "Insert data into table"
msgstr "Εισαγωγή δεδομÎνων στον πίνακα"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
-msgid "_Declare foreign key"
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+msgid "_Declare Foreign Key"
msgstr "_Δήλωση ξÎνου κλειδιοÏ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
msgid "Declare a foreign key for table"
msgstr "Δήλωση ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± πίνακα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:263
msgid "default"
msgstr "Ï€Ïοεπιλογή"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:340
msgid "Table's fields"
msgstr "Πεδία του πίνακα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:384
msgid "Field's display preferences"
msgstr "Εμφάνιση Ï€Ïοτιμήσεων του πεδίου"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
msgid "Data entry type:"
msgstr "ΤÏπος καταχώÏισης δεδομÎνων:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
msgid ""
"Defines how data for the selected column\n"
"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -10623,22 +10717,22 @@ msgstr ""
"Θα εμφανίζονται σε φόÏμες. Αφήστε 'Ï€Ïοεπιλογή' για να Îχετε\n"
"την εμφάνιση της Ï€Ïοεπιλογής"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
msgid "none"
msgstr "κανÎνα"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
msgid "Options:"
msgstr "ΕπιλογÎÏ‚:"
#
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
msgid "Preview:"
msgstr "Î Ïοεπισκόπηση:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
msgid ""
"Free form to test the configured\n"
"data entry"
@@ -10760,7 +10854,7 @@ msgid "Could not save history file to '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αÏχείου ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎµ '%s': %s"
#
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:160 ../tools/gda-sql.c:1776
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:162 ../tools/gda-sql.c:1815
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -10775,9 +10869,9 @@ msgstr "Το ιστοÏικό δεν υποστηÏίζεται"
#
#: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301
#: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396
-#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2828 ../tools/gda-sql.c:3891
-#: ../tools/gda-sql.c:4768 ../tools/gda-sql.c:5493 ../tools/gda-sql.c:5712
-#: ../tools/gda-sql.c:5798
+#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2867 ../tools/gda-sql.c:3930
+#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5751
+#: ../tools/gda-sql.c:5837
msgid "No current connection"
msgstr "ΧωÏίς Ï„ÏÎχουσα σÏνδεση"
@@ -10880,7 +10974,7 @@ msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης παÏόχου '%s'"
#
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:5334
+#: ../tools/gda-sql.c:5373
msgid "Attribute"
msgstr "ΓνώÏισμα"
@@ -11049,94 +11143,103 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:411
+#: ../tools/gda-sql.c:413
#, c-format
-msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
-msgstr "Άνοιγμα σÏνδεσης '%s' για: %s\n"
+msgid "Opening connection '%s' for: "
+msgstr "Άνοιγμα σÏνδεσης '%s' για: "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:416
+#: ../tools/gda-sql.c:429
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος σÏνδεσης %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:429
+#: ../tools/gda-sql.c:444
#, c-format
-msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
-msgstr "Άνοιγμα σÏνδεσης '%s' για: %s (μεταβλητή πεÏιβάλλοντος GDA_SQL_CNC)\n"
+msgid "Opening connection '%s' (GDA_SQL_CNC environment variable): "
+msgstr "Άνοιγμα σÏνδεσης '%s' (μεταβλητή πεÏιβάλλοντος GDA_SQL_CNC): "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:434
+#: ../tools/gda-sql.c:459
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος σÏνδεσης που οÏίστηκε από GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:446
+#: ../tools/gda-sql.c:471
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "Αδυναμία Ï„Ïεξίματος εξυπηÏετητή HTTP στην θÏÏα %d\n"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:776
+#: ../tools/gda-sql.c:801
msgid "Connection closed"
msgstr "Κλειστή σÏνδεση"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:871
+#: ../tools/gda-sql.c:896
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Αδυναμία εÏμηνείας της τιμής της παÏαμÎÏ„Ïου '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:888
+#: ../tools/gda-sql.c:913
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Καμιά εσωτεÏική παÏάμετÏος με όνομα '%s' δεν απαιτείται από το εÏώτημα"
-#: ../tools/gda-sql.c:1064
+#: ../tools/gda-sql.c:1089
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏχείου '%s' για εγγÏαφή: %s\n"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1078 ../tools/gda-sql.c:1087
+#: ../tools/gda-sql.c:1103 ../tools/gda-sql.c:1112
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος σωλήνα '%s': %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1127
+#: ../tools/gda-sql.c:1152
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏχείου '%s' για ανάγνωση: %s\n"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1196 ../tools/gda-sql.c:3095
+#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3134
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Το όνομα σÏνδεσης '%s' είναι άκυÏο"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1262
+#: ../tools/gda-sql.c:1287
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tΌνομα χÏήστη για '%s': "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1269
+#: ../tools/gda-sql.c:1294
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "ΚανÎνα όνομα χÏήστη για '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1286
+#: ../tools/gda-sql.c:1311
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tΚωδικός για '%s': "
-#: ../tools/gda-sql.c:1295
+#: ../tools/gda-sql.c:1320
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "ΚανÎνας κωδικός για '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1387
+#: ../tools/gda-sql.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"Date format for this connection will be: %s%c%s%c%s, where YYYY is the year, "
+"MM the month and DD the day\n"
+msgstr ""
+"Η μοÏφή ημεÏομηνίας για αυτήν τη σÏνδεση θα είναι: %s%c%s%c%s, όπου YYYY "
+"είναι το Îτος, ΜΜ ο μήνας και DD η ημÎÏα\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1423
#, c-format
msgid ""
"All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -11145,12 +11248,12 @@ msgstr ""
"Όλες οι σχετικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες με τη σÏνδεση '%s' θα αποθηκευτοÏν στο αÏχείο "
"'%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1417
+#: ../tools/gda-sql.c:1453
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Σφάλμα λήψης μεταδεδομÎνων στο παÏασκήνιο: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1425 ../tools/gda-sql.c:1578
+#: ../tools/gda-sql.c:1461 ../tools/gda-sql.c:1614
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -11160,40 +11263,40 @@ msgstr ""
"πάÏει κάποιο χÏόνο... "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1432 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:2878
+#: ../tools/gda-sql.c:1468 ../tools/gda-sql.c:1621 ../tools/gda-sql.c:2917
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "σφάλμα: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1439 ../tools/gda-sql.c:1592 ../tools/gda-sql.c:2885
+#: ../tools/gda-sql.c:1475 ../tools/gda-sql.c:1628 ../tools/gda-sql.c:2924
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "ΟλοκληÏώθηκε.\n"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1970 ../tools/gda-sql.c:2132 ../tools/gda-sql.c:2190
-#: ../tools/gda-sql.c:2198
+#: ../tools/gda-sql.c:2009 ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
#, c-format
msgid "%s [<FILE>]"
msgstr "%s [<FILE>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1971
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Εμφάνιση ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ½Ï„Î¿Î»ÏŽÎ½, ή αποθήκευση του σε αÏχείο"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:1976 ../tools/gda-sql.c:1985 ../tools/gda-sql.c:1994
-#: ../tools/gda-sql.c:2003 ../tools/gda-sql.c:2012 ../tools/gda-sql.c:2021
-#: ../tools/gda-sql.c:2030 ../tools/gda-sql.c:2039 ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2015 ../tools/gda-sql.c:2024 ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2051 ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2078 ../tools/gda-sql.c:2087
msgid "Information"
msgstr "ΠληÏοφοÏίες"
-#: ../tools/gda-sql.c:1978
+#: ../tools/gda-sql.c:2017
#, c-format
msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
msgstr "%s [<META DATA TYPE>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1979
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
@@ -11201,12 +11304,12 @@ msgstr ""
"Εξαναγκασμός ανάγνωσης της βάσης δεδομÎνων μεταδεδομÎνων (ή μÎÏους των "
"μεταδεδομÎνων, πχ: \"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:1987
+#: ../tools/gda-sql.c:2026
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1988
+#: ../tools/gda-sql.c:2027
msgid ""
"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
"tableB"
@@ -11214,101 +11317,101 @@ msgstr ""
"Δήλωση νÎου ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï (όχι στην Ï€Ïαγματικότητα στη βάση δεδομÎνων): "
"tableA αναφÎÏεται στον tableB"
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr ""
"ΑκÏÏωση δήλωσης ξÎνου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï (όχι στην Ï€Ïαγματικότητα στη βάση δεδομÎνων)"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2005
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
#, c-format
msgid "%s [<TABLE>]"
msgstr "%s [<TABLE>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2006
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Λίστα όλων των πινάκων (ή επώνυμου πίνακα)"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2014
+#: ../tools/gda-sql.c:2053
#, c-format
msgid "%s [<VIEW>]"
msgstr "%s [<VIEW>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2015
+#: ../tools/gda-sql.c:2054
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Λίστα όλων των Ï€Ïοβολών (ή επώνυμης Ï€Ïοβολής)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2062
#, c-format
msgid "%s [<SCHEMA>]"
msgstr "%s [<SCHEMA>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:2063
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Λίστα όλων των διατάξεων (ή επώνυμης διάταξης)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
#, c-format
msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
msgstr "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "ΠεÏιγÏαφή αντικειμÎνου ή πλήÏους λίστας αντικειμÎνων"
-#: ../tools/gda-sql.c:2041
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
#, c-format
msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
msgstr "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2042
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "ΔημιουÏγία γÏαφήματος όλων ή των καταχωÏημÎνων πινάκων"
-#: ../tools/gda-sql.c:2050
+#: ../tools/gda-sql.c:2089
#, c-format
msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
msgstr "%s [<port> [<authentication token>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2051
+#: ../tools/gda-sql.c:2090
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"ΈναÏξη/διακοπή ενσωματωμÎνου εξυπηÏετητή HTTP (σε δοσμÎνη θÏÏα ή στον 12345 "
"από Ï€Ïοεπιλογή)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
#, c-format
msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
msgstr "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2061
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Άνοιγμα νÎας σÏνδεσης ή των λιστών ανοιχτών συνδÎσεων"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
#, c-format
msgid "%s [<CNC_NAME>]"
msgstr "%s [<CNC_NAME>]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
msgid "Close a connection"
msgstr "Κλείσιμο σÏνδεσης"
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
#, c-format
msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
msgstr "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
msgid ""
"Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
"SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -11317,225 +11420,225 @@ msgstr ""
"(επιτÏÎποντας την εκτÎλεση εντολών SQL μÎσα από πολλαπλÎÏ‚ συνδÎσεις και/ή "
"σÏνολα δεδομÎνων)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2086 ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2104
-#: ../tools/gda-sql.c:2113
+#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "ΔιαχείÏιση (πηγών δεδομÎνων) DSN"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2088
+#: ../tools/gda-sql.c:2127
#, c-format
msgid "%s [<DSN>]"
msgstr "%s [<DSN>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2089
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Λίστα όλων των DSN (ή επώνυμων γνωÏισμάτων του DSN)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2097
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
msgstr "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2098
+#: ../tools/gda-sql.c:2137
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "ΔημιουÏγία (ή Ï„Ïοποποίηση) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
msgstr "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
msgid "Remove a DSN"
msgstr "ΑφαίÏεση DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2115
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
#, c-format
msgid "%s [<PROVIDER>]"
msgstr "%s [<PROVIDER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Λίστα όλων των εγκατεστημÎνων παÏόχων βάσης δεδομÎνων (ή επώνυμων "
"γνωÏισμάτων τους)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2122 ../tools/gda-sql.c:2130 ../tools/gda-sql.c:2138
-#: ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2260
+#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2169 ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2185 ../tools/gda-sql.c:2299
msgid "Input/Output"
msgstr "Είσοδος/Έξοδος"
-#: ../tools/gda-sql.c:2124 ../tools/gda-sql.c:2222
+#: ../tools/gda-sql.c:2163 ../tools/gda-sql.c:2261
#, c-format
msgid "%s <FILE>"
msgstr "%s <FILE>"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2125
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
msgid "Execute commands from file"
msgstr "ΕκτÎλεση εντολών από αÏχείο"
-#: ../tools/gda-sql.c:2133
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Αποστολή εξόδου σε αÏχείο ή |παÏοχÎτευση"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2148
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187
#, c-format
msgid "%s [<TEXT>]"
msgstr "%s [<TEXT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
msgstr "ΕκτÏπωση TEXT ή μιας κενής γÏαμμής σε τυπική Îξοδο"
-#: ../tools/gda-sql.c:2149
+#: ../tools/gda-sql.c:2188
msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
msgstr "Αποστολή TEXT ή κενής γÏαμμής στην Ï„ÏÎχουσα Ïοή εξόδου"
-#: ../tools/gda-sql.c:2164
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
#, c-format
msgid "%s [<DIR>]"
msgstr "%s [<DIR>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Αλλαγή του Ï„ÏÎχοντος καταλόγου εÏγασίας"
-#: ../tools/gda-sql.c:2173
+#: ../tools/gda-sql.c:2212
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Εμφάνιση χÏήσης και ÏŒÏων διανομής"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2181
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
msgstr "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2221
msgid "Set or show an option, or list all options "
msgstr "ΟÏισμός ή εμφάνιση επιλογής, ή λίστας όλων των επιλογών "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2196 ../tools/gda-sql.c:2204
-#: ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2220 ../tools/gda-sql.c:2228
-#: ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2244 ../tools/gda-sql.c:2252
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2235 ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2259 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2283 ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
msgid "Query buffer & query favorites"
msgstr "ΕÏώτημα ενδιάμεσης μνήμης και αγαπημÎνα εÏωτήματος"
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr ""
"ΕπεξεÏγασία ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος (ή αÏχείου) με εξωτεÏικό επεξεÏγαστή"
-#: ../tools/gda-sql.c:2199
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
msgstr ""
"ΕπαναφοÏά της ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος (ή φόÏτωση αÏχείου σε ενδιάμεση "
"μνήμη εÏωτήματος)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2246
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων της ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
#, c-format
msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
msgstr "%s [<FAVORITE_NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
msgstr ""
"ΕκτÎλεση πεÏιεχομÎνων της ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος, ή εκτÎλεση "
"συγκεκÏιμÎνων αγαπημÎνων εÏωτήματος"
-#: ../tools/gda-sql.c:2223
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "ΕγγÏαφή ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος σε αÏχείο"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2238 ../tools/gda-sql.c:2246
+#: ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2285
#, c-format
msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
msgstr "%s <FAVORITE_NAME>"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2231
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
msgid "Save query buffer as favorite"
msgstr "Αποθήκευση ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος ως αγαπημÎνου"
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
msgid "Load a query favorite into query buffer"
msgstr "ΦόÏτωση αγαπημÎνου εÏωτήματος σε ενδιάμεση μνήμη εÏωτήματος"
-#: ../tools/gda-sql.c:2247
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
msgid "Delete a query favorite"
msgstr "ΔιαγÏαφή αγαπημÎνου εÏωτήματος"
-#: ../tools/gda-sql.c:2254 ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2362
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2255
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
msgid "List all query favorites"
msgstr "ΚαταχώÏιση όλων των αγαπημÎνων εÏωτήματος"
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
msgid "Set output format"
msgstr "ΟÏισμός μοÏφής εξόδου"
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
#, c-format
msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
msgstr "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2281
+#: ../tools/gda-sql.c:2320
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Εξαγωγή εσωτεÏικής παÏαμÎÏ„Ïου ή τιμής πίνακα στο αÏχείο FILE"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2286 ../tools/gda-sql.c:2295 ../tools/gda-sql.c:2304
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2343
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
msgid "Execution context"
msgstr "ΠεÏιεχόμενο εκτÎλεσης"
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
msgstr "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
msgstr ""
"ΟÏισμός ή εμφάνιση εσωτεÏικής παÏαμÎÏ„Ïου, η λίστα όλων εάν δεν οÏιστεί "
"παÏάμετÏος "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2297
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
#, c-format
msgid "%s [<NAME>]"
msgstr "%s [<NAME>]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr ""
"ΑποÏισμός (διαγÏαφή) εσωτεÏικής επώνυμης παÏαμÎÏ„Ïου (ή όλων των παÏαμÎÏ„Ïων)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2306
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
#, c-format
msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
msgstr "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2307
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -11543,12 +11646,12 @@ msgstr ""
"ΟÏισμός εσωτεÏικής παÏαμÎÏ„Ïου ως τα πεÏιεχόμενα του αÏχείου FILE ή από μια "
"τιμή υπάÏχοντος πίνακα"
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
#, c-format
msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
msgstr "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
msgid ""
"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -11558,32 +11661,32 @@ msgstr ""
"δεδομÎνα"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2321 ../tools/gda-sql.c:2330 ../tools/gda-sql.c:2339
-#: ../tools/gda-sql.c:2348 ../tools/gda-sql.c:2357 ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2360 ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2396 ../tools/gda-sql.c:2405
msgid "Datasets' manipulations"
msgstr "ΧειÏισμοί των συνόλων δεδομÎνων"
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
msgstr "Λίστα όλων των τηÏοÏμενων συνόλων δεδομÎνων στη μνήμη για αναφοÏά"
-#: ../tools/gda-sql.c:2332
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
msgstr "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2333
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
msgstr ""
"Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων συνόλου δεδομÎνων όπου οι γÏαμμÎÏ‚ συμφωνοÏν με μια "
"κανονική ÎκφÏαση"
-#: ../tools/gda-sql.c:2341
+#: ../tools/gda-sql.c:2380
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
msgstr "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2342
+#: ../tools/gda-sql.c:2381
msgid ""
"Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
"specified"
@@ -11591,53 +11694,53 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων συνόλου δεδομÎνων, που εμφανίζει μόνο τις "
"συγκεκÏιμÎνες στήλες, εάν Îχουν οÏιστεί"
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
msgstr "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
msgid "Remove one or more datasets"
msgstr "ΑφαίÏεση ενός ή πεÏισσότεÏων συνόλων δεδομÎνων"
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
msgstr "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2360
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
msgstr ""
"Μετονομασία συνόλου δεδομÎνων, χÏήσιμο στη μετονομασία του συνόλου δεδομÎνων "
"'_' για διατήÏησή του"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2368
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
#, c-format
msgid "%s CSV <FILE NAME>"
msgstr "%s CSV <FILE NAME>"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2369
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
msgid "Import a dataset from a file"
msgstr "Εισαγωγή συνόλου δεδομÎνων από αÏχείο"
-#: ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2417
#, c-format
msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
msgstr "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2379
+#: ../tools/gda-sql.c:2418
msgid "Search LDAP entries"
msgstr "Αναζήτηση καταχωÏίσεων LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
#, c-format
msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
msgstr "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2426
msgid ""
"Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
"parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -11650,22 +11753,22 @@ msgstr ""
"εμφανίζονται και εάν η 2η παÏάμετÏος \"unset\" πεÏάσει, τότε μόνο τα μη "
"οÏισμÎνα γνωÏίσματα εμφανίζονται."
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
#, c-format
msgid "%s <DN> <new DN>"
msgstr "%s <DN> <new DN>"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2399
+#: ../tools/gda-sql.c:2438
msgid "Renames an LDAP entry"
msgstr "Μετονομασία μιας καταχώÏισης LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2406
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
#, c-format
msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
msgstr "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2407
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
msgid ""
"Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
"ADD"
@@ -11673,30 +11776,30 @@ msgstr ""
"ΤÏοποποιεί τα γνωÏίσματα μιας καταχώÏισης LDAP· η <OPERATION> μποÏεί να "
"είναι DELETE, REPLACE ή ADD"
-#: ../tools/gda-sql.c:2453
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Άγνωστη μοÏφή εξόδου: '%s', επαναφοÏά στην Ï€Ïοεπιλογή"
-#: ../tools/gda-sql.c:2598
+#: ../tools/gda-sql.c:2637
msgid "DSN list"
msgstr "Λίστα DSN"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2651 ../tools/gda-sql.c:5821
+#: ../tools/gda-sql.c:2690 ../tools/gda-sql.c:5860
msgid "Missing arguments"
msgstr "Έλλειψη οÏισμάτων"
-#: ../tools/gda-sql.c:2672
+#: ../tools/gda-sql.c:2711
msgid "Missing provider name"
msgstr "Έλλειψη ονόματος παÏόχου"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2696
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Έλλειψη ονόματος DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2872
+#: ../tools/gda-sql.c:2911
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
@@ -11704,27 +11807,27 @@ msgstr ""
"χÏόνο... "
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2905 ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../tools/gda-sql.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3129
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Μια σÏνδεση με όνομα '%s' υπάÏχει ήδη"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2931
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
msgid "No opened connection"
msgstr "Καμιά ανοιχτή σÏνδεση"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:2942
+#: ../tools/gda-sql.c:2981
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN ή συμβολοσειÏά σÏνδεσης"
-#: ../tools/gda-sql.c:3082
+#: ../tools/gda-sql.c:3121
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Έλλειψη απαιτοÏμενων ονομάτων σÏνδεσης"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3105
+#: ../tools/gda-sql.c:3144
#, c-format
msgid "No connection or dataset named '%s' found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε σÏνδεση ή σÏνολο δεδομÎνων με όνομα '%s'"
@@ -11732,292 +11835,292 @@ msgstr "Δεν βÏÎθηκε σÏνδεση ή σÏνολο δεδομÎνων
#
#. force create of meta store
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3127
+#: ../tools/gda-sql.c:3166
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "ΣυσχετισμÎνες συνδÎσεις είναι ως:"
#. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
#. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3140
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
#, c-format
msgid "%s in the '%s' namespace"
msgstr "%s στον χώÏο ονόματος '%s'"
#. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
#. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3154
+#: ../tools/gda-sql.c:3193
#, c-format
msgid "%s mapped to the %s table"
msgstr "Το %s χαÏτογÏαφήθηκε στον πίνακα %s"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3229
+#: ../tools/gda-sql.c:3268
#, c-format
msgid "No option named '%s'"
msgstr "Καμία επιλογή με όνομα '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3241
+#: ../tools/gda-sql.c:3280
msgid "List of options"
msgstr "Λίστα επιλογών"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3307
+#: ../tools/gda-sql.c:3346
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης Ï€ÏÎ¿ÏƒÏ‰Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…: %s"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3333
+#: ../tools/gda-sql.c:3372
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Ο κατάλογος εÏγασίας είναι Ï„ÏŽÏα: %s"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3338
+#: ../tools/gda-sql.c:3377
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής καταλόγου εÏγασίας σε '%s': %s"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3357 ../tools/gda-sql.c:3452 ../tools/gda-sql.c:3488
-#: ../tools/gda-sql.c:3510 ../tools/gda-sql.c:3545 ../tools/gda-sql.c:3582
-#: ../tools/gda-sql.c:3684 ../tools/gda-sql.c:3741 ../tools/gda-sql.c:3820
-#: ../tools/gda-sql.c:4540 ../tools/gda-sql.c:4627
+#: ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3491 ../tools/gda-sql.c:3527
+#: ../tools/gda-sql.c:3549 ../tools/gda-sql.c:3584 ../tools/gda-sql.c:3621
+#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3780 ../tools/gda-sql.c:3859
+#: ../tools/gda-sql.c:4579 ../tools/gda-sql.c:4666
msgid "No connection opened"
msgstr "Καμιά ανοικτή σÏνδεση"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3375
+#: ../tools/gda-sql.c:3414
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία εγγÏαφής σε Ï€ÏοσωÏινό αÏχείο '%s': %s"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3411
+#: ../tools/gda-sql.c:3450
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "αδυναμία ÎναÏξης επεξεÏγαστή '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3416
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3553
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Έλλειψη FILE για εγγÏαφή"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3588
+#: ../tools/gda-sql.c:3627
msgid "Favorite name"
msgstr "Όνομα αγαπημÎνου"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3628
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3590
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3698 ../tools/gda-sql.c:3806 ../tools/gda-sql.c:3874
+#: ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3845 ../tools/gda-sql.c:3913
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Έλλειψη ονόματος ενδιάμεσης μνήμης εÏωτήματος"
-#: ../tools/gda-sql.c:3727
+#: ../tools/gda-sql.c:3766
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εÏωτήματος είναι κενή"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3774 ../tools/tools-favorites.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:3813 ../tools/tools-favorites.c:1092
msgid "Could not find favorite"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης αγαπημÎνου"
-#: ../tools/gda-sql.c:3946 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5610
+#: ../tools/gda-sql.c:3985 ../tools/gda-sql.c:5571 ../tools/gda-sql.c:5649
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Δεν Îχει οÏισθεί παÏάμετÏος με όνομα '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3957
+#: ../tools/gda-sql.c:3996
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Κατάλογος των οÏισμÎνων παÏαμÎÏ„Ïων"
-#: ../tools/gda-sql.c:3996
+#: ../tools/gda-sql.c:4035
msgid "dimensions (columns x rows)"
msgstr "διαστάσεις (στήλες x γÏαμμÎÏ‚)"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:3997
+#: ../tools/gda-sql.c:4036
msgid "List of kept data"
msgstr "Λίστα των κÏατημÎνων δεδομÎνων"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4042 ../tools/gda-sql.c:4162 ../tools/gda-sql.c:4228
-#: ../tools/gda-sql.c:4270 ../tools/gda-sql.c:4314
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4201 ../tools/gda-sql.c:4267
+#: ../tools/gda-sql.c:4309 ../tools/gda-sql.c:4353
msgid "Missing argument"
msgstr "Έλλειψη οÏίσματος"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4052 ../tools/gda-sql.c:4170 ../tools/gda-sql.c:4236
-#: ../tools/gda-sql.c:4323
+#: ../tools/gda-sql.c:4091 ../tools/gda-sql.c:4209 ../tools/gda-sql.c:4275
+#: ../tools/gda-sql.c:4362
#, c-format
msgid "Could not find dataset named '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης συνόλου δεδομÎνων με όνομα '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4191
+#: ../tools/gda-sql.c:4230
#, c-format
msgid "Could not identify column '%s'"
msgstr "Αδυναμία ταυτοποίησης στήλης '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4261
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
#, c-format
msgid "Unknown import format '%s'"
msgstr "Άγνωστη μοÏφή εισαγωγής '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4282
+#: ../tools/gda-sql.c:4321
#, c-format
msgid "Could not import file '%s'"
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής αÏχείου '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4376
+#: ../tools/gda-sql.c:4415
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Έλλειψη Ï€ÏοδιαγÏαφής δήλωσης ξÎνου κλειδιοÏ"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4493
+#: ../tools/gda-sql.c:4532
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "ΚακοσχηματισμÎνη Ï€ÏοδιαγÏαφή δήλωσης ξÎνου κλειδιοÏ"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4525
+#: ../tools/gda-sql.c:4564
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "ΚακοσχηματισμÎνη Ï€ÏοδιαγÏαφή ονόματος πίνακα '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4614 ../tools/gda-sql.c:4689
+#: ../tools/gda-sql.c:4653 ../tools/gda-sql.c:4728
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Έλλειψη οÏίσματος ονόματος ξÎνου κλειδιοÏ"
-#: ../tools/gda-sql.c:4721 ../tools/gda-sql.c:5849
+#: ../tools/gda-sql.c:4760 ../tools/gda-sql.c:5888
msgid "Wrong row condition"
msgstr "ΕσφαλμÎνη συνθήκη γÏαμμής"
-#: ../tools/gda-sql.c:4749
+#: ../tools/gda-sql.c:4788
msgid "No unique row identified"
msgstr "Καμιά ταυτοποιημÎνη μοναδική γÏαμμή"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4831 ../tools/gda-sql.c:5538
+#: ../tools/gda-sql.c:4870 ../tools/gda-sql.c:5577
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "ΕσφαλμÎνος αÏιθμός οÏισμάτων"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4864
+#: ../tools/gda-sql.c:4903
msgid "Missing data on which to operate"
msgstr "Έλλειψη δεδομÎνων στα οποία θα επενεÏγήσει"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4869
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
msgid "Missing row fields specifications"
msgstr "Έλλειψη Ï€ÏοδιαγÏαφών πεδίων γÏαμμής"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4887
+#: ../tools/gda-sql.c:4926
msgid "Wrong SELECT argument"
msgstr "ΕσφαλμÎνο ÏŒÏισμα SELECT"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:4925 ../tools/gda-sql.c:4953
+#: ../tools/gda-sql.c:4964 ../tools/gda-sql.c:4992
msgid "Wrong data field argument"
msgstr "ΕσφαλμÎνο ÏŒÏισμα πεδίου δεδομÎνων"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5003 ../tools/gda-sql.c:5100 ../tools/gda-sql.c:5193
-#: ../tools/gda-sql.c:5288
+#: ../tools/gda-sql.c:5042 ../tools/gda-sql.c:5139 ../tools/gda-sql.c:5232
+#: ../tools/gda-sql.c:5327
msgid "Connection is not an LDAP connection"
msgstr "Η σÏνδεση δεν είναι σÏνδεση LDAP"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5025
+#: ../tools/gda-sql.c:5064
#, c-format
msgid "Unknown search scope '%s'"
msgstr "Άγνωστο εÏÏος αναζήτησης '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5035
+#: ../tools/gda-sql.c:5074
msgid "Missing filter which to operate"
msgstr "Έλλειψη φίλτÏου για επενÎÏγεια"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5115
+#: ../tools/gda-sql.c:5154
msgid "Missing current DN or new DN specification"
msgstr "Αδυναμία Ï„ÏÎχοντος DN ή νÎας Ï€ÏοδιαγÏαφής DN"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5208
+#: ../tools/gda-sql.c:5247
msgid "Missing DN of LDAP entry"
msgstr "Έλλειψη καταχώÏισης DN του LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5213
+#: ../tools/gda-sql.c:5252
msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
msgstr "Έλλειψη λειτουÏγίας εκτÎλεσης στα γνωÏίσματα της καταχώÏισης LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5225
+#: ../tools/gda-sql.c:5264
#, c-format
msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
msgstr "Άγνωστη λειτουÏγία '%s' για εκτÎλεση σε γνωÏίσματα καταχώÏισης LDAP"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5246
+#: ../tools/gda-sql.c:5285
#, c-format
msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
msgstr "ΕσφαλμÎνη Ï€ÏοδιαγÏαφή τιμής γνωÏίσματος '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5302
+#: ../tools/gda-sql.c:5341
msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
msgstr "Έλλειψη οÏίσματος DN (διακÏÎ¹Ï„Î¿Ï Î¿Î½ÏŒÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚)"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5315
+#: ../tools/gda-sql.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown '%s' argument"
msgstr "Άγνωστο ÏŒÏισμα '%s'"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5326
+#: ../tools/gda-sql.c:5365
#, c-format
msgid "Could not find entry with DN '%s'"
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης καταχώÏισης με DN '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:5335
+#: ../tools/gda-sql.c:5374
msgid "Required?"
msgstr "Απαιτείται;"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5337
+#: ../tools/gda-sql.c:5376
msgid "LDAP entry's Attributes"
msgstr "ΓνωÏίσματα καταχώÏισης LDAP"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5550 ../tools/gda-sql.c:5564
+#: ../tools/gda-sql.c:5589 ../tools/gda-sql.c:5603
msgid "Could not write file"
msgstr "Αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου"
-#: ../tools/gda-sql.c:5689
+#: ../tools/gda-sql.c:5728
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "ΓÏαμμÎνο γÏάφημα στο '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5692
+#: ../tools/gda-sql.c:5731
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -12034,26 +12137,26 @@ msgstr ""
"GDA_SQL_VIEWER_PDF για Ï€Ïοβολή του γÏαφήματος\n"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5749
+#: ../tools/gda-sql.c:5788
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Ο εξυπηÏετητή HTTPD σταμάτησε"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5768
+#: ../tools/gda-sql.c:5807
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Αδυναμία ÎναÏξης εξυπηÏετητή HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:5772
+#: ../tools/gda-sql.c:5811
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Ο εξυπηÏετητής HTTPD ξεκίνησε"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5777
+#: ../tools/gda-sql.c:5816
msgid "Invalid port specification"
msgstr "ΆκυÏη Ï€ÏοδιαγÏαφή θÏÏας"
#
-#: ../tools/gda-sql.c:5970
+#: ../tools/gda-sql.c:6009
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Η εντολή είναι ατελής"
@@ -12218,6 +12321,10 @@ msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Triggers"
msgstr "ΕναÏσματα"
+#
+#~ msgid "The connection string must contain the URL value"
+#~ msgstr "Η συμβολοσειÏά σÏνδεσης Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει την τιμή URL"
+
#~ msgid "Binary handler"
#~ msgstr "Δυαδικός χειÏιστής"
@@ -12237,10 +12344,6 @@ msgstr "ΕναÏσματα"
#~ msgstr "Δυαδικός χειÏιστής SQlite"
#
-#~ msgid "Invalid user name"
-#~ msgstr "ΆκυÏο όνομα χÏήστη"
-
-#
#~ msgid "User name"
#~ msgstr "Όνομα χÏήστη"
@@ -12840,11 +12943,6 @@ msgstr "ΕναÏσματα"
#
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get the Oracle parameter information"
-#~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'"
-
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not get the Oracle column name"
#~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]