[evolution] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Greek translation
- Date: Mon, 13 Jan 2014 15:30:35 +0000 (UTC)
commit a5d6ddbee9b0be9614419dfe998a4be50c576148
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon Jan 13 17:30:21 2014 +0200
Updated Greek translation
help/el/el.po | 40 +++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 4c54669..ce3cbda 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Greek translation of Evolution User Guide
# ΜάÏιος Ζηντίλης <m zindilis dmajor org>, 2009.
# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2010.
-# Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
+# Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-10 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ΔημήτÏης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013\n"
+"ΔημήτÏης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013, 2014\n"
"Φώτης Τσάμης <ftsamis gmail com>\n"
"ΜάÏιος Ζηντίλης <m zindilis dmajor org>"
@@ -254,22 +254,22 @@ msgstr ""
"να επαναφÎÏετε τα δεδομÎνα του Evolution από εφεδÏικό αÏχείο."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:7
msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
msgstr "ΟÏισμός ειδοποιήσεων υπενθÏμισης για ÏαντεβοÏ."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:25
msgid "Reminders for appointments"
msgstr "Υπενθυμίσεις συναντήσεων"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28
msgid "General Settings"
msgstr "ΓενικÎÏ‚ Ïυθμίσεις"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:30
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which "
@@ -285,13 +285,23 @@ msgstr ""
"αυτό το ημεÏολόγιο. ΜποÏείτε επίσης να οÏίσετε εάν θα εμφανιστεί μια "
"υπενθÏμιση για κάθε συνάντηση και για κάθε γενÎθλια και επÎτειο."
-#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: when/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33
+msgid ""
+"For general information on displaying reminders, please see <link href="
+"\"help:gnome-help/shell-notifications\">the GNOME Desktop Help</link>."
+msgstr ""
+"Για γενικÎÏ‚ πληÏοφοÏίες στην εμφάνιση υπενθυμίσεων, παÏακαλοÏμε δείτε <link "
+"href=\"help:gnome-help/shell-notifications\">βοήθεια επιφάνειας εÏγασίας "
+"GNOME</link>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40
msgid "Manual Reminders"
msgstr "ΧειÏοκίνητες υπενθυμίσεις"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:42
msgid ""
"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
"appointment editor for certain appointments only:"
@@ -300,7 +310,7 @@ msgstr ""
"επεξεÏγαστή συναντήσεων για συγκεκÏιμÎνες συναντήσεις μόνο:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:44
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the "
"Reminder button in the toolbar."
@@ -309,7 +319,7 @@ msgstr ""
"πατήστε το κουμπί υπενθÏμισης στην εÏγαλειοθήκη."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:45
msgid ""
"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
"when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
@@ -319,7 +329,7 @@ msgstr ""
"<gui>Ï€ÏοσαÏμογή</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:46
msgid ""
"In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound "
"played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]