[gnome-photos] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 14 Jan 2014 09:14:07 +0000 (UTC)
commit cccee4a4686f10c16f55b07eb3fed8cecea395ab
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date: Tue Jan 14 11:11:09 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ec46add..3050e82 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 01:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"<li>קביעה כרקע שולחן העבודה</li> <li>הדפסת תמונות</li> <li>בחירת מועדפות</"
"li> <li>אפשרות לפתיחה בעורך מלא לשינויים מתקדמים</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:96
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
-msgid "About Photos"
-msgstr "על אודות תמונות"
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
@@ -183,18 +183,42 @@ msgstr "צילומי מסך"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "התקן עיבוד DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:504
+msgid "Recent"
+msgstr "אחרונים"
+
+#: ../src/photos-embed.c:507 ../src/photos-search-type-manager.c:82
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:510 ../src/photos-search-type-manager.c:89
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:66
+#. Translators: this should be translated in the context of the "You
+#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
+msgid "System Settings"
+msgstr "הגדרות מערכת"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
+#. * string due to markup, and should be translated only in the context
+#. * of this sentence.
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "ניתן להוסיף אותך לחשבונות מקוונים ב%s"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
msgid "No Photos Found"
msgstr "לא נמצאו תמונות"
+#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -215,7 +239,7 @@ msgstr "טעינת עוד"
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
@@ -234,26 +258,26 @@ msgstr[1] "%d נבחרו"
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
msgid "Select Items"
msgstr "בחירת פריטים"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:489
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/photos-main-window.c:329
+#: ../src/photos-main-window.c:331
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:339
+#: ../src/photos-main-window.c:341
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -291,8 +315,8 @@ msgstr "הצגה…"
msgid "Set as Background"
msgstr "הגדרה כרקע"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
@@ -385,7 +409,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -393,75 +417,79 @@ msgstr "כותרת"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "יוצר"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
msgid "Source"
msgstr "מקור"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
msgid "Date Modified"
msgstr "תאריך השינוי"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
msgid "Date Created"
msgstr "תאריך היצירה"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
msgid "Height"
msgstr "גובה"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
msgid "Exposure"
msgstr "חשיפה"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
msgid "Aperture"
msgstr "צמצם"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
msgid "Focal Length"
msgstr "אורך מוקד"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
msgid "ISO Speed"
msgstr "מהירות ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
msgid "Flash"
msgstr "מבזק"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
msgid "Off, did not fire"
msgstr "כבוי, לא פועל"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "On, fired"
msgstr "פועל"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:75 ../src/photos-source-manager.c:126
+msgid "All"
+msgstr "הכול"
+
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "בחירת הכול"
@@ -478,14 +506,13 @@ msgstr "הדפסה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr "הוספה לאלבום"
-#: ../src/photos-source-manager.c:151
-msgid "All"
-msgstr "הכול"
-
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:94
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
+
+#~ msgid "About Photos"
+#~ msgstr "על אודות תמונות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]