[gnome-photos] Updated Hebrew translation



commit cccee4a4686f10c16f55b07eb3fed8cecea395ab
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date:   Tue Jan 14 11:11:09 2014 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ec46add..3050e82 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Photos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 01:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
 "<li>קביעה כרקע שולחן העבודה</li> <li>הדפסת תמונות</li> <li>בחירת מועדפות</"
 "li> <li>אפשרות לפתיחה בעורך מלא לשינויים מתקדמים</li>"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:96
 msgid "Photos"
 msgstr "תמונות"
 
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
-msgid "About Photos"
-msgstr "על אודות תמונות"
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
@@ -183,18 +183,42 @@ msgstr "צילומי מסך"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "התקן עיבוד DLNA"
 
-#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:504
+msgid "Recent"
+msgstr "אחרונים"
+
+#: ../src/photos-embed.c:507 ../src/photos-search-type-manager.c:82
 msgid "Albums"
 msgstr "אלבומים"
 
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:510 ../src/photos-search-type-manager.c:89
 msgid "Favorites"
 msgstr "מועדפים"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:66
+#. Translators: this should be translated in the context of the "You
+#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
+msgid "System Settings"
+msgstr "הגדרות מערכת"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
+#. * string due to markup, and should be translated only in the context
+#. * of this sentence.
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "ניתן להוסיף אותך לחשבונות מקוונים ב%s"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "לא נמצאו תמונות"
 
+#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
 #: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
@@ -215,7 +239,7 @@ msgstr "טעינת עוד"
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינה…"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
 msgid "Local"
 msgstr "מקומי"
 
@@ -234,26 +258,26 @@ msgstr[1] "%d נבחרו"
 msgid "Back"
 msgstr "חזרה"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
 msgid "Select Items"
 msgstr "בחירת פריטים"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "פתיחה באמצעות %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:489
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:329
+#: ../src/photos-main-window.c:331
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:339
+#: ../src/photos-main-window.c:341
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -291,8 +315,8 @@ msgstr "הצגה…"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "הגדרה כרקע"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 
@@ -385,7 +409,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
@@ -393,75 +417,79 @@ msgstr "כותרת"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "יוצר"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
 msgid "Date Modified"
 msgstr "תאריך השינוי"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
 msgid "Date Created"
 msgstr "תאריך היצירה"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
 msgid "Camera"
 msgstr "מצלמה"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
 msgid "Exposure"
 msgstr "חשיפה"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
 msgid "Aperture"
 msgstr "צמצם"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
 msgid "Focal Length"
 msgstr "אורך מוקד"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "מהירות ISO"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
 msgid "Flash"
 msgstr "מבזק"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "כבוי, לא פועל"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
 msgid "On, fired"
 msgstr "פועל"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
 msgid "Done"
 msgstr "בוצע"
 
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:75 ../src/photos-source-manager.c:126
+msgid "All"
+msgstr "הכול"
+
 #: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
 msgid "Select All"
 msgstr "בחירת הכול"
@@ -478,14 +506,13 @@ msgstr "הדפסה"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
 msgid "Add to Album"
 msgstr "הוספה לאלבום"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:151
-msgid "All"
-msgstr "הכול"
-
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:94
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
+
+#~ msgid "About Photos"
+#~ msgstr "על אודות תמונות"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]