[gnome-user-docs] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Assamese translation updated
- Date: Wed, 15 Jan 2014 13:46:25 +0000 (UTC)
commit 4bbf0c7c814da21e7fdbf9f3c23ef30d980a397c
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Wed Jan 15 19:24:02 2014 +0530
Assamese translation updated
gnome-help/as/as.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 147 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/as/as.po b/gnome-help/as/as.po
index da67452..6e477c8 100644
--- a/gnome-help/as/as.po
+++ b/gnome-help/as/as.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2013.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 18:01+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:18+0630\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -2613,6 +2613,11 @@ msgid ""
"<link xref=\"bluetooth-send-file\">send files between devices</link>, such "
"as from your computer to your cell phone."
msgstr ""
+"বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ à¦à¦Ÿà¦¾ বেতাà¦à§° পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•à¦² যি আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ সৈতে বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধৰণৰ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š সংযোগ কৰাৰ "
+"অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়ে। বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ সাধাৰণত হেডছেট আৰৠমাইচ আৰৠকিবৰà§à¦¡à¦¸à¦®à§‚হৰ নিচিনা ইনপà§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হৰ "
+"বাবে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা হয়। আপà§à¦¨à¦¿ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥à¦• <link xref=\"bluetooth-send-file\">ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হৰ "
+"মাজত ফাইল পঠোৱা</link> ৰ বাবে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পাৰিব, যেনে আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা "
+"আপোনাৰ চেল ফোনলৈ।"
#. (itstool) path: info/title
#: C/bluetooth.page:49
@@ -3140,6 +3145,10 @@ msgid ""
"a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
"the <key>Fn</key> key."
msgstr ""
+"বহà§à¦¤à§‹ লেপটপ কমপিউটাৰৰ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ অন অথবা অফ কৰিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ হাৰà§à¦¡à§±à§‡à§° চà§à¦‡à¦š অথবা কি সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿ "
+"থাকে। যদি বà§à¦²à¦Ÿà§à¦¥ হাৰà§à¦¡à§±à§‡à§° অফ থাকে, আপà§à¦¨à¦¿ মেনৠবাৰত à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ আইকন দেখা নাপাব। "
+"আপোনাৰ কমপিউটাৰত à¦à¦Ÿà¦¾ চà§à¦‡à¦š অথবা কিবৰà§à¦¡à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ কি'ৰ বাবে চাওক। কিবৰà§à¦¡ কি' সাধাৰণত "
+"<key>Fn</key> কি'ৰ সহায়ত অà¦à¦¿à¦—ম কৰা হয়।"
#. (itstool) path: choose/p
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:74
@@ -3150,6 +3159,10 @@ msgid ""
"key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
"the <key>Fn</key> key."
msgstr ""
+"বহà§à¦¤à§‹ লেপটপ কমপিউটাৰৰ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ অন অথবা অফ কৰিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ হাৰà§à¦¡à§±à§‡à§° চà§à¦‡à¦š অথবা কি সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿ "
+"থাকে। যদি বà§à¦²à¦Ÿà§à¦¥ হাৰà§à¦¡à§±à§‡à§° অফ থাকে, আপà§à¦¨à¦¿ ওপৰ বাৰত à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ আইকন দেখা নাপাব। "
+"আপোনাৰ কমপিউটাৰত à¦à¦Ÿà¦¾ চà§à¦‡à¦š অথবা কিবৰà§à¦¡à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ কি'ৰ বাবে চাওক। কিবৰà§à¦¡ কি' সাধাৰণত "
+"<key>Fn</key> কি'ৰ সহায়ত অà¦à¦¿à¦—ম কৰা হয়।"
#. (itstool) path: when/p
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:83
@@ -3200,6 +3213,10 @@ msgid ""
"visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other "
"devices within range, allowing them to attempt to connect to you."
msgstr ""
+"বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨à¦¤à¦¾à§Ÿ সাধাৰণত অনà§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হে বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোতে "
+"আপোনাৰ কমপিউটাৰক খোজ কৰিব পাৰিব নে বà§à¦œà¦¾à§Ÿà¥¤ যেতিয়া বà§à¦²à¦Ÿà§à¦¥ দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨à¦¤à¦¾ অন থাকে, "
+"আপোনাৰ কমপিউটাৰক বিসà§à¦¤à¦¾à§°à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤ অনà§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হে দেখি পাব, আৰৠসিহতে আপোনাৰ "
+"কমপিউটাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/bluetooth-visibility.page:28
@@ -3776,12 +3793,16 @@ msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ সৈতে সংযà§
#. (itstool) path: page/p
#: C/color-calibrate-screen.page:62
+#, fuzzy
msgid ""
"Screens change all the time: the backlight in a TFT display will halve in "
"brightness approximately every 18 months, and will get yellower as it gets "
"older. This means you should recalibrate your screen when the [!] icon "
"appears in the <gui>Color</gui> panel."
msgstr ""
+"পৰà§à¦¦à¦¾à¦¬à§‹à§° সকলো সময়তে সলনি হয় - à¦à¦Ÿà¦¾ TFT ৰ বেকলাইটৰ উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿ ১৮ মাহত আধা হব, "
+"আৰৠযিমান পà§à§°à¦¨à¦¿ হব তিমান হালধীয়া হব। ইয়াৰ অৰà§à¦¥ আপà§à¦¨à¦¿ আপোনাৰ পৰà§à¦¦à¦¾à¦• মানাংকন কৰিব "
+"লাগে যেতিয়া [!] আইকন ৰঙ নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£ পেনেলত উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হয়।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/color-calibrate-screen.page:67
@@ -3805,6 +3826,9 @@ msgid ""
"and characterization. Calibration is the process of modifying the color "
"behavior of a device. This is typically done using two mechanisms:"
msgstr ""
+"বেছিৰà¦à¦¾à¦— লেকে আৰমà§à¦à¦£à¦¿à¦¤ মানাংকন আৰৠবৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯ বà§à¦œà¦¿ নাপায়। মানাংকন হল "
+"à¦à¦Ÿà¦¾ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà§° ৰঙৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰাৰ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¥¤ ইয়াক সাধাৰণত দà§à¦Ÿà¦¾ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° "
+"কৰি কৰা হয়:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/color-calibrationcharacterization.page:26
@@ -4565,6 +4589,10 @@ msgid ""
"levels) to encode each channel, then a larger range is going to have bigger "
"steps between each value."
msgstr ""
+"à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾, যদি ProPhoto সà§à¦ªà¦·à§à¦Ÿà¦à¦¾à§±à§‡ à¦à¦¾à¦², আমি ইয়াক সকলোৰ বাবে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কিয় নকৰো? ইয়াৰ "
+"উতà§à¦¤à§° <em>quantization</em> ৰ লগত জড়িত। যদি আপোনাৰ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦Ÿà§‹ চেনেল à¦à¦¨à¦•'ড কৰিবলৈ "
+"কেৱল ৮ বিট (২৫৬ সà§à¦¤à§°) আছে, তেনà§à¦¤à§‡ à¦à¦Ÿà¦¾ ডাঙৰ বিসà§à¦¤à¦¾à§°à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦Ÿà§‹ মানৰ মাজত ডাঙৰ সà§à¦¤à§° "
+"থাকিব।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/color-whatisspace.page:79
@@ -4582,6 +4610,9 @@ msgid ""
"smaller quantization error, but this doubles the size of each image file. "
"Most content in existence today is 8bpp, i.e. 8 bits-per-pixel."
msgstr ""
+"অৱশà§à¦¯à§Ÿ, à¦à¦Ÿà¦¾ ১৬ বিট ছবি বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিলে অধিক সà§à¦¤à§° আৰৠà¦à¦Ÿà¦¾ সৰৠquantization তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ হব, "
+"কিনà§à¦¤à§ ইয়াৰ বাবে পà§à§°à¦¤à¦¿à¦Ÿà§‹ ছবি ফাইলৰ আকাৰ দà§à¦¬à¦¿à¦—à§à¦£ হব। à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾ অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¨ বেছিৰà¦à¦¾à¦— সমল "
+"হল 8bpp, অৰà§à¦¥à¦¾à¦¤ 8 bits-per-pixel।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/color-whatisspace.page:92
@@ -5369,6 +5400,10 @@ msgid ""
"the disk for potential problems. SMART also warns you if the disk is about "
"to fail, helping you avoid loss of important data."
msgstr ""
+"হাৰà§à¦¡ ডিসà§à¦•à¦¬à§‹à§°à§° à¦à¦Ÿà¦¾ বিলà§à¦Ÿ-ইন সà§à¦¬à¦¾à¦¸à§à¦¥à§à¦¯-পৰিকà§à¦·à¦£ সà¦à¦œà§à¦²à¦¿ <app>SMART</app> (সà§à¦¬-পৰà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦¨, "
+"বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£, আৰৠসংবাদন পà§à§°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿) থাকে, যি ডিসà§à¦•à¦¬à§‹à§°à¦• সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‹à§°à§° বাবে "
+"নিয়মিতà¦à¦¾à§±à§‡ নিৰীকà§à¦·à¦£ কৰে। SMART ঠলগতে আপোনাক সতৰà§à¦• কৰে যদি ডিসà§à¦• বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হব লয়, "
+"যাৰ ফলত আপà§à¦¨à¦¿ গà§à§°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§‚ৰà§à¦£ তথà§à¦¯à§° হানিৰ পৰা বাচিব পাৰে।"
#. (itstool) path: section/p
#: C/disk-check.page:36
@@ -6004,6 +6039,9 @@ msgid ""
"create the document (e.g. <app>LibreOffice</app> or <app>Adobe Acrobat</"
"app>)."
msgstr ""
+"<app>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ</app> ঠবৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ à¦à¦Ÿà¦¾ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦²à§ˆ গোপনীয়তা যোগ কৰাৰ কোনো পদà§à¦§à¦¤à¦¿ "
+"পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ নকৰে। আপà§à¦¨à¦¿ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° পৰা ইয়াক কৰিব পাৰে "
+"(উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প <app>LibreOffice</app> অথবা <app>Adobe Acrobat</app>)।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/documents.page:21
@@ -6257,6 +6295,11 @@ msgid ""
"directory (non-recursively) and XDG folders (recursively), should be "
"adequate. Ensure that your documents are in one of these paths."
msgstr ""
+"যদি আপোনাৰ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ <app>দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ</app> ত পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ হবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হয়, "
+"<app>Tracker</app> à¦à¦¾à¦²à¦•à§ˆ চলি থকা নাই অথবা সঠিকà¦à¦¾à§±à§‡ সংৰূপিত নহয়। আপোনাৰ "
+"অধিবেশনত Tracker চলি থকাটো সà§à¦¨à¦¿à¦¶à§à¦šà¦¿à¦¤ কৰক। অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ সংৰূপ, আপোনাৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰি "
+"(বাৰংবাৰতা নহোৱাকৈ) আৰৠXDG ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ (বাৰংবাৰতা হোৱাকৈ), পৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ হব লাগে। "
+"আপোনাৰ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ à¦à¦‡ পথসমূহৰ à¦à¦Ÿà¦¾à¦¤ থকাটো সà§à¦¨à¦¿à¦¶à§à¦šà¦¿à¦¤ কৰক।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/documents-viewgrid.page:20
@@ -6385,6 +6428,10 @@ msgid ""
"organizer to start when you plug in a digital camera. You can also turn this "
"off, so that nothing happens when you plug something in."
msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦• সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤à¦à¦¾à§±à§‡ আৰমà§à¦ হব দিব পাৰে যেতিয়া আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š পà§à¦²à¦¾à¦— "
+"ইন কৰে অথবা à¦à¦Ÿà¦¾ ডিসà§à¦• অথবা à¦à¦Ÿà¦¾ মিডিয়া কাৰà§à¦¡ সà§à¦®à§à§±à¦¾à§Ÿà¥¤ উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প, আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ "
+"ডিজিটেল কেমেৰা পà§à¦²à¦¾à¦— ইন কৰোতে আপোনাৰ ফটো সংঘটক আৰমà§à¦ হোৱাটো বিচাৰিব পাৰে। আপà§à¦¨à¦¿ "
+"ইয়াক বনà§à¦§ কৰিব পাৰে, যাতে আপà§à¦¨à¦¿ কিবা পà§à¦²à¦¾à¦— ইন কৰোতে à¦à¦•à§‹ নহয়।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-autorun.page:42
@@ -6477,6 +6524,11 @@ msgid ""
"Media</gui>. If you open an audio disc with the file manager, the tracks "
"will appear as WAV files that you can play in any audio player application."
msgstr ""
+"অডিঅ' CDs নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£ কৰিবলে আপোনাৰ পছনà§à¦¦à§° সংগিত à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ অথবা CD অডিঅ' নিষà§à¦•à¦¾à¦·à¦• "
+"বাছক। যদি আপà§à¦¨à¦¿ অডিঅ' DVDs (DVD-A) বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰে, সিহতক কেনেকৈ খোলা হব <gui>অনà§à¦¯ "
+"মাধà§à¦¯à¦®</gui> ৰ অনà§à¦¤à§°à§à¦—ত বাছক। যদি আপà§à¦¨à¦¿ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à§° সৈতে à¦à¦Ÿà¦¾ অডিঅ ডিসà§à¦• খোলে, "
+"টà§à§°à§‡à¦•à¦¬à§‹à§° WAV ফাইল ৰূপে উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হব যাক আপà§à¦¨à¦¿ যিকোনো অডিঅ' পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à§° à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¤ বজাব "
+"পাৰিব।"
#. (itstool) path: item/title
#: C/files-autorun.page:91
@@ -6491,6 +6543,10 @@ msgid ""
"video CD (VCD), and super video CD (SVCD). If DVDs or other video discs do "
"not work correctly when you insert them, see <link xref=\"video-dvd\"/>."
msgstr ""
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' DVDs নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£ কৰিবলৈ আপোনাৰ পছনà§à¦¦à§° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ বাছক। Blu-ray, HD "
+"DVD, à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' CD (VCD), আৰৠচà§à¦ªà¦¾à§° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' CD (SVCD) ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ সংহতি "
+"কৰিবলৈ <gui>অনà§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦®</gui> বà§à¦Ÿà¦¾à¦® বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক। যদি DVDs অথবা অনà§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' ডিসà§à¦• "
+"সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“তে কাম নকৰে, <link xref=\"video-dvd\"/> চাওক।"
#. (itstool) path: item/title
#: C/files-autorun.page:99
@@ -6519,6 +6575,10 @@ msgid ""
"from a camera, such as a CF, SD, MMC, or MS card. You can also simply browse "
"your photos using the file manager."
msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ আপোনাৰ ডিজিটেল কেমেৰা পà§à¦²à¦¾à¦— ইন কৰোতে অথবা à¦à¦Ÿà¦¾ কেমেৰাৰ পৰা à¦à¦Ÿà¦¾ মিডিয়া "
+"কাৰà§à¦¡ সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“তে যেনে à¦à¦Ÿà¦¾ CF, SD, MMC, অথবা MS কাৰà§à¦¡, à¦à¦Ÿà¦¾ ফটো-বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ "
+"বাছিবলৈ <gui>ফটোসমূহ</gui> ডà§à§°à¦ª-ডাউন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক। আপà§à¦¨à¦¿ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি "
+"আপোনাৰ ফটোসমূহ বà§à§°à¦¾à¦‰à¦› কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-autorun.page:110
@@ -6573,6 +6633,10 @@ msgid ""
"to control what to do when media with autorun software is inserted. You will "
"always be prompted for a confirmation before software is run."
msgstr ""
+"কিছà§à¦®à¦¾à¦¨ ডিসà§à¦• আৰৠআতৰাব পৰা মাধà§à¦¯à¦®à§‡ চফà§à¦Ÿà§±à§‡à§° অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰে যি মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“তে "
+"সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤à¦à¦¾à§±à§‡ চলিব লাগে। সà§à¦¬à¦šà¦²à¦¨ চফà§à¦Ÿà§±à§‡à§°à§° সৈতে মাধà§à¦¯à¦® সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“তে কি কৰা হব নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£ "
+"কৰিবলৈ <gui>চফà§à¦Ÿà§±à§‡à§°</gui> বিকলà§à¦ª বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক। চফà§à¦Ÿà§±à§‡à§° চলোৱাৰ আগত আপোনাক সদায় "
+"নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦•à§°à¦£à§° বাবে সোধা হব।"
#. (itstool) path: note/p
#: C/files-autorun.page:133
@@ -6597,6 +6661,10 @@ msgid ""
"external hard disks), on <link xref=\"nautilus-connect\">file servers</"
"link>, and on network shares."
msgstr ""
+"আপোনাৰ কমপিউটাৰত ফাইলসমূহ বà§à§°à¦¾à¦‰à¦› আৰৠসংঘঠিত কৰিবলৈ <app>ফাইলসমূহ</app> ফাইল "
+"বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক। আপà§à¦¨à¦¿ ইয়াক সংৰকà§à¦·à¦£ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হ (যেনে বহিৰà§à¦¤à¦® হাৰà§à¦¡ ডিসà§à¦•) ত "
+"ফাইলসমূহ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পাৰিব, <link xref=\"nautilus-connect"
+"\">ফাইল চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ</link>, আৰৠনেটৱাৰà§à¦• অংশীদাৰীসমূহত।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-browse.page:47
@@ -6606,6 +6674,9 @@ msgid ""
"overview in the same way you would <link xref=\"shell-apps-open\">search for "
"applications</link>."
msgstr ""
+"ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• আৰমà§à¦ কৰিবলৈ, <gui>কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ</gui> অà¦à¦¾à§°à¦à¦¿à¦‰à¦¤ <app>ফাইলসমূহ</app> "
+"খোলক। আপà§à¦¨à¦¿ <link xref=\"shell-apps-open\">à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সনà§à¦§à¦¾à¦¨</link> কৰা "
+"ধৰণে অà¦à¦¾à§°à¦à¦¿à¦‰à¦¤ ফাইল আৰৠফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: section/title
#: C/files-browse.page:53
@@ -6843,6 +6914,10 @@ msgid ""
"You can change things from being read-only by <link xref=\"nautilus-file-"
"properties-permissions\">changing file permissions </link>."
msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ <em>কেৱল-পà§à¦¿à¦¬ পৰা</em> ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইল কপি অথবা সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰিব "
+"নোৱাৰিব। কিছà§à¦®à¦¾à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° কেৱল-পà§à¦¿à¦¬ পৰা থাকে যাতে আপà§à¦¨à¦¿ তাৰ সমলসমূহত পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিব "
+"নোৱাৰে। আপà§à¦¨à¦¿ বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§°à¦• <link xref=\"nautilus-file-properties-permissions\"> "
+"ফাইল অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰি </link> কেৱল-পà§à¦¿à¦¬ পৰা হোৱাৰ পৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-delete.page:8
@@ -6952,6 +7027,9 @@ msgid ""
"files are still there, and will be available when you plug the device back "
"into your computer."
msgstr ""
+"à¦à¦Ÿà¦¾ <link xref=\"files#removable\">আতৰাব পৰা ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š</link> ত মচি পেলোৱা "
+"ফাইলসমূহ অনà§à¦¯ অপাৰেটিং চিসà§à¦Ÿà§‡à¦®, যেনে Windows অথবা Mac OS ত দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নহবও পাৰে। "
+"ফাইলসমূহ à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ আছে আৰৠআপà§à¦¨à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦• আপোনাৰ কমপিউটাৰত পà§à¦²à¦¾à¦— কৰোতে দেখি পাব।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-disc-write.page:18
@@ -6987,6 +7065,9 @@ msgid ""
"bottom of the screen, select <gui>Open with CD/DVD Creator</gui>. The "
"<gui>CD/DVD Creator</gui> folder window will open."
msgstr ""
+"পৰà§à¦¦à¦¾à§° তলত পপ আপ হোৱা <gui>ৰিকà§à¦¤ CD/DVD-R ডিসà§à¦•</gui> অধিসূচনাত, <gui>CD/DVD "
+"সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° সৈতে খোলক</gui> বাছক। <gui>CD/DVD সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦•à§°à§à¦¤à¦¾</gui> ফোলà§à¦¡à¦¾à§° উইনà§à¦¡à§‹ খোল "
+"খাব।"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-disc-write.page:37
@@ -7024,6 +7105,9 @@ msgid ""
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
msgstr ""
+"(আপà§à¦¨à¦¿ ইয়াৰ পৰিবৰà§à¦¤à§‡ <gui>ছবি ফাইল</gui> বাছিব পাৰিব। ই ফাইলসমূহক à¦à¦Ÿà¦¾ <em>ডিসà§à¦• "
+"ছবি</em> ত সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰিব, যি আপোনাৰ কমপিউটাৰত সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হব। আপà§à¦¨à¦¿ পিছত সেই ডিসà§à¦• "
+"ছবিক à¦à¦Ÿà¦¾ ৰিকà§à¦¤ ডিসà§à¦•à¦¤ বাৰà§à¦£ কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-disc-write.page:56
@@ -7075,12 +7159,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-disc-write.page:78
+#, fuzzy
msgid ""
"In this case, try burning the disc again but use a lower burning speed, for "
"example, 12x rather than 48x. Burning at slower speeds is more reliable. You "
"can choose the speed by clicking the <gui>Properties</gui> button in the "
"<gui>CD/DVD Creator</gui> window."
msgstr ""
+"à¦à¦‡ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤, ডিসà§à¦•à¦• পà§à¦¨à§° বাৰà§à¦£ কৰাৰ চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰক কিনà§à¦¤à§ à¦à¦Ÿà¦¾ নিমà§à¦¨ বাৰà§à¦£à¦¿à¦‚ গতিৰ সৈতে, "
+"উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প 48x ৰ পৰিবৰà§à¦¤à§‡ 12x। নিমà§à¦¨ গতিত বাৰà§à¦£ কৰাটো অধিক à¦à§°à¦·à¦¾ কৰিব পাৰি। আপà§à¦¨à¦¿ "
+"<gui>CD/DVD সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦•à§°à§à¦¤à¦¾</gui> উইনà§à¦¡à§‹à¦¤ <gui>বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯</gui> বà§à¦Ÿà¦¾à¦® কà§à¦²à¦¿à¦• কৰি গতি বাছিব "
+"পাৰিব।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-hidden.page:7
@@ -7099,6 +7188,9 @@ msgid ""
"your discretion. When a file is hidden, it isn't displayed by the file "
"manager, but it's still there in its folder."
msgstr ""
+"GNOME ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à§° সহায়ত আপà§à¦¨à¦¿ আপোনাৰ ইচà§à¦›à¦¾à¦®à¦¤à§‡ ফাইলসমূহ লà§à¦•à§à§±à¦¾à¦¬ আৰৠউনà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ কৰিব "
+"পাৰিব। যেতিয়া à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইল লà§à¦•à§à§±à¦¾ থাকে, ইয়াক ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ দেখà§à§±à¦¾ নহয়, কিনà§à¦¤à§ ই "
+"আচলতে ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¤à§‡ থাকে।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-hidden.page:28
@@ -7135,6 +7227,11 @@ msgid ""
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden files, "
"along with regular files that are not hidden."
msgstr ""
+"যদি আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¤ সকলো লà§à¦•à§à§±à¦¾ ফাইল চাব খোজে, সেই ফোলà§à¦¡à¦¾à§°à¦¤ যাওক আৰৠটà§à¦²à¦¬à¦¾à§°à¦¤ "
+"<media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> বà§à¦Ÿà¦¾à¦® কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক "
+"আৰৠ<gui>লà§à¦•à§à§±à¦¾ ফাইলসমূহ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক</gui> পিক কৰক, অথবা <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>H </key></keyseq> টিপক। আপà§à¦¨à¦¿ সকলো লà§à¦•à§à§±à¦¾ ফাইল দেখি পাব, উনà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ সাধাৰণ "
+"ফাইলসমূহৰ সৈতে।"
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-hidden.page:46
@@ -7196,6 +7293,9 @@ msgid ""
"files are backup files. See <link xref=\"files-tilde\"/> for more "
"information."
msgstr ""
+"বেছিৰà¦à¦¾à¦— লà§à¦•à§à§±à¦¾ ফাইলৰ সিহতৰ নামৰ আৰমà§à¦à¦£à¦¿à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ <key>.</key> থাকিব কিনà§à¦¤à§ অনà§à¦¯à§° "
+"সিহতৰ নামৰ শেষত à¦à¦Ÿà¦¾ <key>~</key> থাকিব পাৰে। à¦à¦‡ ফাইলসমূহ বেকআপ ফাইল। অধিক "
+"তথà§à¦¯à§° বাবে <link xref=\"files-tilde\"/> চাওক।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-lost.page:10
@@ -7282,6 +7382,10 @@ msgid ""
"application, search online for applications, or set the default application "
"for all files of the same type."
msgstr ""
+"যেতিয়া আপà§à¦¨à¦¿ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইলত দà§à¦¬à¦¾à§°-কà§à¦²à¦¿à¦• কৰে, ইয়াক তাৰ অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ "
+"à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° সৈতে খোলা হব। আপà§à¦¨à¦¿ ইয়াক অনà§à¦¯ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° সৈতে খোলিব পাৰিব, অনলাইন "
+"à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব পাৰিব, অথবা à¦à¦•à§‡ ধৰণৰ সকলো ফাইলৰ বাবে অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ "
+"à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ সংহতি কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-open.page:31
@@ -7302,6 +7406,10 @@ msgid ""
"manager will search online for packages containing applications that are "
"known to handle files of that type."
msgstr ""
+"যদি আপà§à¦¨à¦¿ বিচৰা à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦• তথাপিও বিচাৰি নাপায়, আপà§à¦¨à¦¿ <gui>à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¸à¦®à§‚হ অনলাইন "
+"সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক</gui> কà§à¦²à¦¿à¦• কৰি অধিক à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° বাবে সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব পাৰিব। ফাইল "
+"বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à§‡ সেই ধৰণৰ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ কৰিব পৰা à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰা পেকেইজসমূহৰ "
+"বাবে অনলাইন সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব।"
#. (itstool) path: section/title
#: C/files-open.page:44
@@ -7316,6 +7424,10 @@ msgid ""
"click to open a file. For example, you might want your favorite music player "
"to open when you double-click an MP3 file."
msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ ধৰণৰ ফাইলসমূহ খোলিবলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিব পাৰিব। "
+"ইয়াৰ বাবে আপà§à¦¨à¦¿ আপোনাৰ পছনà§à¦¦à§° à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ খোলিব পাৰিব যেতিয়া আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইল "
+"খোলিবলৈ দà§à¦¬à¦¾à§°-কà§à¦²à¦¿à¦• কৰে। উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প, আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦Ÿà¦¾ MP3 ফাইল দà§à¦¬à¦¾à§°-কà§à¦²à¦¿à¦• কৰোতে আপোনাৰ "
+"পছনà§à¦¦à§° সংগিত পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à§° খোলাটো বিচাৰে।"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-open.page:51
@@ -7324,6 +7436,9 @@ msgid ""
"example, to change which application is used to open MP3 files, select a "
"<file>.mp3</file> file."
msgstr ""
+"à¦à¦Ÿà¦¾ ফাইল বাছক যাৰ বাবে আপà§à¦¨à¦¿ অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ সলনি কৰিব খোজে। উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প, "
+"MP3 ফাইলসমূহ কোনো à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ খোলা হব পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিবলৈ, à¦à¦Ÿà¦¾ <file>.mp3</"
+"file> ফাইল বাছক।"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-open.page:54
@@ -7343,6 +7458,10 @@ msgid ""
"file. To look through all the applications on your computer, click <gui>Show "
"other applications</gui>."
msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ বিচৰা à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ বাছক আৰৠ<gui>অবিকলà§à¦ªà¦¿à§°à§‚পে সংহতি কৰক</gui> কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক। "
+"অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à§±à§‡, ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•à§‡ কেৱল ফাইলক বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ কৰিব পৰা à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¸à¦®à§‚হ "
+"দেখà§à§±à¦¾à§Ÿà¥¤ আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ সকলো à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ চাবলৈ, <gui>অনà§à¦¯ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক</"
+"gui> দেখà§à§±à¦¾à¦“ক।"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-open.page:60
@@ -7395,6 +7514,9 @@ msgid ""
"application. Select any file and press the space bar. The file will open in "
"a simple preview window. Press the space bar again to dismiss the preview."
msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ ফাইলসমূহক à¦à¦Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ খোলা à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à¦¤ নখোলাকৈ পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ কৰিব পাৰিব। যিকোনো "
+"ফাইল বাছক আৰৠসà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š বাৰ টিপক। ফাইল à¦à¦Ÿà¦¾ সাধাৰণ পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹à¦¤ খোলা খাব। "
+"পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨à¦• বাতিল কৰিবলৈ সà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š বাৰ আকৌ টিপক।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-preview.page:25
@@ -7403,6 +7525,9 @@ msgid ""
"video, and audio. In the preview, you can scroll through your documents or "
"seek through your video and audio."
msgstr ""
+"বিলà§à¦Ÿ-ইন পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨à§‡ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হ, ছবিবোৰ, à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…', আৰৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…'ৰ বাবে বেছিৰà¦à¦¾à¦— ফাইল "
+"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰে। পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨à¦¤, আপà§à¦¨à¦¿ আপোনাৰ দসà§à¦¤à¦¾à¦¬à§‡à¦œà¦¸à¦®à§‚হৰে সà§à¦•à§à§°à¦² কৰিব পাৰিব অথবা "
+"আপোনাৰ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦…' আৰৠঅডিঅ'ত সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিব পাৰিব।"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-preview.page:29
@@ -7413,6 +7538,11 @@ msgid ""
"png\">fullscreen</media> or press <key>f</key> again to leave full-screen, "
"or press the space bar to exit the preview completely."
msgstr ""
+"à¦à¦Ÿà¦¾ পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨à¦• পূৰà§à¦£-পৰà§à¦¦à¦¾à¦¤ দৰà§à¦¶à¦¨ কৰিবলৈ, তলৰ কাষত <media type=\"image\" src="
+"\"figures/view-fullscreen-16.png\">পূৰà§à¦£ পৰà§à¦¦à¦¾</media> বà§à¦Ÿà¦¾à¦®à¦¤ কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক, অথবা "
+"<key>f</key> টিপক। পূৰà§à¦£ পৰà§à¦¦à¦¾ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ <media type=\"image\" src=\"figures/view-"
+"fullscreen-16.png\">পূৰà§à¦£ পৰà§à¦¦à¦¾</media> কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক অথবা অথবা <key>f</key> আকৌ "
+"টিপক, অথবা পূৰà§à¦¬à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨à¦• সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£à¦à¦¾à§±à§‡ পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰিবলৈ সà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š বাৰ টিপক।"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-recover.page:8
@@ -25136,6 +25266,20 @@ msgstr "Wacom গà§à§°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ টেবলেট"
#~ "ওপৰ বাৰত বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ আইকনত কà§à¦²à¦¿à¦• কৰক আৰৠ<gui>ফাইলসমূহ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦²à§ˆ পঠাওক</gui> বাছক।"
#~ msgid ""
+#~ "The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-device"
+#~ "\">devices you are already connected to</link> as well as <link xref="
+#~ "\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you have "
+#~ "not already connected to the selected device, you will be prompted to "
+#~ "pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably "
+#~ "require confirmation on the other device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হৰ তালিকায় বিসà§à¦¤à¦¾à§°à¦¤ থকা দà§à§Ÿà§‹ <link xref=\"bluetooth-connect-device"
+#~ "\">আপà§à¦¨à¦¿ ইতিমধà§à¦¯à§‡ সংযà§à¦•à§à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হ</link> লগতে <link xref=\"bluetooth-"
+#~ "visibility\"> দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¸à¦®à§‚হ</link> দেখà§à§±à¦¾à¦¬à¥¤ যদি আপà§à¦¨à¦¿ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà§° "
+#~ "সৈতে ইতিমধà§à¦¯à§‡ সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা নাই, আপোনাক <gui>পঠাওক</gui> কà§à¦²à¦¿à¦• কৰি ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà§° সৈতে "
+#~ "যোৰ হবলৈ পà§à§°à¦®à¦ªà§à¦Ÿ কৰা হব। ইয়াৰ বাবে অনà§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà¦¤ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦•à§°à¦£à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হব পাৰে।"
+
+#~ msgid ""
#~ "If there are many devices, you can limit the list to only specific device "
#~ "types using the <gui>Device type</gui> drop-down."
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]