[iagno] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Czech translation
- Date: Fri, 17 Jan 2014 18:17:16 +0000 (UTC)
commit cd4ac107185162804e74303fac0441d51f887713
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 17 19:17:08 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b6c7511..32ef431 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,15 +16,15 @@
# Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 09:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -32,19 +32,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:82 ../src/iagno.vala:295
-#: ../src/iagno.vala:620
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
+"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
+"the other."
+msgstr ""
+"Iagno je počítačová verze hry Reversi (nebo též Othello), strategické "
+"deskové hry pro dva hráče. Hraje se s kameny, které jsou z jedné strany "
+"černé a z druhé bílé."
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
+"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
+"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
+"of your own color."
+msgstr ""
+"Cílem hry Iagno je překlopit co nejvíce soupeřových kamenů na svoji barvu a "
+"naopak zabránit soupeři, aby překlopil vaše kameny na svoji barvu. Uděláte "
+"to tak, že uzavřete soupeřovy kameny mezi dva kameny své barvy."
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:90 ../src/iagno.vala:102
+#: ../src/iagno.vala:298 ../src/iagno.vala:662
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Ovládněte hrací desku v klasické verzi hry Reversi"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "othello;"
msgstr "othello;"
@@ -72,64 +93,60 @@ msgstr "O _aplikaci"
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Šířka okna v pixelech."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Výška okna v pixelech."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Zapnuto, pokud je okno maximalizováno"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "Zapnuto, pokud je okno v režimu celé obrazovky"
-#: ../src/iagno.vala:137 ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:262
+#: ../src/iagno.vala:149 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:266
msgid "Dark:"
msgstr "Černý:"
-#: ../src/iagno.vala:145 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:263
+#: ../src/iagno.vala:157 ../src/iagno.vala:259 ../src/iagno.vala:267
msgid "Light:"
msgstr "Bílý:"
-#: ../src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Bílý musí vynechat, černý táhne"
-
-#: ../src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Černý musí vynechat, bílý táhne"
-
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:265
-#: ../src/iagno.vala:266
+#: ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:270
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:300
+#: ../src/iagno.vala:303
+#| msgid ""
+#| "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+#| "\n"
+#| "Iagno is a part of GNOME Games."
msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Hra s převracením kamenů odvozená z Reversi.\n"
+"Hra s převracením kamenů odvozená z Reversi\n"
"\n"
"Iagno je součástí her GNOME."
-#: ../src/iagno.vala:303
+#: ../src/iagno.vala:306
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -146,66 +163,77 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/iagno.vala:305
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Webové stránky her GNOME"
+#: ../src/iagno.vala:355
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "Bílý musí vynechat, černý táhne"
+
+#: ../src/iagno.vala:357
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "Černý musí vynechat, bílý táhne"
-#: ../src/iagno.vala:368
+#: ../src/iagno.vala:400
msgid "Light player wins!"
msgstr "Bílý hráč vyhrává!"
-#: ../src/iagno.vala:370
+#: ../src/iagno.vala:402
msgid "Dark player wins!"
msgstr "Černý hráč vyhrává!"
-#: ../src/iagno.vala:372
+#: ../src/iagno.vala:404
msgid "The game was a draw."
msgstr "Hra skončila nerozhodně."
-#: ../src/iagno.vala:396
+#: ../src/iagno.vala:428
msgid "Invalid move."
msgstr "Neplatný tah."
-#: ../src/iagno.vala:461
+#: ../src/iagno.vala:493
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Nastavení Iagno"
-#: ../src/iagno.vala:480
+#: ../src/iagno.vala:496
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: ../src/iagno.vala:512
msgid "Dark Player:"
msgstr "Černý hráč:"
-#: ../src/iagno.vala:493 ../src/iagno.vala:522
+#: ../src/iagno.vala:525 ../src/iagno.vala:554
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
-#: ../src/iagno.vala:497 ../src/iagno.vala:526
+#: ../src/iagno.vala:529 ../src/iagno.vala:558
msgid "Level one"
msgstr "První úroveň"
-#: ../src/iagno.vala:501 ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:533 ../src/iagno.vala:562
msgid "Level two"
msgstr "Druhá úroveň"
-#: ../src/iagno.vala:505 ../src/iagno.vala:534
+#: ../src/iagno.vala:537 ../src/iagno.vala:566
msgid "Level three"
msgstr "Třetí úroveň"
-#: ../src/iagno.vala:510
+#: ../src/iagno.vala:542
msgid "Light Player:"
msgstr "Bílý hráč:"
-#: ../src/iagno.vala:539
+#: ../src/iagno.vala:571
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Povolit _zvuky"
-#: ../src/iagno.vala:544
+#: ../src/iagno.vala:576
msgid "S_how grid"
msgstr "Zobrazovat _mřížku"
-#: ../src/iagno.vala:549
+#: ../src/iagno.vala:581
msgid "_Flip final results"
msgstr "_Převrátit konečné výsledky"
-#: ../src/iagno.vala:554
+#: ../src/iagno.vala:586
msgid "_Tile set:"
msgstr "_Sada kamenů:"
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "Webové stránky her GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]