[iagno] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Galician translations
- Date: Tue, 1 Jul 2014 16:07:57 +0000 (UTC)
commit 41a009f9218c3912b11fdaa63a7ba5b0901b030d
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Jul 1 18:07:44 2014 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7b03145..fe30ec0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"evitando que o seu opoñente faga o mesmo coas suas. Isto conséguese "
"atrapando as fichas do opoñente entre dúas fichas da súa cor."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
-#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:113
+#: ../src/iagno.vala:293 ../src/iagno.vala:648
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -101,34 +101,30 @@ msgstr "Altura da xanela en píxeles"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "verdadeiro se a xanela está maximizada"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "verdadeiro se a xanela está en en pantalla completa"
-
-#: ../src/iagno.vala:110
+#: ../src/iagno.vala:108
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Desfacer o movemento máis recente"
-#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:141 ../src/iagno.vala:251 ../src/iagno.vala:259
msgid "Dark:"
msgstr "Negras:"
-#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
+#: ../src/iagno.vala:149 ../src/iagno.vala:252 ../src/iagno.vala:260
msgid "Light:"
msgstr "Brancas:"
-#: ../src/iagno.vala:164
+#: ../src/iagno.vala:162
msgid "Start a new game"
msgstr "Comezar un xogo novo"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
-#: ../src/iagno.vala:273
+#: ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:262
+#: ../src/iagno.vala:263
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:309
+#: ../src/iagno.vala:298
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
@@ -138,7 +134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O Iagno forma parte do GNOME Games."
-#: ../src/iagno.vala:312
+#: ../src/iagno.vala:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009-2014.\n"
@@ -152,85 +148,104 @@ msgstr ""
"Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:348
+#: ../src/iagno.vala:334
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "As brancas teñen que pasar, moven as negras"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:353
+#: ../src/iagno.vala:339
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "As negras teñen que pasar, moven as brancas"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:401
+#: ../src/iagno.vala:384
msgid "Light wins!"
msgstr "Gañan as brancas!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:406
+#: ../src/iagno.vala:389
msgid "Dark wins!"
msgstr "Gañan as negras!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:411
+#: ../src/iagno.vala:394
msgid "The game is draw."
msgstr "A partida rematou en empate!"
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:440
+#: ../src/iagno.vala:421
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Non pode moverse aí!"
-#: ../src/iagno.vala:494
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "Preferencias do Iagno"
-
-#: ../src/iagno.vala:497
-msgid "_Close"
-msgstr "Pecha_r"
+#: ../src/iagno.vala:476
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
-#: ../src/iagno.vala:513
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "Negras:"
+#: ../src/iagno.vala:498
+msgid "Opponent:"
+msgstr "Contrincante:"
-#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
+#: ../src/iagno.vala:509
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
+#: ../src/iagno.vala:516
msgid "Level one"
msgstr "Nivel 1"
-#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
+#: ../src/iagno.vala:520
msgid "Level two"
msgstr "Level 2"
-#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
+#: ../src/iagno.vala:524
msgid "Level three"
msgstr "Level 3"
-#: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light Player:"
-msgstr "Brancas:"
+#: ../src/iagno.vala:529
+msgid "Play as:"
+msgstr "Xogar como:"
+
+#: ../src/iagno.vala:540
+msgid "Light"
+msgstr "Brancas"
-#: ../src/iagno.vala:572
+#: ../src/iagno.vala:544
+msgid "Dark"
+msgstr "Negras"
+
+#: ../src/iagno.vala:549
msgid "_Tile set:"
msgstr "Definir as _fichas:"
-#: ../src/iagno.vala:624
+#: ../src/iagno.vala:601
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Acti_var sons"
#. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:636
+#: ../src/iagno.vala:613
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Reducir atraso antes dos movementos de IA"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:639
+#: ../src/iagno.vala:616
msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar o número de versión"
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "verdadeiro se a xanela está en en pantalla completa"
+
+#~ msgid "Iagno Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias do Iagno"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Pecha_r"
+
+#~ msgid "Dark Player:"
+#~ msgstr "Negras:"
+
+#~ msgid "Light Player:"
+#~ msgstr "Brancas:"
+
#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "_Desfacer"
@@ -374,12 +389,6 @@ msgstr "Mostrar o número de versión"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "Dificultade do motor de xadrez do opoñente"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias"
-
-#~ msgid "Play as:"
-#~ msgstr "Xogar como:"
-
#~ msgid "Opposing Player:"
#~ msgstr "Opoñente:"
@@ -3230,12 +3239,6 @@ msgstr "Mostrar o número de versión"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Bandeiras"
-#~ msgid "Dark"
-#~ msgstr "Negras"
-
-#~ msgid "Light"
-#~ msgstr "Brancas"
-
#~ msgid "Tiles"
#~ msgstr "Fichas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]